382, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 381,30]
Adaptation: Pastré 1979 370 [380,1-382,8], 371 [380,1-382,8], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [381,21-382,8]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 338, 347, 349, Suolahti 1933 326, Zimmermann, Gisela 1974 77, 261-62, Yeandle 1984 143, Gilmour 2000 321
Handschriftliches: Yeandle 1984 143
Hartmann von Aue: Wand 1989 106
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 261-62, 290 [382,1-382,8], Pérennec 1984f 218 zitiert als 382,21., Nellmann 1994c 638, 639
Namen: Hagen, P. 1900 41, Zimmermann, Gisela 1974 139, 261-62, Mohr 1979q 487, Schröder, Werner 1982b 85, Chandler 1992 171, Hartmann, Heiko 2000 212 Anm. 7
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 86
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 169 [380,1-383,17]
Überlieferung: Bonath 1971 37 Anm. 53, Bonath und Lomnitzer 1989 129 [381,15-382,15]
 [Zu 382, 2]