386,30 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 386,29] |
Adaptation: Pastré 1979 370 [386,1-387,30], 372 [386,1-387,30]
Charakterisierung: Zimmermann, Gisela 1974 90 Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 158 Anm. 3 [386,30-387,29] Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 12 Grammatik: Boysen 1910 158 [386,30-387,1] Interpretation: Bertau 1972/73 984 [386,22-387,10], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 289 [386,23-387,24], 291 [386,23-387,30] Intertextualität: Knapp, F. 1988b 114 [386,23-387,15] Ironie: Green 1998e 54 Anm. 99 [386,30-387,15] Namen: Yeandle 1984 196 [386,23-387,30] Quellen - Chrétien: Weigand, H. 1956a 52 Anm. 3 [386,30-387,29] Sprache: Ide 1996 173 [386,30-387,1], Tao 1997 141 [386,30-387,5] Stil: Kutzner 1975 102 [386,30-387,5] | |
[Zu 387, 1] |