458,21 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 458,20] |
Adaptation: Mergell 1943 188 [458,20-458,21]
Erzähltechnik: Parshall 1981 126 [458,20-458,21], Neuendorff 1987a 276 [458,20-458,21], 281 [456,6-458,24] Gebärde u. Geste: Peil 1975 329 Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 245 [458,21-458,26] Grammatik: Boysen 1910 77 heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 58 [458,1-459,30] Interpretation: Zeydel und Morgan 1951 357 [458,20-458,21], Huth 1972 362 [456,28-466,6], 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 291 [458,13-460,27], Wynn 1984 247 [458,13-458,30], 277 [458,20-458,26], Shockey 2002 72 [458,20-458,21] Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 293 [458,20-458,21] Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 919 Anm. 105 [458,13-458,30], Ohly 1989a 101 Anm. 105 [458,13-458,30], Ackermann-Arlt 1990 196 Anm. 73 [458,13-458,30], Ohly 1995b 360 Anm. 107 [458,13-458,30] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 233 [458,13-458,26], Rachbauer 1970 233 [458,13-458,26], Rachbauer 1980 233 [458,13-458,26] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 191 [458,13-460,18] Ritterethik: San-Marte 1862b 87 [458,1-458,30] Wortschatz: Mersmann 1971 230 [458,20-458,21] Zeitverhältnisse: Lohr 1999 241 Anm. 18 [458,13-460,27] | |
[Zu 458,22] |