51,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 51,18]
Interpretation: Tax 1973b 33 [51,1-52,30], Pratelidis 1994 110 [51,5-52,16], Noltze 1995b 183
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 98
Sprache: Barufke 1995 148
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 100 [51,14-52,20]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Spahr 1991 412 Anm. 23
Wortschatz: Riemer, G. 1906 99
Wortsinn: Gilmour 2000 109
Zeitverhältnisse: Matz 1907 98
 [Zu 51,20]