Erzähler: Curschmann 1971a 645 [675,4-675,20]
Erzähltechnik: Parshall 1981 263 Anm. 40 [675,15-676,2], Urscheler 2002 53 Anm. 61
Gawan: Emmerling 2003 127 [675,15-675,20]
Gawan-Handlung: Thomas, N. 1981 852 [675,13-675,15], Thomas, N. 1989 79 [675,13-675,15]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 162 Anm. 9
höfisches Leben: Brall 1986 580 [675,5-676,10]
Humor: Bech 1862 301 [675,13-675,16]
Interpretation: Huth 1972 23, 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 371 [674,9-676,2], Haferland 1988 109 [675,4-675,15], Steppich 1993 394 Anm. 18, Brüggen 1996 215 [675,10-676,2], Fritsch-Rößler 1997 88 Anm. 20, 97 [675,4-676,2]
Keie: San-Marte 1858b 357, Haupt, J. 1971 57 [675,10-675,20], Birkhan, H. 1972 72 [675,10-675,20], Garnerus 1999 152 [675,13-675,20], 166 [675,15-676,2]
Lesarten: Matz 1907 55
Parodie: Schiendorfer 1983 225 [675,4-676,2], 227 [675,15-675,20], 239 [675,15-675,20]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 55
Religion: Weber, G. 1935 23 [675,1-675,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Jillings 1980 84 [675,4-675,20], Daiber 1999 184 Anm. 209 [675,13-675,15], Thomas, N. 2002 53 [675,13-675,15]
Ritterethik: San-Marte 1862b 43 [675,13-675,15], [675,10-675,16]
Überlieferung: Nellmann 1966 336
Übersetzungsproblematik: Bech 1862 301 [675,13-675,16]
Wortschatz: Rooth 1970 169 [675,13-675,15]
Wortsinn: Bech 1862 301 [675,13-675,16], Zimmermann, Gisela 1974 305, Gilmour 2000 260
|