695, 6 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 695, 5]
Charakterisierung: Blamires 1966 170, 202 [695,6-695,7], Ortmann 1972 119 [694,26-695,20], 130 [694,26-695,20]
Erzähltechnik: Green 1982b 314 Anm. 254 [695,6-695,7], Schu 2002 295 Anm. 199 [695,1-695,6], 295 Anm. 198 [695,5-695,7]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 311
Gral: Dewald 1975 157 Anm. 23
Interpretation: Misch 1927 303 [695,1-696,4], Wynn 1962 170 [694,26-695,7], Zutt 1968 188 [694,30-695,7], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 335 Anm. 1 [694,27-695,20], 351 Anm. 1 [694,26-695,20], 368 [695,1-696,7], 376 [694,26-695,30], Kratz, H. 1973a 375 [694,23-696,4], Schmidt, J. 1974 376 Anm. 11 [694,28-695,19], Dewald 1975 229 Anm. 5, 279 [695,6-695,7], Mohr 1979j 218 [695,1-695,20], Wynn 1984 192 [694,26-695,7], Pratelidis 1994 110 [694,26-695,6], 149 [695,1-695,6], 219 [695,1-695,7], Wynn 2002b 192 [694,26-695,7]
Lichtmetaphorik: Cessari 2000 79 [695,2-695,9]
Periphrase u. Umschreibung: Gilmour 2000 103
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wasielewski-Knecht 1993 102 [695,5-695,15]
Ritterorden: Nicholson 2001 122 Anm. 52 [695,2-695,7]
Schlußpartie des 'Parzival': Emmel 1951 135 Anm. 51
Steiner, Rudolf (Anthroposophie): Stein, W. 1988 195 [695,6-695,9]
Syntax: Herchenbach 1911 56 [695,6-695,7]
Wortschatz: Mersmann 1971 220
 [Zu 695, 7]