811, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 811, 2]
Charakterisierung: Blamires 1966 233 [811,1-811,3]
Condwiramurs: Gibbs 1972 33 [811,1-811,3]
Grammatik: Boysen 1910 57
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 408 [810,29-811,16], Huber, H. 1981 246 Anm. 85, Pratelidis 1994 100 [810,10-811,16]
Namen: Passage 1984 184 [811,1-811,3]
Proben: Kasper, C. 1995 255 [810,19-813,22]
Repanse de Schoye: Gibbs 1967/68 308 Anm. 4, Gibbs 1972 97 [811,1-811,3]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 283 [810,14-811,16]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 214 [811,1-811,3], 218 [811,1-811,3]
Schönheit: San-Marte 1862b 156 [811,1-811,3]
Stil: Kutzner 1975 153 [811,1-811,5]
Syntax: Nellmann 1994c 619
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 226, 234 [810,29-811,16]
Wortschatz: Schmidt, C. 1898a 36, Riemer, G. 1906 32, Schröder, Werner 1960b 61, Schröder, Werner 1989s 273
 [Zu 811, 4]