813,29 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 813,28]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 111 [813,28-814,2], Green 1982b 256 Anm. 91 [813,24-813,30], Urscheler 2002 98 [813,29-815,30]
Gral: McDonald, W. 1998a 30 [813,9-813,30]
Handschriftliches: Yeandle 1984 112
Heidentum: Stein, S. 1933 63 [813,29-813,30], Snelleman 1941 170 [813,29-813,30], Stein, S. 1963 63 [813,29-813,30]
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 322 [813,1-813,30], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 83-84 [813,6-813,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 408 [813,29-813,30]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 126 [813,29-813,30]
Moriaen: Wells, D. 1971a 250 [813,29-814,3]
Philologie: Yeandle 1984 112
Religion: San-Marte 1861 101 [813,29-813,30], Koppitz 1959 127 [813,29-813,30], Thomas, N. 1998a 115 [813,24-814,3]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Viguier 1998 173 [813,17-813,30], Wagemann 1998 60 [813,9-813,30]
Sprache: Tao 1997 168 [813,29-814,3]
Stil: Kutzner 1975 153 [813,29-813,30], Thomas, N. 1999a 137 [813,24-814,3]
Syntax: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 4
übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 942 Anm. 261 [813,29-813,30]
Wortschatz: Mersmann 1971 29 [813,29-813,30], 77 [813,29-813,30], 221, 226 [813,29-813,30], 260 [813,29-813,30]
Zauberei: Haage 1986c 71 Anm. 118 [813,1-813,30]
 [Zu 813,30]