820,13 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 820,12]
Adaptation: Mergell 1943 348 [820,9-820,16]
Charakterisierung: Blamires 1966 113
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 159 Anm. 21 [819,9-820,16], 166 [820,13-820,16], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Groos 1995 6 [820,5-823,10]
heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 30 [820,13-820,16], 32 [820,13-820,16]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 411 [820,9-822,20], Pratelidis 1994 128 [820,9-820,16], Backes, S. 1999 109
Reim: Zwierzina 1901c 338
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 284 [819,9-821,17]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 131 [819,25-820,18]
 [Zu 820,14]