459, 9 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 459, 8]
Adaptation: Mergell 1943 188 [459,1-459,18], Buschinger 2001a 327 [459,1-459,28]
Charakterisierung: Blamires 1966 120 [459,1-459,22], 298 Anm. 2
Erzähltechnik: Schirok 1976 50, Green 1982b 186 Anm. 39, Urscheler 2002 65 [458,26-459,30]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 44 Anm. 52a
Grammatik: Boysen 1910 56
heterodoxe Einflüsse: Katann 1957/58 325 Anm. 23 [459,1-459,30], Kahane, H. und Kahane, R. 1965 58 [458,1-459,30], 60 [459,1-459,30]
Interpretation: Huth 1972 362 [456,28-466,6], 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 214 Anm. 19 [459,1-459,22], 291 [458,13-460,27], Huber, H. 1981 21, 39, 41, 229 [459,1-459,13], Wynn 1984 275 Anm. 78 [459,5-459,11]
Jenseitsmotive: Dick, E. 1978a 83 [459,1-459,12]
Juristisches: Schmidt-Wiegand 1968 165 Anm. 61
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 294 [459,5-459,9]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Klein, T. 1977 358 [459,5-459,11]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 234 [459,1-459,20], Rachbauer 1970 234 [459,1-459,20], Rachbauer 1980 234 [459,1-459,20]
Raum u. Bewegung: Glaser 2004 83 [459,5-459,30]
Reim: Zwierzina 1898a 458 [459,9-459,10], Zwierzina 1985 458 [459,9-459,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 191 [458,13-460,18]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Strässle 2001 238 Anm. 146
Ritterethik: Jackson, William Henry 1999 182 [459,9-459,13]
Stil: Weber, G. 1928 250 Anm. 382 [459,7-459,11]
Wortschatz: Mersmann 1971 285
Zeitverhältnisse: Lohr 1999 241 Anm. 18 [458,13-460,27]
 [Zu 459,10]