| 557,1
|
Der wirt sprach mit triuwen |
|
|
| 557,2
|
"hêr, sô muoz mich riuwen |
| 557,3
|
daz iuch des vrâgens niht bevilt. |
| 557,4
|
ich wil iu lîhen einen schilt: |
| 557,5
|
nu wâpent iuch ûf einen strît. |
| 557,6
|
ze Terre_marveile ir sît: |
| 557,7
|
Lît_marveile ist hie. |
| 557,8
|
hêrre, ez wart versuochet nie |
| 557,9
|
ûf Schastel_marveil diu nôt. |
| 557,10
|
iwer leben wil in den tôt. |
| 557,11
|
ist iu âventiure bekant, |
| 557,12
|
swaz ie gestreit iwer hant, |
| 557,13
|
daz was noch gar ein kindes spil: |
| 557,14
|
nu næhent iu riubæriu zil." |
| 557,15
|
Gâwân sprach "mir wære leit, |
| 557,16
|
op mîn gemach ân arbeit |
| 557,17
|
von disen frouwen hinnen rite, |
| 557,18
|
ichn versuocht ê baz ir site. |
| 557,19
|
ich hân ouch ê von in vernomen: |
| 557,20
|
sît ich sô nâhen nu bin komen, |
| 557,21
|
mich ensol des niht betrâgen, |
| 557,22
|
ich enwellez durch si wâgen." |
| 557,23
|
der wirt mit triwen klagete. |
| 557,24
|
sîme gaste er dô sagete |
| 557,25
|
"aller kumber ist ein niht, |
| 557,26
|
wan dem ze lîden geschiht |
| 557,27
|
disiu âventiure: |
| 557,28
|
diu ist scharpf und ungehiure |
| 557,29
|
für wâr und âne liegen. |
| 557,30
|
hêrre, in kan niht triegen." |
|