wan adv_k
[ BMZ ]
[ Lexer ]
[ Findebuch ]
[ Findebuch ]
| wan | ||
| 7,27 | ez geziehe nuo:/ dâ grîfet helflîche zuo./ niht | wan harnasch ich hân:/ het ich dar inne mêr getân,/ daz virrec |
| 11,25 | des enweiz ich niht,/ in welhem lande man mich siht:/ | wan swar ich von iu kêre,/ ir habt nâch ritters êre/ iwer |
| 13,13 | künec, keiser, keiserîn,/ des messenîe er wolde sîn,/ | wan eines der die hœhsten hant/ trüege ûf erde übr elliu lant./ |
| 16,27 | an dez velt./ dâ was geslagen manec gezelt/ al umb die stat | wan gein dem mer:/ dâ lâgn zwei kreftigiu her./ dô hiez er |
| 17,8 | ir goten/ daz er in hulfe: es wære in nôt,/ si rungen niht | wan umben tôt./ /dô der junge Anschevîn/ vernam ir kumberlîchen |
| 24,25 | mîn hant,/ diu sî ze dienste dar benant./ ich pin niht | wan einec man:/ swer iu tuot od hât getân,/ dâ biut ich gegen |
| 31,5 | hant/ biutet gein dem eide,/ irn geschæhe nie sô leide/ | wan sît daz Isenhart lac tôt/ (mîner frouwen frumt er |
| 54,12 | fuorten manege bâren./ daz velt herberge stuont al blôz,/ | wan ein gezelt, daz was vil grôz./ daz hiez der künec ze schiffe |
| 84,16 | gar die kerzen sîn,/ dâ wær doch lieht von ir genuoc./ | wan daz grôz jâmer under sluoc/ die hœhe an sîner |
| 95,10 | kêrt minne dâ diu freude sî:/ wan mir wont niht | wan jâmer bî."/ /"Lât mich den lîp niht langer zern:/ |
| 96,27 | sol ich mit iu genesen,/ sô lât mich âne huote wesen./ | wan verlæt mich immer jâmers kraft,/ sô tæt ich gerne |
| 97,29 | als mir des schildes ambet sagt,/ derbî belîben unverzagt./ | wan daz ich schilt von ir gewan,/ ez wær noch anders ungetân./ |
| 100,7 | daz gesinde wart gemeine:/ doch fuor er dan al eine,/ | wan zwei junchêrrelîn./ juncfrouwen unt diu künegîn/ in fuorten dâ |
| 114,8 | daz lâz ich âne haz:/ ich vriesche gerne ir freude breit./ | wan einer bin ich unbereit/ dienstlîcher triuwe:/ mîn zorn ist |
| 117,6 | werlde wunne./ ir was gelîch naht unt der tac:/ ir herze niht | wan jâmers phlac./ /Sich zôch diu frouwe jâmers balt/ ûz ir |
| 117,24 | si allen an den lîp,/ daz se immer ritters wurden lût./ | "wan friesche daz mîns herzen trût,/ welch ritters leben wære,/ |
| 132,17 | wol geborn/ "wê waz fürht ich iurs mannes zorn?/ | wan schadet ez iu an êren,/ sô wil ich hinnen kêren."/ dô |
| 134,12 | wîse/ an sô bewantem prîse,/ der ninder mag entêret sîn,/ | wan daz er mich vor Prurîn/ mit sîner tjoste valte./ an im ich |
| 136,30 | wirt vergezzen./ ir enphâhet mêr dehein gewant,/ | wan als ich iuch sitzen vant./ // iwer zoum muoz sîn ein |
| 137,24 | dannen trûreclîche./ sine müete niht, swaz ir geschach,/ | wan ir mannes ungemach:/ des trûren gap ir grôze nôt,/ daz si |
| 138,5 | gâch./ doch wesse der unverzagte/ niht daz man in jagte:/ | wan swen sîn ougen sâhen,/ so er dem begunde nâhen,/ den |
| 150,24 | hunde umb ebers houbet gebn."/ "ungerne wolt ich im versagn,/ | wan daz ich fürhter werde erslagn,/ dem ich helfen sol der |
| 162,11 | einem grüenen anger:/ der was breiter noch langer/ niht | wan ze rehter mâze./ daz ors und ouch diu strâze/ in truogen dâ er |
| 169,11 | dâ bî im gewesen./ "hêr, dan wære ich niht genesen,/ | wan daz mîn muoter her mir riet/ des tages dô ich von ir |
| 177,1 | vierzehenden tac./ bî sîme herzen kumber lac/ // anders niht | wan umbe daz:/ er wolt ê gestrîten baz,/ ê daz er dar an wurde |
| 177,17 | wære/ drîer jæmerlîchen mære./ der wâren dennoch niht | wan driu:/ der nu mîn herze envieriu/ mit sîner hende slüege/ |
| 179,16 | site und ritters mâl/ sîn lîp mit zühten fuorte,/ ôwê | wan daz in ruorte/ manec unsüeziu strenge./ im was diu wîte |
| 180,16 | grôze ronen sîn slegels zil./ /Doch reit er wênec irre,/ | wan die slihte an der virre/ kom er des tages von Grâharz/ in |
| 182,16 | vaste mit der hant./ sîns rüefens nam dâ niemen war,/ | wan ein juncfrouwe wol gevar./ ûz einem venster sach diu |
| 187,28 | dâ bî ein ander wâren./ dô schuof wîp unde man/ niht mêr | wan daz si sâhen an/ diu zwei bî ein ander./ |
| 191,16 | noch ir tischgerihte giht./ si truogen alle hungers mâl,/ | wan der junge Parzivâl./ /der nam slâfes urloup./ ob sîne |
| 196,8 | lîse./ nieman was dâ sô wîse,/ der wurde ir gêns dâ gewar,/ | wan Parzivâl der lieht gevar./ /Der slief niht langer dô |
| 199,28 | si sprach "in wirde niemer wîp/ ûf erde decheines man,/ | wan den ich umbevangen hân."/ si half daz er entwâpent wart:/ ir |
| 200,15 | geladen sô/ dês die burgær wurden vrô:/ sine truogen niht | wan spîse./ daz fuogte got der wîse./ /Hin von den zinnen |
| 203,28 | wer./ dort inne ist ein ritter wert,/ der anders niht | wan strîtes gert./ iwer soldier jehent besunder,/ daz von der |
| 204,13 | mir büte ir werden minne."/ /der knappe erwarp dâ niht | wan haz./ der künec mit her reit fürbaz./ im kom ein ritter |
| 214,14 | mir Schenteflûrs:/ Ouch wær ich tôt von sîner hant,/ | wan daz mir half mîn scheneschlant./ in sande inz lant ze |
| 214,23 | (gewâpent ich se in strîte vant:/ den gebrast niht | wan der schilte)./ sîns heres mich bevilte:/ ir kom ouch |
| 217,14 | gein valsche laz,/ und manec juncfrouwe stolz,/ daz niht | wan tjoste was ir bolz:/ ir friwent si gein dem vînde schôz:/ |
| 225,22 | daz weder wazzer oder lant/ inre drîzec mîln erbûwen sî./ | wan ein hûs lît hie bî:/ mit triwen ich iu râte dar:/ war |
| 229,20 | zuht gein im schîn./ ir sultz niht anders hân vernomn,/ | wan daz der vischær sî komn./ dar gêt: ir sît im werder |
| 230,20 | was worden wette/ zwischen im und der vröude:/ er lebte niht | wan töude./ /in den palas kom gegangen/ der dâ wart wol |
| 249,25 | doch sîner muomen kint./ al irdisch triwe was ein wint,/ | wan die man an ir lîbe sach./ Parzivâl si gruozte unde |
| 250,24 | mîln wart nie versnitn/ ze keinem bûwe holz noch stein:/ | wan ein burc diu stêt al ein./ diu ist erden wunsches rîche./ |
| 257,14 | ir hût noch wîzer denn ein swan./ sine fuorte niht | wan knoden an:/ swâ die wârn des velles dach,/ in blanker |
| 259,14 | daz i'u verre sî./ doch klagte ich wênec mînen tôt,/ | wan daz ich fürhte ir komts in nôt."/ "frouwe, wer næm uns ez |
| 260,6 | denne mîn./ der trôst ist kranc gein strîtes sige."/ niht | wan knoden und der rige/ was an der frouwen hemde ganz./ wîplîcher |
| 274,16 | sîne mässenîe sân/ gein Lâlant bat er alle kêren./ | wan ein rîter solt in lêren/ gein Artûse rîten:/ er bat daz |
| 275,22 | getân./ bî den trachen ûfem kursît/ erkande sin wol, | wan ein strît:/ si sprach "du bist der bruoder mîn,/ Orilus, |
| 277,9 | anders manec werder man/ (ir namn ich wol genennen kan,/ | wan daz ichz niht wil lengen),/ die begunden sich dô |
| 282,10 | ie lanc hôher schein./ ouch begunde liuhten sich der walt,/ | wan daz ein rone was gevalt/ ûf einem plân, zuo dem er |
| 286,18 | Segramors wart al vrô./ dô sim die âventiure erwarp,/ | wan daz er niht vor liebe starp,/ daz ander was dâ gar |
| 292,6 | sint hâlscharlîcher vâr./ /disiu rede enzæme keinem man,/ | wan der nie trôst von iu gewan./ het ir mir geholfen baz,/ mîn |
| 308,18 | mîn dienst noch kleine gienc,/ het ir prîss nimêr getân,/ | wan daz diu herzogîn sol hân,/ frou Jeschût, die hulde./ ouch |
| 312,4 | ich sprechen wil,/ ein magt gein triwen wol gelobt,/ | wan daz ir zuht was vertobt./ ir mære tet vil liuten leit./ nu |
| 314,28 | die besten über elliu lant/ sæzen hie mit werdekeit,/ | wan daz ein galle ir prîs versneit./ tavelrunder ist entnihtet:/ |
| 318,21 | Schastel_marveil die sint:/ al âventiure ist ein wint,/ | wan die man dâ bezalen mac,/ hôher minne wert bejac./ al hab |
| 320,26 | ich der hie gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ | wan einem tuot mîn dienst buoz,/ dem wirt mîn dienst nimmer |
| 322,10 | irz habt vernomn,/ ich vorder kampf für schelten,/ der niht | wan tôt sol gelten,/ oder lebn mit êren,/ swenz wil diu sælde |
| 323,30 | mir strîten niht sô wol:/ ungerne wolt ich dir versagn,/ | wan daz ich müesez laster tragn."/ // /Bêâcurs al vaste |
| 324,30 | des kampfes kreize./ got hüete al der ich lâze hie;/ | wan eins, er weiz wol selbe wie."/ // /Sus schiet der wol |
| 327,13 | dâ mich der freuden zil verkôs./ ich hetz behalten wol, | wan ir:/ nu helfet dirre meide mir."/ /"daz tuon ich," sprach |
| 345,22 | noch pillîche sint;/ ein tohter der des niht gebrach,/ | wan daz man des ir zîte jach,/ si wære wol âmîe./ si heizet |
| 351,21 | der stat dan hie bî in./ ine kêr mich an dehein gewin,/ | wan wiech dez mîn behalde/ sô deis gelücke walde."/ /Gâwân |
| 353,2 | si ein gæber fuont./ // Waz welt ir daz si mêr nu tuon?/ | wan do'rbeizte der künec Lôtes suon,/ alda er den besten |
| 354,30 | Bêârosche ie geschach/ daz ir porten suln vermûret sîn!/ | wan swenne ich gein dem hêrren mîn/ // Schildes ambet zeige,/ |
| 356,15 | solten wol gedingen/ dort in ir snüeren ringen,/ | wan Poydiconjunzes kraft:/ der füert die herten ritterschaft./ |
| 358,23 | her al stille lac,/ des Poydiconjunz dort pflac:/ | wan ein werder jungelinc/ was im strîte und al sîn rinc,/ der |
| 363,18 | valschære."/ /unschuldec was hêr Gâwân:/ ezen hete niht | wan d'ors getân,/ und ander daz er fuorte./ Scherulesn lachen |
| 366,22 | des ein bereiter man:/ ich hân harnasch und starke lide;/ | wan daz mîn strîten stêt mit fride/ unz an eine benante |
| 372,6 | dô sprach er "sult ir werden alt,/ trüeg dan niht | wan sper der walt/ als erz am andern holze hât,/ daz wurde iu |
| 372,18 | mîn,/ wes habt ir im ze gebne wân?/ sît daz wir niht | wan tocken hân,/ sîn die mîne iht schœner baz,/ die gebt im âne |
| 379,4 | den wart ez dâ guot getân./ /waz mag ich nu sprechen mêr?/ | wan Poydiconjunz was hêr:/ der reit dar zuo mit solher |
| 381,30 | ob ir wellet:/ geziuge sint mir gar verzagt,/ | wan als diu âventiure sagt./ // /Leh kuns de Muntâne/ fuor |
| 383,20 | dâ wârn die burgær ze wer,/ daz mans in danken mohte;/ | wan daz in doch niht tohte/ daz velt gein überkraft ze behaben:/ |
| 389,2 | sine kunden im ze keinem mâl/ // Niht gesagen wâ der was,/ | wan sîn pflæge ein künec hiez Anfortas./ /dô diu rede von in |
| 389,19 | sîn gewinnes unverzagt./ nemt swaz hie orse sî bejagt./ | wan einz lât mir an dirre stunt:/ ir seht wolz mîn ist sêre |
| 390,9 | der gehiure/ dâ grôz gemach was tiure:/ ern suochte niht | wan strîten./ ich wæn bî sînen zîten/ ie dechein man sô vil |
| 392,19 | Gâwân/ "hie wirt ein suone getân,/ die niemen scheidet | wan der tôt."/ dô kômen, die der ritter rôt/ hin ûz hete |
| 394,18 | "ir sult si dâ für hân erkant,/ iuch envienc hie niemen | wan ir hant:"/ sus sprach der werde Gâwân/ "mînen prîs sol |
| 398,4 | hete Gâwân dâ genomn/ den prîs ze bêder sît al ein;/ | wan daz dervor ein ritter schein,/ bî rôtem wâpen unrekant,/ des |
| 414,19 | strîten wær hie gar verzagt./ dô was ich âne wer ein magt,/ | wan daz ich truoc doch einen schilt,/ ûf den ist werdekeit |
| 415,17 | daz ich des für iuch wurde wer,/ in bestüend hie niht | wan einec man./ hêr, dâ bin ich bekrenket an./ hie |
| 423,5 | man:/ vor den andern bleip si lære:/ des pflâgen kamerære./ | wan clâriu juncfröwelîn,/ der muose vil dort inne sîn./ diu |
| 426,21 | er hiez Gâwânen bringen:/ den wolter nihtes twingen,/ | wan als ir selbe hât gehôrt./ nu seht wâ in brâhte dort/ |
| 428,12 | wær mîn hôhstiu nôt./ mirst unmære freude und êre,/ niht | wan nâch dîner lêre./ hêr Gâwân, ich wil iuch des biten:/ ir |
| 430,24 | gerte,/ des in der künec gewerte,/ unt daz volc al gemeine,/ | wan der lantgrâve al eine./ die zwêne nam diu künegîn,/ unt |
| 437,18 | lære,/ dar zuo aller schimpfe blôz:/ er vant dâ niht | wan jâmer grôz./ er gert ir anz venster dar./ diu juncfrouwe |
| 442,6 | ouch, wie stêt ez dir?/ ich solte trûrn umb dîne klage,/ | wan daz ich hœhern kumber trage/ danne ie man getrüege./ mîn |
| 445,19 | vergaz./ dô Parzivâl dar ûf gesaz,/ done was niht | wan sîn sper verlorn:/ diu vlust gein vinden was verkorn./ ich |
| 461,8 | dâ nie gesach/ sît den selben zîten:/ ichn suochte niht | wan strîten./ ouch trage ich hazzes vil gein gote:/ wand er |
| 468,13 | man, daz muoz ich klagn./ jane mac den grâl nieman bejagn,/ | wan der ze himel ist sô bekant/ daz er zem grâle sî benant./ |
| 473,10 | der diet von al den landen,/ daz der grâl ist unerkennet,/ | wan die dar sint benennet/ ze Munsalvæsche ans grâles |
| 473,12 | dar sint benennet/ ze Munsalvæsche ans grâles schar./ | wan einr kom unbenennet dar:/ der selbe was ein tumber man/ |
| 477,23 | was/ von art des grâles hêrre./ dem ist leider freude verre:/ | wan daz er hât gedingen,/ in sül sîn kumber bringen/ zem |
| 479,22 | nam ergraben:/ er suocht die verren ritterschaft,/ niht | wan durch des grâles kraft/ streich er wazzer unde lant./ von sîme |
| 483,27 | der frâge warnet iht,/ sone solt diu frâge helfen niht,/ | wan daz der schade stüende als ê/ und herzelîcher tæte wê./ diu |
| 487,18 | dicke kalt unt selten warm./ si dolten herzen riuwe/ niht | wan durch rehte triuwe,/ ân alle missewende./ von der hôhsten |
| 490,20 | moht ab keinen wîs/ vome sper niemen bringen dan:/ | wan Trebuchet der wîse man/ der worht zwei mezzer, diu ez |
| 492,25 | sît noch ê/ wart dem künige nie sô wê,/ | wan dô sîn komen zeigte sus/ der sterne Sâturnus:/ der kan |
| 517,21 | sîn swester wol getân:/ er muose ir antlütze hân/ gar, | wan daz er was ein man./ im stuont ouch ietweder zan/ als |
| 541,5 | /hie kom sîn trûrec güete/ aber wider in hôchgemüete;/ | wan daz in twang ein riuwe/ unt dienstbæriu triuwe,/ die er nâch |
| 548,7 | ist:/ zageheit noch manlîch list/ füegentz anders niht | wan sô,/ hiute riwec, morgen vrô./ ez ist iu lîhte unbekant:/ |
| 549,18 | danken müeze,"/ sprach Gâwân. "frouwe, es ist mir nôt:/ | wan daz manz iu von hove gebôt,/ sô dient ir mir ze sêre."/ si |
| 552,14 | ein samît pastart./ ein kulter wart des bettes dach,/ niht | wan durch Gâwâns gemach,/ mit einem pfellel, sunder golt/ |
| 556,2 | nâch verkorn."/ // /Gâwân sprach "hiest niht geschehn,/ | wan des wir vor iu wellen jehn./ ich vrâgte dise magt ein teil:/ |
| 557,26 | sîme gaste er dô sagete/ "aller kumber ist ein niht,/ | wan dem ze lîden geschiht/ disiu âventiure:/ diu ist scharpf und |
| 563,22 | gesezzen manec jâr,/ daz nie man getorste schouwen/ (niht | wan werde frouwen)/ waz in mîme krâme ligt./ ob iwer |
| 577,15 | sît nu strîtes vrî:/ hêr, lât uns iu wesen bî./ | wan einiu sol gewinnen/ an vier küneginnen/ daz potenbrôt, ir |
| 605,29 | habt die âventiure erliten,/ diu mîn solte hân erbiten,/ | wan daz der wîse Clinschor/ mir mit vriden gieng ie |
| 608,18 | zîten/ nimmer wil gestrîten,/ swaz mir tæte ein man;/ | wan einer, heizet Gâwân,/ von dem ich prîs hân vernomn,/ daz ich |
| 618,21 | lîp gesach nie man,/ ine möhte wol sîn diens hân;/ | wan einer, der truoc wâpen rôt./ mîn gesinde er brâht in nôt:/ |
| 624,21 | deis der buhurt het êre./ waz mag ich sprechen mêre?/ | wan daz der werde Gâwân/ und diu herzoginne wol getân/ von |
| 625,11 | leit,/ daz er des niemen dâ/ gewüege noch anderswâ,/ | wan dâ erz werben solte./ er bat daz man im holte/ tincten unde |
| 627,25 | in dem palas wart gehangen./ aldâ wart niht gegangen/ | wan ûf tepchen wol geworht./ ez het ein armer wirt ervorht./ |
| 632,6 | sô wart rîter nie dechein/ ze dem ich ie gespræche wort,/ | wan als ir hiute hât gehôrt."/ /"sô möhten iu doch mære komn,/ |
| 642,19 | iwerr helfe habt ir êre./ ine sage iu nu niht mêre,/ | wan daz sîne wunden/ mit kunst sô sint gebunden,/ er möhte nu |
| 643,4 | ich unsanfte heln./ ich sage vil lîht waz dâ geschach,/ | wan daz man dem unfuoge ie jach,/ der verholniu mære machte |
| 654,24 | sînes kampfes strît./ Gâwâns sorge gar verswant:/ niht | wan freud er im herzen vant./ Gâwân ûz sorge in fröude trat./ |
| 655,17 | vrâgen/ von sus getânen mæren,/ diu mich verswîget wæren!/ | wan daz ich von iur helfe gebe/ alsus mit werden freuden |
| 655,25 | mir gesenftet ist diu nôt./ minne und wunden wære ich tôt,/ | wan daz iur helfeclîcher trôst/ mich ûz banden hât erlôst./ von |
| 656,2 | sô strengeclîchen list/ // der wîse Clinschor het erkorn:/ | wan ir, ich hets den lîp verlorn."/ /Diu herzenlîche wîse/ (mit sô |
| 656,11 | landen./ swer uns des giht ze schanden,/ der wirbet niht | wan sünde mite./ hêrre, ich sage iu sînen site:/ der ist |
| 658,30 | die zwischen dem firmament/ wonent unt der erden zil;/ niht | wan die got beschermen wil./ // /hêr, sît iwer starkiu nôt/ |
| 662,13 | und Gâwân/ manege füeren ûf den plân,/ bî den allen niht | wan einen schilt:/ des wâpen wâren sus gezilt,/ daz in |
| 668,17 | koste niht vermiten:/ mit schær nie bezzerz wart gesniten,/ | wan einz daz Isenhartes was./ bî Artûs sunder ûf ein gras/ |
| 681,1 | et niemen scheidens zuo./ // /Dane was dennoch nieman | wan sie./ welt ir nu hœren fürbaz wie/ an den selben stunden/ |
| 684,23 | sult ir understên./ dane mac niht anders an ergên,/ | wan daz ich den kampf leisten wil./ ich hân rîter wol sô |
| 685,6 | wande mich des ie verdrôz,/ strîtes gein einem man;/ | wan daz der werde Gâwân/ den lîp hât gurboret sô,/ kampfes |
| 688,17 | Gâwân der werde degen/ des siges hete nâch verpflegen;/ | wan daz in klagende nanten/ kint diu in bekanten./ /der ê des was |
| 698,12 | sîn getriwe manlîch sinne/ mugen hie niht mêr erwerben,/ | wan dar umbe muoz ersterben/ mîn armer lîp den ich hie trage/ |
| 705,30 | mit rede an sich die êre/ daz er zwein mannen büte strît,/ | wan einers im ze vil dâ gît./ // /Daz her was komn ze bêder |
| 723,18 | ein gezelt gesundert./ niht lieber möht ir sîn geschehn,/ | wan daz se den künec solde sehn,/ Itonjê, diu ouch dâ saz./ |
| 726,29 | sulen den kampf understên./ dane mac niht anders an ergên,/ | wan daz se ein ander minnen/ mit herzenlîchen sinnen./ // |
| 728,2 | sprach suone jâ,/ // Abe anders niht decheinen wîs,/ | wan op Gâwân ir âmîs/ wolte den kampf durch si verbern,/ sô wolt |
| 737,26 | umb unschulde striten!/ ich sorge des den ich hân brâht,/ | wan daz ich trôstes hân gedâht,/ in süle des grâles kraft ernern./ |
| 740,28 | der se bêde nennen wil ze zwein./ si wârn doch bêde niht | wan ein./ mîn bruodr und ich daz ist ein lîp,/ als ist guot |
| 742,22 | satzten niht sô hôhiu pfant./ ir strît galt niht mêre,/ | wan freude, sælde und êre./ swer dâ den prîs gewinnet,/ op er |
| 750,21 | Zazamanc und Azagouc./ sîn manheit dâ niemen trouc,/ | wan daz er lie verweiset mich./ gein mînem vater der gerich/ ist |
| 758,19 | Feirafîz/ was beidiu swarz unde wîz/ über al sîn vel, | wan daz der munt/ gein halbem zil tet rœte kunt./ /man brâht |
| 776,2 | iedoch dâ niht gebrast./ // /Ez ist selten worden naht,/ | wan deiz der sunnen ist geslaht,/ sine bræhte ie den tac |
| 780,23 | ir zene lanc: ir munt gap schîn/ als ein vîol weitîn./ | wan daz si truoc gein prîse muot,/ si fuorte ân nôt den tiuren |
| 781,24 | hât och dort genuoc./ wær dir niht mêr sælden kunt,/ | wan daz dîn wârhafter munt/ den werden unt den süezen/ mit |
| 782,23 | ze reichen und zerwerben./ dîn riwe muoz verderben./ | wan ungenuht al eine,/ dern gît dir niht gemeine/ der grâl |
| 786,7 | jach,/ daz den grâl ze keinen zîten/ niemen möht erstrîten,/ | wan der von gote ist dar benant./ daz mære kom übr elliu lant,/ |
| 787,6 | warb umb si den tôt:/ der wære och schiere an im geschehn,/ | wan daz sin dicke liezen sehn/ den grâl und des grâles kraft./ |
| 788,14 | sites habt ir iu erkorn?"/ /si heten kumbers in erlôst,/ | wan der trœstenlîche trôst,/ den Trevrizent dort vorne |
| 796,18 | künste kan genuoc./ /da ergienc dô dehein ander wal,/ | wan die diu schrift ame grâl/ hete ze hêrren in benant:/ |
| 807,18 | man zallem mâle/ der diet niht durch schouwen für,/ niht | wan ze hôchgezîte kür./ durch daz si trôstes wânden,/ dô si sich |
| 810,11 | grâl?"/ dô sprach der heiden vêch gemâl/ "ich ensihe niht | wan ein achmardî:/ daz truoc mîn juncfrouwe uns bî,/ diu |
| 812,21 | ich stach vor Agremuntîn/ gein eime rîter fiurîn:/ | wan mîn kursît salamander,/ aspindê mîn schilt der ander,/ |
| 824,25 | ûz verrem lande fuor/ hin zir: die man si gar verswuor;/ | wan den si got bewîste:/ des minn si gerne prîste./ /si was |
| 827,14 | dâ von nu sprechen wil/ ich Wolfram von Eschenbach,/ | wan als dort der meister sprach./ sîniu kint, sîn hôch |
| wans | ||
| 793,13 | und baniere/ möht ir rekennen schiere./ dort habt niht | wans grâles schar:/ die sint vil diensthaft iu gar."/ dô |
| wanz | ||
| 800,30 | si blicte ûf und sah ir man./ si hete niht | wanz hemde an:/ // Umb sich siz deckelachen swanc,/ fürz pette |