wâfen-roc stm
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
wâpenroc | ||
14,25 | daz ist ein sîdîn lachen:/ dar ûz hiez er im machen/ | wâpenroc und kursît:/ ez ist bezzer denne der samît./ hermîn anker |
36,28 | diu niht swære wac:/ daz was ein grüener samît./ sîn | wâpenroc, sîn kursît/ was ouch ein grüenez achmardî:/ daz was |
71,7 | den lîp gegert:/ wand ez was maneger marke wert./ /Sîn | wâpenroc was harte wît:/ ich wæne kein sô guoten sît/ ie man ze |
81,18 | garzûn/ huop sich nâch im ûf die vart./ der tiwer | wâpenroc im wart,/ durchstochen unde verhouwen:/ den truoger für die |
122,2 | // ern hete sô liehtes niht erkant./ ûfem touwe der | wâpenroc erwant./ mit guldîn schellen kleine/ vor iewederm beine/ |
261,9 | pfellel guot,/ des der fürste hôch gemuot/ truoc kursît und | wâpenroc./ sîn decke was ze Tenabroc/ geworht ûz ringen herte:/ |
270,15 | mit heldes hant zerhouwen./ ich hân doch selten frouwen/ | wâpenroc an gesehen tragn,/ die wære |
333,6 | an,/ tiwer ân aller slaht getroc:/ sîn kursît, sîn | wâpenroc,/ was gehêrt mit gesteine./ sînen helm al eine/ het er |
443,8 | kom geriten her/ ein man: dem was daz houbet blôz,/ sîn | wâpenroc von koste grôz,/ dar underz harnasch blanc gevar:/ ânz |
735,19 | die steine/ die mit edelem arde reine/ lâgen ûf des heldes | wâpenroc./ der was tiure ân al getroc:/ rubbîne, calcidône,/ wârn |
735,23 | getroc:/ rubbîne, calcidône,/ wârn dâ ze swachem lône./ der | wâpenroc gap planken schîn./ ime berge zAgremuntîn/ die würme |
756,30 | dar an stuont manc tiwer stein./ dar unde ein | wâpenroc erschein,/ // Rûch gebildet, snêvar./ dar an stuont her |
773,13 | dinc./ rîter unde frouwen/ begunden alle schouwen/ [den] | wâpenroc, [den] schilt, [daz] kursît./ der helm was zenge noch ze |
wâpenrocke | ||
378,3 | werde,/ vor Bêârosche ûf der erde:/ man sach dâ | wâpenrocke vil/ hôher an der koste zil./ /diu naht tet nâch ir |
708,28 | die von der tavelrunder/ und diu mässenîe der herzogîn,/ ir | wâpenrocke gâben schîn/ mit pfell von Cynidunte/ und brâht von |
757,21 | helm oder schilt./ es het ein armez wîp bevilt/ an dem | wâpenrocke al eine:/ sô tiwer wârn die steine/ an den stücken |