ant-lütte stn
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
| antlitze | ||
| 119,21 | denne der tac,/ der antlitzes sich bewac/ nâch menschen | antlitze./ sun, merke eine witze,/ und flêhe in umbe dîne nôt:/ |
| antlitzes | ||
| 119,20 | dirz âne spot./ er ist noch liehter denne der tac,/ der | antlitzes sich bewac/ nâch menschen antlitze./ sun, merke eine |
| antlütze | ||
| 46,28 | manne schœne er widerwac./ /Dô in Gahmuret gesach/ (ir | antlütze sippe jach:/ diu wârn ein ander vil gelîch),/ er bat |
| 55,29 | immer nâch dir pîn./ werde unser zweier kindelîn/ anme | antlütze einem man gelîch,/ deiswâr der wirt ellens rîch./ // |
| 139,27 | "du hâst tugent./ gêret sî dîn süeziu jugent/ unt dîn | antlütze minneclîch./ deiswâr du wirst noch sælden rîch./ disen |
| 235,16 | gein tiwerr kost geveilt./ /nâch den kom diu künegîn./ ir | antlütze gap den schîn,/ si wânden alle ez wolde tagen./ man |
| 314,1 | ein ber,/ niht nâch friundes minne ger:/ // Rûch was ir | antlütze erkant./ ein geisel fuorte se in der hant:/ dem wârn |
| 361,22 | ellens ie vergaz;/ an dem er vant krancheite flust,/ lieht | antlütze und hôhe brust,/ und einen ritter wol gevar./ |
| 464,28 | kint./ von meiden sint zwei mennisch komn./ got selbe | antlütze hât genomn/ nâch der êrsten meide fruht:/ daz was sînr |
| 497,27 | Herzeloyden sînem wîbe,/ doch wart von sîme lîbe/ mîn | antlütze nie mêr gesehn./ man muose ouch mir für wâr dâ jehn/ |
| 517,20 | la surziere/ was sîn swester wol getân:/ er muose ir | antlütze hân/ gar, wan daz er was ein man./ im stuont ouch |
| 633,26 | rôt värwen sich:/ als ê was gevar ir munt,/ wart al dem | antlütze kunt:/ dar nâch schier wart si anders var./ si greif |
| 747,23 | hân,/ sô sage mir, wie ist er getân?/ tuo mir sîn | antlütze erkant,/ wie dir sîn varwe sî genant."/ dô sprach |
| 778,29 | was hôh unde blanc:/ mit manegem dicken umbevanc/ was ir | antlütze verdecket/ und niht ze sehen enblecket./ // /Senfteclîche |
| 780,18 | manc man unde wîp/ sach zuo dem Plimizœle komn./ ir | antlütze ir habt vernomn:/ ir ougen stuonden dennoch sus,/ gel |
| 809,7 | kleider tiwer./ süeze minneclîch gehiwer/ was al der meide | antlütze gar./ nâh in allen kom diu lieht gevar/ |
| 813,2 | starke klagn."/ // /Ir bêder vater hiez Frimutel:/ glîch | antlütze und glîchez vel/ Anfortas bî sîner swester truoc./ der |
| 817,24 | kraft./ ime wazzer er ze toufe gienc,/ von dem Adâm | antlütze enpfienc./ von wazzer boume sint gesaft./ wazzer früht |
| antlützes | ||
| 1,22 | glase/ geleichet, und des blinden troum,/ die gebent | antlützes roum,/ doch mac mit stæte niht gesîn/ dirre trüebe lîhte |
| 186,17 | geinme palas,/ dâ hôch hin ûf gegrêdet was./ ein minneclîch | antlützes schîn,/ dar zuo der ougen süeze sîn,/ von der |
| 519,8 | unlougenlîche/ von alter dar der liute vil/ mit verkêrtem | antlützes zil:/ si truogen vremdiu wilden mâl./ dô sagete man ir |
| 622,6 | harnasch her dan./ /alrêrst diu herzoginne clâr/ nam sîns | antlützes war,/ dâ si sâzen bî ein ander./ zwêne gebrâten |
| 746,22 | für prîs erkant."/ /aber sprach dô Parzivâl/ "hêr, iwers | antlützes mâl,/ het ich diu kuntlîche ersehn,/ sô wurde iu schier |