slage stf [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
slâ
74,23 der wart alhie vor Kanvoleis/ gevellet ûf sîns orses   slâ,/ daz er derhinder lac aldâ./ daz tet der stolze Gahmuret./
138,1 doch froun Jeschûten leit./ // /sus riten si ûf der   slâ hin nâch:/ dem knappen vorn ouch was vil gâch./ doch wesse
247,18 drûf. die porten/ vander wît offen stên,/ derdurch ûz grôze   slâ gên:/ niht langer er dô habte,/ vast ûf die brükke er drabte./
248,18 vil gesent./ /Parzivâl der huop sich nâch/ vast ûf die   slâ dier dâ sach./ er dâht "die vor mir rîten,/ ich wæn die
249,7 ir spor:/ sich schieden die dâ riten vor./ ir   slâ wart smal, diu ê was breit:/ er verlôs se gar: daz was im
256,11 îsers râm was lieht sîn schîn./ /er kom ûf eine niwe   slâ./ wandez gienc vor im aldâ/ ein ors daz was wol beslagen,/
342,10 muotes kraft./ /nu fuor in balde hinden nâch/ vast ûf ir   slâ (dem was vil gâch)/ ein knappe gar unfuoge vrî./ ein ledec
377,23 unts ûz ze velde suochten./ /in den gazzen kôs man grôze   slâ:/ ouch sach man her unde dâ/ mange banier zogen
442,12 ist bekant;/ ob dir sô wol gelinge,/ daz dich ein   slâ dar bringe,/ aldâ du Munsalvæsche sihst,/ dâ du mir dîner
442,26 gebiten,/ urloup nam der helt aldâ:/ dô kêrter ûf die niwen   slâ./ Cundrîen mûl die reise gienc,/ daz ungeverte im
442,29 mûl die reise gienc,/ daz ungeverte im undervienc/ eine   slâ dier het erkorn./ sus wart aber der grâl verlorn./ // Al
455,23 kint/ gewan, des disiu mære sint./ der rît nu ûf die niwen   slâ,/ die gein im kom der rîter grâ./ /er erkande ein stat, swie
456,1 die hulde erwarp,/ unt dâ Orilus zorn verdarp./ // Diu   slâ in dâ niht halden liez:/ Fontâne_la_salvâtsche hiez/ ein
457,10 frîe/ hât mich zuo ziu her gesant:/ ich reit sîn   slâ, unz ich iuch vant."/ der wirt sprach "daz was Kahenîs:/
507,25 er bat got man und wîbes pflegn./ er vant al bluotec ir   slâ,/ als ein hirze wære erschozzen dâ./ daz enliez niht irre in
533,5 sich der riwen pfat./ sus breitet sich der riwen   slâ:/ gienge ir reise anderswâ/ dann in des herzen hôhen muot,/
667,8 dô die niht strîtes funden dâ,/ si kêrten nâch im ûf die   slâ./ /dô nam mîn hêr Gâwân/ sîn ambetliute sunder dan./
668,8 si kêrten her unde dâ/ mit Gâwâns marschalc ûf die   slâ./ /si fuorten ouch, des sît gewis,/ ein gezelt daz Iblis/
821,1 manc magt dâ weinen niht vermeit./ // /Si muosen machen niwe   slâ/ ûz gegen Carcobrâ./ dar enbôt der süeze Anfortas/ dem
slâge
379,20 giht/ von treten noch der selben nôt:/ maneg orses fuoz die   slâge bôt./ /dô kom der herzoge Astor/ mit strîte an die von
663,8 die dâ wâren komn./ die heten âne vrâge/ ûf ir reise grôze   slâge./ /Gâwân bî Bên hin ab enbôt/ sîme wirt Plippalinôt,/