name swm
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
| nam | ||
| 140,17 | sprach sunder twâl/ "deiswâr du heizest Parzivâl./ der | nam ist rehte enmitten durch./ grôz liebe ier solch herzen |
| 251,4 | der bürge wirtes royâm,/ Terre_de_Salvæsche ist sîn | nam./ ez brâhte der alte Tyturel/ an sînen sun. rois |
| 303,25 | dienst sîner hant./ der künec Artûs ist er genant./ mîn | nam ist ouch vil unverholn,/ an allen steten unverstoln:/ liute |
| 479,20 | sîn ellen solde den grâl behaben./ inme sper was sîn | nam ergraben:/ er suocht die verren ritterschaft,/ niht wan |
| name | ||
| 13,20 | im der erde undertân/ diu zwei teil wæren oder mêr./ sîn | name heidensch was sô hêr/ daz man in hiez den bâruc./ er hete |
| 173,3 | al ein;/ als diu sunn diu hiute schein,/ und ouch der | name der heizet tac./ der enwederz sich gescheiden mac:/ si |
| 187,23 | walden/ Condwîr_âmûrs:/ diu truoc den rehten bêâ curs./ Der | name ist tiuschen schœner lîp./ ez wâren wol nütziu wîp,/ die |
| 230,10 | gemûret/ drî vierekke fiwerrame:/ dar ûffe was des fiwers | name,/ holz hiez lign alôê./ sô grôziu fiwer sît noch ê/ sach |
| 233,19 | dâ tages de sunne lieht durch schein./ dâ für was sîn | name erkant:/ ez was ein grânât jâchant,/ beide lanc unde breit./ |
| 269,11 | hât dicke hôhen prîs bejagt:/ ez ist ouch noch ein hôher | name./ mîn lîp gein werltlîcher schame/ immer sî gewenket/ und |
| 303,29 | Gâwân mich die nennent./ iu dient mîn lîp und der | name,/ welt irz kêren mir von schame."/ // /Dô sprach er "bistuz |
| 608,10 | sult ez niht für laster doln,"/ sprach der künec, "mîn | name ist unverholn./ mîn vater der hiez Irôt:/ den ersluoc der |
| 767,10 | mit mæren harte breit:/ bistu Artûs genant,/ sô ist dîn | name verre erkant."/ /Artûs sprach "er êrte sich,/ der mich |
| namen | ||
| 6,21 | daz man möhte sehen,/ dâ von der hêrre müese jehen/ sîns | namen und sîner vrîheit./ daz was dem künege niht ze leit:/ er |
| 140,10 | erkennet."/ /Dô diu rede was getân,/ si erkant in bî dem | namen sân./ nu hœrt in rehter nennen,/ daz ir wol müget erkennen/ |
| 192,11 | dô gienc diu küneginne,/ niht nâch sölher minne/ diu sölhen | namen reizet/ der meide wîp heizet,/ si suochte helfe unt friundes |
| 269,8 | pîme schilde siht,/ der prüevet mich gein rîterschaft./ des | namen ordenlîchiu kraft,/ als uns des schildes ambet sagt,/ hât |
| 352,22 | swester, des mahtu dich schamen:/ er gewan nie koufmannes | namen./ er ist sô minneclîch getân,/ ich wil in zeime ritter |
| 369,18 | mîn selber bat./ ir sît mit der wârheit ich,/ swie die | namen teilen sich./ mîns lîbes namen sult ir hân:/ nu sît maget |
| 369,19 | der wârheit ich,/ swie die namen teilen sich./ mîns lîbes | namen sult ir hân:/ nu sît maget unde man./ ich hân iwer und |
| 454,22 | tougen./ er jach, ez hiez ein dinc der grâl:/ des | namen las er sunder twâl/ inme gestirne, wie der hiez./ "ein schar |
| 470,25 | an des steines drum/ von karacten ein epitafum/ sagt sînen | namen und sînen art,/ swer dar tuon sol die sælden vart./ ez |
| 470,29 | knaben,/ die schrift darf niemen danne schaben:/ sô man den | namen gelesen hât,/ vor ir ougen si zergât./ // Si kômen alle dar |
| 585,24 | des wolte sich ir keiniu schamen,/ swâ man nante sînen | namen,/ ob si der minne ir krefte jach./ nu prüevet denne diu in |
| 620,3 | tuot sô wol,/ ob ich iuch des biten sol,/ lât mînen | namen unrekant,/ als mich der rîter hât genant,/ der mir |
| 627,16 | pflac ouch der sinne,/ daz ir munt des niht gewuoc,/ welhen | namen Gâwân truoc./ sîn bete hete an ir bewart,/ si versweic |
| 627,18 | truoc./ sîn bete hete an ir bewart,/ si versweic sîn | namen unt sînen art./ /pusîne unt ander schal/ ûf dem palas |
| 745,19 | sol bejagen./ nu ruoche, helt, mir beidiu sagen,/ dînen | namen unt dînen art:/ so ist wol bewendet her mîn vart."/ dô |
| 746,7 | unde stete./ hêrre, ir sult durch mîne bete/ einen andern | namen kiesen./ solt ich mîn lant verliesen,/ unt die werden stat |
| 782,2 | dîn genôz?"/ // /Siben sterne si dô nante/ heidensch. die | namen bekante/ der rîche werde Feirafîz,/ der vor ir saz swarz |
| 818,29 | ze hêrren vremder diete,/ daz er vrâgen widerriete/ sînes | namen od sîns geslehtes,/ unt daz er in hulfe rehtes./ // Sô diu |
| namn | ||
| 123,9 | junchêrre, komt ir in des hûs,/ der bringet iuch an ritters | namn,/ daz irs iuch nimmer durfet schamn./ ir mugt wol sîn von |
| 134,2 | // irn welt iuch einer site schamn:/ ir liezet küneginne | namn/ und heizt durch mich ein herzogin./ der kouf gît mir ungewin./ |
| 170,5 | rôt:/ er dersiufte, in derbarmt sîn nôt./ sînen gast des | namn er niht erliez,/ den rôten ritter er in hiez./ /Dô man den |
| 252,13 | diu dir ê kumber hât geklagt,/ und diu dir sagte dînen | namn./ dune darft dich niht der sippe schamn,/ daz dîn |
| 277,8 | künec Clâmidê,/ und anders manec werder man/ (ir | namn ich wol genennen kan,/ wan daz ichz niht wil lengen),/ |
| 325,18 | gebrast./ /von Cundrîen man och innen wart/ Parzivâls | namn und sîner art,/ daz in gebar ein künegîn,/ unt wie die |
| 334,16 | ors, ich muoz mich schamn./ doch sagter mir vier vrouwen | namn,/ die dâ krônebære sint./ zwuo sint alt, zwuo sint noch |
| 518,3 | Adâm,/ die kunst er von gote nam,/ er gap allen dingen | namn,/ beidiu wilden unde zamn:/ er rekant ouch ieslîches art,/ |
| 728,23 | mit clârlîchen liuten:/ in möht iu niht gar bediuten/ ir | namn und wan si wârn erborn./ dâ wart durch liebe leit |
| 741,12 | ûf diu buckelrîs./ ûf dem buckelhûse stuont/ ein stein, des | namn tuon ich iu kuont;/ antrax dort genennet,/ karfunkel hie |
| 775,17 | stuont dâ mitten sunder,/ niht durch den nutz, et durh den | namn./ sich moht ein bœse man wol schamn,/ ob er dâ bî den |
| 822,27 | man den hiez:/ iemmer sît man dâ die künege liez/ bî dem | namn belîben./ Feirefîz hiez schrîben/ ze Indyâ übr al daz |