er-barmen swv [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
derbarmt
170,4 gewan./ der wirt erkante den ritter rôt:/ er dersiufte, in   derbarmt sîn nôt./ sînen gast des namn er niht erliez,/ den
erbarme
92,26 Schôette,/ mîn muoter freuden arme?"/ "sô daz ez got   erbarme./ dô ir erstarp Gandîn/ und Gâlôes der bruoder dîn,/
105,24 mâlet für daz lamp,/ und ouchz kriuze in sîne klân,/ den   erbarme daz tâ wart getân./ /dô si mit scharn zein ander ritn,/
465,7 sünden wagen,/ sô daz wir sünde müezen tragen./ dar über   erbarme sich des kraft,/ dem erbarme gît geselleschaft,/ sît
erbarmen
95,6 zelt mich noch für die armen./ ich solt iuch, frouwe,   erbarmen:/ mir ist mîn werder bruoder tôt./ durch iwer zuht
170,25 sich iwer art,/ lât iweren willen des bewart,/ iuch sol   erbarmen nôtec her:/ gein des kumber sît ze wer/ mit
185,16 lebten kumberlîche./ ir wâriu manheit daz gebôt./ nu solde   erbarmen iuch ir nôt:/ ir lîp ist nu benennet phant,/ sine lœse
185,20 hôhste hant./ /nu hœrt mêr von den armen:/ die solten iuch   erbarmen./ Si enphiengen schämlîche/ ir gast ellens rîche./ der
209,6 "hungers nôt/ habt ir gedolt, ir armen."/ "lât iuch uns niht   erbarmen"/ sprach diu gevangene ritterschaft./ "dort inne ist
249,18 ritter tôt/ lent ir zwischenn armen./ swenz niht wolt   erbarmen,/ der si sô sitzen sæhe,/ untriwen ich im jæhe./ /sîn ors
259,1 baz./ swie minneclîch diu frouwe saz,/ // si muose in doch   erbarmen./ mit henden und mit armen/ begunde si sich decken/ vor
472,24 noch Anfortas./ daz sol iuch und mich armen/ immer mêr   erbarmen,/ umb sîn herzebære nôt,/ die hôchvart im ze lône bôt./
476,10 ougen glanz,/ dien gesâhn, von sîner süeze./ got daz   erbarmen müeze/ daz de ie gefrumtest selhe nôt!/ mîn swester
erbarmet
92,22 der wâren milte fruht/ ûz dîme herzen blüete./ nu   erbarmet mich dîn güete."/ /er sprach ze Kaylette/ "wie
255,17 der triuwe/ an iu bekleip sô niuwe./ iuch solt iur wirt   erbarmet hân,/ an dem got wunder hât getân,/ und het gevrâget
298,13 klagt in senlîche./ Keie der zornes rîche/ sprach "hêrre,   erbarmet iuch mîn lîp?/ sus solten klagen altiu wîp./ ir sît
316,3 jâmers last./ ir vil ungetriwer gast!/ sîn nôt iuch solt   erbarmet hân./ daz iu der munt noch werde wan,/ ich mein der
477,30 ich dir, neve, künden wil./ pfligstu denne triuwe,/ so   erbarmet dich sîn riuwe./ // /Dô Frimutel den lîp verlôs,/
574,25 vil ellenden diet,/ sît dir dîn triwe daz geriet,/ mich   erbarmet immer dîn tugent,/ du habest alter ode jugent."/ hin
787,10 rîterschaft/ /"ich weiz wol, pflægt ir triuwe,/ so   erbarmet iuch mîn riuwe./ wie lange sol diz an mir