sicher-heit stf
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
sicherheit | ||
15,12 | nâch swüere,/ sô saget iu ûf mînen eit/ mîn ritterlîchiu | sicherheit/ als mir diu âventiure giht:/ ine hân nu mêr geziuges |
38,12 | dô sân/ "ich pin Gahmuret Anschevîn."/ er sprach "min | sicherheit sî dîn."/ /die enphienger unde sande in în./ |
38,29 | mit orse mit alle/ von der tjoste valle,/ und wart betwungen | sicherheit,/ ez wære im liep oder leit./ // /Gahmuret der |
40,3 | ûf die triwe mîn),/ bestêt ir den Anschevîn,/ Der mîne | sicherheit dort hât./ ir sult merken mînen rât,/ und dar zuo, |
41,27 | ors ûfen griez:/ (niht langer er in ligen liez)/ dâ twanc in | sicherheit sîn hant./ dô was daz urliuge gelant,/ und im ein |
50,8 | nest./ /Ich sach an dînre gelegenheit,/ dir was diu | sicherheit vil leit,/ die mir tâten zwêne man:/ die hetenz dâ |
72,12 | Prienlascors/ und anders manegen werden man,/ an den er | sicherheit gewan./ swaz dâ gekriuzter ritter reit,/ die genuzzen |
79,30 | wol spers lanc,/ daz in ein rôr geschiftet was./ sîne | sicherheit er an sich las./ // doch læse ich samfter süeze |
85,6 | was ein rubîn./ /Für daz poulûn dô reit/ zwên ritter ûf ir | sicherheit./ die wârn hin ûz gevangen,/ und kômn her în gegangen./ |
85,26 | dô niht slief,/ dô dise hêrren kômn in nôt,/ der hant nie | sicherheit gebôt;/ mîn hêr Brandelidelîn,/ unt der küene |
171,27 | sus tuot mir râtes volge schîn./ an swem ir strîtes | sicherheit/ bezalt, ern hab iu sölhiu leit/ getân diu herzen |
198,1 | knie./ er bôt daz wart geboten nie/ // deheinem man, sîn | sicherheit./ ir enwolde niht der mit im streit:/ er bat in fîanze/ |
198,25 | von disem plâne/ inz lant ze Bertâne/ dîn ritterlîche | sicherheit/ einer magt, diu durch mich leit/ des si niht lîden |
206,13 | gesant./ froun Cunnewâren de Lâlant/ brâhter sîne | sicherheit./ diu juncfrouwe was gemeit,/ daz mit triwen klagt ir |
208,28 | sorgen./ der junge stolze wirt gemeit/ nam der gevangen | sicherheit:/ er sprach "als ichz iu 'nbiute,/ komt |
214,7 | niht erlâzen,/ ir vater, Lîâzen,/ dune bringest im dîn | sicherheit."/ "nein, hêr, dem hân ich herzeleit/ getân, ich sluog im |
215,10 | der selben sage, ez sî mir leit,/ und bring ir dîne | sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/ oder nim alhie den tôt."/ |
218,9 | ich wæne ir sît durch in geslagen./ frouwe, ich pring iu | sicherheit./ sus gebôt der mit mir streit:/ nu leist ichz gerne, |
220,21 | Cunnewâre/ ouch scheiden von dem vâre,/ diu mîne | sicherheit enpfienc,/ dô ich gevangen für si gienc."/ Artûs |
267,12 | guot,/ der decheinez mac gehelfen dir,/ dune tuost des | sicherheit gein mir,/ daz du gein Bertâne varst,/ unt die |
268,2 | Merc diu wort, unt wis der werke ein wer:/ des gib mir | sicherheit alher."/ dô sprach der herzoge Orilus/ zem künege |
275,25 | bruoder mîn,/ Orilus, od Lähelîn./ ich nim iur dweders | sicherheit./ ir wârt mir bêde ie bereit/ ze dienste als ich iuch |
276,5 | Orilus./ der rôte rîter twanc mich sus/ daz ich dir | sicherheit muoz gebn:/ dâ mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die |
286,2 | êrste sî."/ // /Artûs ze Segramorse sprach/ "dîn | sicherheit mir des verjach,/ du soltst nâch mînem willen varn/ unt |
384,11 | sînen bruoder dâ vienc./ dennoch dâ mêr von im ergienc./ | sicherheit er niht erliez/ den herzogen Marangliez./ die wârn des |
388,17 | ze sîn gevangen er dô sprach/ "ir hêrren gâbt mir | sicherheit./ mir ist hie widervaren leit,/ gevangen ist der |
389,7 | sô vart dâ Pelrapeire stêt./ bringt der küngîn iwer | sicherheit,/ und sagt ir, der durch si dâ streit/ mit Kingrûne und |
392,26 | sîniu wâpen, der mit in dâ streit,/ und wem si gâben | sicherheit,/ und dô sim sagten umben grâl,/ dô dâhter des, daz |
393,21 | gevangen/ (die kômn dar zuo gegangen):/ er bat si geben | sicherheit,/ die er des tages ab in erstreit,/ Scherulese sîme |
394,15 | wîplîchen güete./ daz senft mir mîn gemüete,/ ob ich ir | sicherheit muoz gebn,/ daz ich ir frides hie sol lebn."/ "ir sult |
394,28 | rât./ mit Meljanz ze hove reit/ al die dort ûze ir | sicherheit/ ze pfande heten lâzen./ dort elliu vieriu sâzen,/ // |
396,3 | gienc./ diu magt Gâwânn zuo zir gevienc:/ Obilôt doch | sicherheit geschach,/ da ez manc werder ritter sach./ "hêr |
396,8 | mich mîn swester vil an streit,/ daz ir im gâbet | sicherheit."/ sus sprach diu maget Obilôt:/ Meljanze si dâ |
396,11 | diu maget Obilôt:/ Meljanze si dâ nâch gebôt/ daz er | sicherheit verjæhe,/ diu in ir hant geschæhe,/ ir swester |
401,21 | umben spärwære./ Idêr fil Noyt der mære/ im sîne | sicherheit dâ bôt:/ er muose'im bieten für den tôt./ /die rede lât |
415,14 | Plimizœles plân/ gap vride her in iwer lant./ iwer | sicherheit was pfant,/ ob in sîn ellen trüege her,/ daz ich |
418,25 | /Gâwân der ellens rîche/ bôt gezogenlîche/ nâch dirre bete | sicherheit./ dô was mit rede aldâ bereit/ der herzoge Liddamus/ |
424,25 | solt ich nu drumbe ersterben,/ sô muoz ich leisten | sicherheit/ die sîn hant an mir erstreit./ dâ râtet umbe: des ist |
425,10 | swenne si mîn ouge an sæhe,/ daz ich | sicherheit ir jæhe./ er enbôt ir, ob si dæhte an in,/ daz wære an |
428,20 | ich verkiuse ûf iuch mîn herzeleit,/ welt ir mir geben | sicherheit/ daz ir mir werbet sunder twâl/ mit guoten triwen umben |
432,29 | und ouch die werden knappen sîn./ nâch dem grâle im | sicherheit gebôt:/ er reit al ein gein wunders nôt./ // |
492,8 | swer jenen her dâ zuo zin reit./ si nement niemens | sicherheit,/ si wâgnt ir lebn gein jenes lebn:/ daz ist für sünde |
527,25 | an (des twang in nôt)/ unt mant mich des daz er mir bôt/ | sicherheit durch genesn./ ich vorhte ân al mîn êre wesn,/ ob |
538,21 | er sprach hin zim "helt, nu gich,/ wellestu genesen, | sicherheit."/ der bete volge unbereit/ was Lischoys der dâ unden |
538,24 | unbereit/ was Lischoys der dâ unden lac,/ wand er nie | sicherheit gepflac./ daz dûht in wunderlîch genuoc,/ daz ie man |
538,29 | überkomen/ daz nie wart von im genomen,/ betwungenlîchiu | sicherheit,/ der sîn hant ê vil erstreit./ // Swiez dâ was |
539,4 | er hete vil enpfangen/ des er niht fürbaz wolde gebn:/ für | sicherheit bôt er sîn lebn,/ und jach, swaz im geschæhe,/ daz er |
539,7 | lebn,/ und jach, swaz im geschæhe,/ daz er nimer verjæhe/ | sicherheit durch dwingen./ mit dem tôde wolder dingen./ /dô |
539,21 | friwent diz mære/ sol machen freuden lære."/ Gâwân warp | sicherheit an in:/ dô stuont sîn gir und al sîn sin/ niwan |
542,28 | strîtes pflac./ er sprach "du sûmest dich ân nôt:/ für | sicherheit gib ich den tôt./ lâz enden dîne werden hant/ swaz |
559,16 | er hât ab in erstriten,/ daz wirt ze Pelrapeire gesagt:/ ir | sicherheit hât er bejagt./ sîn schilt treit maneger tjoste mâl./ |
596,30 | mit tjoste valte,/ dâ wurder âne wer gesehn,/ dem wolter | sicherheit verjehn./ // /Gâwân vriesch diu mære/ von der tjoste |
598,13 | den bluomen striten./ Gâwân kom ûf in geriten,/ unz er im | sicherheit verjach./ der verje nâch dem orse sprach./ daz was |
607,21 | oder mêre./ wer jæh mir des für êre,/ ob i'uch slüege od | sicherheit/ twung? den strît mîn hant ie meit."/ /dô sprach |
776,21 | komn./ het si dienst ûf ir lôn genomn/ und gap si lônes | sicherheit,/ an tavelrunder rinc si reit./ die andern muosenz |
825,25 | sô warnt mich got, er weiz wol wes."/ si sazte wîbes | sicherheit,/ diu sît durch liebe wenken leit,/ si wolt ze sîme |
sicherheite | ||
382,6 | Lahedumân/ hinderm orse ûfm acker lac;/ dar nâch er | sicherheite pflac,/ der stolze degen wert erkant:/ diu ergienc |
385,25 | hêr Gâwân/ in Brevigariezer barbigân/ unt twanc in | sicherheite:/ der was er im bereite./ wære der junge man niht |
395,26 | gelust./ hin ze Meljanze er sprach/ "iwer hant mir | sicherheite jach:/ der sît nu ledec, und gebt si her./ aller |
542,23 | mich vermîden:/ ine möht ir niht erlîden./ /Gâwân bat | sicherheite:/ der was als unbereite/ Lischoys der dâ unde |