vrâge stf
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
vrâg | ||
784,5 | waz ir mære meinde./ Orgelûs durh liebe weinde,/ daz diu | vrâg von Parzivâle/ die Anfortases quâle/ solde machen wendec./ |
frâge | ||
95,13 | an, wâ mite welt ir iuch wern?"/ "ich sage nâch iwerre | frâge ger./ ez wart ein turney dâ her/ gesprochen: des enwart |
483,22 | zeinem mâl/ geschriben, dar solde ein rîter komn:/ wurd des | frâge aldâ vernomn,/ sô solde der kumber ende hân:/ ez wære kint |
483,25 | kumber ende hân:/ ez wære kint magt ode man,/ daz in der | frâge warnet iht,/ sone solt diu frâge helfen niht,/ wan daz |
483,26 | ode man,/ daz in der frâge warnet iht,/ sone solt diu | frâge helfen niht,/ wan daz der schade stüende als ê/ und |
484,2 | // Frâgt er niht bî der êrsten naht,/ sô zergêt sîner | frâge maht./ wirt sîn frâge an rehter zît getân,/ sô sol erz |
484,3 | êrsten naht,/ sô zergêt sîner frâge maht./ wirt sîn | frâge an rehter zît getân,/ sô sol erz künecrîche hân,/ unt hât |
484,12 | daz Anfortases quâle/ dâ mit ein ende næme,/ swenne im diu | frâge quæme./ wir strichen an die wunden/ swâ mit wir senften |
501,4 | sît daz dîn wol redender munt/ dâ leider niht tet | frâge kunt./ die sünde lâ bî dn andern stên:/ wir suln ouch tâlanc |
vrâge | ||
239,16 | op mîn wesen hie geschiht/ die mâze als dort pî im?/ âne | vrâge ich vernim/ wiez dirre massenîe stêt."/ in dem gedanke nâher |
254,30 | niemen ist sô rîche,/ der gein dir koste mege hân,/ hâstu | vrâge ir reht getân."/ // /Er sprach "ich hân gevrâget niht."/ |
300,27 | bin doch niht sô gar verzagt,/ ine bringz an ander | vrâge./ ir habet man und mâge/ unt den künec selbe entêret,/ |
330,5 | ganz:/ mir riet der werde Gurnamanz/ daz ich vrävellîche | vrâge mite/ und immer gein unfuoge strite./ vil werder rîter |
488,18 | reit,/ unt der den rehten kumber sach,/ unt der deheine | vrâge sprach,/ daz bin ich unsælec barn:/ sus hân ich, |
555,11 | welt ir volgen mir."/ Gâwân sprach aber wider zir,/ mit | vrâge er gienc dem mære nâch/ umb al die frouwen dier dâ |
653,11 | der tumbe./ frouwe, vrâgt in selben drumbe."/ si spiltz mit | vrâge an manegen ort:/ der knappe sprach et disiu wort,/ "frouwe, |
663,7 | rinc genomn,/ und rîtern die dâ wâren komn./ die heten âne | vrâge/ ûf ir reise grôze slâge./ /Gâwân bî Bên hin ab enbôt/ |
766,21 | Feirefîze saz./ ir deweder dô vergaz,/ sine tæten bêde ir | vrâge reht/ mit süezer gegenrede sleht./ Artûs sprach "nu lob |
781,28 | nu sol grüezen:/ den künec Anfortas nu nert/ dîns mundes | vrâge, diu im wert/ siufzebæren jâmer grôz:/ wâ wart an sælde ie |
788,20 | sîn freude aldâ entran,/ und der helflîchen stunde/ der | vrâge von sîm munde./ /der künec sich dicke des bewac,/ daz er |
797,22 | dinc alsô/ stuont daz er der tjost niht starp/ unt im diu | vrâge ruowe erwarp./ dô sprach er "got vil tougen hât./ wer |
819,1 | od sîns geslehtes,/ unt daz er in hulfe rehtes./ // Sô diu | vrâge wirt gein im getân,/ sô mugen sis niht langer hân./ durch |
819,5 | Anfortas/ sô lange in sûren pînen was/ und in diu | vrâge lange meit,/ in ist immer mêr nu vrâgen leit./ al des |
825,21 | sî:/ sô mag ich iu belîben bî./ bin ich ziwerr | vrâge erkorn,/ sô habt ir minne an mir verlorn./ ob ir niht sît |
826,13 | von in beiden,/ ir enpfâhen, sîn dan scheiden,/ daz in ir | vrâge dan vertreip,/ und wie lange er dâ beleip./ er schiet ouch |