er-kant a
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
erkande | ||
338,4 | zuo sînen handen/ sol nu dise âventiure hân/ der werde | erkande Gâwân./ diu prüevet manegen âne haz/ derneben oder für |
558,1 | hêrre, in kan niht triegen."/ // /Gâwân der prîss | erkande/ an die vorhte sich niht wande:/ er sprach "nu |
677,1 | morgen./ hie næht ez niwen sorgen./ // /Artûs der prîss | erkande/ sîne boten sande/ ze Rosche_Sabîns in die stat:/ |
erkant | ||
10,1 | werte,/ mêr denne er selbe gerte;/ // fünf ors erwelt und | erkant,/ de besten über al sîn lant,/ küene, starc, niht ze |
133,3 | dâ hete ein knappe dez gras gewet./ Der fürste wert unt | erkant/ sîn wîp dort unde al trûric vant./ dô sprach der |
270,9 | ouch wart verdact ir blôziu hût./ Orilus der fürste | erkant/ stiez dez vingerl wider an ir hant,/ und gap ir an |
271,25 | diu âventiur wert mære mich./ dô Orilus der fürste | erkant/ kom dâ er sîn poulûn vant/ und sîner messenîe ein |
312,10 | getân,/ nassnitec unt verbrant,/ als ungerschiu marc | erkant./ ir zoum und ir gereite/ was geworht mit arbeite,/ tiwer |
336,9 | die nâmn ouch sînen urloup ê./ Orilus der fürste | erkant/ und frou Jeschûte von Karnant/ die nâmn ouch sînen |
337,18 | des künges kint von Karnant,/ frou Jeschûte kiusche | erkant./ wie wart frou Cunnewâre/ gâlûnet mit ir hâre!/ des |
382,7 | dar nâch er sicherheite pflac,/ der stolze degen wert | erkant:/ diu ergienc in Gâwânes hant./ /dô streit der herzoge |
618,3 | wîs:/ der reloubet mir durch sînen prîs/ von mîner massenîe | erkant/ rîterschaft übr al sîn lant/ mit manegem stiche unde |
624,12 | fuoren über an daz lant./ die herzoginne lieht | erkant/ huop Gâwân aber ûf ir pfert./ manec edel rîter wert/ |
626,10 | nôt./ /der brief niht insigels truoc:/ er schreib in sus | erkant genuoc/ mit wârzeichen ungelogen./ "nu ensoltuz niht langer |
657,15 | erwarber der werlde spot:/ daz ist ein burc vest | erkant./ der künec bî sînem wîbe in vant:/ Clinschor slief an ir |
658,16 | Clinschor enpfienc von sîner hant/ disen berc vest | erkant/ und an der selben zîle/ alumbe aht mîle./ Clinschor dô |
665,12 | nôt./ Artûs mit sîn selbes hant/ vienc den degen wert | erkant./ dâ wurden unverdrozzen/ die poinder sô geslozzen,/ dês |
669,6 | tragn/ kappeln unde kamergewant./ manec soum mit harnasche | erkant/ giengen ouch dar unden,/ helm oben drûf gebunden/ bî |
670,28 | und der turkoite Flôrant./ gein disen liuten wert | erkant/ Artûs ûz dem poulûn gienc,/ der si dâ friwentlîche |
682,30 | hân,/ Bernout fîz cons Nârant,/ fünf hundert rîter wert | erkant/ // mit im dâ komen wâren,/ die vînde kunden vâren./ |
686,14 | künegîn/ hete durch minne im gesant,/ daz ir bruoder wert | erkant/ holte über den Sabbîns./ Bêne ûf dem Poynzaclîns/ |
706,9 | werden/ ze fuoz ûf der erden/ einen herten strît scharpf | erkant./ diu swert ûf hôhe ûz der hant/ wurfen dicke die |
709,22 | tuon./ die boten wurden dan gesant,/ zwei wîsiu kint höfsch | erkant./ der künec sprach "nu sult ir spehn,/ wem ir dâ prîses |
710,27 | in hete vor verstoln./ dô sprach diu maget wert | erkant/ "sol mir nu mîns bruoder hant/ mîns herzen verch |
722,30 | ir clâren bruoder hant/ in die sîn: diu was ouch lieht | erkant./ // /Nu wasez ouch ime her sô komn,/ Artûs hete |
729,9 | Jofreit Gâwâns geselle/ fuort die herzoginne lieht | erkant/ underz poulûn an sîner hant./ diu pflac durch zuht der |
730,17 | herzoginne/ daz Gâwân het ir minne/ gedient mit prîse hôch | erkant,/ daz er ir lîbs und über ir lant/ von rehte hêrre wære./ |
762,22 | schouwen./ /der turkoyte Flôrant/ unt Sangîve diu wert | erkant,/ unt der herzoge von Gôwerzîn/ unt Cundrîê daz wîp |
768,22 | bevangen/ ist zingesinde mir benant/ manec rîter wert | erkant./ da engein ir minne ist mîn lôn./ ich trage ein |
811,1 | in bleich an sîner blenke./ // Cundwîr_âmûrs diu lieht | erkant/ vil nâch nu ebenhiuze vant/ an der clâren meide velles |
erkanter | ||
701,18 | geselleclîche lebn,/ lieber neve, nu gein dir./ gedenke | erkanter sippe an mir,/ und lâz en kampf wesen mîn:/ dâ |
erkantiu | ||
680,13 | /hurteclîche, unt doch alsô,/ si möhtens bêde sîn unvrô./ | erkantiu sippe unt hôch geselleschaft/ was dâ mit hazlîcher |