snê stm [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
snê
120,5 des sîn muoter und ir volc genôz./ ez wære æber oder   snê,/ dem wilde tet sîn schiezen wê./ nu hœret fremdiu mære./
233,29 viere die taveln legten/ ûf helfenbein wîz als ein   snê,/ stollen die dâ kômen ê./ // Mit zuht si kunden wider
282,20 ronen ast./ an ir hôhem fluge wart ir wê./ ûz ir wunden ûfen   snê/ vieln drî bluotes zäher rôt,/ die Parzivâle fuogten nôt./
282,25 daz geschach./ do er die bluotes zäher sach/ ûf dem   snê (der was al wîz),/ dô dâhter "wer hât sînen vlîz/ gewant an
283,5 sîn./ Condwîr_âmûrs, hie lît dîn schîn./ sît der   snê dem bluote wîze bôt,/ und ez den snê sus machet rôt,/
283,6 dîn schîn./ sît der snê dem bluote wîze bôt,/ und ez den   snê sus machet rôt,/ Cundwîr_âmûrs,/ dem glîchet sich dîn
288,1 sît schier von mir bezalt,/ // daz iwer vallen rüert den   snê./ sô tæt irz baz mit êren ê."/ /Parzivâl durch drô niht
289,9 habt ir dicke freischet sidr./ waz ruowe kôs er in dem   snê?/ mir tæte ein ligen drinne wê./ der schadehafte erwarb ie
290,27 gast./ der truoc der minne grôzen last:/ daz fuogte im   snê unde bluot./ ez ist sünde, swer im mêr nu tuot./ ouch hâts diu
294,17 hie benant:/ ez zilt al anders hie mîn hant:/ ûf den   snê du wirst geleit./ der den sac von der müle treit,/ wolt man in
295,7 von Pelrapeir der künegîn:/ ich meine den geparrierten   snê./ dô kom aber frou witze als ê,/ diu im den sin her
304,23 ors und ouch den stein./ hie ligent ouch trunzûne ûf dem   snê/ dîns spers, nâch dem du vrâgtest ê."/ dô Parzivâl die wârheit
338,19 ein mære,/ daz wæn ich baz noch wære/ âne wirt ûf eime   snê,/ sô daz dem munde wurde wê,/ derz ûz für wârheit
446,6 reit durch âventiure als ê./ eins morgens was ein dünner   snê,/ iedoch sô dicke wol, gesnît,/ als der noch frost den
455,25 im kom der rîter grâ./ /er erkande ein stat, swie læge der   snê/ dâ liehte bluomen stuonden ê./ daz was vor eins gebirges
459,1 dâ durch gienc eins brunnen val./ // /Parzivâl stuont ûffem   snê./ ez tæte eim kranken manne wê,/ ob er harnasch trüege/ dâ der
485,11 solt dich hiute lêren list/ an den würzen, lieze uns der   snê./ got gebe daz der schier zergê./ nu brechen die wîl îwîn
489,27 daz wart uns bî der wunden kuont,/ unt bî dem sumerlîchen   snê./ im getet der frost nie sô wê,/ dem süezen œheime dîn./
490,12 im grôzer frost sô wê,/ sîn fleisch wirt kelter denne der   snê./ sît man daz gelüppe heiz/ an dem spers îsen weiz,/ die zît
493,4 wunde wesse vor,/ ê der ander frost kœm her nâch./ dem   snê was ninder als gâch,/ er viel alrêrst an dr andern naht/ in
565,11 gar,/ lieht gemâl unt sô gevar,/ weder regen noch der   snê/ entet des daches blicke wê./ /innen er was gezieret/ unt wol
586,16 den ouch von minne ist worden wê./ wes twanc der bluotvarwe   snê/ Parzivâls getriwen lîp?/ daz schuof diu künegîn sîn wîp./
728,15 Lôt von Norwæge,/ der zergienc, als in der sunnen   snê,/ durch die clâren Itonjê/ lûterlîche ân allen haz./ daz
797,9 walt,/ dâ mit der tjoste wart gevalt/ Segramors unt dâ der   snê/ mit bluote sich ir glîcht ê./ dâ solte Parzivâl si holn:/
802,1 zuo./ // /Gezucte im ie bluot unde   snê/ geselleschaft an witzen ê/ (ûf der selben owe erz ligen
snêwe
281,12 ir nu hœren war sî komn/ Parzivâl der Wâleis?/ von   snêwe was ein niwe leis/ des nahtes vast ûf in gesnît./ ez enwas
snêwes
281,14 leis/ des nahtes vast ûf in gesnît./ ez enwas iedoch niht   snêwes zît,/ istz als ichz vernomen hân./ Artûs der meienbære
281,22 diz mære ist hie vast undersniten,/ ez parriert sich mit   snêwes siten./ /sîne valkenær von Karidœl/ riten sâbnts zem