728,1
|
Abe anders niht decheinen wîs, |
|
|
728,2
|
wan op Gâwân ir âmîs |
728,3
|
wolte den kampf durch si verbern, |
728,4
|
sô wolt ouch si der suone wern: |
728,5
|
diu suone wurd von ir getân, |
728,6
|
op der künec wolde lân |
728,7
|
bîziht ûf ir sweher Lôt. |
728,8
|
bî Artûs si daz dan enbôt. |
728,9
|
Artûs der wîse höfsche man |
728,10
|
disiu mære brâhte dan. |
728,11
|
dô muose der künec Gramoflanz |
728,12
|
verkiesen umbe sînen kranz: |
728,13
|
und swaz er hazzes pflæge |
728,14
|
gein Lôt von Norwæge, |
728,15
|
der zergienc, als in der sunnen snê, |
728,16
|
durch die clâren Itonjê |
728,17
|
lûterlîche ân allen haz. |
728,18
|
daz ergienc die wîle er bî ir saz: |
728,19
|
alle ir bete er volge jach. |
728,20
|
Gâwânn man dort komen sach |
728,21
|
mit clârlîchen liuten: |
728,22
|
in möht iu niht gar bediuten |
728,23
|
ir namn und wan si wârn erborn. |
728,24
|
dâ wart durch liebe leit verkorn. |
728,25
|
Orgelûs diu fiere, |
728,26
|
und ir werden soldiere, |
728,27
|
und ouch diu Clinschores schar, |
728,28
|
ir ein teil (sin wârnz niht gar) |
728,29
|
sach man mit Gâwâne komn. |
728,30
|
Artûs gezelde was genomn |
|