sëhen stv
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
ensach | ||
247,5 | sô daz er nâch den liuten rief./ nieman er hôrte noch | ensach:/ ungefüege leit im dran geschach./ daz het im zorn |
ensæhe | ||
813,13 | Feirefîz begundem wirte jehn/ daz er des grâles niht | ensæhe./ daz dûhte al die rîter spæhe./ diz mære och Titurel |
ensihe | ||
810,11 | ligen den grâl?"/ dô sprach der heiden vêch gemâl/ "ich | ensihe niht wan ein achmardî:/ daz truoc mîn juncfrouwe |
ensiht | ||
391,27 | daz er sînen dienst næme./ mîn hêr durch zuht sîn niht | ensiht:/ wand ern hât sîner hulde niht./ gesament die |
gesehen | ||
12,30 | bî:/ es solten de umbesæzen jehen,/ und ouch die hêten | gesehen/ // sîniu werc da er fremde wære:/ sô geloupte man dez |
18,12 | dar verdrôz./ dô muosen sîniu ouge jehen/ daz er hêt ê | gesehen/ disen ritter oder sînen schîn./ daz muost ze Alexandrîe |
29,4 | si kunde ouch liehte varwe spehen:/ wan si het och ê | gesehen/ manegen liehten heiden./ aldâ wart undr in beiden/ ein |
88,12 | an, ist dir iht mêr geschehen?/ ich hân slege an dir | gesehen."/ do begreif im diu gehiure/ sîne |
152,21 | ein fürstîn./ Orilus und Lähelîn/ ir bruoder, hetenz die | gesehen,/ der slege minre wære geschehen./ /Der verswigen |
262,21 | lüften./ ich wolde mich des güften,/ het ich ein sölhe tjost | gesehen/ als mir diz mære hât verjehen./ /dâ wart von rabbîne |
320,24 | Artûs,/ dar zuo frouwen unde man./ swaz ich der hie | gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen gruoz./ wan einem tuot |
340,12 | swaz mir dâ von nu mac geschehn./ ir hât michz mêrre teil | gesehen./ des sol doch guot rât werden."/ do erbeizter zer |
433,24 | von sîn henden sî geschehen./ hât er Munsalvæsche sît | gesehen,/ unt den süezen Anfortas,/ des herze dô vil siufzec |
638,22 | sagn./ /man welle im unrehtes jehen,/ sô habt ir selten ê | gesehen/ decheinen wirt sô freuden rîch./ ez was den freuden dâ |
686,4 | den kampf gar âne haz./ si het des künges manheit/ sô vil | gesehen dâ er streit,/ daz siz wolt ûzen sorgen lân./ wiste ab |
766,25 | ichs got,/ daz er dise êre uns erbôt,/ daz wir dich hie | gesehen hân./ ûz heidenschaft gefuor nie man/ ûf toufpflegenden |
gesehn | ||
83,22 | gern."/ "deiswâr daz sol och geschehn./ ine hân ir keinen ê | gesehn."/ si kuste dies tâ wâren wert:/ des hete Gahmuret |
167,27 | sine torsten dâ niht langer stên./ ich wæn si gerne heten | gesehn,/ ob im dort unde iht wære geschehn./ wîpheit vert mit |
250,8 | mac hie wol grôzer schade geschehn./ ich hânz gehôrt und | gesehn/ daz hie vil liute ir lîp verlurn,/ die werlîche'n tôt |
258,5 | dâ von sin schiere het erkant./ si sagete "ich hân iuch ê | gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch müez iu freude unt |
343,6 | sît ich mit wârheit niht mac jehn/ daz ich ir keinen habe | gesehn/ vor disem tage an keiner stat,/ swar man mîn dienst ie |
460,15 | ich êre:/ nu hân ich sorgen mêre/ denne ir an manne ie wart | gesehn./ durch iwer zuht sult ir des jehn,/ wie lanc ist von der |
468,16 | des muoz ich vome grâle jehn:/ ich weizz und hânz für wâr | gesehn."/ Parzivâl sprach "wârt ir dâ?"/ der wirt sprach |
469,20 | man muoz im sölher varwe jehn,/ dâ mit ez hât den stein | gesehn,/ ez sî maget ode man,/ als dô sîn bestiu zît |
497,27 | sînem wîbe,/ doch wart von sîme lîbe/ mîn antlütze nie mêr | gesehn./ man muose ouch mir für wâr dâ jehn/ daz nie schœner |
506,1 | nâch iwerre triwen ger./ // Ir habt kumbers mêr dan ich | gesehn:/ lât iwern trôst an mir geschehn,/ daz ich iwer hilfe |
543,21 | erwenden,/ sol mirz gelücke senden./ wær unser strît von ir | gesehn,/ ich wæn si müese ouch mir des jehn/ daz ich nâch minnen |
554,29 | sagn./ ich hân in disen zwein tagn/ vil frouwen obe mir | gesehn:/ von den sult ir mir verjehn/ // Durch iwer güete, wer die |
565,27 | sælden tac,/ der gar an Gâwâne lac./ müesen sin doch hân | gesehn,/ waz möhte in liebers sîn geschehn?/ ir neheiniu daz |
596,29 | bezalte/ daz ern mit tjoste valte,/ dâ wurder âne wer | gesehn,/ dem wolter sicherheit verjehn./ // /Gâwân vriesch diu |
598,22 | nu wænt ir iu sî prîs geschehn,/ sît dise frouwen hânt | gesehn/ iwer tjost alsô getân./ wir müezen iuch bî fröuden lân,/ |
607,13 | daz schuof diu werde Itonjê./ ine hân ir leider niht | gesehn./ wil iwer trôst mir helfe jehn,/ sô bringt diz kleine |
612,11 | frouwe, ob ich sô sprechen mac,/ swer mich derbî hât | gesehn,/ der muoz mir rîterschefte jehn./ etswenne irs anders |
691,20 | vriesch wol daz dâ was geschehn/ ein kampf, daz nie wart | gesehn/ herter strît mit swerten./ die des ein ander werten,/ |
715,13 | mir helfe rât,/ daz deheiner slahte untât/ an mir nimmer wirt | gesehn./ ich mac wol dîner güete jehn/ stæte âne wenken sus,/ |
755,19 | der seite alsus, ez wære ein strît/ ûfem warthûs in der sûl | gesehn,/ swaz ie mit swerten wære geschehn,/ "daz ist gein disem |
788,7 | von iu scheiden./ mîn kumber solt iu leiden./ ir habt | gesehn und ouch vernomn,/ wie mir diz ungelücke ist komn./ waz |
813,11 | "hêr, iwer bruoder hât den grâl,/ des ich wæn, noh niht | gesehn."/ Feirefîz begundem wirte jehn/ daz er des grâles niht |
sach | ||
20,5 | durchstochen und verhouwen./ manege tunkele frouwen/ | sach er bêdenthalben sîn:/ nâch rabens varwe was ir schîn./ |
21,19 | entwîchet unde kêret!/ die vînde er schaden lêret./ Ich | sach in strîten schône,/ dâ die Babylône/ Alexandrîe lœsen |
24,13 | ir krône ein liehter rubîn:/ ir houbet man derdurch wol | sach./ diu wirtîn zir gaste sprach,/ daz ir liep wær sîn |
28,29 | durch die zäher manege blicke/ si schamende gastlîchen | sach/ an Gahmureten: dô verjach/ // ir ougen dem herzen sân/ daz |
29,8 | aldâ wart undr in beiden/ ein vil getriulîchiu ger:/ sie | sach dar, und er sach her./ /dar nâch hiez si schenken |
29,8 | ein vil getriulîchiu ger:/ sie sach dar, und er | sach her./ /dar nâch hiez si schenken sân:/ getorste si, daz |
33,19 | anderhalp sîn kappelân./ al schemende er an die frouwen | sach,/ harte blûclîcher sprach/ /"ichn hân mi's niht genietet,/ |
36,17 | anker ûf dem helme hôch/ man gein der porte füeren | sach;/ aldâ wîp unde man verjach,/ sine gesæhn nie helt sô |
37,14 | aldâ im ê der prîs geschach./ do er disen rîter komen | sach/ zuo zim kalopieren hie,/ dô dâhter "wenne oder wie/ |
43,13 | wâppen errkande,/ hin ûz der porte er rande./ sînen gast | sach er dort halden,/ den jungen, niht den alden,/ al gernde |
44,8 | kêrten vaste ir hêrren nâch./ durch die stat man füeren | sach/ ir gast die küneginne wîs,/ der dâ behalden het den prîs./ |
50,7 | sarapandratest:/ dîn strûz stuont hôch sunder nest./ /Ich | sach an dînre gelegenheit,/ dir was diu sicherheit vil |
51,13 | ime her dort stât./ alle tage ich sîne wunden | sach,/ sît im diz sper sîn herze brach."/ /daz zôch er ûzem |
60,5 | zôch im soumære nâch./ /sîn ouge ninder hûs dâ | sach,/ schilde wærn sîn ander dach,/ und die wende gar |
63,1 | begunde trecken,/ die slâfenden wecken./ // vil schilde | sach er schînen./ die hellen pusînen/ mit krache vor im gâben |
63,21 | reideloht was im sîn hâr,/ swâ manz vor dem huote | sach:/ der was ein tiwer houbetdach./ grüene samît was der mandel |
64,22 | der selbe rîter aber sprach/ "iwer muomen sun ich | sach/ kumende als er ie was fier./ ez sint hundert banier/ |
85,10 | und kômn her în gegangen./ daz eine daz was Kaylet./ der | sach den künec Gahmuret/ sitzen als er wære unfrô./ er |
89,6 | ûf ir pfert,/ und gienc von ir hin wider în,/ aldâ er | sach die friunde sîn./ /Er sprach ze Hardîze/ "iwer |
91,10 | ob der werdekeit./ /Einz undz ander muoz ich klagen:/ ich | sach mîns bruoder wâpen tragen/ mit ûf kêrtem orte."/ ôwê |
92,29 | und Gâlôes der bruoder dîn,/ unt dô si dîn bî ir niht | sach,/ der tôt och ir daz herze brach."/ // /dô sprach der künec |
93,8 | den rittern ir gemach,/ und gienc da er sîne kamern | sach,/ ein kleine gezelt von samît./ die naht er dolte jâmers |
96,23 | wolt in friundîn dâ gewern./ /an [frôn] Herzeloyden er dô | sach:/ sîn süezer munt mit zühten sprach/ "frowe, sol ich mit |
97,17 | dâ volge und urteil wart getân,/ aldâ erz hôrte unde | sach./ heinlîche er Gahmureten sprach./ "man tet mîner |
101,14 | daz was sîns halsperges dach./ ahzehniu manr durchstochen | sach/ und mit swerten gar zerhouwen,/ ê er schiede von der |
102,18 | des wart gewunnen unt verlorn/ genuoc ze bêden sîten:/ man | sach tâ helde strîten./ dô schift er sich über mer,/ und vant |
106,10 | daz er in nider stach/ dâ'z manec tûsent ritter | sach./ /von Alexandrîe/ mîn hêrre valsches vrîe/ gein dem |
108,30 | diz was alsô der knappe jach./ Wâleise man vil weinen | sach./ // /Die muosen wol von schulden klagn./ diu frouwe hête |
110,23 | mannes triwe an mir begienc."/ /diu frouwe enruochte wer daz | sach,/ daz hemde von der brust si brach./ ir brüstel linde unde |
111,3 | ichz lebende im lîbe vant."/ /Diu frouwe ir willen dar an | sach,/ daz diu spîse was ir herzen dach,/ diu milch in ir |
114,11 | mîn zorn ist immer niuwe/ gein ir, sît ich se an wanke | sach./ ich bin Wolfram von Eschenbach,/ unt kan ein teil mit |
118,24 | mære gienc si lange nâch./ eins tages si in kapfen | sach/ ûf die boume nâch der vogele schal./ si wart wol innen daz |
124,28 | volke leider nie geschach;/ die er balde eren | sach:/ si begunden sæn, dar nâch egen,/ ir gart ob starken |
126,9 | von ritters orden?/ wâ bist dus innen worden?"/ "muoter, ich | sach vier man/ noch liehter danne got getân:/ die sagten mir |
128,18 | der werlde riwe aldâ geschach./ dô si ir sun niht langer | sach/ (der reit enwec: wemst deste |
131,17 | und nam ir och ein vingerlîn./ an ir hemde ein fürspan er dâ | sach:/ ungefuoge erz dannen brach./ diu frouwe was mit wîbes |
135,10 | ähte nider stach,/ da'z manec wert juncfrouwe | sach,/ umben spärwær ze Kanedic./ ich behielt iu prîs und mir |
136,9 | iwer herze siuften lêren."/ /Diu fürstin an den fürsten | sach:/ ir munt dô jæmerlîchen sprach/ "nu êret an mir ritters |
149,5 | palas,/ dâ si dâ vor begozzen was./ Artûs an den knappen | sach:/ zuo dem tumben er dô sprach/ "junchêrre, got vergelt |
156,5 | do'r von dem orse erhôrte den bâc,/ und dô er niemen drûffe | sach,/ von sînen triwen daz geschach/ die er nâch Parzivâle |
163,13 | vil junchêrren wol getân./ er bat den gast, den er dâ | sach,/ în füern und schaffen sîn gemach./ der sprach |
175,23 | ze tische: alsus hân ichz vernomn./ do er die maget komen | sach,/ nu hœret wie der wirt sprach/ ze der schœnen |
182,17 | war,/ wan ein juncfrouwe wol gevar./ ûz einem venster | sach diu magt/ den helt halden unverzagt./ /Diu schœne zühte |
189,1 | diu êrste rede wære mîn./ // dar nâch er güetlîch an mich | sach,/ sît uns ze sitzen hie geschach:/ er hât sich zuht gein |
199,14 | ein volge dâ geschach:/ die helde man sich scheiden | sach./ /Hin wider kom gegangen,/ dâ sîn ors was gevangen,/ der |
204,22 | /des küneges man ein fürste sprach/ "Kingrûnen niemen | sach/ strîten für unser manheit:/ niwan für sich einen er dâ |
215,26 | schirben./ /des wârn die burgære gemeit:/ daz ûzer her | sach herzeleit./ brât und lide im tâten wê:/ man leite den künec |
219,5 | strouft unde bant,/ Clâmidê wart schiere erkant./ Kingrûn | sach dicke/ an in kuntlîche blicke./ dô wurden an den stunden/ |
221,15 | Kingrûn/ "ôwê daz ie kein Bertûn/ dich betwungen | sach ze hûs!/ noch rîcher denne Artûs/ wær du helfe und |
222,2 | mîn hêrre im siges jach/ den man gein im in kampfe | sach./ der selbe hât betwungen mich/ gar âne hælingen slich./ |
222,5 | der selbe hât betwungen mich/ gar âne hælingen slich./ man | sach dâ fiwer ûz helmen wæn/ unt swert in henden umbe |
222,14 | lant erbûwen wart,/ dâ krône truoc Parzivâl:/ man | sach dâ freude unde schal./ sîn sweher Tampenteire/ liez im ûf |
223,16 | morgens er mit zühten sprach/ (manc rittr ez hôrte unde | sach)/ "ob ir gebietet, frouwe,/ mit urloube ich schouwe/ wiez |
225,8 | daz si wol hôrten swaz er sprach./ einen er im schiffe | sach:/ der het an im alsolch gewant,/ ob im dienden elliu |
230,13 | name,/ holz hiez lign alôê./ sô grôziu fiwer sît noch ê/ | sach niemen hie ze Wildenberc:/ jenz wâren kostenlîchiu werc./ |
234,16 | was über manege mîl/ ze dienst ir tohter dar genomn:/ man | sach die zwuo fürstîn komn/ in harte wünneclîcher wât./ zwei |
235,18 | gap den schîn,/ si wânden alle ez wolde tagen./ man | sach die maget an ir tragen/ pfellel von Arâbî./ ûf einem |
236,13 | wirt den grâl./ dez mære giht daz Parzivâl/ dicke an si | sach unt dâhte,/ diu den grâl dâ brâhte:/ er het och ir |
236,30 | wol gevar/ der eine wîze tweheln truoc./ man | sach dâ rîcheit genuoc./ // Der taveln muosen hundert sîn,/ die |
237,27 | vier ritter mit ir henden/ mans ûf die taveln setzen | sach./ ieslîchem gieng ein schrîber nâch,/ der sich |
240,24 | /Parzivâl in blicte nâch./ an eime spanbette er | sach/ in einer kemenâten,/ ê si nâch in zuo getâten,/ |
242,4 | jâmerbæren liuten./ dar kom geriten Parzivâl,/ man | sach dâ selten freuden schal,/ ez wære buhurt oder tanz:/ ir |
242,11 | wârn die winkel alle vol,/ und ouch ze hove dâ man se | sach./ der wirt ze sîme gaste sprach/ "ich wæn man iu |
243,6 | wider varen an ir gemach,/ do'r dâ niht mêr bette | sach./ mit urloube se fuoren dan./ hie hebt sich |
246,1 | ûf rihte sich der küene sân./ // /Ufem teppech | sach der degen wert/ ligen sîn harnasch und zwei swert:/ daz |
248,18 | /Parzivâl der huop sich nâch/ vast ûf die slâ dier dâ | sach./ er dâht "die vor mir rîten,/ ich wæn die hiute strîten/ |
249,25 | al irdisch triwe was ein wint,/ wan die man an ir lîbe | sach./ Parzivâl si gruozte unde sprach/ "frouwe, mir ist vil |
251,26 | der Wâleis zer meide sprach/ "grœzlîch wunder ich dâ | sach,/ unt manege frouwen wol getân."/ bî der stimme erkante |
256,15 | ein barfuoz pfäret daz muose tragen/ eine frouwen die er | sach./ nâch der ze rîten im geschach./ ir pfärt gein kumber was |
257,16 | swâ die wârn des velles dach,/ in blanker varwe er daz | sach:/ daz ander leit von sunnen nôt./ swiez ie kom, ir munt |
258,2 | Parzivâl gruoz gein ir sprach,/ an in si erkenneclîchen | sach./ er was der schœnste übr elliu lant;/ dâ |
273,2 | Artûses vart?/ // /Sus begund im ein rîter sagen./ "ich | sach ûf einen plân geslagen/ tûsent poulûn oder mêr./ Artûs |
282,24 | /von sînen triwen daz geschach./ do er die bluotes zäher | sach/ ûf dem snê (der was al wîz),/ dô dâhter "wer hât sînen |
283,27 | garzûn was gesant:/ der solde gegen Lâlant./ der | sach an den stunden/ einen helm mit maneger wunden/ und einen |
288,13 | des wart sîn prîs gemêret./ do er der zaher niht mêr | sach,/ frou witze im aber sinnes jach./ /hie kom Segramors |
302,2 | /Dô diu faile wart der zaher dach,/ sô daz ir Parzivâl niht | sach,/ im gap her wider witze sîn/ von Pelrapeir diu |
304,25 | spers, nâch dem du vrâgtest ê."/ dô Parzivâl die wârheit | sach,/ dô vrâgter fürbaz unde sprach/ "diz lâze ich an dich, |
305,21 | an die hant,/ unt froun Jeschûten von Karnant:/ sus | sach si komen Parzivâl./ der was gevar durch îsers mâl/ als |
305,25 | gezogen./ er spranc ûf, do er die frouwen | sach:/ nu hœrt wie Cunnewâre sprach./ /"Got alrêst, dar |
306,26 | wart der degen snel:/ dô was er fier unde clâr./ swer in | sach, der jach für wâr,/ er wære gebluomt für alle man./ diz |
307,11 | giht, wol genuoc./ daz volc im holdez herze truoc:/ swer in | sach, man oder wîp,/ die heten wert sînen lîp./ /der künec |
307,14 | wert sînen lîp./ /der künec messe het gehôrt:/ man | sach Artûsen komen dort/ mit der tavelrunder diet,/ der neheiner |
310,13 | diu was dô trûrens worden vrî./ Artûs an den Wâleis | sach;/ nu sult ir hœren wie er sprach./ /"ich wil iweren |
328,1 | unde ir houbet eine krône,/ // /Da'z diu von Janfûse | sach./ diu heidenîn zem Wâleis sprach/ "Cundrîe nant uns |
339,7 | strîten wol sô kurc,/ in strîts gedrenge man in | sach./ friunt und vîent im des jach,/ sîn krîe wær gein |
339,21 | ein dinc daz angest lêrte/ und sîne manheit mêrte./ /dâ | sach der helt für umbetrogn/ nâch manger baniere zogn/ mit grôzer |
340,18 | die rotte wâren âne zal,/ die dâ mit cumpânîe riten./ er | sach vil kleider wol gesniten/ und mangen schilt sô gevar/ daz |
341,3 | tjoste brâht:/ des wart och dâ hin zim gedâht./ /Gâwân | sach geflôrieret/ unt wol gezimieret/ von rîcher koste helme |
341,12 | ir hêrren wâpen dran erkant./ /Gâwân fil li roy Lôt/ | sach von gedrenge grôze nôt,/ mûl die harnasch muosen tragen,/ und |
342,4 | von solhem wâne daz geschach:/ swer den helt dâ halden | sach,/ der wânde er wære des selben hers./ disehalp noch jensît |
344,20 | in sîner zuht verjach/ "hêrre, ich sagez iu, wand i'z | sach./ des künec Meljanzes vater,/ in tôdes leger für sich |
349,17 | hurtes poynder dar gezilt."/ der knappe hinder sich dô | sach./ sîn hêrre fuor im balde nâch:/ driu ors unt |
357,24 | Keyn sô hôhe derhinder stach/ daz mann am aste hangen | sach./ do ez Meljacanz dort erstreit,/ Meljanz von Lîz ez |
362,16 | lachendem munde er sprach/ hin zal den knappen dier dâ | sach/ "ladet ûf iur harnasch über al:/ wir sulen hin nider in |
364,25 | dâ mac niht arges ûz geschehn."/ er reit da er Gâwânen | sach./ zwei ougen unde ein herze jach,/ diu Lyppaut mit im |
366,4 | hœret wie ir vater sprach,/ do er den werden Gâwân | sach/ undern in daz lant enpfienc,/ wie erz mit rede dô ane |
374,6 | wort ich dennoch zim gesprach:/ in mîme slâfe i'n hînte | sach."/ /Lyppaut gienc für die herzogîn,/ unt Obylôt diu |
376,17 | Jâmor,/ des marschalc nam dâ vier tor,/ dâ man smorgens | sach sîn her/ wol mit ellenthafter wer./ der herzoge |
377,24 | suochten./ /in den gazzen kôs man grôze slâ:/ ouch | sach man her unde dâ/ mange banier zogen în/ allez bî |
378,3 | wær ze swachem werde,/ vor Bêârosche ûf der erde:/ man | sach dâ wâpenrocke vil/ hôher an der koste zil./ /diu naht tet |
382,25 | zer muntâne Clûse/ ab gevangen, dâ man strîten | sach:/ in eime sturme daz geschach./ si schrîten Nantes nâch |
383,7 | mohte Gâwân dô tuon,/ ern siufzete, do er diu wâpen | sach,/ wande im sîn herze jâmers jach./ sîn œheimes sunes |
388,15 | (der was gevangen hin în),/ er reit da er sîne knappen | sach./ ze sîn gevangen er dô sprach/ "ir hêrren gâbt mir |
396,4 | doch sicherheit geschach,/ da ez manc werder ritter | sach./ "hêr künec, nu habt ir missetân,/ sol mîn ritter sîn |
397,3 | daz tet diu minne junc unt alt./ Lyppaut dô sînen willen | sach,/ wande im sô liebe nie geschach./ sît got der êrn in |
401,16 | twerc sîn vel unsanfte brach/ mit der geisel da'z Gynovêr | sach,/ unt dô ze Tulmeyn ein strît/ ergienc in dem kreize wît/ |
410,14 | ir vil den lîp verlôs./ /dô kom der künec Vergulaht./ der | sach die strîteclîchen maht/ gegen Gâwâne kriegen./ ich enwolt |
411,18 | /Kyngrimursel dô sprach/ hin ûf da er Gâwânen | sach/ "helt, gib mir vride zuo dir dar în./ ich wil |
416,27 | der dise âventiur von Parzivâl/ heidensch geschriben | sach./ swaz er en franzoys dâ von gesprach,/ bin |
423,29 | zuht in bêden leit./ swaz man dâ kniender schenken | sach,/ ir deheim diu hosennestel brach:/ // Ez wâren meide, als |
424,19 | ein ritter alze hôhen prîs/ in dirre wochen an mir | sach,/ wand er mich flügelingen stach/ hinderz ors al sunder |
426,14 | harte guot was sîn gemach./ dô man den mitten morgen | sach/ unt dô man messe gesanc,/ ûf dem palase was grôz |
454,17 | ist gepüfel aller menschlîch art./ Flegetânîs der heiden | sach,/ dâ von er blûweclîche sprach,/ im gestirn mit sînen |
457,22 | /Parzivâl zem wirte sprach/ "dô ich iuch vor mir stênde | sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo ziu reit?/ was iu mîn |
473,16 | daz er niht zem wirte sprach/ umben kumber den er an im | sach./ ich ensol niemen schelten:/ doch muoz er sünde engelten,/ |
474,25 | ruocht mir prüeven iwern art."/ /ieweder vaste ann andern | sach./ Parzivâl zem wirte sprach/ "ich bin von einem |
479,30 | dô der junge werde man/ kom heim zuo den sînen,/ dâ | sach man jâmer schînen./ // Den heiden het er dort erslagn:/ den |
484,25 | ê sagte,/ unprîs der dâ bejagte,/ sît er den rehten kumber | sach,/ daz er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre, wie stêt |
488,17 | der ûf Munsalvæsche reit,/ unt der den rehten kumber | sach,/ unt der deheine vrâge sprach,/ daz bin ich unsælec |
492,15 | geriten dâ der künec was,"/ sprach Parzivâl. "des palas/ | sach ich des âbents jâmers vol./ wie tet in jâmer dô sô wol?/ |
492,29 | drûf legen moht uns niht gefromn,/ als manz ê drûffe ligen | sach:/ daz sper man in die wunden stach./ // Sâturnus louft |
493,16 | zem wirte sprach/ "fünf und zweinzec meide ich dâ | sach,/ die vor dem künege stuonden/ und wol mit zühten |
497,23 | mîn./ dô mich der werde vater dîn/ ze Sibilje alrêste | sach,/ balde er mîn ze bruoder jach/ Herzeloyden sînem wîbe,/ |
500,13 | der genesen,/ des ez von rehte solde wesen?"/ "hêrre, ich | sach in vor mir gên,/ unt vant daz ors bî mir stên."/ "wilt dus |
504,9 | morgens kom hêr Gâwân/ geriten ûf einen grüenen plân./ dâ | sach er blicken einen schilt:/ dâ was ein tjoste durch |
507,28 | hirze wære erschozzen dâ./ daz enliez niht irre in rîten:/ er | sach in kurzen zîten/ Lôgroys die gehêrten./ vil liut mit |
508,3 | lobes werc./ nâch trendeln mâze was ir berc:/ swâ si verre | sach der tumbe,/ er wând si liefe alumbe./ der bürge man noch |
509,11 | nu weiz ich ouch daz:"/ selch was ir rede, dô se an in | sach./ ir süezer munt mêr dannoch sprach/ /"nu enlobt mich niht |
516,23 | beide,/ ûf eine liehte heide./ ein krût Gâwân dâ stênde | sach,/ des würze er wunden helfe jach./ do rebeizte |
520,15 | die vlôs se ân alle ir schulde./ /der knappe an Gâwânen | sach:/ Malcrêatiur mit zorne sprach/ "hêr, sît ir von rîters |
523,6 | süezer munt hin zim dô sprach/ "für einen rîter ich iuch | sach:/ dar nâch in kurzen stunden/ wurdt ir arzet für die |
527,29 | lîp./ ich bat daz klagehafte wîp,/ sît si mit ir ougen | sach/ daz ich si manlîche rach,/ // Daz si durch wîbes güete/ |
531,22 | ern ruochte waz si sprach:/ wan immer swenner an si | sach,/ sô was sîn pfant ze riwe quît./ si was im reht ein |
535,9 | überz wazzer stuont dez kastel./ Gâwân der degen snel/ | sach einen rîter nâch im varn,/ der schilt noch sper niht |
537,10 | diu tjost ieweder sper zebrach,/ daz man die helde ligen | sach./ dô strûchte der baz geriten man,/ daz er unt mîn hêr |
537,21 | der hant:/ wan der schilt ist immer strîtes pfant./ /man | sach dâ blicke und helmes fiur./ ir megts im jehen für âventiur,/ |
541,11 | innen des der stolze Lischoys spranc/ da er ligen | sach sîn eigen swert,/ daz Gâwân der degen wert/ mit strîte |
541,14 | ûz sîner hende brach./ manec frouwe ir ander strîten | sach./ /die schilde wâren sô gedigen,/ ieweder lie den sînen |
541,29 | diu wârn ir schilde für den tôt:/ swer dâ der helde strîten | sach,/ ich wæne ers in für kumber jach./ // |
542,11 | dich zuo mir,/ ich sols vil gar gelônen dir."/ /man | sach dâ fiwers blicke/ unt diu swert ûf werfen dicke/ ûz |
544,26 | des schiffes hêrre wider sprach/ "hêr, sô manec frouwe | sach/ daz iu der prîs ist hie geschehen:/ ir sult mir mînes |
548,19 | wâc:/ gedulteclîch ân allen bâc/ man den helt des volgen | sach./ der verje zôch daz ors hin nâch./ /sus fuorens |
550,6 | dâ gienc diu hûsfrouwe nâch./ dô diu Gâwânen | sach,/ si enpfieng in herzenlîche./ si sprach "ir hât uns rîche/ |
553,11 | sitzen wart dâ niht ze lanc,/ er kôs ein burc, diers âbents | sach,/ dô im diu âventiure geschach;/ vil frouwen ûf dem palas:/ |
554,8 | slîche zuo./ /bi einer wîl Gâwân erwachte:/ er | sach an si und lachte,/ unt sprach "got halde iuch, |
555,12 | gienc dem mære nâch/ umb al die frouwen dier dâ | sach/ sitzende ûf dem palas./ diu magt wol sô getriwe was/ daz |
565,7 | stuont./ uns tuot diu âventiure kuont,/ dô Gâwân den palas | sach,/ dem was alumbe sîn dach/ reht als pfâwîn gevider gar,/ |
566,5 | beidiu her unde dar,/ er nam des palases war./ er | sach an einer wende,/ ine weiz ze wederr hende,/ eine tür |
574,28 | den frouwen si dô sprach,/ wand si den helt sus ligen | sach,/ "ir frouwen die des toufes pflegn,/ rüeft alle an got umb |
585,26 | ob si der minne ir krefte jach./ nu prüevet denne diu in | sach:/ der wârn diu rehten mære komn./ an dem iu dienst wart |
589,25 | rîche./ wît unt hôch gelîche/ als man der venster siule | sach,/ der art was obene al daz dach./ /dechein sûl stuont dar |
590,21 | alle viere zuo./ Gâwân spranc ûf, dô er se | sach./ diu küneginne Arnîve sprach/ "hêrre, ir solt noch |
591,28 | zuo sîner meisterinne er sprach/ umb die sûl die er dâ | sach,/ daz si im sagete mære,/ von welher art diu wære./ // /Dô |
592,22 | ich wæn des, ân ir willen."/ /Gâwân an den zîten/ | sach in der siule rîten/ ein rîter und ein frouwen/ moht er dâ |
593,10 | kumber er gemêrte./ in dûht diu sûl het in betrogn:/ dô | sach er für ungelogn/ Orgelûsen de Lôgroys/ und einen |
593,22 | zuo sîner meisterinne er sprach,/ dô er den rîter komen | sach,/ "frowe, dort vert ein rîter her/ mit ûf gerihtem |
595,8 | minne michels mêre,/ unt der vier frouwen riuwe:/ wand er | sach an in triuwe./ er bat se weinen verbern:/ sîn munt dar |
615,19 | dûht er si dâ vor niht wert,/ do er si ob dem brunnen | sach/ unt si sô twirhlingen sprach./ /Gâwân reit dan mit |
621,1 | er wânde se wolden strîten./ // /Do er se verre komen | sach,/ hin zer herzoginne er sprach/ "kumt jenez volc gein |
630,22 | prîse./ /dô disiu rede geschach,/ Gâwân vier küneginne | sach/ bî der herzoginne stên./ er bat die zwêne nâher gên/ durch |
637,25 | man./ dô schuof mîn hêr Gâwân/ daz diz volc ein ander | sach;/ dar an in liebes vil geschach./ Gâwân was ouch |
638,3 | schîn vil nâch gelac,/ unt daz man durch diu wolken | sach/ des man der naht ze boten jach,/ manegen stern, der balde |
642,8 | drî/ mit in dan durch sîn gemach./ in einer kemenâte er | sach/ zwei bette sunder lign./ nu wirt iuch gar von mir |
645,1 | ê sînen hêrren nante/ // Der knappe den si knien dâ | sach./ diu künegîn zem brieve sprach/ "ôwol der hant diu |
645,5 | schreip!/ âne sorge ich nie beleip/ sît des tages daz ich | sach/ die hant von der diu schrift geschach."/ /si weinde sêre und |
649,3 | daz ern ruochte wer in dranc,/ unz in der künec selbe | sach,/ der sîn grüezen gein im sprach./ der knappe gab im |
661,11 | sun,/ durch sippe unt durch triuwe./ manege banier niuwe/ | sach Gâwân gein im trecken,/ mit rotte'z velt verdecken,/ von |
661,20 | Gâwâne den zwîvel brach./ âvoy wie man den komen | sach!/ /Gâwân sich hal des tougen,/ daz sîniu liehten ougen/ |
663,2 | clâren snellen bach,/ dâ man schier ûf geslagen | sach/ Manec gezelt wol getân./ dem künege sunder dort hin |
664,25 | man in dâ bôt./ si kômn ze bêder sît in nôt./ /man | sach die strîtmüeden komn,/ von den sô dicke ist vernomn/ daz |
669,11 | getân./ manec schœne kastelân/ man bî den soumen ziehen | sach./ rîtr und frouwen hinden nâch/ riten an ein ander vaste./ |
670,18 | der sich diens dar bewac./ Artûs rinc den wîten/ man | sach an allen sîten/ mit frouwen umbevangen./ dô wart alrêrst |
672,16 | kint."/ /ein ander küssen dâ geschach./ freude unde jâmer | sach/ al die daz sehen wolten:/ von der liebe si daz dolten./ |
674,25 | gerte,/ des in der künec gewerte./ die man mit im komen | sach,/ fuoren dan mit im an ir gemach./ sîn herberge rîche/ |
676,2 | // Kein unbilde dran geschach,/ swâ man in bî sælden | sach./ /wie der von Norwæge/ sînes volkes pflæge,/ der rîter |
681,26 | was dâ krach./ daz her man gar sich regen | sach:/ si wolden an den zîten/ gein Jôflanze rîten./ von |
683,10 | rîtern werlîche/ wârn dâ und ouch mit frouwen schar./ man | sach dâ liute wol gevar./ /Artûss poten kômen hie:/ die |
689,9 | dô was mir sælde entrunnen."/ /Gâwân die klage hôrt unde | sach:/ zuo sîme kampfgenôze er sprach/ "ôwî hêrre, wer sît |
692,3 | in den rinc geriten,/ aldâ der kampf was erliten./ diu | sach Gâwânn kreftelôs/ den si für al die werlt erkôs/ zir |
693,5 | sînen helm ab gebunden,/ dâ in der werde künec | sach,/ zuo dem er zühteclîchen sprach/ "hêr, swaz mîn neve |
699,2 | Wâleis zArtûse sprach/ "hêrre, do ich iuch jungest | sach,/ dô wart ûf d'êre mir gerant:/ von prîse ich gap sô hôhiu |
703,29 | gein den ronen spiegelîn,/ aldâ der kampf solde sîn./ er | sach den künec halden dort./ ê daz deweder ie wort/ // Zem |
708,22 | /daz her reit în mit maneger schar./ man | sach dâ frouwen wol gevar,/ und manegen gezimierten man,/ daz |
711,15 | ûf dem velde./ vor dem kleinn gezelde/ einer Bênen sitzen | sach/ bî der diu zArtûse sprach/ "giht des diu herzogîn für |
714,2 | sprach "sint ez die knabn,/ diech an den rinc nâch mir | sach drabn?/ daz sint von hôher art zwei kint:/ waz op si sô |
714,26 | Gramoflanz der stæte sprach./ Artûs an dem brieve | sach,/ daz er mit sîme sinne/ sô endehafte minne/ bî sînen |
716,5 | daz ich sô wunderlîchen funt/ gein minne nie gemezzen | sach./ du solt im sîn ungemach/ wenden: alsô sol er dir./ lât |
717,3 | gienc her ûz zuo den kinden sân:/ er gruozte si, dô er si | sach./ der kinde einez zim dô sprach/ "hêrre, der künec |
721,26 | breite,/ ez wære tîch ode bach,/ swâ er die passâschen | sach,/ dâ reit der künec peizen her,/ und mêre durch der minne |
724,13 | Bernouten unde Affinamus/ die künegîn man ouch küssen | sach./ Artûs ze Gramoflanze sprach/ "ê ir sitzens beginnet,/ |
724,21 | ein brief den er ze velde las:/ ich mein daz er ir bruoder | sach,/ diu im vor al der werlde jach/ ir werden minne |
728,20 | alle ir bete er volge jach./ Gâwânn man dort komen | sach/ mit clârlîchen liuten:/ in möht iu niht gar bediuten/ ir |
728,29 | diu Clinschores schar,/ ir ein teil (sin wârnz niht gar)/ | sach man mit Gâwâne komn./ Artûs gezelde was genomn/ // Diu |
731,25 | hôhe kost erdâht./ die boten fuorn: dô was ez naht./ /man | sach dâ mangen trûrgen lîp,/ den daz gelêret heten wîp:/ wan |
738,5 | ieweders ouge blic enpfienc,/ daz er den andern komen | sach./ sweders herze drumbe freuden jach,/ dâ stuont ein trûren |
756,18 | Gâwân kom snellîche nâch,/ wander vor Artûse | sach/ daz si gein sîme gezelte riten./ der enpfienc se dâ mit |
758,29 | in dô/ kusten. Feirefîz was vrô,/ daz er sô clâre frouwen | sach:/ ich wæne im liebe dran geschach./ // /Gâwân zuo |
760,16 | wurden dô der matraze dach./ tiwer pfell man drûf gesteppet | sach,/ beidiu lanc unde breit./ diu Clinschores rîcheit/ wart dâ |
764,17 | saz, unt daz si pflægen sîn./ Feirefîz Anschevîn/ | sach dise frouwen gein im gên:/ gein den begunder ûf dô |
766,9 | manc clâriu frouwe diu dâ saz./ guot wîp man nie gezürnen | sach,/ ob wert man nâch ir helfe sprach:/ si hât versagen |
776,9 | manc ungevelschet frouwen vel/ man dâ bî rôten münden | sach,/ ob Kyôt die wârheit sprach./ rittr und frouwen truogn |
776,26 | herberge se sâzen./ /Dô Artûs messe hete vernomn,/ man | sach Gramoflanzen komn,/ unt den herzogen von Gôwerzîn,/ und |
778,16 | süezen mære sage,/ als von ir munde wart vernomn!/ man | sach ein juncfrouwen komn,/ ir kleider tiwer und wol gesniten,/ |
780,17 | och noch den selben lîp,/ den sô manc man unde wîp/ | sach zuo dem Plimizœle komn./ ir antlütze ir habt vernomn:/ ir |
787,18 | genuoc,/ op mir ie unprîs geschach,/ unt op daz iwer keiner | sach./ sît ir vor untriwen bewart,/ sô lœst mich durch des |
788,16 | dort vorne sprach,/ als er am grâle geschriben | sach./ si warten anderstunt des man/ dem al sîn freude aldâ |
792,26 | der selben rotte meister sprach,/ dô er vil turteltûben | sach/ glesten ab Cundrîen wât,/ "unser sorge ein ende hât:/ |
796,12 | unt des man Gahmurete jach/ dô mann în zogen | sach/ ze Kanvoleiz sô wünneclîch,/ ir decheins schœn was der |
800,14 | und bat in schaffen guot gemach/ swaz er dâ rîter halden | sach./ er fuort in selben mit der hant,/ da er der küngîn kamern |
803,18 | guotem willen daz geschach:/ vil vanen man dort füeren | sach./ dâ lihen zwuo kleine hende/ wîter lande manec ende./ |
804,24 | und funden sâbents spâte/ Sigûnen an ir venje tôt./ dâ | sach diu künegîn jâmers nôt./ si brâchen zuo zir dar în./ |
808,16 | mêr dâ lac,/ dan zeiner zît dô Parzivâl/ ouch dâ für | sach tragn den grâl./ ein gesiz vor ûz gehêret was,/ dâ |
809,4 | die andern schœner aber dâ nâch,/ die er dô schierest komen | sach,/ unde ir aller kleider tiwer./ süeze minneclîch gehiwer/ was |
811,17 | sun von Zazamanc/ den dûht ir aller minne kranc./ /dô | sach der clâre Anfortas/ daz sîn geselle in pînen was,/ |
811,28 | bî mir./ daz krenket och ir varwe ein teil,/ daz man si | sach sô selten geil./ iwer bruoder ist ir swester suon:/ der |
813,4 | glîchez vel/ Anfortas bî sîner swester truoc./ der heiden | sach an si genuoc,/ unde ab wider dicke an in./ swie vil |
815,27 | nigen al diu juncfrouwelîn./ Feirefîz Anschevîn/ | sach si von im kêren:/ daz begunde im trûren mêren./ sîns herzen |
sah | ||
143,16 | künges tavelrunder."/ /Die naht beleip der knappe dâ:/ man | sah in smorgens anderswâ./ des tages er kûme erbeite./ der wirt |
148,10 | hinne ist wirt./ dem hât ein ritter her enboten/ (den | sah ich allenthalben roten),/ er well sîn dûze bîten./ mich dunct |
217,22 | reit mitten in den rinc./ verdecket ors, gewâpent lîp,/ | sah an im Artûses wîp,/ sîn helm, sîn schilt verhouwen:/ daz |
253,3 | ist dîn houbet blôz getân./ zem fôrest in Brizljân/ | sah ich dich dô vil minneclîch,/ swie du wærest jâmers rîch./ du |
271,17 | des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde heten pîn:/ die | sah man gar verhouwen./ Parzivâl zer frouwen/ nam urloup unt |
429,26 | unt sîn nase/ was reht der minne kerne:/ al diu werlt | sah in gerne./ dar zuo sehs andriu kindelîn./ dise ahte |
461,27 | sô vil man im der hilfe giht."/ /der wirt ersiuft unt | sah an in./ dô sprach er "hêrre, habt ir sin,/ sô schult ir |
571,11 | sich mîn kumber mêren?/ ze wer sol ich mich kêren."/ nu | sah er geins gebûres tür./ ein starker lewe spranc derfür:/ der was |
623,17 | leben oder tôt?"/ dô sprach Plippalinôt/ /"frouwe, ich | sah in hiute lebn./ er wart mir für ein ors gegebn:/ welt ir |
662,11 | daz trœst iuch fürbaz schiere."/ herberge, baniere,/ | sah Arnîve und Gâwân/ manege füeren ûf den plân,/ bî den allen |
678,18 | dem her verre ûf den plân./ /gelücke müezes walden!/ er | sah ein rîter halden/ bî dem wazzer Sabîns,/ den wir wol |
705,11 | der benditz wart getân,/ dô wâpent sich hêr Gâwân:/ man | sah ê tragen den stolzen/ sîn îserîne kolzen/ an wol geschicten |
722,6 | unde grævelîn:/ dâ reit ouch etslîch küneges suon./ dô | sah man grôz enpfâhen tuon/ von den kinden ze bêder sît:/ si |
766,14 | freude iht urbor,/ den zins muoz wâriu minne gebn./ sus | sah ich ie die werden lebn./ dâ saz dienst unde lôn./ ez ist ein |
775,2 | süeze mære tac./ // /Utepandragûns suon/ Artûsen | sah man alsus tuon./ er prüevete kostenlîche/ ein tavelrunder |
777,15 | gegurt,/ si wære gevallen schiere./ manc rîche baniere/ | sah man zallen sîten komn./ dâ wart der buhurt wît genomn/ alumbe |
800,29 | küngîn wachen/ unt vrœlîche lachen./ si blicte ûf und | sah ir man./ si hete niht wanz hemde an:/ // Umb sich |
804,9 | "zeiner zît ûf disem walde,"/ sprach Parzivâl, "dâ | sah ich stên/ eine klôsen, dâ durch balde gên/ einen snellen |
sæh | ||
469,23 | maget ode man,/ als dô sîn bestiu zît huop an,/ | sæh ez den stein zwei hundert jâr,/ im enwurde denne grâ sîn hâr./ |
750,27 | ein sterben nâch im kôs,/ dô si minne an im verlôs./ ich | sæh doch gern den selben man:/ mir ist ze wizzen getân/ daz nie |
sæhe | ||
46,9 | bat si alle sitzen,/ al stênder sprach mit witzen/ "ich | sæhe och gerne den neven mîn,/ möht ez mit sînen hulden sîn,/ |
151,14 | fiere und diu clâre./ diu enlachte decheinen wîs,/ sine | sæhe in die den hôhsten prîs/ hete od solt erwerben:/ si wolt ê |
249,19 | armen./ swenz niht wolt erbarmen,/ der si sô sitzen | sæhe,/ untriwen ich im jæhe./ /sîn ors dô gein ir wante/ der |
251,30 | sprach si "du bist Parzivâl./ nu sage et, | sæhe du den grâl/ // unt den wirt freuden lære?/ lâ hœren liebiu |
259,18 | kraft gegebn:/ ob des gerte ein ganzez her,/ man | sæhe mich für uns ze wer."/ /si sprach "es gert ein werder |
392,6 | rât mich nie verlie./ het ich iu baz gevolget dô,/ sô | sæhe man mich hiute frô./ nu helft mir, grâve Scherules,/ |
400,10 | ze Fâmorgân:/ sîn art was von der feien./ in dûhte er | sæhe den meien/ in rehter zît von bluomen gar,/ swer nam des |
451,29 | nâch;/ gein den ouch im sîn herze jach/ daz er si gerne | sæhe,/ wand ir blic in schœne jæhe./ // /Er sprach "ist gotes |
489,22 | lieze:/ /ich bin von gote dîn râtes wer./ nu sag mir, | sæhe du daz sper/ ze Munsalvæsche ûf dem hûs?/ dô der sterne |
498,9 | mir:/ swaz ich im gap daz was sîn gir./ mîne kefsen, die du | sæhe ê,/ (diu ist noch grüener denne der klê)/ hiez ich wurken ûz |
646,5 | ûf mich geleit ir vlîz./ mir sagete Meljanz von Lîz,/ er | sæhe in sît ze Barbigœl./ "ôwê," sprach si, "Plimizœl,/ daz |
683,5 | mit kampfe rechen sînen kranz,/ daz ez vil liute | sæhe,/ wem man dâ prîses jæhe./ die fürsten ûz sîm rîche/ mit |
756,15 | ringe./ op mans iht innen bringe/ daz man se gerne | sæhe?/ ich wæn daz dâ geschæhe./ Gâwân kom snellîche |
sâhen | ||
18,1 | gâben./ die frouwen dennoch lâgen/ // zen venstern unde | sâhen dar:/ si næmen des vil rehte war,/ sîne knappen und |
38,15 | des muoser vil geprîset sîn/ von den frouwen die daz | sâhen./ dort her begunde gâhen/ von Normandîe Gaschier,/ der |
73,12 | zagn./ /der strît was wol sô nâhen,/ daz gar die frouwen | sâhen/ wer dâ bî prîse solde sîn./ der minnen gernde Rîwalîn,/ |
138,5 | unverzagte/ niht daz man in jagte:/ wan swen sîn ougen | sâhen,/ so er dem begunde nâhen,/ den gruozte der knappe |
144,8 | knappe mære/ einer houptstat sô nâhen,/ aldâ si Nantes | sâhen./ dô sprach er "kint, got hüete dîn./ nu sich, dort |
181,17 | swerten/ die kranken strîtes gerten./ Durch daz sin dicke | sâhen ê,/ si wânden ez wær Clâmidê,/ wand er sô küneclîchen |
187,28 | wâren./ dô schuof wîp unde man/ niht mêr wan daz si | sâhen an/ diu zwei bî ein ander./ guote friunt |
208,13 | schüzzen./ swie wênec sis genüzzen,/ die suochær die daz | sâhen,/ den prîss sim alle jâhen./ Galogandres den vanen/ truoc: |
217,24 | im Artûses wîp,/ sîn helm, sîn schilt verhouwen:/ daz | sâhen gar die frouwen./ sus was er ze hove komn./ ir habet ê wol |
225,5 | weideman:/ den was daz wazzer undertân./ dô si in rîten | sâhen,/ si wârn dem stade sô nâhen/ daz si wol hôrten swaz er |
244,29 | junchêrrelîn/ ûfen tepch die kerzen sîn,/ dô si in slâfen | sâhen:/ si begunden dannen gâhen./ // /Parzivâl niht eine |
274,20 | bîten./ /si kômen Artûs sô nâhen,/ daz si sîniu poulûn | sâhen/ vil nâhe ein mîle dez wazzer nidr./ der fürste sant |
289,14 | /daz her lac wol sô nâhen/ daz si Parzivâlen | sâhen/ haben als im was geschehen./ der minne er muose ir siges |
354,23 | als tet sîn bruoder ze Avendroyn./ /dô die burgære | sâhen/ daz in helfe wolde nâhen,/ daz ê des was ir aller rât,/ daz |
504,5 | geschiet,/ op sîn reise ûf strît geriet,/ des jehen diez dâ | sâhen:/ er muoz nu strîte nâhen./ /eins morgens kom hêr Gâwân/ |
541,22 | saz frouwen ein her/ in den venstern ûf dem palas/ unt | sâhen kampf der vor in was./ dô huop sich êrste niwer zorn./ |
601,24 | gein eime grabn/ riten si sô nâhen,/ des kranzes poum si | sâhen./ dô sprach si "hêrre, jenen stam/ den heiet der mir freude |
619,27 | und de herzoginne von Lôgroys/ vast an ein ander | sâhen./ dô riten si sô nâhen,/ daz man se von der burg |
620,23 | Gâwân/ gein dem urvar ûf den plân,/ daz sin von zinnen | sâhen./ si begunden vaste gâhen/ ûz der burc mit schalle./ dô |
632,19 | ir solt./ der hât maneger hie geholt/ tjostieren dâ wirz | sâhen./ ir keiner nie sô nâhen/ kom als ir uns komen sît./ den |
694,29 | behalden sô,/ si wâren sîner künfte vrô./ die in dâ komen | sâhen,/ hôhes prîss sim alle jâhen./ // /Ich sage iu mêre, ob |
792,23 | gewâpent. die wârn sô kurteis,/ ame geleite si wol | sâhen/ daz in freude solte nâhen./ der selben rotte meister |
sæhen | ||
125,2 | // /der fürste in guoten morgen bôt,/ und frâgte se, op si | sæhen nôt/ eine juncfrouwen lîden./ sine kunden niht vermîden,/ |
280,23 | ambet ane want,/ lobten Artûses hant,/ swâ si | sæhen rîterschaft,/ daz si durch ir gelübde kraft/ decheine tjost |
691,7 | strîte/ manec rotte kom bezîte/ ûz beiden hern, die | sæhen/ wem si dâ prîses jæhen./ die nam ouch wunder wer dâ strite/ |
713,30 | denne waz ich ræche/ an mîner frouwen, ob si sie/ alsus | sæhen weinen hie."/ // /Artûs sprach "sint ez die knabn,/ |
saher | ||
16,25 | in die habe:/ dâ wart er vil geschouwet abe./ dô | saher ûz an dez velt./ dâ was geslagen manec gezelt/ al umb die |
58,5 | ûf dem sê:/ die snellen winde im tâten wê./ einn sîdîn segel | saher roten:/ den truoc ein kocke, und ouch die boten,/ die von |
78,25 | und starkiu triuwe/ sîne kraft im frumt al niuwe./ nu | saher wâ der künic Lôt/ sînen schilt gein der herte bôt./ |
151,3 | in an der hende zôch/ für eine louben niht ze hôch./ dô | saher für unde widr:/ ouch was diu loube sô nidr,/ daz er drûffe |
257,11 | dorn/ ir hemde zerfüeret:/ swa'z mit zerren was gerüeret,/ dâ | saher vil der stricke:/ dar unde liehte blicke,/ ir hût noch |
351,5 | de andern dranc,/ ir her was wît unde lanc./ dô | saher wie si lâgen,/ wes dise und jene pflâgen./ swer byen sey |
372,25 | geriten/ an dem berge enmitten./ Obylôt und Clauditten/ | saher vor im ûf hin gên:/ er bat si bêde stille stên./ dô sprach |
512,28 | gâht er balde von ir hin/ über den stec zer porten în./ dâ | saher manger frouwen schîn/ und mangen rîter jungen,/ die tanzten |
591,12 | Cundrîê./ Gâwân saz selbe fünfte nider./ dô | saher für unde wider/ an der clâren meide lîp:/ iedoch twang in des |
sæher | ||
285,7 | odr er wolt dermite sîn./ ninder ist sô breit der Rîn,/ | sæher strîtn am andern stade,/ dâ wurde wênec nâch dem bade/ getast, |
sâhet | ||
135,13 | ze Kanedic./ ich behielt iu prîs und mir den sic./ daz | sâhet ir unt Artûs,/ der mîne swester hât ze hûs,/ die süezen |
255,5 | diu jâmerbæriu magt,/ "sît ir vrâgens sît verzagt!/ ir | sâhet doch sölch wunder grôz:/ daz iuch vrâgens dô verdrôz!/ aldâ ir |
258,11 | gedienet hât./ des ist nu ermer mîn wât/ denn ir si jungest | sâhet./ wært ir niht genâhet/ mir an der selben zît,/ sô het ich êre |
612,14 | jehn./ etswenne irs anders jâhet,/ sît ir mich êrest | sâhet./ daz lâz ich sîn: nemt hin den kranz./ ir sult durch iwer |
sæhet | ||
751,19 | wizzen lân,/ den kündec was der selbe man,/ den ir sô gerne | sæhet./ ich wæne ir prîses jæhet/ im, ob er noch lebte,/ wand |
sâhn | ||
69,23 | rîterschaft sô nâhe was,/ daz die frouwen ab dem palas/ wol | sâhn der helde arbeit./ doch was der küneginne leit/ daz sich |
725,13 | dancte umb sîn komn./ ir rede von niemen wart vernomn:/ si | sâhn ein ander gerne./ swenne ich nu rede gelerne,/ sô prüeve ich |
sâht | ||
122,15 | ein bluomen kranz,/ den vrâgte Karnahkarnanz/ "junchêrre, | sâht ir für iuch varn/ zwên ritter die sich niht bewarn/ kunnen an |
195,21 | wænet daz ter hêrre sîn/ süle ligen an dem arme mîn./ ir | sâht wol mînen palas,/ der ninder sô gehœhet was,/ ine |
316,26 | der hellehirten spil./ gunêrter lîp, hêr Parzivâl!/ ir | sâht ouch für iuch tragen den grâl,/ und snîdnde silbr und bluotic |
sæht | ||
577,5 | wunden sî alsô/ daz wir mit iu wesen vrô."/ er sprach | "sæht ir mich gerne lebn,/ sô sult ir mir helfe gebn."/ des bat er |
sehe | ||
164,13 | zuht/ "deiswâr sô werdeclîche fruht/ erkôs nie mîner ougen | sehe./ an im lît der sælden spehe/ mit reiner süezen hôhen art./ |
754,10 | dar zuo soltu sagen mir/ mær der ich dich vrâge./ | sehe wir unser mâge,/ sô wir zArtûse komn?/ von des fuore ich |
sehen | ||
6,19 | und im sînes landes lieze/ hantgemælde, daz man möhte | sehen,/ dâ von der hêrre müese jehen/ sîns namen und sîner |
18,10 | der küneginne marschalc/ hetez für einen anker grôz./ ze | sehen in wênic dar verdrôz./ dô muosen sîniu ouge jehen/ daz er |
30,5 | behuot."/ Gahmuret der degen guot/ sprach, er wolde gerne | sehen/ wâ rîterschaft dâ wære geschehen./ /her ab mit dem helde |
41,30 | und im ein grôzer prîs geschehen./ Gahmuret begunde | sehen/ // aht vanen sweimen gein der stat,/ die er balde wenden |
47,4 | her ze mir."/ der wirt in kuste selbe dô:/ si wârn ze | sehen ein ander vrô./ Gahmuret sprach aber sân/ "ôwê junc |
94,28 | ie flôch./ wir wâren kinder beidiu dô,/ unt doch ze | sehen ein ander vrô./ diu küneginne Amphlîse/ wont an wîplîchem |
104,17 | daz herze err ûzem lîbe brach:/ die vorhte muose ir ougen | sehen./ ez ist selten wîbe mêr geschehen/ in slâfe kumber dem |
115,9 | eines frouwen./ swelhiu mîn reht wil schouwen,/ beidiu | sehen und hœren,/ dien sol ich niht betœren./ schildes ambet ist |
171,22 | stê,/ der iuch wil mit worten spehen./ ir kunnet hœren unde | sehen,/ entseben unde dræhen:/ daz solt iuch witzen næhen./ /lât |
276,17 | zît daz ich die rechen sol,/ ich ginre den, swerz ruochet | sehen,/ daz mir grôz leit ist dran geschehen./ ouch hilft mirz |
288,11 | unversunnen ûffe saz,/ sô daz erz bluot übermaz./ sîn | sehen wart drab gekêret:/ des wart sîn prîs gemêret./ do er |
301,26 | der minne muoz ir siges jehen?"/ er marcte des Wâleises | sehen,/ war stüenden im diu ougen sîn./ ein failen tuoches von |
311,27 | stæte ein bant:/ ir zwîvel gar gein im verswant./ ir | sehen in mit triwe enpfienc:/ durch diu ougen in ir herze er |
496,24 | unde heiâ hei/ daz ich dînen vater ie gesach,/ der mir ze | sehen aldâ geschach./ do ich ze Sibilje zogte în,/ dô |
506,8 | ich trûwt in harte wol ernern,/ het ich eine rœren:/ | sehen unde hœren/ möht ir in dicke noch gesunt./ wan er ist |
510,5 | möhts ûf einer slingen/ ze senfterm wurfe bringen,/ ob er | sehen niht vermîdet/ daz im sîn herze snîdet./ lât walzen iwer |
590,6 | tiwerem steine./ dâ vander solch wunder grôz,/ des in ze | sehen niht verdrôz./ in dûhte daz im al diu lant/ in der grôzen |
637,28 | was ouch liep geschehen:/ doch muoser tougenlîchen | sehen/ an die clâren herzoginne:/ diu twanc sîns herzen sinne./ // |
666,1 | done wolters ir noch niemen jehn/ // E siz selbe | sehen mohte./ er warp als ez im tohte,/ unde schuof ouch sîne |
672,17 | küssen dâ geschach./ freude unde jâmer sach/ al die daz | sehen wolten:/ von der liebe si daz dolten./ beidiu lachen unde |
753,27 | sprach "sô sult ir frouwen schîn/ | sehen unt grôze wünne,/ von iwerm werden künne/ mangen rîter |
754,4 | ich mich hiute schiet,/ mit grôzer minneclîcher schar:/ wir | sehen dâ frouwen wol gevar."/ /do der heiden hôrte nennen wîp/ |
754,16 | er var ouch werdeclîche."/ /dô sprach aber Parzivâl/ "wir | sehen dâ frouwen lieht gemâl./ sich failiert niht unser vart:/ |
777,24 | mengen/ und ouch mit künste rîten sô,/ dês diu wîp ze | sehen wâren vrô./ /si kômn och dâ si sâzen,/ aldâ die werden |
778,30 | dicken umbevanc/ was ir antlütze verdecket/ und niht ze | sehen enblecket./ // /Senfteclîche und doch in |
795,12 | mîne nôt./ sît ir genant Parzivâl,/ sô wert mîn | sehen an den grâl/ siben naht und aht tage:/ dâ mite ist wendec |
799,2 | // /Parzivâl zuo sîm œheim sprach/ "ich wil si | sehen, diech nie gesach/ inre fünf jâren./ dô wir bi |
810,6 | goltvaz lære/ vor der tafeln wurden vol./ daz wundr im tet ze | sehen wol./ dô sprach der clâre Anfortas,/ der im ze geselln |
813,28 | al daz volc lebte gar:/ dâ wære ein ieslîch heiden/ mit | sehen von gescheiden./ si wurben daz er næme en touf/ und endelôsn |
818,20 | man gab im Frimutelles kint./ an den grâl was er ze | sehen blint,/ ê der touf het in bedecket:/ sît wart im vor |
sehens | ||
536,7 | si sprach "iu mac der prîs geschehn,/ ich state iu | sehens noch an mich./ ich wæn daz sêre lenget sich."/ /diu |
sehent | ||
535,23 | iu durch die frouwen leit,/ die ob iu sitzent unde | sehent./ waz op die iwer laster spehent?"/ /des schiffes meister |
sehet | ||
763,27 | nu zergêt,/ unlange'z dâ nâch gestêt,/ unz ir die werden | sehet komn,/ an den vil prîses ist vernomn./ swaz tavelrunder |
sehn | ||
41,6 | muoz ich im für ellen jehn./ er reit da in Môren mohten | sehn,/ aldâ die lâgen mit ir her,/ westerhalp dort an dem mer./ |
123,1 | leiste ab gerne sîn gebot./ // du maht hie vier ritter | sehn,/ ob du ze rehte kundest spehn."/ /der knappe frâgte |
165,3 | varwe der minne zæme."/ der wirt sprach "nu sule wir | sehn/ an des wæte ein wunder ist geschehn."/ /Si giengen dâ si |
281,1 | ze gegenstrîte hât:/ // Uf gerihtiu sper wir müezen | sehn./ welt ir dan für ein ander schehn,/ als vreche rüden, den |
350,1 | lêrt in zwîvel strengen pîn./ // Er dâhte "sol ich strîten | sehn,/ und sol des niht von mir geschehn,/ sost al mîn prîs |
359,9 | swaz die bêde solden tuon,/ und ich selbe, ir möht dâ strîten | sehn,/ ob ir strîten kundet spehn./ ine kum nimer von dirre |
364,23 | sult ir iuch gelouben."/ /der fürste sprach "nu lâz mi'n | sehn./ dâ mac niht arges ûz geschehn."/ er reit da er Gâwânen |
370,29 | ir sult dâ für mich strîten./ man mac mich dâ in strîte | sehn:/ der muoz mînhalp von iu geschehn."/ // /Si sprach "vil |
377,16 | die klagten daz dâ was geschehn/ ritterschaft gar ân ir | sehn,/ unt daz diu vesperîe ergienc/ daz ir deheiner tjost da |
379,7 | ieslîch stûde ein schaft,/ man dorft dâ niht mêr waldes | sehn,/ swer sîne schar wolde spehn./ der reit mit sehs |
393,9 | "hêrre, muoz i'uch biten des,/ sô ruochet mînen hêrren | sehn./ swes friunt dâ bêdenthalben jehn,/ des sult ir gerne volgen,/ |
394,3 | enbôt/ sîner frouwen Obilôt,/ daz er si gerne wolde | sehn/ und ouch mit wârheite jehn/ sînes lîbes undertân,/ und er |
398,22 | sô breit daz ein gezelt/ vil kûme drûffe stüende./ mit | sehn gewan er küende/ erbûwens lands, hiez Ascalûn./ dâ frâgter |
415,23 | wir krenken ouch die krônen./ sol man iuch bî zühten | sehn,/ sô muoz des iwer zuht verjehn/ daz sippe reicht ab iu |
507,11 | Gâwân er sêre belîben bat./ Gâwân sprach, er wolde | sehn/ wâ im der schade dâ wære geschehn./ "lît Lôgroys sô |
562,30 | abe./ sô rîchen markt er nie gesach,/ als im ze | sehn aldâ geschach./ // der krâm was ein samît,/ vierecke, hôch unde |
579,25 | schiere./ Cundrîe la surziere/ ruochet mich sô dicke | sehn:/ swaz von erzenîe mac geschehn,/ des tuot si mich gewaltec |
645,19 | vreischer iwers trôstes gebe./ ir mugt wol an dem brieve | sehn/ mêre denne i'us künne jehn."/ /si sprach "ich hân für wâr |
664,16 | oder swer si sint, die muosen sper/ ûf geriht | sehn durch tjoste ger."/ /ir munt in louc dâ wênec an./ |
678,5 | den lîp,/ sît sô manec man unde wîp/ sînen kampf solden | sehn,/ dâ die wîsen rîter möhten spehn/ op sîn unverzagtiu hant/ |
685,30 | op mir diu sælde sol geschehn/ daz si mîn dienst ruochet | sehn?"/ // /Bêne unders küneges armen saz:/ diu liez den kampf |
696,1 | hât von mir valschlîchiu wort./ // Got müeze ir wîplîch êre | sehn!/ ich wil immer frouwen sælden jehn:/ ich scham mich noch |
712,22 | sprach "desn ist niht geschehn:/ wir minn ein ander âne | sehn./ er hât ab mir durch liebe kraft/ unt durch rehte |
716,29 | welt ir mîns lebens ruochen,/ op mich der künec welle | sehn,/ dem ich muoz mîner freuden jehn?"/ // /Artûs der wîse |
717,30 | ist gar gelîch./ ez ist mîn neve Parzivâl./ ir sult in | sehn, den lieht gemâl./ // Durch Gâwânes triwe nôt/ leist ich |
718,15 | Artûs liez die werden/ über al daz her diu kinder | sehn,/ dâ si den wunsch mohten spehn,/ ritter, magde unde wîp,/ |
720,20 | des darf er niht für laster jehn./ ich lâze in werde liute | sehn."/ /mit urloube si fuoren dan:/ Artûs hielt eine ûf dem |
723,18 | möht ir sîn geschehn,/ wan daz se den künec solde | sehn,/ Itonjê, diu ouch dâ saz./ stæter freude se niht vergaz:/ |
732,23 | ich schiet, des ist ze lanc./ sol ich mit den ougen freude | sehn/ und muoz mîn herze jâmers jehn,/ diu werc stênt ungelîche./ |
749,1 | minnen slüzzel kurteis!/ // Owol diu wîp dich sulen | sehn!/ waz den doch sælden ist geschehn!"/ /"ir sprechet wol: |
761,21 | sprach "erst sô kurtoys,/ ir muget in alle gerne | sehn:/ wan ir sult wunder an im spehn./ er vert ûz grôzer |
763,21 | prîs erborn."/ /der Wâleis sprach "ir sult noch | sehn/ liut den ir prîses müezet jehn,/ bî Artûs dem houbetman,/ |
787,6 | och schiere an im geschehn,/ wan daz sin dicke liezen | sehn/ den grâl und des grâles kraft./ er sprach zuo sîner |
804,19 | vint si selten jâmers vrî."/ der künec sprach "wir sulen si | sehn."/ dâ wart im volge an in verjehn./ /si riten für sich |
sehne | ||
260,15 | strîter wolde füeren/ den helm er mit den snüeren/ eben ze | sehne ructe./ innen des daz ors sich pucte,/ gein dem pfärde ez |
387,19 | ersâhen,/ die Gâwân prîses jâhen./ den frowen ez guot ze | sehne was/ her nider von dem palas./ Meljacanz wart getretet,/ |
seht | ||
13,26 | mit krôntem lîbe undertân./ dez bâruc-ambet hiute stêt./ | seht wie man kristen ê begêt/ ze Rôme, als uns der |
37,12 | küngîn in dem venster lac:/ bî ir sâzen frouwen mêr./ nu | seht, dort hielt och Hiutegêr,/ aldâ im ê der prîs geschach./ do |
100,22 | si wurden ledic, dier dâ vienc./ Hardîzen und Kaylet,/ | seht, die versuonde Gahmuret./ da ergienc ein sölhiu hôhgezît,/ |
120,24 | ellen sî verzagt."/ /alsus stuont er in strîtes ger./ nu | seht, dort kom geschûftet her/ drî ritter nâch wunsche var,/ von |
181,7 | aldâ reht in daz mer./ Pelrapeir stuont wol ze wer./ | seht wie kint ûf schocken varn,/ die man schockes niht wil |
208,5 | hin umbe begunder gâhen,/ des küneges vanen nâhen./ | seht, dô wart Clâmidês solt/ alrêrst mit schaden dâ geholt./ die |
233,12 | und wâren alle wol gevar./ /den vieren was gelîch ir wât./ | seht wâ sich niht versûmet hât/ ander frouwen vierstunt zwuo./ |
297,13 | strenger hagel,/ noch scherpfer dan der bîn ir zagel./ | seht, die verkêrten Keien prîs./ der was manlîcher triwen wîs:/ |
298,28 | ein vinger dort verlorn,/ dâ wâgte ich gegen mîn houbet./ | seht ob ir mirz geloubet./ /kêrt iuch niht an mîn hetzen./ er |
363,29 | rehten mære losen,/ sîn lîp getruoc nie wehselpfosen./ | seht sîn gebâr, hœrt sîniu wort:/ in mîme hûs liez ich in |
381,11 | dâ wart bejagt./ der knappe im neic, wart mir gesagt./ /nu | seht wâ Kardefablêt/ selbe ûfem acker stêt/ von einer tjost mit |
389,20 | hie orse sî bejagt./ wan einz lât mir an dirre stunt:/ ir | seht wolz mîn ist sêre wunt."/ dô sprâchen die knappen guot/ "hêr, |
402,20 | verkorn."/ /dô sprach der künec von Ascalûn/ "hêrre, ir | seht wol Schamfanzûn./ dâ ist mîn swester ûf, ein magt:/ swaz |
407,10 | übel ougen niht ersehen./ des willn si bêde wârn bereit:/ nu | seht, dô nâht ir herzeleit./ /dô gienc zer tür în aldâ/ |
411,4 | doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart getân./ nu | seht, dô kom der selbe man,/ der in kampflîche an ê |
417,9 | tôt den andern tôt./ ich wæne gelîche sîn die nôt."/ /nu | seht ir wie Gâwân dô stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ |
426,22 | wolter nihtes twingen,/ wan als ir selbe hât gehôrt./ nu | seht wâ in brâhte dort/ Antikonî diu wol gevar:/ ir vetern sun |
511,25 | boumgarten./ mîns pferts sult ir dâ warten./ dâ hœrt ir und | seht manege diet,/ die tanzent unde singent liet,/ tambûren, |
587,26 | sîn wunden bant./ in solhem ungemache er lac./ nu | seht, dô schein ûf in der tac:/ des het er unsanfte erbiten./ er |
658,20 | mîle./ Clinschor dô worhte ûf disen berc,/ als ir wol | seht, diz spæhe werc./ aller rîcheit sunder/ sint hie ûf starkiu |
672,14 | Norwæge de künegîn./ dise zwuo mîn swester sint,/ nu | seht wie flætigiu kint."/ /ein ander küssen dâ geschach./ freude |
710,2 | ir freude od trûren bî,/ // Daz sult ir prüeven tougen./ ir | seht wol an ir ougen,/ op si nâch friunde kumber hât./ seht daz ir |
710,4 | ir seht wol an ir ougen,/ op si nâch friunde kumber hât./ | seht daz ir des niht enlât,/ Bênen mîner friundîn/ gebt den brief |
713,28 | dûht mich ungebære,/ ob i'n zeigete an diz gespræche./ | seht denne waz ich ræche/ an mîner frouwen, ob si sie/ alsus |
714,19 | Itonjê druct in an ir brust./ dô sprach si "hêr, nu | seht hie an,/ ob mich der künec minne man."/ |
724,16 | Artûs ze Gramoflanze sprach/ "ê ir sitzens beginnet,/ | seht ob ir keine minnet/ dirre frouwen, und küsset sie./ iu |
810,9 | der clâre Anfortas,/ der im ze geselln gegeben was,/ "hêr, | seht ir vor iu ligen den grâl?"/ dô sprach der heiden vêch |
sêt | ||
270,2 | sælde und êre./ // Ruocht irs, si sol unschuldec sîn./ | sêt, gebt ir widr ir vingerlîn./ ir fürspan wart sô |
714,16 | nu fürz poulûn lief,/ der kinde einez gab in mir:/ frouwe, | sêt, den nemet ir."/ /dô wart der brief vil gekust:/ Itonjê |
sich | ||
124,6 | /der fürste im zeigete sâ sîn swert:/ "nu | sich, swer an mich strîtes gert,/ des selben wer ich mich mit |
144,10 | Nantes sâhen./ dô sprach er "kint, got hüete dîn./ nu | sich, dort soltu rîten în."/ dô sprach der knappe an witzen laz/ |
358,1 | dort ûf dem palas,/ dar si durch warten komen was./ // /"Nu | sich," sprach si, "swester mîn./ deiswâr mîn ritter unt der |
sih | ||
22,3 | übr manegiu lant/ hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu | sih et wenne oder wie,/ und füeg daz er mich spreche hie./ wir |
517,9 | ernern/ unt al sîn unkraft erwern."/ si sprach "daz | sih ich gerne./ waz ob ich kunst gelerne?"/ /dô fuor |
sihe | ||
147,22 | reden mîn muoter mich,/ ê daz ich schiede von ir hûs./ ich | sihe hie mangen Artûs:/ wer sol mich ritter machen?"/ Iwânet |
188,4 | ist dort, Lîâze ist hie./ mir wil got sorge mâzen:/ nu | sihe ich Lîâzen,/ des werden Gurnemanzes kint."/ Lîâzen |
330,7 | mite/ und immer gein unfuoge strite./ vil werder rîter | sihe ich hie:/ durch iwer zuht nu râtt mir wie/ daz i'uwern |
395,13 | gern ir kus mit gruoze hân,/ zweier frouwen diech hie | sihe:/ der dritten ich niht suone gihe."/ des weinten die eltern |
403,1 | irn ruocht, wolt ich noch lenger sîn."/ // /"Ich | sihe iuch gern, als tuon ich sie./ doch hânt mich grôze |
512,9 | daz siz ze behalten næme,/ ob im diu bete gezæme./ "ich | sihe wol wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz ors mir stên hie |
634,1 | mit ir clâren hant./ // /Dô sprach si "hêrre, ich | sihe nu wol,/ ob ich sô vor iu sprechen sol,/ daz ir von im |
716,19 | enwedrius nie gewuoc./ welt ir, si füegt wol daz i'n | sihe,/ dem ich mînes herzen gihe."/ /Artûs sprach "die zeige |
744,29 | franzois daz er kunde,/ ûz heidenischem munde/ "ich | sihe wol, werlîcher man,/ dîn strît wurde ân swert getân:/ // |
763,17 | sîn helfe her hât brâht,/ da ich mîne werden mâge | sihe./ von rehter schult ich prîses gihe/ mînem vater, den ich hân |
sihst | ||
147,25 | ritter machen?"/ Iwânet begunde lachen,/ er sprach "dun | sihst des rehten niht;/ daz aber schiere nu geschiht."/ /er |
442,13 | daz dich ein slâ dar bringe,/ aldâ du Munsalvæsche | sihst,/ dâ du mir dîner freuden gihst./ Cundrîe la surziere |
667,15 | ze Jôflanze ûf den plân./ "sunderleger wil ich hân./ du | sihst daz grôze her dâ ligen:/ ez ist et nu alsô gedigen,/ ir |
siht | ||
3,22 | sol ich varwe prüeven niht,/ noch ir herzen dach, daz man | siht./ ist si inrehalp der brust bewart,/ so ist werder prîs dâ |
11,24 | /"frouwe, des enweiz ich niht,/ in welhem lande man mich | siht:/ wan swar ich von iu kêre,/ ir habt nâch ritters êre/ |
13,28 | als uns der touf vergiht./ heidensch orden man dort | siht:/ ze Baldac nement se ir bâbestreht/ (daz dunket se âne |
60,13 | dês manegen zagen noch bevilt/ swa er dem gelîche werben | siht:/ von sîner hant es niht geschiht./ si was ein maget, niht |
77,11 | houbtstat ze Kanvoleis./ ine ruoche obez diu küngin | siht:/ ez mac mir vil geschaden niht./ ich bin schœner unde |
86,8 | maht mîn doch verkoufen niht,/ wan etswer wandel an mir | siht./ dîn munt ist lobs ze vil vernomn./ sag et, wie bistu |
144,29 | ledern./ samît, härmîner vedern/ man dâ vil lützel an im | siht./ ern bedorfte der mantelsnüere niht:/ // für suknî und für |
235,8 | rehte hân,/ hie sulen ahzehen frouwen stên./ âvoy nu | siht man sehse gên/ in wæte die man tiure galt:/ daz was |
241,17 | wil iuch leiten ümbe./ swer den bogen gespannen | siht,/ der senewen er der slehte giht,/ man welle si zer |
242,8 | sich an schimphen niht./ swâ man noch minner volkes | siht,/ den tuot etswenne vreude wol:/ dort wârn die winkel alle |
249,30 | ir mînes dienstes iht,/ in iwerem dienste man mich | siht."/ // /Si danct im ûz jâmers siten/ und vrâgt in wanne er |
250,28 | leider der envint ir niht./ vil liute manz doch werben | siht./ ez muoz unwizzende geschehen,/ swer immer sol die burc |
253,16 | Sigûne gerte ergetzens niht,/ als wîp die man bî wanke | siht,/ manege, der ich wil gedagn./ hœrt mêr Sigûnen triwe |
255,2 | sprach "ich hân gevrâget niht."/ "ôwê daz iuch mîn ouge | siht,"/ sprach diu jâmerbæriu magt,/ "sît ir vrâgens sît |
269,6 | ich hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde | siht,/ der prüevet mich gein rîterschaft./ des namen ordenlîchiu |
337,3 | wîp,/ ob si hât getriwen lîp,/ diu diz mære geschriben | siht,/ daz si mir mit wârheit giht,/ ich kunde wîben sprechen baz/ |
356,20 | Berteneise,/ der pfligt der herzoge Astor:/ den | siht man hie gein strîte vor./ da ist och sîn sun |
356,24 | erzogen Gurnamanz,/ sô wær sîn prîs gehœhet gar:/ doch | siht man in in strîtes schar./ da engegen ist uns grôz helfe |
414,28 | anders schermes het ich niht./ swâ man iuch nu bî wandel | siht,/ ir habt doch an mir missetân,/ ob wîplîch prîs sîn reht |
463,2 | im ab erzürnen niht:/ swer iuch gein im in hazze | siht,/ der hât iuch an den witzen kranc./ nu prüevt wie Lucifern |
465,4 | sît er uns sippe lougent niht,/ den ieslîch engel ob im | siht,/ unt daz diu sippe ist sünden wagen,/ sô daz wir sünde |
496,14 | man:/ anderhalp si brinnent niht,/ swaz man dâ tjostiure | siht./ und dô ich für den Rôhas/ durch âventiure gestrichen was,/ |
501,29 | varwe er iedoch nie verlôs,/ wand er den grâl sô dicke | siht:/ dâ von mager ersterben niht./ // Durch rât si hânt den |
502,13 | du muost zen pfaffen haben muot./ swaz dîn ouge ûf erden | siht,/ daz glîchet sich dem priester niht./ sîn munt die marter |
592,6 | swaz in dem zil geschiht,/ in dirre siule man daz | siht,/ in wazzer und ûf velde:/ des ist er wâriu melde./ ez sî |
675,20 | swenne ein liep geschiht/ sînem friunde und er daz | siht./ Gâwân pflac sælde und êre:/ gert iemen fürbaz mêre,/ war |
695,28 | soltu mich unmæren niht./ ein ieslîch [frouwe] mich ungerne | siht,/ diu bî dem Plimizœl gehôrt/ hât von mir valschlîchiu wort./ |
714,9 | der sinne,/ daz er sîns hêrren minne/ an mîner nifteln wol | siht."/ Bêne sprach "desn weiz ich niht./ hêrre, magez mit |
752,11 | gar al ein,/ doch ez an drîen stücken schein./ swâ man | siht den wîsen man,/ dern zelt decheine sippe dan,/ zwischen |
759,21 | von eime strîte unverzagt./ ûf Schastel_marveil man | siht/ swaz inre sehs mîln geschiht,/ in der sûl ûf mîme |
795,6 | nu jungest von mir sô,/ pflegt ir helflîcher triuwe,/ man | siht iuch drumbe in riuwe./ wurde ie prîs von iu gesagt,/ hie |
808,25 | ê des genuoc,/ wie mann für Anfortasen truoc:/ dem | siht man nu gelîche tuon/ für des werden Gahmuretes suon/ |