585,1
|
solte si gewalts verdriezen: |
|
|
585,2
|
er möht doch des geniezen, |
585,3
|
daz sin âne sînen danc |
585,4
|
wol gesunden ê betwanc. |
585,5
|
Frou minne, welt ir prîs bejagn, |
585,6
|
möht ir iu doch lâzen sagn, |
585,7
|
iu ist ân êre dirre strît. |
585,8
|
Gâwân lebt ie sîne zît |
585,9
|
als iwer hulde im gebôt: |
585,10
|
daz tet ouch sîn vater Lôt. |
585,11
|
muoterhalp al sîn geslehte |
585,12
|
daz stuont iu gar ze rehte |
585,13
|
sît her von Mazadâne, |
585,14
|
den ze Fâmurgâne |
585,15
|
Terdelaschoye fuorte, |
585,16
|
den iwer kraft dô ruorte. |
585,17
|
Mazadânes nâchkomn, |
585,18
|
von den ist dicke sît vernomn |
585,19
|
daz ir enkein iuch nie verliez. |
585,20
|
Ithêr von Gaheviez |
585,21
|
iwer insigel truoc: |
585,22
|
swâ man vor wîben sîn gewuoc, |
585,23
|
des wolte sich ir keiniu schamen, |
585,24
|
swâ man nante sînen namen, |
585,25
|
ob si der minne ir krefte jach. |
585,26
|
nu prüevet denne diu in sach: |
585,27
|
der wârn diu rehten mære komn. |
585,28
|
an dem iu dienst wart benomn. |
585,29
|
Nu tuot ouch Gâwân den tôt, |
585,30
|
als sîme neven Ilynôt, |
|