ir (1) pers_prn
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
iren | ||
142,28 | umb niemen danne um mich,/ dar nâch um mîniu kindelîn./ | iren komt tâlanc dâ her în./ het ir phenninge oder phant,/ ich |
255,28 | Munsalvæsche an iu verswant/ êre und rîterlîcher prîs./ | iren vindet nu decheinen wîs/ decheine geinrede an mir."/ |
293,16 | sölhe zinse gebn,/ wol mich daz ich von iu niht hân,/ | iren wolt mir bezzer senfte lân./ /ich hân geredet unser |
294,6 | iuch selben an ein brackenseil/ unt lât iuch für in ziehen./ | iren megt mir niht enpfliehen,/ ich bringe iuch doch betwungen |
irn | ||
31,4 | daz zwêne vinger ûz der hant/ biutet gein dem eide,/ | irn geschæhe nie sô leide/ wan sît daz Isenhart lac tôt/ |
47,20 | in./ nu wil kunst unde sin/ der schade an in kêren,/ | irn welt iuch selben êren./ gebietet ir, sô lât in mîn/ |
134,1 | der fürste sân/ "frouwe, ich hân iu niht getân:/ // | irn welt iuch einer site schamn:/ ir liezet küneginne namn/ und |
171,17 | daz ir râtes dürftic sît:/ nu lât der unfuoge ir strît./ | /irn sult niht vil gevrâgen:/ ouch sol iuch niht betrâgen/ |
279,21 | er "gezt ir übele hie,/ ez enwart iedoch mîn wille nie./ | irn gesâzt nie über wirtes brôt,/ derz iu mit bezzerem willen |
302,22 | mit tjost vertân."/ "gein wem?" sprach der degen wert./ | "irn habt hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an |
315,30 | der trûrge vischære/ saz âne freude und âne trôst,/ war umb | irn niht siufzens hât erlôst./ // /Er truog iu für den jâmers |
333,18 | gesprochen sint,/ diene darf hie niemen mezzen zuo,/ | irn hœrt alrêrst waz er nu tuo,/ war er kêre und war er |
370,3 | ir manlîche site hât,/ sô wæne ich wol daz ir niht lât/ | irn dient mir: ich pin diens wert./ sît och min vater helfe |
370,7 | an friwenden unde an mâgen,/ lât iuch des niht betrâgen,/ | irn dient uns beiden ûf mîn [eins] lôn."/ er sprach "frouwe, |
371,12 | vor der angest wern,/ daz iwer ellen niht verbirt/ | irn wert iuch vaste unz an den wirt./ ich pin wirt und |
394,7 | und er wolt ouch ir urloup hân./ "und sagt, ich lâze | irn künec hie:/ bit si sich bedenken wie/ daz sin alsô |
402,30 | erbeit ir mîn vil wol,/ gesehet ir die swester mîn:/ | irn ruocht, wolt ich noch lenger sîn."/ // /"Ich sihe iuch |
407,19 | mîns hêrren den ir sluoget,/ daz iuch des niht genuoget,/ | irn nôtzogt och sîn tohter hie."/ dem wâfenheiz man volget |
410,2 | minne gerende gelust/ // kunde ir lîp vil wol gereizen./ | irn gesâht nie âmeizen,/ Diu bezzers gelenkes pflac,/ dan si |
463,1 | nu lêret iwer gedanke,/ hüet iuch gein im an wanke./ // | /Irn megt im ab erzürnen niht:/ swer iuch gein im in |
570,17 | als ob er wolde entwîchen,/ und sprach doch zornlîchen/ | "irn durfet mich entsitzen niht:/ ich füege ab wol daz iu |
570,19 | niht:/ ich füege ab wol daz iu geschiht/ dâ von | irn lîp ze pfande gebt./ vons tiuvels kreften ir noch lebt:/ sol |
604,15 | im ein man tet leit,/ daz er doch mit dem niht streit,/ | irn wæren zwêne oder mêr./ sîn hôhez herze was sô hêr,/ swaz |
608,9 | gein mir strît,/ nu sagt mir, hêrre, wer ir sît."/ | /"irn sult ez niht für laster doln,"/ sprach der künec, "mîn |
610,27 | Gâwânn mit im bat/ ze Rosche_Sabbîns in die stat:/ | "irn mugt niht anderr brücken hân."/ dô sprach mîn hêr |
615,6 | ich selten worden warm./ dâ gein ich niht wil strîten,/ | irn megt wol zandern zîten/ diens lôn an mir bejagn./ ich wil |
645,13 | triwe ân allen wanc,/ und dâ bî sîne freude kranc,/ | irn welt im freude machen hôch./ sô kumberlîch ez sich gezôch/ |
673,28 | mit zühten sprach/ "hêrre, ich sage iuchs lasters buoz./ | irn het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir schaden hân getân,/ |
777,6 | hant,/ der ie von deheime lant/ über tavelrunder gesaz,/ | irn mugt sis niht bescheiden baz,/ ez was Feirefîz |
788,5 | beklage ich eine iuch alle:/ sô næht ez iwerem valle,/ | irn lât mich von iu scheiden./ mîn kumber solt iu leiden./ |
795,19 | man:/ sîns stêns ich im vor mir niht gan./ wan lât | irn varn an sîn gemach?"/ alweinde Parzivâl dô sprach/ |
irs | ||
26,3 | zer wirtinne/ sprach mit ritters sinne/ "saget mir, ob | irs ruochet,/ durh waz man iuch sô suochet/ zornlîche mit |
26,9 | vînde hazze nâch ir schaden."/ /"daz sage i'u, hêrre, sît | irs gert./ mir diende ein ritter, der was wert./ sîn lîp was |
83,15 | dâ ih iuch vant:/ sô bin ich wirtîn überz lant./ ruocht | irs daz i'uch küssen sol,/ daz ist mit mînem willen wol."/ er |
123,10 | komt ir in des hûs,/ der bringet iuch an ritters namn,/ daz | irs iuch nimmer durfet schamn./ ir mugt wol sîn von ritters |
152,6 | sîn vängec netze,/ ich soln wider in iuch smiden/ daz | irs enpfindet ûf den liden./ ez ist dem künge Artûs/ ûf |
153,8 | sô ellende."/ /"sît iwer êrste rede mir dröut,/ ich wæne | irs wênic iuch gevröut."/ sîn brât wart gâlûnet,/ mit slegen |
228,21 | ichz geprüevet rehte hân."/ "got lôn iu, hêrre, daz | irs jeht./ ob ir mich ze rehte speht,/ sô hât mîn lîp |
263,30 | ringe von den knien zestuben,/ swie si wæren îserîn./ ruocht | irs, si tâten strîtes schîn./ // Ich wil iu sagen des einen |
270,1 | ûz niht mêre:/ des sî pfant mîn sælde und êre./ // Ruocht | irs, si sol unschuldec sîn./ sêt, gebt ir widr ir |
323,7 | der kampf gelegt./ sîn velschen mich unsanfte regt:/ welt | irs niht erlâzen in,/ habt iuch an mich: sîn pfant ich pin,/ ich |
354,14 | zît,/ und ander die dâ solden komn./ ich sagez iu, hât | irs niht vernomn,/ wer ins wirtes hilfe reit,/ und wer durch |
364,21 | her sint komn/ und iwern kumber hânt vernomn,/ dan daz | irs welt rouben./ des sult ir iuch gelouben."/ /der fürste |
369,13 | daz lêrt mich endehafter pîn./ den nenne ich iu, geruochet | irs:/ habt ir mich ihtes deste wirs,/ ich var doch ûf der mâze |
374,15 | sân/ "waz welt ir mînes guotes hân?"/ "frouwe, sît | irs uns bereit,/ Obylôt wil bezzer kleit./ si dunket si's |
402,6 | ich iu fürbaz üebe/ diz mære mit rehter sage,/ sô kumt | irs mit mir in klage./ /dô sprach der künec Vergulaht/ |
520,21 | man,/ daz ir mîne frouwen füeret dan:/ och wert | irs underwîset,/ daz man iuch drumbe prîset,/ op sichs erwert |
520,26 | ab ir ein sarjant,/ sô wert ir gâlûnt mit stabn,/ daz | irs gern wandel möhtet habn."/ /Gâwân sprach "mîn |
546,15 | swem si rehte wære/ zenpfâhen gebære./ doch, hêrre, welt | irs sîn mîn wer,/ übergolten ist mîn ger./ für wâr |
546,23 | welt ir mich machen rîche,/ sô werbet rîterlîche:/ megt | irs sô gewaldec sîn,/ |
559,28 | danne trüege./ het ir selbe vrâgens niht erdâht,/ nimmer wært | irs innen brâht/ von mir, waz hie mæres ist,/ mit vorhten |
563,25 | krâme ligt./ ob iwer herze manheit pfligt,/ sô sît | irs alles hêrre./ ez ist gefüeret verre./ habt ir den prîs an iuch |
612,13 | derbî hât gesehn,/ der muoz mir rîterschefte jehn./ etswenne | irs anders jâhet,/ sît ir mich êrest sâhet./ daz lâz ich sîn: |
633,7 | hân vernomn,/ daz er herzenlîche ist komn/ mit dienst, ob | irs geruochet,/ sô daz er helfe suochet/ durch trôst an iwer |
674,10 | âne swert."/ /zArtûse sprach dô Gâwân/ "waz rât | irs, ob wir disen plân/ baz mit rîtern überlegn,/ sît wirz wol |
695,7 | sîne rîterlîche tât,/ der dâ den prîs genomen hât./ welt | irs jehn, deist Parzivâl./ der was ouch sô lieht gemâl,/ ezn |
irz | ||
288,2 | von mir bezalt,/ // daz iwer vallen rüert den snê./ sô tæt | irz baz mit êren ê."/ /Parzivâl durch drô niht sprach:/ frou |
303,30 | mich die nennent./ iu dient mîn lîp und der name,/ welt | irz kêren mir von schame."/ // /Dô sprach er "bistuz Gâwân?/ |
307,24 | vor,/ unz er den Wâleis ersach./ den vrâgter "sît | irz der mich rach,/ und Cunnewâren de Lâlant?/ vil prîses |
322,8 | ine bin her niht durch schelten komn:/ geloubet, sît | irz habt vernomn,/ ich vorder kampf für schelten,/ der niht wan |
372,10 | zwein ein ringiu sât./ kan iwer jugent sus twingen,/ welt | irz inz alter bringen,/ iwer minne lêrt noch ritters hant/ dâ |
401,28 | des wirt unsanfte buoz/ des werden Lôtes kinde./ rât | irz, ich erwinde/ unt sag iu fürbaz niht mêre./ durch trûren tuon |
402,24 | von schœne hât gesagt,/ des hât si volleclîchen teil./ welt | irz iu prüeven für ein heil,/ deiswâr sô muoz si sich bewegen/ |
419,8 | ich prîs aldâ bejage,/ hêr lantgrâve, des danket ir/ als | irz geprüeven kunnt an mir./ enpfâhe ichs nimmer iweren solt,/ ich |
419,12 | selben holt."/ /sus sprach der rîche Liddamus./ "welt | irz sîn hêr Turnus,/ sô lât mich sîn hêr Tranzes,/ und |
433,7 | selten klagn:/ ich wil dir nu von wunder sagn."/ jâ sît | irz, frou âventiure?/ wie vert der gehiure?/ ich meine den |
458,1 | mennisch ist:/ ich hân ouch mennischlîchen list./ // Het | irz niht für einen ruom,/ sô trüege ich fluht noch magetuom./ |
460,23 | kom mirs sît in klage./ fünfthalp jâr unt drî tage/ ist daz | irz im nâmet hie./ welt irz hœrn, ich prüeve iu wie."/ ame |
460,24 | fünfthalp jâr unt drî tage/ ist daz irz im nâmet hie./ welt | irz hœrn, ich prüeve iu wie."/ ame salter laser im über al/ |
474,1 | sîner hant:/ dâ wart der rêroup bekant./ // /hêrre, sît | irz Lähelîn?/ sô stêt in dem stalle mîn/ den orsn ein ors |
510,30 | den gewin,/ den ir mit minne an mir bejagt,/ mit laster | irz dâ nâch beklagt./ // Ich wiste gerne ob ir der sît,/ der |
514,5 | doch niemen hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult | irz pfärt hie lâzen./ mîn frouwe sî verwâzen,/ daz si sô manegen |
515,16 | dans,/ ob ir mich diens welt gewern./ ôwê wie gern | irz möht verbern!"/ er sprach "ist iu nu zornes gâch,/ dâ hœrt |
520,18 | mit zorne sprach/ "hêr, sît ir von rîters art,/ sô möht | irz gerne hân bewart:/ ir dunket mich ein tumber man,/ daz ir mîne |
561,9 | umb in, enruochet waz:/ er behalt iuz ors deste baz,/ ob | irz im versetzet./ wert ir niht geletzet,/ ir mugt dez ors gerne |
564,11 | gên,/ sô lât daz ors al stille stên:/ des hüete ich, welt | irz an mich lân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wærz in iwern |
602,3 | sparn./ got waldes, welt ir fürbaz varn:/ sone durfet | irz niht lengen,/ ellenthafte sprengen/ müezet ir zorse alsus/ über |
633,13 | enpfâhen nôt./ frouwe, hiez iur vater Lôt,/ sô sît | irz die er meinet,/ nâch der sîn herze weinet:/ unde heizt ir |
746,26 | von mir verjehn,/ als er mir kunt ist getân./ hêrre, welt | irz an mich lân,/ so enblœzet iwer houbet./ ob |
iu | ||
4,6 | widerwege:/ dar zuo gehôrte wilder funt,/ op si | iu gerne tæten kunt/ daz ich iu eine künden wil./ si heten |
4,7 | wilder funt,/ op si iu gerne tæten kunt/ daz ich | iu eine künden wil./ si heten arbeite vil./ /ein mære wil |
5,18 | sô alter unde armuot./ künge, grâven, herzogen,/ (daz sag ich | iu für ungelogen)/ daz die dâ huobe enterbet sint/ unz an daz |
7,4 | jehen./ er sol mîn ingesinde sîn./ deiswâr ich tuon | iu allen schîn/ daz uns beide ein muoter truoc./ er hât wênc, |
11,4 | frowe, des vater mîn:/ den suln wir beidiu gerne klagen./ | iu enmac nie man von mir gesagen/ deheiniu klagelîchiu leit./ |
11,25 | niht,/ in welhem lande man mich siht:/ wan swar ich von | iu kêre,/ ir habt nâch ritters êre/ iwer werdekeit an mir |
11,30 | künic lân/ als im mîn dienest danken sol./ ich getrûwe | iu des vil wol,/ // daz ir in deste werder hât,/ swie halt mir |
15,10 | er lande durchrite/ und in schiffen umbefüere?/ ob ich | iu dâ nâch swüere,/ sô saget iu ûf mînen eit/ mîn ritterlîchiu |
15,11 | schiffen umbefüere?/ ob ich iu dâ nâch swüere,/ sô saget | iu ûf mînen eit/ mîn ritterlîchiu sicherheit/ als mir diu |
22,21 | fürsten sagn,/ daz si rîchiu kleider tragn,/ und daz si vor | iu bîten/ unz daz wir zuo ziu rîten./ daz saget ir iweren |
22,25 | gar./ wan swenne ich nu hin nider var,/ sô bring ich | iu den werden gast,/ dem süezer tugende nie gebrast."/ /harte |
24,16 | sprach,/ daz ir liep wær sîn komn./ "hêrre, ich hân von | iu vernomn/ vil rîterlîcher werdekeit./ durch iwer zuht lât |
24,18 | vernomn/ vil rîterlîcher werdekeit./ durch iwer zuht lât | iu niht leit,/ ob i'u mînen kumber klage,/ den ich nâhe im |
24,22 | herzen trage."/ /"Mîn helfe iuch, frowe, niht irret./ swaz | iu war od wirret,/ swâ daz wenden sol mîn hant,/ diu sî ze |
24,26 | dienste dar benant./ ich pin niht wan einec man:/ swer | iu tuot od hât getân,/ dâ biut ich gegen mînen schilt:/ die |
29,18 | /dô stuont er ûf unde sprach/ "frouwe, ich tuon | iu ungemach./ ich kan ze lange sitzen:/ daz tuon ich niht mit |
29,25 | über mich:/ swar ir welt, darst mîn gerich./ ich dien | iu allez daz ich sol."/ si sprach "hêr, des trûwe i'u wol."/ |
32,29 | wirte reit,/ er vant sîn ezzen al bereit./ /Ich muoz | iu von ir spîse sagen./ diu wart mit zühten für |
34,24 | ir sît es wert./ und lât mich iwer urloup hân./ wirt | iu hie guot gemach getân,/ des vröwen wir uns über al."/ guldîn |
35,11 | gaste/ "nu sult ir slâfen vaste,/ und ruowet hînt: des wirt | iu nôt."/ der wirt den sînen daz gebôt,/ si solten dannen |
40,10 | sîner hende./ durch mich lât iwer streben sîn:/ er tuot | iu kraft an strîte schîn."/ dô sprach der künec Kaylet/ "ist |
48,8 | sprach lachende mêr/ "got weiz, hêr Kaylet,/ ob ich | iu næme Dôlet/ und iwer lant ze Spâne,/ durch den künec von |
48,11 | iwer lant ze Spâne,/ durch den künec von Gascâne,/ der | iu dicke tuot mit zornes gir,/ daz wære ein untriwe an mir:/ |
48,14 | mir:/ wan ir sît mîner muomen kint./ die besten gar mit | iu hie sint,/ der rîterschefte herte:/ wer twang iuch dirre |
55,10 | gâhen."/ sîn golt hiez er ze schiffe tragn./ nu muoz ich | iu von scheiden sagn./ die naht fuor dan der werde man:/ daz |
59,26 | für Kanvoleis/ manc poulûn ûf die plâne./ ine sagez | iu niht nâch wâne:/ Gebiet ir, sô ist ez wâr./ sîn volc hiez |
74,14 | für Kanvoleis,/ dâ nie getrat vilânes fuoz/ (ob ichz | iu rehte sagen muoz)/ noch lîhte nimmer dâ geschiht./ ern |
75,11 | die helde gehiure/ derwurben quaschiure./ /ine sagez | iu niht für wæhe:/ dâ was diu ruowe smæhe./ die werden twanc diu |
83,20 | sol künec od fürste des enbern,/ sone getar och ichs von | iu niht gern."/ "deiswâr daz sol och geschehn./ ine hân ir |
87,1 | von herzen eine süeze bete./ // "swaz mînes rehtes an | iu sî,/ dâ sult ir mich lâzen bî:/ dar zuo mîn dienst |
87,5 | dienst genâden gert./ wird ich der beider hie gewert,/ sol | iu daz prîs verkrenken,/ sô lât mich fürder wenken."/ /Der |
88,25 | /si sprach nâch zühte lêre/ hinz Gahmurete mêre/ | "iu biutet vaste ir minne/ diu werde Franzoysinne./ nu êret |
90,5 | ir möht iuch nu wol hân verschemt./ swaz halt mir von | iu geschiht,/ mich enslüege doch iur swester niht."/ /Der rede si |
94,9 | ich der âne wære,/ dennoch wess ich ein mære,/ dâ mit ich | iu enbræste gar,/ næm iemen mînes rehtes war."/ /"Ir sult die |
94,17 | ê:/ wan mirst nâch iwerr minne wê./ oder sol mir gein | iu schade sîn/ der Franzoyser künegîn?/ der boten sprâchen |
95,26 | mir laz;/ niwan iwer gemeiner gruoz,/ ob ich den von | iu haben muoz."/ /als mir diu âventiure sagt,/ dô nam der ritter |
96,8 | getân./ dô sprach si "hêr, nu sît ir mîn./ ich tuon | iu dienst nâch hulden schîn,/ und füege iu sölher fröuden |
96,9 | mîn./ ich tuon iu dienst nâch hulden schîn,/ und füege | iu sölher fröuden teil,/ daz ir nâch jâmer werdet geil."/ /Er het |
96,25 | sîn süezer munt mit zühten sprach/ "frowe, sol ich mit | iu genesen,/ sô lât mich âne huote wesen./ wan verlæt mich immer |
97,5 | ich liez ir liute unde lant."/ si sprach "hêr, nemt | iu selbe ein zil:/ ich lâz iu iwers willen vil."/ "ich wil |
97,6 | lant."/ si sprach "hêr, nemt iu selbe ein zil:/ ich lâz | iu iwers willen vil."/ "ich wil frumen noch vil der |
97,24 | dâ zweir krône wieltet./ si hât ouch lant unde muot,/ und gît | iu lîp unde guot."/ /"dô si mir gap die rîterschaft,/ dô muos |
112,16 | tôt,/ des habt ir wol ein teil vernomn./ nu wizzet wâ von | iu sî komn/ diss mæres sachewalte,/ und wie man den |
115,22 | /hetenz wîp niht für ein smeichen,/ ich solt | iu fürbaz reichen/ an disem mære unkundiu wort,/ ich spræche iu |
115,24 | fürbaz reichen/ an disem mære unkundiu wort,/ ich spræche | iu d'âventiure vort./ swer des von mir geruoche,/ dern zels ze |
131,9 | gelêret/ sprach "wer hât mich entêret?/ junchêrre, es ist | iu gar ze vil:/ ir möht iu nemen ander zil."/ /diu frouwe |
131,10 | entêret?/ junchêrre, es ist iu gar ze vil:/ ir möht | iu nemen ander zil."/ /diu frouwe lûte klagte:/ ern ruochte |
131,26 | solt mîn ezzen nieht./ wært ir ze frumen wîse,/ ir næmt | iu ander spîse./ dort stêt brôt unde wîn,/ und ouch zwei |
131,30 | zwei pardrîsekîn,/ alss ein juncfrouwe brâhte,/ dius wênec | iu gedâhte."/ // /Ern ruochte wâ diu wirtin saz:/ einen guoten |
132,17 | "wê waz fürht ich iurs mannes zorn?/ wan schadet ez | iu an êren,/ sô wil ich hinnen kêren."/ dô gienger zuo dem |
133,7 | "ôwê frowe, wie hân ich sus/ mîn dienst gein | iu gewendet!/ mir ist nâch laster gendet/ manec rîterlîcher prîs./ |
133,21 | ein vingerlîn/ nam er âne den willen mîn."/ "hey sîn lîp | iu wol gevellet./ ir habt iuch zim gesellet."/ dô sprach si |
133,26 | ribbalîn, sîn gabilôt/ wârn mir doch ze nâhen./ diu rede | iu solte smâhen:/ fürstinne ez übele zæme,/ op si dâ minne |
133,30 | minne næme."/ /aber sprach der fürste sân/ "frouwe, ich hân | iu niht getân:/ // irn welt iuch einer site schamn:/ ir liezet |
135,12 | juncfrouwe sach,/ umben spärwær ze Kanedic./ ich behielt | iu prîs und mir den sic./ daz sâhet ir unt Artûs,/ der mîne |
135,25 | tjostieren bôt:/ von mîner tjoste lager tôt./ /ich enwil | iu niht von zorne sagen,/ daz manger hât sîn wîp geslagen/ umb |
135,29 | umb ir krenker schulde./ het ich dienst od hulde,/ daz ich | iu solte bieten,/ ir müest iuch mangels nieten./ // ich ensol niht |
136,7 | rôten munt,/ [und] iwern ougen machen rœte kunt./ ich sol | iu fröude entêren,/ [und] iwer herze siuften lêren."/ /Diu |
136,19 | dannoch füegen nôt./ læge ich von andern handen tôt,/ daz | iu niht prîs geneicte,/ swie schier ich denne veicte,/ daz wære |
136,25 | mêr/ "frouwe, ir wert mir gar ze hêr:/ des sol ich an | iu mâzen./ geselleschaft wirt lâzen/ mit trinken und mit ezzen:/ |
139,6 | frouwe, er lige tôt./ welt ir mir dâ von iht sagn,/ wer | iu den rîter habe erslagn?/ ob ich in müge errîten,/ ich wil |
142,23 | wirte hungers nôt./ der sprach "in gæbe ein halbez brôt/ | iu niht ze drîzec jâren./ swer mîner milte vâren/ vergebene |
145,10 | hald iuch, riet mîn muoter mir."/ "junchêrre, got lôn | iu unt ir,"/ sprach Artûses basen sun./ den zôch |
149,7 | zuo dem tumben er dô sprach/ "junchêrre, got vergelt | iu gruoz,/ den ich vil gerne dienen muoz/ mit [dem] lîbe und mit |
163,1 | nemen rât/ ze dem der grâwe locke hât./ // dâ wil ich | iu dienen nâch,/ sît mir mîn muoter des verjach."/ "Sît ir |
163,25 | mir geschiht,/ ine kum von disem orse niht./ gruoz gein | iu riet mîn muoter mir."/ si dancten beidiu im unt ir./ dô daz |
164,3 | kemenâten./ si begundn im alle râten/ "lâtz harnasch von | iu bringen/ und iweren liden ringen."/ /Schiere er muose |
169,13 | riet/ des tages dô ich von ir schiet."/ "got müeze lônen | iu unt ir./ hêrre, ir tuot genâde an mir."/ dô gienc der helt mit |
169,26 | ungesmæhet az./ der wirt sprach durch höfscheit/ "hêrre, | iu sol niht wesen leit,/ ob ich iuch vrâge mære,/ wannen |
171,4 | sîn bereit./ swenne ir dem tuot kumbers buoz,/ sô nâhet | iu der gotes gruoz./ im ist noch wirs dan den die gênt/ nâch |
171,28 | schîn./ an swem ir strîtes sicherheit/ bezalt, ern hab | iu sölhiu leit/ getân diu herzen kumber wesn,/ die nemt, und |
172,2 | in genesn./ // /ir müezet dicke wâpen tragn:/ so'z von | iu kom, daz ir getwagn/ undr ougen unde an |
172,9 | und wol gemuot:/ daz ist ze werdem prîse guot./ und lât | iu liep sîn diu wîp:/ daz tiwert junges mannes lîp./ gewenket |
172,30 | schemeden pîn./ /dise lêre sult ir nâhe tragn:/ ich wil | iu mêr von wîbes orden sagn./ // man und wîp diu sint al |
173,17 | manege want/ dâ ich den schilt baz hangen vant/ denner | iu ze halse tæte./ ez ist uns niht ze spæte:/ wir sulen ze velde |
176,6 | in dem fôreist?/ diu het etswen von dem sie 'npfienc/ daz | iu zenpfâhen sît ergienc./ ir muget Lîâzen niht genemn."/ der |
178,10 | sterben kan,/ sît Lîâz diu schœne magt/ und ouch mîn lant | iu niht behagt./ /Mîn ander sun hiez cons Lascoyt./ den |
179,5 | der schœnen magt./ ir habt mir alze vil geklagt:/ mag ich | iu jâmer denne entsagen,/ des lâz ich iuch sô vil niht tragen."/ |
182,26 | her."/ dô sprach er "frowe, hie habt ein man/ der | iu dienet, ob ich kan./ iwer gruoz sol sîn mîn solt:/ |
182,28 | ob ich kan./ iwer gruoz sol sîn mîn solt:/ ich pin | iu dienstlîchen holt."/ dô gienc diu magt mit sinne/ für die |
188,1 | guote friunt dâ vander./ // /der gast gedâht, ich sage | iu wie./ "Lîâze ist dort, Lîâze ist hie./ mir wil got |
190,7 | wîp unde man:/ ein teil ir dienet im dar an./ ich wil | iu unsern kumber klagen:/ wir müezen strengen zadel tragen."/ /dô |
190,10 | tragen."/ /dô sprach ir veter Kyôt/ "frouwe, ich sende | iu zwelf prôt,/ schultern unde hammen drî:/ dâ ligent ähte kæse |
190,17 | des ist nôt."/ dô sprach Manpfiljôt/ "frouwe, ich send | iu als vil."/ dô saz diu magt an vreuden zil:/ ir grôzer danc |
192,1 | die wacten schiere den werden degen./ // /Daz kom als ich | iu sagen wil./ ez prach niht wîplîchiu zil:/ mit stæte |
194,2 | kêren/ // daz ir mit mir ringet niht,/ mîn ligen aldâ bî | iu geschiht."/ des wart ein vride von im getân:/ si smouc sich |
194,12 | ober hœren wolt ir klage./ si sprach "ich fürhte, ob ichz | iu sage,/ ez wende iu slâf: daz tuot iu wê./ mir hât der künec |
194,13 | si sprach "ich fürhte, ob ichz iu sage,/ ez wende | iu slâf: daz tuot iu wê./ mir hât der künec Clâmidê/ und |
194,13 | fürhte, ob ichz iu sage,/ ez wende iu slâf: daz tuot | iu wê./ mir hât der künec Clâmidê/ und Kingrûn sîn |
201,8 | bier,/ si hânt wîns und spîse vil./ dô warp als ich | iu sagen wil/ Parzivâl der reine./ von êrst die spîse kleine/ |
203,7 | wîp wærn al ein./ si vlâhten arm unde bein./ ob ichz | iu sagen müeze,/ er vant daz nâhe süeze:/ der alte und der niwe |
208,29 | nam der gevangen sicherheit:/ er sprach "als ichz | iu 'nbiute,/ komt wider, guoten liute."/ // ir harnasch |
216,9 | wârn ze Dîanazdrûn/ bî Artûse dem Bertûn./ ob ich | iu niht gelogen hân,/ von Dîanazdrûn der plân/ muose zeltstangen |
218,6 | der ritter rôt./ der wil vil ganze pflihte hân/ swaz | iu ze laster ist getân,/ ouch bitt erz Artûse klagen./ ich wæne |
218,9 | ich wæne ir sît durch in geslagen./ frouwe, ich pring | iu sicherheit./ sus gebôt der mit mir streit:/ nu leist ichz |
218,22 | /Dô sprach er "frouwe, dirre man,/ swaz der hât gein | iu getân,/ des ist er vaste underzogen./ doch wæne ich des, |
218,28 | mite:/ dar umbe hân ich iwern haz./ iedoch wil ich | iu râten daz,/ heizt entwâpen disen gevangen:/ in mac hie stêns |
223,24 | zeiner kurzen stunt,/ und ouch durch âventiure zil./ mag ich | iu gedienen vil,/ daz giltet iwer minne wert."/ sus het er |
225,23 | erbûwen sî./ wan ein hûs lît hie bî:/ mit triwen ich | iu râte dar:/ war möht ir tâlanc anderswar?/ dort an des |
225,29 | den grabn,/ ich wæn dâ müezt ir stille habn./ bit die brüke | iu nider lâzen/ und offen iu die strâzen."/ // /Er |
225,30 | habn./ bit die brüke iu nider lâzen/ und offen | iu die strâzen."/ // /Er tet als im der vischer riet,/ mit |
226,9 | ir muget an der lîten/ wol misserîten,/ deiswâr des ich | iu doch niht gan."/ Parzivâl der huop sich dan,/ er begunde |
227,4 | willekomen sîn./ sît es der vischære verjach,/ man biut | iu êre unt gemach/ durch in der iuch sande widr,"/ |
228,16 | in truoc,/ mîn frouwe de künegîn:/ ab ir sol er | iu glihen sîn:/ wan iu ist niht kleider noch gesniten./ jâ |
228,17 | frouwe de künegîn:/ ab ir sol er iu glihen sîn:/ wan | iu ist niht kleider noch gesniten./ jâ mohte ich sis mit êren |
228,21 | werder man,/ ob ichz geprüevet rehte hân."/ "got lôn | iu, hêrre, daz irs jeht./ ob ir mich ze rehte speht,/ sô hât |
229,22 | komn./ dar gêt: ir sît im werder gast:/ und schütet ab | iu zornes last."/ /si giengen ûf ein palas./ hundert krône dâ |
230,29 | mir dâ her an./ sazte i'uch verre dort hin dan,/ daz wære | iu alze gastlîch."/ sus sprach der wirt jâmers rîch./ // |
241,4 | dar zuo der wirt, sîn burc, sîn lant,/ diu werdent | iu von mir genant,/ her nâch sô des wirdet zît,/ |
241,12 | boge snel:/ doch ist sneller daz diu senewe jaget./ ob ich | iu rehte hân gesaget,/ diu senewe gelîchet mæren sleht:/ diu |
241,15 | gelîchet mæren sleht:/ diu dunkent ouch die liute reht./ swer | iu saget von der krümbe,/ der wil iuch leiten ümbe./ |
242,1 | paz vernæme ein boc/ odr ein ulmiger stoc./ // /Ich wil | iu doch paz bediuten/ von disen jâmerbæren liuten./ dar kom |
242,13 | sach./ der wirt ze sîme gaste sprach/ "ich wæn man | iu gebettet hât./ sît ir müede, so ist mîn rât/ daz ir gêt, |
250,17 | in kurzer wîle ich dannen reit."/ /si sprach "swer | iu getrûwet iht,/ den sult ir gerne triegen niht./ ir traget doch |
251,1 | swer immer sol die burc gesehen./ // Ich wæn, hêr, diust | iu niht bekant./ Munsalvæsche ist si genant./ der bürge wirtes |
255,16 | den eiterwolves zan,/ dâ diu galle in der triuwe/ an | iu bekleip sô niuwe./ iuch solt iur wirt erbarmet hân,/ an dem |
255,26 | diu maget. "mirst wol bekant,/ ze Munsalvæsche an | iu verswant/ êre und rîterlîcher prîs./ iren vindet nu |
257,29 | ungedienten haz:/ wîplîcher güete se nie vergaz./ ich saget | iu vil armuot:/ war zuo? diz ist als guot./ doch næme ich |
258,7 | iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch müez | iu freude unt êre/ got immer geben mêre/ denn ir um mich |
258,18 | gein wem ir kêret iwern haz./ jane wart von mîme lîbe/ | iu noch decheinem wîbe/ laster nie gemêret/ (sô het ich mich |
264,1 | îserîn./ ruocht irs, si tâten strîtes schîn./ // Ich wil | iu sagen des einen zorn./ daz sîn wîp wol geborn/ dâ vor |
275,29 | triwen mat,/ solt ich gein | iu kriegen,/ [und] mîn selber zuht betriegen."/ // /Der fürste |
276,23 | sich der rîter rôt./ hêr künec, frou küngîn, er enbôt/ | iu beiden samt dienest sîn,/ dar zuo benamn der swester |
277,28 | den prîs ze Kanedic:/ durch iwer schœne mære/ bleip | iu der sparwære,/ Iwer hant er dannen reit./ swie mir von |
278,1 | reit./ swie mir von Oriluse leit/ // geschæhe, in gunde | iu trûrens niht,/ noch engetuon swa'z geschiht./ mirst liep daz |
278,6 | tragt nâch iwer grôzen nôt."/ si sprach "hêr, daz vergelt | iu got:/ dar an ir hœhet iwern prîs."/ Jeschûten unt ir âmîs/ |
279,22 | mîn wille nie./ irn gesâzt nie über wirtes brôt,/ derz | iu mit bezzerem willen bôt/ sô gar ân wankes vâre./ mîn frou |
279,26 | ir sult iurs bruoder hie wol pflegn./ guote naht geb | iu der gotes segn."/ Artûs fuor slâfen dô./ Orilus wart |
281,7 | hân ich niht willen:/ ich sol den schal gestillen./ ich hilf | iu swa's niht rât mac sîn:/ des wartet an daz ellen mîn."/ |
284,22 | alsus rief der garzûn./ "tavelrunder ist geschant:/ | iu ist durch die snüere alhie gerant."/ /dâ wart von rittern |
290,10 | mir tuot immer wê,/ sol ers genozzen scheiden hin./ ob ich | iu sô wirdec pin,/ lât mich versuochen wes er ger,/ sît er mit |
291,5 | kurze wernder fröude?/ ir tuot in schiere töude./ /wie stêt | iu daz, frou minne,/ daz ir manlîche sinne/ und herzehaften |
291,11 | daz smæhe unt daz werde,/ und swaz ûf der erde/ gein | iu decheines strîtes pfligt,/ dem habt ir schiere an |
291,17 | ir habt ein êre,/ und wênc decheine mêre./ frou liebe | iu gît geselleschaft:/ anders wær vil dürkel iwer kraft./ |
291,28 | unt der man an sîme hêrren./ frou minne, | iu solte werren/ daz ir den lîp der gir verwent,/ dar umbe |
292,6 | /disiu rede enzæme keinem man,/ wan der nie trôst von | iu gewan./ het ir mir geholfen baz,/ mîn lop wær gein iu |
292,8 | iu gewan./ het ir mir geholfen baz,/ mîn lop wær gein | iu niht sô laz./ ir habt mir mangel vor gezilt/ und |
292,11 | gezilt/ und mîner ougen ecke alsô verspilt/ daz ich | iu niht getrûwen mac./ mîn nôt iuch ie vil ringe wac./ doch |
292,14 | ringe wac./ doch sît ir mir ze wol geborn,/ daz gein | iu mîn kranker zorn/ immer solde bringen wort./ iwer druc |
292,27 | hôher funt./ was od wirt mir daz noch kunt,/ daz wîze ich | iu, frou minne./ ir sît slôz ob dem sinne./ ezen hilfet |
292,29 | minne./ ir sît slôz ob dem sinne./ ezen hilfet gein | iu schilt noch swert,/ snell ors, hôch purc mit türnen wert:/ |
293,14 | ir bruoder, nâmt ir och sîn lebn./ sol man | iu sölhe zinse gebn,/ wol mich daz ich von iu niht hân,/ |
293,15 | sol man iu sölhe zinse gebn,/ wol mich daz ich von | iu niht hân,/ iren wolt mir bezzer senfte lân./ /ich hân |
293,30 | tjost enthielt,/ unz er zem Wâleise sprach/ "hêrre, sît | iu sus geschach,/ // Daz ir den künec gelastert hât,/ welt ir |
294,22 | /frou minne, hie seht ir zuo:/ ich wæn manz | iu ze laster tuo:/ wan ein gebûr spræche sân,/ mîme hêrrn sî |
298,16 | altiu wîp./ ir sît mîns hêrren swester suon:/ möht ich | iu dienst nu getuon,/ als iwer wille gerte/ dô mich got der |
301,1 | entêret,/ unser laster hie gemêret./ // Des erwirbe ich | iu die hulde,/ daz der künec læt die schulde,/ welt ir nâch mîme |
302,23 | habt hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an | iu bejagen?/ doch muoz ich iwer spotten tragen:/ ir biet mirz |
302,27 | etswenne ich ouch vor tjost gesaz./ vinde ich nimmer an | iu strît,/ doch sint diu lant wol sô wît,/ ich mac dâ prîs und |
303,2 | // /Mîn hêr Gâwân dô sprach/ "swaz hie mit rede gein | iu geschach,/ diu ist lûter unde minneclîch,/ und niht mit stæter |
303,8 | vil/ und manec frouwe wol gevar:/ geselleschaft gib ich | iu dar,/ lât ir mich mit iu rîten./ da bewar ich iuch vor |
303,9 | gevar:/ geselleschaft gib ich iu dar,/ lât ir mich mit | iu rîten./ da bewar ich iuch vor strîten."/ "iwer genâde, |
303,29 | liute die mich erkennent,/ Gâwân mich die nennent./ | iu dient mîn lîp und der name,/ welt irz kêren mir von schame."/ |
308,20 | herzogîn sol hân,/ frou Jeschût, die hulde./ ouch wære | iu Keien schulde/ gewandelt ungerochen,/ het ich iuch ê |
311,18 | ersehn/ in trüeberm glase dan wær sîn munt./ ich tuon | iu vonme velle kunt/ an dem kinne und an den wangen:/ sîn |
314,21 | si sprach hin zim en franzoys:/ ob ichz | iu tiuschen sagen sol,/ mir tuont ir mære niht ze wol./ |
315,23 | iwer manlîchen lide./ het ich suone oder vride,/ diu wærn | iu beidiu tiure./ ich dunke iuch ungehiure,/ und bin gehiurer |
316,1 | war umb irn niht siufzens hât erlôst./ // /Er truog | iu für den jâmers last./ ir vil ungetriwer gast!/ sîn nôt iuch |
316,4 | ungetriwer gast!/ sîn nôt iuch solt erbarmet hân./ daz | iu der munt noch werde wan,/ ich mein der zungen drinne,/ |
316,21 | alsô schœnem man./ ir vederangl, ir nâtern zan!/ | iu gap iedoch der wirt ein swert,/ des iwer wirde wart nie |
316,23 | ein swert,/ des iwer wirde wart nie wert:/ da erwarb | iu swîgen sünden zil./ ir sît der hellehirten spil./ gunêrter |
316,29 | freuden letze, ir trûrens wer!/ /wær ze Munsalvæsche | iu vrâgen mite,/ in heidenschaft ze Tabronite/ // Diu stat hât |
317,2 | Tabronite/ // Diu stat hât erden wunsches solt:/ hie het | iu vrâgen mêr erholt./ jenes landes künegîn/ Feirefîz |
317,14 | was erjeten./ von Anschouwe iwer vater hiez,/ der | iu ander erbe liez/ denn als ir habt geworben./ an prîse ir |
322,19 | ê sîn gebeine/ læge triwenlôs unreine./ wil glücke, | iu sol Gâwânes hant/ mit kampfe tuon daz wol bekant/ daz sîn |
322,23 | lîp mit triwen vert/ und sichs valsches hât erwert./ hab | iu anders iemen leit/ getân, sô machet niht sô breit/ sîn |
327,11 | sich/ sô daz ir minne ergetze mich/ ein teil des ich von | iu verlôs,/ dâ mich der freuden zil verkôs./ ich hetz behalten |
328,4 | sprach/ "Cundrîe nant uns einen man,/ des ich | iu wol ze bruoder gan./ des kraft ist wît unde breit./ zweier |
328,24 | muomen tohter/ bin ich: er ist ein künec hêr./ ich sage | iu von im wunders mêr./ nie man gesaz von sîner tjost,/ |
329,5 | mære/ unt zerkennen âventiure./ nu lît diu hœhste stiure/ an | iu, des al getouftiu diet/ mit prîse sich von laster schiet,/ |
329,8 | schiet,/ sol guot gebærde iuch helfen iht,/ unt daz man | iu mit wârheit giht/ liehter varwe und manlîcher site./ kraft |
329,16 | Wâleis:/ /solch was sîn rede wider sie./ "got lône | iu, frouwe, daz ir hie/ mir gebt sô güetlîchen trôst./ ine bin |
330,16 | sô habt mich aber denne dernâch./ mir ist ze scheiden von | iu gâch./ ir gâbt mir alle geselleschaft,/ die wîle ich stuont |
337,27 | rîme künne sprechen,/ beidiu samnen unde brechen./ ich tætz | iu gerne fürbaz kunt,/ wolt ez gebieten mir ein munt,/ den doch |
342,23 | "ir spottet mîn./ hêrre, hân ich sölhen pîn/ mit unfuoge an | iu erholt,/ het ich dann ander nôt gedolt,/ diu stüende mir |
342,29 | baz dan ich:/ waz hilft dan daz ir frâget mich?/ ez sol | iu baz wesen kunt/ zeinem mâle und tûsentstunt."/ // /Gâwân bôt |
343,11 | sprach ze Gâwân/ "hêr, sô hân ich missetân:/ ich soltz | iu ê hân gesagt./ dô was mîn bezzer sin verzagt./ nu rihtet |
343,15 | nu rihtet mîne schulde/ nâch iwer selbes hulde./ ich solz | iu dar nâch gerne sagn:/ lât mich mîn unfuoge ê klagn."/ |
343,19 | durch iwern zuhtbæren pîn."/ /"hêr, sus heizt der vor | iu vert,/ dem doch sîn reise ist unrewert:/ roys |
344,12 | des folgent mir genuoge./ /hêr, noch hœrt ein wunder,/ lât | iu daz sagen besunder./ grôz her nâch iu dâ füeret/ den |
344,13 | ein wunder,/ lât iu daz sagen besunder./ grôz her nâch | iu dâ füeret/ den sîn unfuoge rüeret,/ der künec Meljanz von |
344,20 | /der knappe in sîner zuht verjach/ "hêrre, ich sagez | iu, wand i'z sach./ des künec Meljanzes vater,/ in tôdes |
346,24 | stêt,/ swer triwe rehte mezzen wil./ frouwe, es ist | iu gar ze vil/ daz ir mînen sin sus smâhet:/ ir habt iuch |
354,14 | an rehter zît,/ und ander die dâ solden komn./ ich sagez | iu, hât irs niht vernomn,/ wer ins wirtes hilfe reit,/ und |
362,3 | sîn:/ liute und guot, swaz heizet mîn,/ daz kêr ich | iu gein diens siten./ nie gast zuo wirte kom geriten,/ der im |
362,8 | sprach Gâwân./ "daz hân ich ungedient noch:/ ich sol | iu gerne volgen doch."/ /Scherules der lobs gehêrte/ sprach |
362,13 | mich gezogt,/ ich pin vor flust nu iwer vogt;/ ezen nem | iu dan daz ûzer her:/ dâ bin ich mit iu an der |
362,14 | ezen nem iu dan daz ûzer her:/ dâ bin ich mit | iu an der wer."/ mit lachendem munde er sprach/ hin zal den |
363,22 | lachen ruorte:/ er sprach "hêrre, ir sît betrogen:/ swerz | iu saget, er hât gelogen,/ ez sî maget man oder wîp./ |
368,7 | niht enbern./ eins dinges wil ich iuch gewern:/ ich sage | iu hînt bî dirre naht,/ wes ich mich drumbe hân bedâht."/ |
369,13 | unde mîn:/ daz lêrt mich endehafter pîn./ den nenne ich | iu, geruochet irs:/ habt ir mich ihtes deste wirs,/ ich var doch |
369,23 | gegert./ lât ir mich, hêrre, ungewert/ nu schamlîche von | iu gên,/ dar umbe muoz ze rehte stên/ iwer prîs vor iwer |
369,29 | genâde suochet./ ob ir des, hêrre, ruochet,/ ich wil | iu geben minne/ mit herzenlîchem sinne./ // /Ob ir manlîche |
370,10 | iurs mundes dôn/ wil mich von triwen scheiden./ untriwe | iu solde leiden./ mîn triwe dolt die pfandes nôt:/ ist si |
370,30 | man mac mich dâ in strîte sehn:/ der muoz mînhalp von | iu geschehn."/ // /Si sprach "vil wênc mich des bevilt./ ich |
371,8 | und iwer geselle,/ für ungelückes schûr ein dach/ bin ich | iu senfteclîch gemach./ mîn minne sol iu fride bern,/ gelückes |
371,9 | ein dach/ bin ich iu senfteclîch gemach./ mîn minne sol | iu fride bern,/ gelückes vor der angest wern,/ daz iwer |
371,14 | wirt./ ich pin wirt und wirtîn/ und wil in strîte bî | iu sîn./ swenne ir des gedingen hât,/ sælde und ellen iuch |
371,28 | i'u alze holt./ ich sol mich arbeiten,/ mîn kleinœte | iu bereiten./ swenne ir daz traget, decheinen wîs/ überhœht iuch |
372,8 | sper der walt/ als erz am andern holze hât,/ daz wurde | iu zwein ein ringiu sât./ kan iwer jugent sus twingen,/ welt |
383,27 | hiez der ungenante,/ wande in niemen dâ bekante./ /ich sagz | iu als ichz hân vernomn./ er was zuo Meljanze komn/ dâ vor |
388,4 | lône strite?/ ine möht ir niht erkennen./ solt ich se | iu alle nennen,/ ich wurde ein unmüezec man./ inrehalp wart ez |
392,5 | daz ich wonte hie,/ daz iwer rât mich nie verlie./ het ich | iu baz gevolget dô,/ sô sæhe man mich hiute frô./ nu helft mir, |
392,8 | hiute frô./ nu helft mir, grâve Scherules,/ wande ich | iu wol getrûwe des,/ um mînen hêrrn der mich hie hât,/ (si hœrnt |
395,7 | die friunde enpfienc./ Meljanz bî Gâwâne gienc./ "kund ez | iu niht versmâhen,/ mit kusse iuch wolt enpfâhen/ iwer altiu |
397,16 | Obilôt des weinde vil:/ si sprach "nu füert mich mit | iu hin."/ dô wart der jungen süezen magt/ diu bete von Gâwâne |
401,29 | des werden Lôtes kinde./ rât irz, ich erwinde/ unt sag | iu fürbaz niht mêre./ durch trûren tuon ich widerkêre./ // Doch |
402,4 | lûter gemüete/ fremder valsch gefrumte trüebe./ ob ich | iu fürbaz üebe/ diz mære mit rehter sage,/ sô kumt irs mit mir |
402,11 | dort hin în./ magez mit iweren hulden sîn,/ ich priche | iu nu gesellekeit./ ist ab iu mîn fürbaz rîten leit,/ ich |
402,12 | hulden sîn,/ ich priche iu nu gesellekeit./ ist ab | iu mîn fürbaz rîten leit,/ ich lâz swaz ich ze schaffen hân."/ |
402,24 | schœne hât gesagt,/ des hât si volleclîchen teil./ welt irz | iu prüeven für ein heil,/ deiswâr sô muoz si sich bewegen/ daz |
402,27 | bewegen/ daz se iwer unz an mich sol pflegen./ ich kum | iu schierre denn ich sol:/ ouch erbeit ir mîn vil wol,/ |
403,11 | gebôt./ welt ir, noch swîg ich grôzer nôt./ /nein, ich wilz | iu fürbaz sagen./ strâze und ein pfärt begunde tragen/ Gâwân |
403,22 | ir begrift./ /der bürge lop sul wir hie lân,/ wande ich | iu vil ze sagen hân/ von des küneges swester, einer magt./ hie |
405,8 | zühte meister daz sît ir:/ nu gebietet unde lêret./ wirt | iu kurzewîle gemêret,/ daz muoz an iwerm gebote sîn./ sît daz |
406,3 | ir anders kluoc,/ sô mages dunken iuch genuoc./ ich erbiutz | iu durch mîns bruoder bete,/ daz ez Ampflîse Gamurete/ mînem |
406,14 | der werde Gâwân/ "mich lêret mîner künde sin,/ ich sage | iu, frouwe, daz ich pin/ mîner basen bruoder suon./ welt ir |
412,13 | kurn einen der zem künege sprach/ "hêrre, müeze wirz | iu sagn,/ der lantgrâve ist unerslagn/ hie von manger hende./ |
412,17 | hie von manger hende./ got iuch an site wende,/ die man | iu vervâhe baz./ werltlîch prîs iu sînen haz/ teilt, erslaht |
412,18 | an site wende,/ die man iu vervâhe baz./ werltlîch prîs | iu sînen haz/ teilt, erslaht ir iwern gast:/ ir ladet ûf iuch |
413,4 | vor valscheit diu vrîe,/ dort al weinde bî im stêt./ ob | iu daz niht ze herzen gêt,/ sît iuch pêde ein muoter truoc,/ so |
414,1 | kundst durch niemen missetuon."/ // /Welt ir hœrn, ich tuon | iu kunt/ wâ von ê sprach mîn munt/ daz lûtr gemüete trüebe |
415,25 | sô muoz des iwer zuht verjehn/ daz sippe reicht ab | iu an mich./ wær daz ein kebeslîcher slich/ mînhalp, swâ uns diu |
417,17 | erwern./ hêr Liddamus, vil wol ernern/ trûwe ich vor | iu disen man:/ swaz iu der hete getân,/ ir liezetz |
417,18 | vil wol ernern/ trûwe ich vor iu disen man:/ swaz | iu der hete getân,/ ir liezetz ungerochen./ ir habt iuch gar |
417,21 | liezetz ungerochen./ ir habt iuch gar versprochen./ man sol | iu wol gelouben/ daz iuch nie mannes ougen/ gesâhn ze vorderst |
417,24 | iuch nie mannes ougen/ gesâhn ze vorderst dâ man streit:/ | iu was ie strîten wol sô leit/ daz ir der fluht begundet./ |
418,13 | mir ze gegenrede stêt/ in kampfe, ob ez sô hie ergêt/ daz | iu mîn hêrre læt dez lebn:/ dâ wirt iu kampf von mir gegebn./ |
418,14 | ez sô hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt dez lebn:/ dâ wirt | iu kampf von mir gegebn./ ich sprach iuch an zem Plimizœl:/ |
418,20 | zeime kranze/ trag ich unz ûf daz teidinc/ daz ich gein | iu kum in den rinc:/ dâ sol mir sorge tuon bekant/ iwer |
419,24 | mir dâ ze schaden meget getuon,/ ine geflœhe nimmer vor | iu huon./ /her ist von Bertâne komn/ gein dem ir kampf hât |
421,3 | sprach "ir redet dem glîche/ als manger weiz an | iu für wâr/ iwer zît unt iwer jâr./ ir rât mir dar ich |
421,19 | ich liezez ê daz ich væhte./ nu behaldet prîs des man | iu giht./ Segramors enbin ich niht,/ den man durch vehten |
422,1 | durch iuch, hêr Kyngrimursel:/ // Des hân ich mich gein | iu bedâht."/ dô sprach der künec Vergulaht/ /"swîget iwerr |
422,4 | künec Vergulaht/ /"swîget iwerr wehselmære./ ez ist mir von | iu bêden swære,/ daz ir der worte sît sô vrî./ ich pin iu |
422,6 | iu bêden swære,/ daz ir der worte sît sô vrî./ ich pin | iu alze nâhen bî/ ze sus getânem gebrehte:/ ez stêt mir noch |
422,8 | nâhen bî/ ze sus getânem gebrehte:/ ez stêt mir noch | iu niht rehte."/ /diz was ûf dem palas,/ aldâ sîn swester komen |
424,30 | was für den tôt/ daz ich dar um bôt mîne hant,/ als | iu mit rede ist hie bekant./ // /Er ist manheit und ellens hêr./ |
425,22 | pfant hêr Gâwân:/ der vederslagt ûf iweren klobn./ bitt in | iu vor uns allen lobn/ daz er iu den grâl gewinne./ lât in mit |
425,23 | ûf iweren klobn./ bitt in iu vor uns allen lobn/ daz er | iu den grâl gewinne./ lât in mit guoter minne/ von iu hinnen |
425,25 | daz er iu den grâl gewinne./ lât in mit guoter minne/ von | iu hinnen rîten/ und nâch dem grâle strîten./ die scham wir alle |
430,6 | ir anders schône./ /Gâwân sprach zen kindelîn/ "wol | iu, süezen mâge mîn!/ mich dunket des, ir wolt mich klagn,/ ob |
431,2 | wol gevar./ // /Dô Gâwân enbizzen was/ (ich sage | iu als Kyôt las),/ durch herzenlîche triuwe/ huop sich dâ |
438,15 | daz ich her ziwerem gruoze/ bin komen, daz vergelt | iu got:/ der gilt getriulîch urbot."/ /der helt ir râtes niht |
440,30 | "ir sîtz hêr Parzivâl./ sagt an, wie stêtz | iu umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn art?/ oder wiest |
448,6 | uns erleit,/ als man diss tages zît begêt,/ unrehte | iu denne dez harnasch stêt./ ez ist hiute der karfrîtac,/ des al |
448,22 | denket, hêrre, an dise zît./ rîtet fürbaz ûf unser spor./ | iu ensitzet niht ze verre vor/ ein heilec man: der gît |
448,23 | niht ze verre vor/ ein heilec man: der gît | iu rât,/ wandel für iwer missetât./ welt ir im riwe künden,/ er |
449,20 | spîse ich ûz brâht durch got,/ die teil ich mit | iu âne spot."/ /diez mit guoten willen tâten,/ die juncfrouwen |
450,25 | sân/ "hêrre und frouwe, lât mich hân/ iwern urloup. gelücke | iu heil/ gebe, und freuden vollen teil./ ir juncfrouwen süeze,/ |
450,28 | und freuden vollen teil./ ir juncfrouwen süeze,/ iwer zuht | iu danken müeze,/ sît ir gundet mir gemaches wol./ iwern urloup |
456,6 | der in enphienc./ /der einsidel zim sprach/ "ouwê, hêr, daz | iu sus geschach/ in dirre heileclîchen zît./ hât iuch |
456,11 | getriben?/ ode sît ir âne strît beliben?/ sô stüende | iu baz ein ander wât,/ lieze iuch hôchferte rât./ nu ruocht |
456,14 | iuch hôchferte rât./ nu ruocht erbeizen, hêrre,/ (ich wæne | iu daz iht werre)/ und erwarmt bî einem fiure./ hât iuch |
457,18 | fruht von lîbe/ wart geborn dan sîn selbes kint,/ diu | iu dâ widergangen sint./ der fürste ist von küneges art./ alle |
457,23 | wirte sprach/ "dô ich iuch vor mir stênde sach,/ vorht ir | iu iht, do ich zuo ziu reit?/ was iu mîn komen dô iht |
457,24 | sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo ziu reit?/ was | iu mîn komen dô iht leit?"/ dô sprach er "hêrre, geloubet |
457,28 | erschrecket dicker denne der man./ ein wârheit ich | iu sagen kan,/ ichn fürhte niht swaz mennisch ist:/ ich hân ouch |
458,22 | wolde wern,/ daz ers zoums enpfienge niht./ "iwer zuht | iu des niht giht,/ daz ir strîtet wider decheinen wirt,/ ob |
460,24 | tage/ ist daz irz im nâmet hie./ welt irz hœrn, ich prüeve | iu wie."/ ame salter laser im über al/ diu jâr und gar der |
461,3 | troum:/ ich trage der riwe swæren soum./ /hêrre, ich tuon | iu mêr noch kuont./ swâ kirchen ode münster stuont,/ dâ man |
461,30 | habt ir sin,/ sô schult ir got getrûwen wol:/ er hilft | iu, wand er helfen sol./ // Got müeze uns helfen beiden./ hêr, |
464,10 | zwîvel ich iuch nim./ sag ich niht wâr die wârheit,/ sô lât | iu sîn mîn triegen leit./ diu erde Adâmes muoter was:/ von |
464,14 | Adâm genas./ dannoch was diu erde ein magt:/ noch hân ich | iu niht gesagt/ wer ir den magetuom benam./ Kâins vater was |
465,13 | ûf in verkiesen,/ welt ir sælde niht verliesen./ lât wandel | iu für sünde bî./ sît rede und werke niht sô frî:/ |
467,10 | sô sît ir der verlorne./ nu kêret iwer gemüete,/ daz er | iu danke güete."/ /Parzivâl sprach zim dô/ "hêrre, ich bin |
467,23 | hât./ ob ir mich diu prüeven lât,/ dar zuo gib ich | iu lîhte rât,/ des ir selbe niht enhât."/ dô sprach aber |
468,6 | pflihte gebt dem lîbe./ wert ir erfundn an rehter ê,/ | iu mac zer helle werden wê,/ diu nôt sol schiere ein ende |
469,2 | si daz tragent./ // /Dâ wont ein werlîchiu schar./ ich wil | iu künden umb ir nar./ si lebent von einem steine:/ des |
469,6 | ist vil reine./ hât ir des niht erkennet,/ der wirt | iu hie genennet./ er heizet lapsit_exillîs./ von des steines kraft |
488,5 | sprach "hêrre und lieber œheim mîn,/ getorst ichz | iu vor scham gesagn,/ mîn ungelücke ich solde klagn./ daz |
488,8 | durch iwer selbes zuht:/ mîn triwe hât doch gein | iu fluht./ ich hân sô sêre missetân,/ welt ir michs engelten lân,/ |
501,12 | was er dâ fünfzehen tage./ der wirt sîn pflac als ich | iu sage./ krût unde würzelîn/ daz muose ir bestiu spîse sîn./ |
509,5 | ob ich iuch des willen schouwe/ daz ir mich gerne bî | iu hât,/ grôz riwe mich bî freuden lât:/ sone wart nie rîter mêr |
510,14 | an mir niht hât:/ ir mugt wol laster hie bejagn,/ muoz ich | iu die wârheit sagn."/ /dô sprach er "frouwe, ir sagt mir |
510,27 | den wunsch ich gerne dolte."/ /si sprach "nu füert mich mit | iu hin,/ welt ir teilen den gewin,/ den ir mit minne an mir |
511,4 | lîden strît./ daz verbert, bedurft ir êre./ solt ich | iu râten mêre,/ spræcht ir denne der volge jâ,/ sô suocht ir |
511,13 | mîn hêr Gâwân/ "wer mac minne ungedienet hân?/ muoz ich | iu daz künden,/ der treit si hin mit sünden./ swem ist ze werder |
511,30 | si dâ mîn pfärt dort stêt,/ unt lœst ez ûf: nâch | iu ez gêt."/ // /Gâwân von dem orse spranc./ dô het er mangen |
512,12 | daz behalt ich unz ir wider kumt./ mîn dienst | iu doch vil kleine frumt."/ /dô nam mîn hêr Gâwân/ den zügel |
512,24 | und bringt mir balde mîn pfert./ mîner reise ir sît mit | iu gewert."/ daz dûhte in freudehaft gewin:/ dô gâht er balde von |
514,3 | ir râtes pflegn,/ ir sult diss pfärdes iuch bewegn./ ezn wert | iu doch niemen hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz |
514,14 | er sprach "ir sult niht langer stên:/ lât diz pfärt nâh | iu gên./ des hant dez mer gesalzen hât,/ der geb iu für kumber |
514,16 | pfärt nâh iu gên./ des hant dez mer gesalzen hât,/ der geb | iu für kumber rât./ hüet daz iuch iht gehœne/ mîner frouwen |
515,17 | ôwê wie gern irz möht verbern!"/ er sprach "ist | iu nu zornes gâch,/ dâ hœrt iedoch genâde nâch./ sît ir strâfet |
515,21 | mich sô sêre,/ ir habt ergetzens êre./ die wîl mîn hant | iu dienst tuot,/ unz ir gewinnet lônes muot./ welt ir, ich heb |
523,19 | tragent,/ unt die freudehaften prîs bejagent:/ der gein | iu teilte ir gewin,/ sô rætet mir mîns herzen sin/ daz ichz in |
529,3 | si sprach "sich twirhet sîn gerich./ ich enwirde | iu lîhte nimmer holt:/ doch enpfæht er drumbe alsolhen solt,/ ê |
530,8 | wirt getân/ al nâch iwerm râte."/ si sprach "der kumt | iu spâte."/ "nu diene ich iu doch drumbe."/ "des dunct ir mich |
530,9 | râte."/ si sprach "der kumt iu spâte."/ "nu diene ich | iu doch drumbe."/ "des dunct ir mich der tumbe./ welt ir daz niht |
535,15 | munt vergiht,/ sô brich ich mîner triwe niht:/ ich hets | iu ê sô vil gesagt,/ daz ir vil lasters hie bejagt./ nu wert |
535,20 | ernern./ der dort kumt, iuch sol sîn hant/ sô vellen, ob | iu ist zetrant/ inder iwer niderkleit,/ daz lât iu durch die |
535,22 | ob iu ist zetrant/ inder iwer niderkleit,/ daz lât | iu durch die frouwen leit,/ die ob iu sitzent unde sehent./ |
535,23 | niderkleit,/ daz lât iu durch die frouwen leit,/ die ob | iu sitzent unde sehent./ waz op die iwer laster spehent?"/ |
536,4 | sîn,"/ er sprach ir trûreclîchen nâch/ "frowe, wiest | iu von mir sô gâch?/ sol ich iuch immer mêr gesehn?"/ si |
536,6 | mir sô gâch?/ sol ich iuch immer mêr gesehn?"/ si sprach | "iu mac der prîs geschehn,/ ich state iu sehens noch an |
536,7 | si sprach "iu mac der prîs geschehn,/ ich state | iu sehens noch an mich./ ich wæn daz sêre lenget sich."/ /diu |
536,11 | von im alsus:/ hie kom Lischoys_Gwelljus./ sagte ich | iu nu daz der flüge,/ mit der rede ich iuch betrüge:/ er gâhte |
544,27 | hêrre wider sprach/ "hêr, sô manec frouwe sach/ daz | iu der prîs ist hie geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ |
545,11 | mich nider:/ des erholt ich mich sider./ sît man | iu tjost verzinsen sol,/ er mag iu zins geleisten wol./ hêr, |
545,12 | ich mich sider./ sît man iu tjost verzinsen sol,/ er mag | iu zins geleisten wol./ hêr, dort stêt ein runzît:/ daz erwarb |
546,7 | iuch dunket alsô wert,/ für daz ors des ir hie gert/ habt | iu den man derz gein mir reit./ ist im daz liep ode leit,/ |
546,29 | unt derfür,/ unz innerhalp iwer tür,/ antwurte i'n | iu gevangen."/ "sô wert ir wol enpfangen,"/ // Sprach |
548,9 | anders niht wan sô,/ hiute riwec, morgen vrô./ ez ist | iu lîhte unbekant:/ gar âventiure ist al diz lant:/ sus wert |
549,16 | drûf gesniten dar./ do entwâppent in diu süeze./ "got | iu des danken müeze,"/ sprach Gâwân. "frouwe, es ist mir |
549,18 | sprach Gâwân. "frouwe, es ist mir nôt:/ wan daz manz | iu von hove gebôt,/ sô dient ir mir ze sêre."/ si sprach "ich |
549,20 | gebôt,/ sô dient ir mir ze sêre."/ si sprach "ich diene | iu mêre,/ hêr, nâch iweren hulden/ dan von andern schulden."/ |
554,12 | ir durch den willen mîn/ iwern slâf sus brechet/ und an | iu selber rechet/ des ich niht hân gedienet gar."/ dô sprach diu |
555,4 | si sprach "hêr, nu vrâgt es niht:/ ich pin dius nimmer | iu vergiht./ ichn kan iu nicht von in gesagn:/ ob ichz halt |
555,5 | vrâgt es niht:/ ich pin dius nimmer iu vergiht./ ichn kan | iu nicht von in gesagn:/ ob ichz halt weiz, ich solz verdagn./ |
555,7 | von in gesagn:/ ob ichz halt weiz, ich solz verdagn./ lâtz | iu von mir niht swære,/ und vrâget ander mære:/ daz rât ich, |
556,2 | // /Gâwân sprach "hiest niht geschehn,/ wan des wir vor | iu wellen jehn./ ich vrâgte dise magt ein teil:/ daz dûhte si |
556,19 | sprach Gâwân. "wirt, ir sult mir sagen,/ war umbe ist | iu mîn vrâgen leit?"/ "hêr, durch iwer manheit./ kunnt ir |
556,26 | macht uns freuden lære,/ mich und elliu mîniu kint,/ diu | iu ze dienste erboren sint."/ Gâwân sprach "ir sult mirz |
557,4 | mich riuwen/ daz iuch des vrâgens niht bevilt./ ich wil | iu lîhen einen schilt:/ nu wâpent iuch ûf einen strît./ ze |
557,11 | diu nôt./ iwer leben wil in den tôt./ ist | iu âventiure bekant,/ swaz ie gestreit iwer hant,/ daz was |
557,14 | iwer hant,/ daz was noch gar ein kindes spil:/ nu næhent | iu riubæriu zil."/ /Gâwân sprach "mir wære leit,/ op mîn |
558,28 | manegen liehten schîn,/ frowen von manegen landen./ wer jæhe | iu des ze schanden,/ ob ir hinnen schiet alsus?/ sît |
559,1 | ob ir hinnen schiet alsus?/ sît Lischoys_Gwelljus/ // | Iu sînen prîs hie lâzen hât,/ der manege rîterlîche tât/ |
560,26 | daz er wider für in stuont:/ dô sprach er "hêrre, ich tuon | iu kuont/ wie ir sult gebâren/ gein iwers verhes vâren./ |
561,4 | er danne enkelten?/ hêrre, swenn ir ûf hin kumt,/ ein dinc | iu zem orse frumt./ ein krâmer sitzet vor dem tor:/ dem lât dez |
561,15 | în?"/ "nein, hêrre, al der frouwen schîn/ ist vor | iu verborgen:/ sô næhet ez den sorgen./ /den palas vint ir |
561,28 | geleit,/ dâ mit ez wære vergolten niht./ dar an ze lîden | iu geschiht/ swaz got an iu wil meinen:/ nâch freude erz |
561,29 | niht./ dar an ze lîden iu geschiht/ swaz got an | iu wil meinen:/ nâch freude erz müeze erscheinen./ // Gedenket, |
562,3 | wert,/ disen schilt unt iwer swert/ lâzet ninder von | iu komn./ so ir wænt daz ende habe genomn/ iwer kumber |
563,29 | an iuch genomn,/ sît ir durch âventiure komn/ her, sol | iu gelingen,/ lîhte ir megt gedingen/ // Um mich: swaz ich |
564,2 | megt gedingen/ // Um mich: swaz ich veiles hân,/ daz ist | iu gar dan undertân./ vart fürbaz, lâtes walten got./ hât |
564,14 | mîn hêr Gâwân/ "wærz in iwern mâzen,/ ich woltz | iu gerne lâzen./ nu entsitze ich iwer rîcheit:/ sô rîchen |
564,26 | ze fuozer fürbaz kêrte/ manlîche und unverzagt./ als ich | iu ê hân gesagt,/ er vant der bürge wîte,/ daz ieslîch ir sîte/ |
566,20 | dâ wârn die stollen ûf geklobn./ den estrîch muoz ich | iu lobn:/ von jaspis, von crisolte,/ von sardîn, als er wolte,/ |
570,18 | "irn durfet mich entsitzen niht:/ ich füege ab wol daz | iu geschiht/ dâ von irn lîp ze pfande gebt./ vons tiuvels |
576,24 | soldet vinden/ sus ungezogenlîche ligen!/ ob daz wirt von | iu verswigen,/ daz prüeve ich iu für güete./ iur zuht iuch dran |
576,25 | ligen!/ ob daz wirt von iu verswigen,/ daz prüeve ich | iu für güete./ iur zuht iuch dran behüete."/ /si jâhn "ir lâget |
577,4 | uns armen liute,/ ob iwern wunden sî alsô/ daz wir mit | iu wesen vrô."/ er sprach "sæht ir mich gerne lebn,/ sô sult |
577,14 | bin."/ si jâhn "ir sît nu strîtes vrî:/ hêr, lât uns | iu wesen bî./ wan einiu sol gewinnen/ an vier |
577,18 | vier küneginnen/ daz potenbrôt, ir lebet noch./ man sol | iu bereiten och/ gemach und erzenîe clâr,/ unt wol mit triwen |
579,23 | unt von ir meisterschefte./ /si sprach "ich senfte | iu schiere./ Cundrîe la surziere/ ruochet mich sô dicke |
580,21 | eine wurz i'u geben wil,/ dâ von ir slâfet: deist | iu guot./ ezzens trinkens keinen muot/ sult ir haben vor der |
580,24 | trinkens keinen muot/ sult ir haben vor der naht./ sô kumt | iu wider iwer maht:/ sô trit ich iu mit spîse zuo,/ |
580,25 | naht./ sô kumt iu wider iwer maht:/ sô trit ich | iu mit spîse zuo,/ daz ir wol bîtet unze fruo."/ /eine wurz |
582,19 | unz an mich./ hêr, si möhten schamen sich,/ soltens | iu niht dienen vil:/ wande ir sît unser freuden zil./ |
584,7 | ich nuo?/ ob iuch des diuhte niht ze fruo,/ ich solt in | iu benennen gar./ Orgelûse kom aldar/ in Gâwâns herzen |
585,6 | ê betwanc./ /Frou minne, welt ir prîs bejagn,/ möht ir | iu doch lâzen sagn,/ iu ist ân êre dirre strît./ Gâwân lebt ie |
585,7 | minne, welt ir prîs bejagn,/ möht ir iu doch lâzen sagn,/ | iu ist ân êre dirre strît./ Gâwân lebt ie sîne zît/ als |
585,12 | vater Lôt./ muoterhalp al sîn geslehte/ daz stuont | iu gar ze rehte/ sît her von Mazadâne,/ den ze Fâmurgâne/ |
585,28 | denne diu in sach:/ der wârn diu rehten mære komn./ an dem | iu dienst wart benomn./ /Nu tuot ouch Gâwân den tôt,/ als sîme |
586,14 | dicke komn/ durch minne in herzebæriu sêr./ ich nenne | iu sîner mâge mêr,/ den ouch von minne ist worden wê./ wes |
587,1 | die wolt ir niht erlân,/ // sine müesen dienst gein | iu tragen:/ nu welt ir prîs an im bejagen./ /ir soltet kraft |
590,26 | ruowens iuch bewegn,/ dar zuo sît ir ze sêre wunt,/ sol | iu ander ungemach sîn kunt."/ dô sprach er "frouwe und |
594,10 | werlîchen hant/ sult ir strîten mîden nuo./ strîten ist | iu gar ze fruo:/ ir sît ûf strît ze sêre wunt./ ob ir halt |
594,29 | sult ab ir vor im genesn,/ welt ir in harnasche wesn,/ | iu nement iur êrsten wundenz lebn:/ sô sîn wir an den tôt |
598,20 | vâre,/ "durch taz des starken lewen fuoz/ in iwerem schilde | iu volgen muoz./ nu wænt ir iu sî prîs geschehn,/ sît dise |
598,21 | lewen fuoz/ in iwerem schilde iu volgen muoz./ nu wænt ir | iu sî prîs geschehn,/ sît dise frouwen hânt gesehn/ iwer tjost |
598,28 | geile,/ ob Lît_marveile/ sô klein sich hât gerochen./ | iu ist doch der schilt zerbrochen,/ als ob iu strît sül |
598,29 | gerochen./ iu ist doch der schilt zerbrochen,/ als ob | iu strît sül wesen kunt./ ir sît ouch lîht ze sêre wunt/ // Uf |
599,2 | ouch lîht ze sêre wunt/ // Uf strîtes gedense:/ daz tæte | iu wê zer gense./ iu mac durch rüemen wesen liep/ der schilt |
599,3 | wunt/ // Uf strîtes gedense:/ daz tæte iu wê zer gense./ | iu mac durch rüemen wesen liep/ der schilt dürkel als ein siep,/ |
599,5 | rüemen wesen liep/ der schilt dürkel als ein siep,/ den | iu sô manec pfîl zebrach./ an disen zîten ungemach/ muget ir gerne |
599,8 | an disen zîten ungemach/ muget ir gerne vliehen:/ lât | iu den vinger ziehen./ rîtet wider ûf zen frouwen./ wie |
599,20 | nemn,/ sô wart nie nôt sô hert erkant,/ ine sî ze dienste | iu dar benant."/ si sprach "ich lâz iuch rîten,/ mêr nâch |
600,28 | stêt, daz alsô hôhen prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/ daz ich | iu, frouwe, müeze klagn/ nâch iwern hulden mîne nôt,/ daz brich |
605,22 | ân alle wer:/ wander fuorte swertes niht./ "iwer schilt | iu strîtes giht,"/ sprach der künec Gramoflanz./ "iwers |
605,26 | schildes ist sô wênec ganz:/ Lît_marveile/ ist worden | iu ze teile./ /ir habt die âventiure erliten,/ diu mîn solte |
606,14 | se ein jâr:/ ine kunde ir minne nie bejagen./ ich muoz | iu herzenlîche klagen./ ich weiz wol dazs iu minne bôt,/ sît |
606,15 | ich muoz iu herzenlîche klagen./ ich weiz wol dazs | iu minne bôt,/ sît ir hie werbet mînen tôt./ wært ir nu selbe |
606,25 | ir ze Terr_marveile sît/ worden hêrre. iwer strît/ hât | iu den prîs behalden:/ welt ir nu güete walden,/ sô helfet mir umb |
608,7 | der künec des dancte sêre./ Gâwân vrâgte in mêre/ "sît | iu versmâhet gein mir strît,/ nu sagt mir, hêrre, wer ir |
609,8 | bruoder, so ist se ein übel magt,/ daz si den site an | iu niht klagt./ kund si tohter unde swester sîn,/ sô wær se ir |
609,22 | er gît sich selben dar./ hêrre, ich heize Gâwân./ swaz | iu mîn vater hât getân,/ daz rechet an mir: er ist tôt./ ich |
610,1 | beidiu liep unde leit./ // Ein dinc tuot mir an | iu wol,/ daz ich mit iu strîten sol./ ouch ist iu hôher prîs |
610,2 | leit./ // Ein dinc tuot mir an iu wol,/ daz ich mit | iu strîten sol./ ouch ist iu hôher prîs geschehn,/ daz ich iu |
610,3 | mir an iu wol,/ daz ich mit iu strîten sol./ ouch ist | iu hôher prîs geschehn,/ daz ich iu einem hân verjehn/ gein |
610,4 | strîten sol./ ouch ist iu hôher prîs geschehn,/ daz ich | iu einem hân verjehn/ gein iu ze kampfe kumende./ uns ist ze |
610,5 | prîs geschehn,/ daz ich iu einem hân verjehn/ gein | iu ze kampfe kumende./ uns ist ze prîse frumende/ ob wir werde |
610,12 | ir habt ouch eine clâre schar/ ûf Schastel_marveile./ | iu bringet ziwerm teile/ iwer œheim Artûs/ von eime lande |
614,1 | von dem ir füeret disen kranz./ // /hêrre, ob ich | iu leide sprach,/ von den schulden daz geschach,/ daz ich |
614,4 | schulden daz geschach,/ daz ich versuochen wolde/ ob ich | iu minne solde/ bieten durch iur werdekeit./ ich weiz wol, |
614,6 | durch iur werdekeit./ ich weiz wol, hêrre, ich sprach | iu leit:/ daz was durch ein versuochen./ nu sult ir des |
614,27 | manheit urborn./ frouwe, ich hân ûf iuch verkorn./ ob ir | iu mînen tumben rât/ durch zuht niht versmâhen lât,/ ich riet |
614,29 | mînen tumben rât/ durch zuht niht versmâhen lât,/ ich riet | iu wîplîch êre/ und werdekeite lêre:/ // Nun ist hie niemen denne |
615,13 | der schade geheile./ ûf Schastel_marveile/ wil ich mit | iu kêren."/ "ir welt mir freude mêren,"/ sus sprach der minnen |
615,27 | daz siz durch got verbære./ si sprach "hêrre, ich muoz | iu klagn/ von dem der mir hât erslagn/ den werden Cidegasten./ |
616,8 | tjoste/ gein sîme verhe gefrümt./ waz ob mir an | iu helfe kümt,/ diu mich richet unt ergetzet/ daz mir jâmerz herze |
621,8 | koment si nu geriten/ unt wellent iuch enpfâhen./ daz endarf | iu niht versmâhen,/ sît ez diu freude in gebôt."/ nu was ouch |
623,22 | ich swalwen hân,/ diu der künegîn Secundillen was,/ und die | iu sante Anfortas./ mac diu härpfe wesen mîn,/ ledec ist duc |
626,27 | und waz er werben solde./ dô sprach er "frouwe, in sags | iu niht,/ ob mir mîn eit rehte giht./ got hüete iur, ich |
631,22 | ganz./ /Gâwân saz nider zuo der magt/ (ich sag | iu daz mir wart gesagt):/ sîner rede er dâ begunde/ mit fuoge, |
632,7 | wort,/ wan als ir hiute hât gehôrt."/ /"sô möhten | iu doch mære komn,/ wâ ir mit manheit hât vernomn/ bejagten prîs |
633,21 | ich des bote sîn./ frouwe, nemt diz vingerlîn:/ daz sant | iu der clâre./ ouch wirb ichz âne vâre:/ frowe, daz lât al balde |
634,2 | /Dô sprach si "hêrre, ich sihe nu wol,/ ob ich sô vor | iu sprechen sol,/ daz ir von im rîtet,/ nâch dem mîn herze |
635,16 | in hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht ich nu wol | iu beiden/ mit triwen solhen rât gegebn,/ des iwer werdeclîchez |
642,16 | gemach/ disem rîter den ir brâhtet her./ op der helfe an | iu ger,/ iwerr helfe habt ir êre./ ine sage iu nu niht |
642,18 | helfe an iu ger,/ iwerr helfe habt ir êre./ ine sage | iu nu niht mêre,/ wan daz sîne wunden/ mit kunst sô sint |
645,10 | si dô/ "du bist Gâwânes kneht."/ "jâ, frowe. dernbiutet | iu sîn reht,/ dienstlîch triwe ân allen wanc,/ und dâ bî |
645,16 | ez sich gezôch/ nie umb al sîn êre./ frouwe, ernbiut | iu mêre,/ daz er mit werden freuden lebe,/ und vreischer iwers |
648,23 | diu âventiure wære gelîch./ /der knappe sprach "in sag | iu niht./ mîn unmuoze mir des giht:/ daz sult ir mir durch zuht |
650,7 | si an triwe denken/ und im freude niht verkrenken,/ sô daz si | iu komen râten."/ al die werden des dâ bâten./ /Artûs |
653,5 | der knappe sprach "daz wirt vermitn,/ frouwe, in tars | iu niht gesagen:/ ich muozz durch mînen eit verdagen./ ez wære |
654,1 | unt des wîp,/ und manegen werdeclîchen lîp./ // Si enbietent | iu dienst unde ir komn./ iwer botschaft wart von in vernomn/ |
656,12 | schanden,/ der wirbet niht wan sünde mite./ hêrre, ich sage | iu sînen site:/ der ist maneger diete worden sûr./ sîn |
657,3 | minnen lônde;/ dar umbe der künec in hônde./ /Muoz ich | iu sîniu tougen sagn,/ des sol ich iwern urloup tragn:/ doch |
659,14 | kristenlîcher erden,/ ez wære magt wîp oder man,/ der ist | iu hie vil undertân:/ manc heiden unde heidenîn/ muose ouch bî |
661,5 | "frowe, muoz ich mîn leben hân,/ sô wirt noch freude an | iu vernomn."/ des selben tages solt ouch komn/ mit her Artûs |
682,3 | mit frouwen umbehalden./ kan ich nu mære walden,/ ich sage | iu wer durch in dâ was/ geherberget ûffez gras/ an sîne |
682,7 | samenunge komn./ habt ir des ê niht vernomn,/ sô lât michz | iu machen kunt./ ûz der wazzervesten stat von Punt/ brâht im der |
684,5 | sîner swester suon/ solch ungenâde wellet tuon?/ het | iu der werde Gâwân/ grœzer herzeleit getân,/ er möht der |
693,12 | werlîche hant:/ welt ir zürnen gein im kêrn,/ daz sol ich | iu mit swerten wern."/ /der wirt ûz Rosche_Sabbîns/ sprach |
693,20 | pfat./ ir muget wol anders sîn ein helt:/ dirre kampf ist | iu doch niht erwelt."/ /dô sprach Bênen süezer munt/ zem |
693,28 | lebn./ ir sagt iuch selben sigelôs./ diu minne ir reht an | iu verlôs:/ getruoget ir ie minne,/ diu was mit valschem sinne."/ |
695,1 | dâ komen sâhen,/ hôhes prîss sim alle jâhen./ // /Ich sage | iu mêre, ob ich kan./ dô sprach von disem einem man/ in |
699,6 | pfant/ daz ich von prîse nâch was komn./ nu hân ich, hêr, von | iu vernomn,/ ob ir mirz saget âne vâr,/ daz prîs ein teil an mir |
699,10 | mir hât wâr./ swie unsanfte ich daz lerne,/ ich geloubtez | iu doch gerne,/ wold ez gelouben ander diet,/ von den ich mich |
707,16 | sprach des künec Lôtes suon/ "hêr künec, ich wil | iu hiute tuon/ als ir mir gestern tâtet,/ dô ir mich ruowen |
707,19 | tâtet,/ dô ir mich ruowen bâtet./ nu ruowet hînt: des wirt | iu nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der het iu swache kraft |
707,20 | mich ruowen bâtet./ nu ruowet hînt: des wirt iu nôt./ swer | iu disen strît gebôt,/ der het iu swache kraft erkant/ gein |
707,21 | des wirt iu nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der het | iu swache kraft erkant/ gein mîner werlîchen hant./ ich |
711,29 | erwerben/ nâch dem künge ein sûrez sterben,/ hêrre, daz sî | iu geklagt,"/ sprach zArtûs diu süeze magt./ // "Nu denct ob |
712,12 | den kampf möht ich wol scheiden,/ wesse ich daz an | iu beiden,/ op sîn herze untz dîn gesamnet sint./ |
719,18 | trûtgeselle mîn,/ mit fuog: des habt ir êre./ ich sol | iu klagen mêre,/ waz hân ich unsælic man/ dem künege |
724,18 | seht ob ir keine minnet/ dirre frouwen, und küsset sie./ | iu beiden sî'z erloubet hie."/ /im sagte, wer |
728,22 | man dort komen sach/ mit clârlîchen liuten:/ in möht | iu niht gar bediuten/ ir namn und wan si wârn erborn./ dâ wart |
734,5 | nie ervarn./ nu wil ich daz niht langer sparn,/ ich tuonz | iu kunt mit rehter sage,/ wande ich in dem munde trage/ daz |
735,10 | gaste./ ez ist wunder, ob ich armer man/ die rîcheit | iu gesagen kan,/ die der heiden für zimierde truoc./ sage ich des |
735,13 | truoc./ sage ich des mêre denne genuoc,/ dennoch mac ichs | iu mêr wol sagn,/ wil ich sîner rîcheit niht gedagn./ swaz |
741,12 | ûf dem buckelhûse stuont/ ein stein, des namn tuon ich | iu kuont;/ antrax dort genennet,/ karfunkel hie bekennet./ durch |
746,24 | iwers antlützes mâl,/ het ich diu kuntlîche ersehn,/ sô wurde | iu schier von mir verjehn,/ als er mir kunt ist getân./ hêrre, |
749,14 | geschach/ mir grœzer nôt, für wâr ichz weiz,/ dan von | iu," sprach der von Kanvoleiz./ /dô sprach der rîche |
749,29 | unt mîn armuot/ sol sölher lôsheit sîn behuot,/ daz ich | iu duzen biete,/ swenn ich mich zühte niete."/ // /Der von |
753,1 | ist triwe erkennet./ // /Der heiden sprach, ich sag | iu wie./ "wir sulen niht langer sitzen hie./ rît mit mir niht ze |
759,4 | niwez ungemach/ sagt mir dîn helm und ouch der schilt./ | iu ist bêden strîtes mit gespilt,/ dir und dem |
760,4 | strît:/ dâ sult ir bî mir ruowen nâch./ sît aber strît von | iu geschach,/ ir erkennt ein ander deste baz./ nu kieset |
769,26 | suochet einen hôhen funt,/ nâch dem grâle wirbet er./ von | iu beiden samt ist daz mîn ger,/ ir saget mir liute unde lant,/ |
769,28 | samt ist daz mîn ger,/ ir saget mir liute unde lant,/ die | iu mit strîte sîn bekant."/ der heiden sprach "ich nenne |
771,30 | prîs geneiget,/ der des was ungewenet ie./ die wil ich | iu nennen hie,/ // /Von Lirivoyn den künec Schirnîel,/ und von |
787,12 | wie lange sol diz an mir wern?/ welt ir | iu selben rehtes gern,/ sô müezt ir gelten mich vor gote./ ich |
787,23 | des schildes orden./ ir sît dick innen worden,/ ob ez | iu niht versmâhte,/ daz ich diu beidiu brâhte/ unverzagt ûf |
787,30 | es die vînde an mir verdrôz,/ swie wênc ich des gein | iu genôz./ // Ich freuden ellende,/ zem urteillîchem ende/ |
788,5 | iuch alle:/ sô næht ez iwerem valle,/ irn lât mich von | iu scheiden./ mîn kumber solt iu leiden./ ir habt gesehn und |
788,6 | valle,/ irn lât mich von iu scheiden./ mîn kumber solt | iu leiden./ ir habt gesehn und ouch vernomn,/ wie mir diz |
788,9 | vernomn,/ wie mir diz ungelücke ist komn./ waz toug ich | iu ze hêrren nuo?/ ez ist iu leider alze vruo,/ wirt iwer sêle |
788,10 | ist komn./ waz toug ich iu ze hêrren nuo?/ ez ist | iu leider alze vruo,/ wirt iwer sêle an mir verlorn./ waz |
788,12 | vruo,/ wirt iwer sêle an mir verlorn./ waz sites habt ir | iu erkorn?"/ /si heten kumbers in erlôst,/ wan der trœstenlîche |
790,8 | sûr smac erwert./ sîn fiwer was lign alôê:/ daz hân ich | iu gesaget ê./ /ame spanbette die stollen sîn/ wâren |
793,14 | habt niht wans grâles schar:/ die sint vil diensthaft | iu gar."/ dô sprach der werde heiden/ "sô sî der strît |
795,3 | er sprach "ich hân unsanfte erbiten,/ wirde ich immer von | iu vrô./ ir schiet nu jungest von mir sô,/ pflegt ir helflîcher |
795,7 | man siht iuch drumbe in riuwe./ wurde ie prîs von | iu gesagt,/ hie sî rîter oder magt,/ werbet mir dâ zin den tôt/ |
795,16 | mîn klage./ ine getar iuch anders warnen niht:/ wol | iu, op man iu helfe giht./ iwer geselle ist hie ein vremder |
795,16 | ine getar iuch anders warnen niht:/ wol iu, op man | iu helfe giht./ iwer geselle ist hie ein vremder man:/ sîns |
798,9 | stüende./ gebt mir wandel für die süende:/ ich sol gehôrsam | iu nu sîn,/ swester sun unt der hêrre mîn./ daz die vertriben |
798,14 | geiste/ mit der gotes volleiste/ bî dem grâle wæren,/ kom | iu von mir ze mæren,/ unz daz si hulde dâ gebiten./ got ist stæt |
798,18 | mit sölhen siten,/ er strîtet iemmer wider sie,/ die ich | iu ze hulden nante hie./ swer sîns lônes iht wil tragn,/ der |
803,16 | ir an disem mâl/ iweriu lêhn von mîme kinde,/ ob ich an | iu triwe vinde."/ /mit guotem willen daz geschach:/ vil vanen |
809,18 | gap,/ und waz man tafeln für si truoc/ mêr denn ichs | iu ê gewuoc,/ wie unfuoge den palas vlôch,/ waz man dâ |
810,9 | der im ze geselln gegeben was,/ "hêr, seht ir vor | iu ligen den grâl?"/ dô sprach der heiden vêch gemâl/ "ich |
810,21 | werde minne enpfienc./ unzuht mir zuht undervienc,/ daz ich | iu künde mîne nôt,/ sît ich iu dienst nie gebôt./ waz |
810,22 | zuht undervienc,/ daz ich iu künde mîne nôt,/ sît ich | iu dienst nie gebôt./ waz hilfet al mîn rîchheit,/ und swaz |
811,30 | selten geil./ iwer bruoder ist ir swester suon:/ der mag | iu dâ wol helfe tuon."/ // /"Sol diu magt iur swester sîn,"/ |
816,8 | von in schiet,/ dâ von wurde ein langiu sage:/ ich wil | iu künden von dem tage./ /dô der smorgens lieht erschein,/ |
817,21 | eben hêre sîme geiste,/ mit der drîer volleiste/ wert | iu diz wazzer heidenschaft,/ mit der Trinitâte kraft./ ime |
819,24 | sinne./ ir füeret hinne ein edel wîp:/ diu gît ze dienste | iu kiuschen lîp/ mit guoten wîplîchen siten./ mîn orden wirt hie |
823,11 | strît/ was frouwe übr manegiu lant sô wît./ /diu rehten mære | iu komen sint/ umb diu fünf Frimutelles kint,/ daz diu mit |
825,20 | i'uch biten wil./ gevrâget nimmer wer ich sî:/ sô mag ich | iu belîben bî./ bin ich ziwerr vrâge erkorn,/ sô habt ir |
827,16 | meister sprach./ sîniu kint, sîn hôch geslehte/ hân ich | iu benennet rehte,/ Parzivâls, den ich hân brâht/ dar sîn |
iuch | ||
3,29 | langez mære mite./ nu hœrt dirre âventiure site./ diu lât | iuch wizzen beide/ von liebe und von leide:/ // fröud und angest |
6,24 | niht ze leit:/ er sprach "ir kunnet mâze gern:/ ich wil | iuch des und fürbaz wern./ wan nennet ir den bruoder mîn/ |
11,2 | // /Dô sprach der junge Anschevîn/ "got trœste | iuch, frowe, des vater mîn:/ den suln wir beidiu gerne klagen./ |
24,21 | klage,/ den ich nâhe im herzen trage."/ /"Mîn helfe | iuch, frowe, niht irret./ swaz iu war od wirret,/ swâ daz wenden |
26,4 | sinne/ "saget mir, ob irs ruochet,/ durh waz man | iuch sô suochet/ zornlîche mit gewalt./ ir habet sô manegen degen |
33,24 | mirz, frouwe, bietet,/ mîns lebens mit sölhen êren./ ob ich | iuch solde lêren,/ sô wær hînt sân an iuch gegert/ eins phlegens des |
33,25 | sölhen êren./ ob ich iuch solde lêren,/ sô wær hînt sân an | iuch gegert/ eins phlegens des ich wære wert,/ sone wært ir niht |
33,28 | wære wert,/ sone wært ir niht her ab geritn./ getar ich | iuch des, frouwe, bitn,/ Sô lât mich in der mâze lebn./ ir habt |
34,13 | sîn/ unseren gast: diu êre ist dîn./ dar umbe ich | iuch beidiu man."/ si nam urloup, dô gienc si dan/ aber hin |
40,7 | hêrre, mîne bete./ ich hân geheizen Gahmurete/ daz ich | iuch alle wende:/ daz lobt ich sîner hende./ durch mich lât iwer |
44,14 | knappen sît!/ ir wænt verliesen disen man:/ dem wirt ân | iuch gemach getân./ nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn geselle |
47,20 | wil kunst unde sin/ der schade an in kêren,/ irn welt | iuch selben êren./ gebietet ir, sô lât in mîn/ geniezen, senftet |
48,16 | mit iu hie sint,/ der rîterschefte herte:/ wer twang | iuch dirre verte?"/ /dô sprach der stolze degen junc/ "mir gebôt |
50,22 | riefen Razalîge dar./ /mit zühten sprach dô Kaylet/ | "iuch hât mîn neve Gahmuret/ mit sîner hant gevangen."/ "hêr, |
80,13 | war umber von im wande?/ welt ir, ich bescheide | iuch des./ si gap der stolze Gâlôes/ fil li roi Gandîn,/ der |
83,13 | Wâleisîn mit freuden sprach/ "ir sît hie wirt dâ ih | iuch vant:/ sô bin ich wirtîn überz lant./ ruocht irs daz i'uch |
89,24 | im sîn manlîch ellen jach/ "iwer rede was ie süeze:/ swer | iuch dar umbe grüeze,/ dem ir vil lasters hât getân,/ der woltez |
90,4 | noch die zît/ daz ir mich zeinem friwende nemt./ ir möht | iuch nu wol hân verschemt./ swaz halt mir von iu geschiht,/ mich |
94,14 | mîne minne./ des toufes segen hât bezzer kraft./ nu ânet | iuch der heidenschaft,/ und minnet mich nâch unser ê:/ wan |
95,6 | zuo./ zelt mich noch für die armen./ ich solt | iuch, frouwe, erbarmen:/ mir ist mîn werder bruoder tôt./ durch |
95,12 | lîp niht langer zern:/ sagt an, wâ mite welt ir | iuch wern?"/ "ich sage nâch iwerre frâge ger./ ez wart ein turney |
99,8 | jâmer daz was hie./ /dô kuster die getriuwen,/ er sprach | "iuch sol niht riuwen/ zunmâzer wîs der bruoder mîn:/ ich mag |
99,10 | sol niht riuwen/ zunmâzer wîs der bruoder mîn:/ ich mag | iuch wol ergetzen sîn./ kêrt ûf den schilt nâch sîner art,/ |
99,12 | ergetzen sîn./ kêrt ûf den schilt nâch sîner art,/ gehabt | iuch an der freuden vart./ ich sol mîns vater wâpen tragn:/ sîn |
100,1 | gemach:/ diu künegîn zir friunde sprach/ // "nu habt | iuch an mîne phlege."/ si wîst in heinlîche wege./ sîner geste |
117,27 | ritters leben wære,/ daz wurde mir vil swære./ nu habt | iuch an der witze kraft,/ und helt in alle |
122,15 | kranz,/ den vrâgte Karnahkarnanz/ "junchêrre, sâht ir für | iuch varn/ zwên ritter die sich niht bewarn/ kunnen an |
123,9 | künec Artûs./ junchêrre, komt ir in des hûs,/ der bringet | iuch an ritters namn,/ daz irs iuch nimmer durfet schamn./ ir mugt |
123,10 | in des hûs,/ der bringet iuch an ritters namn,/ daz irs | iuch nimmer durfet schamn./ ir mugt wol sîn von ritters art."/ |
132,12 | ir sult mîn vingerlîn/ hie lâzen unt mîn fürspan./ hebt | iuch enwec: wan kumt mîn man,/ ir müezet zürnen lîden,/ daz ir |
133,22 | willen mîn."/ "hey sîn lîp iu wol gevellet./ ir habt | iuch zim gesellet."/ dô sprach si "nune welle got./ sîniu |
134,1 | fürste sân/ "frouwe, ich hân iu niht getân:/ // irn welt | iuch einer site schamn:/ ir liezet küneginne namn/ und heizt durch |
134,8 | iwer bruoder Erec,/ mîn swâger, fil li roy Lac,/ | iuch wol dar umbe hazzen mac./ mich erkennet och der wîse/ an sô |
135,30 | ich dienst od hulde,/ daz ich iu solte bieten,/ ir müest | iuch mangels nieten./ // ich ensol niht mêr erwarmen/ an iweren |
136,16 | pîn./ ir sult ê mîn gerihte nemn./ durch elliu wîp lâts | iuch gezemn:/ ir mugt mir dannoch füegen nôt./ læge ich von andern |
136,30 | vergezzen./ ir enphâhet mêr dehein gewant,/ wan als ich | iuch sitzen vant./ // iwer zoum muoz sîn ein bästîn seil,/ |
138,27 | var,/ die bat mîn muoter grüezen gar./ got halde | iuch," sprach des knappen munt./ "ich hân hie jæmerlîchen funt/ |
142,30 | tâlanc dâ her în./ het ir phenninge oder phant,/ ich behielt | iuch al zehant."/ // /dô bôt im der knappe sân/ froun Jeschûten |
145,9 | widerriten./ den gruozter nâch sînen siten./ "got hald | iuch, riet mîn muoter mir."/ "junchêrre, got lôn iu unt |
147,30 | sus vil kund er in schalle,/ er sprach "got halde | iuch [hêrren] alle,/ // benamn den künec und des wîp./ mir gebôt |
150,12 | mir durch freude stiez."/ /"ir wært ein künec unmilte,/ ob | iuch sölher gâbe bevilte./ gebtz im dar," sprach Keye sân,/ |
152,5 | letze:/ ich pin sîn vängec netze,/ ich soln wider in | iuch smiden/ daz irs enpfindet ûf den liden./ ez ist dem künge |
153,8 | /"sît iwer êrste rede mir dröut,/ ich wæne irs wênic | iuch gevröut."/ sîn brât wart gâlûnet,/ mit slegen vil gerûnet/ |
169,27 | höfscheit/ "hêrre, iu sol niht wesen leit,/ ob ich | iuch vrâge mære,/ wannen iwer reise wære."/ er saget im gar die |
170,13 | ir iwerr muoter gar?/ und nemet anderr mære war./ habt | iuch an mînen rât:/ der scheidet iuch von missetât./ /sus |
170,14 | nemet anderr mære war./ habt iuch an mînen rât:/ der scheidet | iuch von missetât./ /sus heb ich an: lâts iuch gezemn./ ir |
170,15 | scheidet iuch von missetât./ /sus heb ich an: lâts | iuch gezemn./ ir sult niemer iuch verschemn./ verschamter lîp, waz |
170,16 | /sus heb ich an: lâts iuch gezemn./ ir sult niemer | iuch verschemn./ verschamter lîp, waz touc der mêr?/ der wont in |
170,25 | und hœht sich iwer art,/ lât iweren willen des bewart,/ | iuch sol erbarmen nôtec her:/ gein des kumber sît ze wer/ |
170,28 | des kumber sît ze wer/ mit milte und mit güete:/ vlîzet | iuch diemüete./ der kumberhafte werde man/ wol mit schame |
171,18 | unfuoge ir strît./ /irn sult niht vil gevrâgen:/ ouch sol | iuch niht betrâgen/ bedâhter gegenrede, diu gê/ reht als jenes |
171,21 | bedâhter gegenrede, diu gê/ reht als jenes vrâgen stê,/ der | iuch wil mit worten spehen./ ir kunnet hœren unde sehen,/ entseben |
171,24 | ir kunnet hœren unde sehen,/ entseben unde dræhen:/ daz solt | iuch witzen næhen./ /lât derbärme bî der vrävel sîn./ sus tuot |
174,6 | gein tjoste für sich nemen./ er sprach "des lâzet | iuch gezemen."/ /Unfuoger im sus werte/ baz denne ein swankel |
175,29 | ritter, biut im êre:/ er vert mit sælden lêre./ ouch solt an | iuch gedinget sîn/ daz ir der meide ir vingerlîn/ // liezet, |
177,22 | stücke trüege,/ daz diuhte mich ein grôz gewin,/ einz für | iuch (ir rîtet hin),/ diu driu für mîniu werden kint/ diu |
179,6 | geklagt:/ mag ich iu jâmer denne entsagen,/ des lâz ich | iuch sô vil niht tragen."/ /urloup nam der junge man/ von dem |
182,22 | "sît ir vîentlîche/ her komen, hêrre, deist ân nôt./ ân | iuch man uns vil hazzens pôt/ vome lande und ûf dem mer,/ zornec |
185,16 | kumberlîche./ ir wâriu manheit daz gebôt./ nu solde erbarmen | iuch ir nôt:/ ir lîp ist nu benennet phant,/ sine lœse drûz diu |
185,20 | diu hôhste hant./ /nu hœrt mêr von den armen:/ die solten | iuch erbarmen./ Si enphiengen schämlîche/ ir gast ellens rîche./ |
189,13 | des hât mîn herze sich gesent./ hêrre, ich vrâge | iuch mære,/ wannen iwer reise wære."/ "frouwe, ich reit bî disem |
190,14 | drî:/ dâ ligent ähte kæse bî,/ unt zwei buzzel mit wîn./ | iuch sol ouch der bruoder mîn/ hînte stiuren: des ist nôt."/ dô |
193,27 | mir her"/ (daz was sîn bete und sîn ger):/ "oder leit | iuch hie aldâ ich lac./ lât mich belîben swâ ich mac."/ si sprach |
193,29 | lac./ lât mich belîben swâ ich mac."/ si sprach "welt ir | iuch êren,/ sölhe mâze gein mir kêren/ // daz ir mit mir ringet |
195,13 | Lîâzen minne./ er sprach zer küneginne/ "vrouwe, hilft | iuch iemens trôst?"/ "jâ, hêrre, ob ich wurde erlôst/ von |
209,6 | sprâchen "hungers nôt/ habt ir gedolt, ir armen."/ "lât | iuch uns niht erbarmen"/ sprach diu gevangene ritterschaft./ "dort |
209,10 | kraft,/ wolt ir hie ligen noch ein jâr,/ si behielten | iuch mit in für wâr./ de küngin hât den schœnsten man/ der |
218,26 | gelogen./ ich tetz durch hoflîchen site/ und wolt | iuch hân gebezzert mite:/ dar umbe hân ich iwern haz./ iedoch |
221,6 | daz ers ouch gert./ leist er dar an iwer gebot,/ er êrt | iuch unt den rîter rôt."/ Artûs bat sîner swester suon/ |
226,6 | hînt selbe war:/ sô danket als man iwer pflege./ hüet | iuch: dâ gênt unkunde wege:/ ir muget an der lîten/ wol |
227,5 | verjach,/ man biut iu êre unt gemach/ durch in der | iuch sande widr,"/ sprach der knappe und lie die |
232,5 | het ermant,/ die der knappe brâhte in sîner hant./ /wil | iuch nu niht erlangen,/ sô wirt hie zuo gevangen/ daz ich iuch |
232,7 | iuch nu niht erlangen,/ sô wirt hie zuo gevangen/ daz ich | iuch bringe an die vart,/ wie dâ mit zuht gedienet wart./ /zende |
241,10 | senewen âne bogen./ /diu senewe ist ein bîspel./ nu dunket | iuch der boge snel:/ doch ist sneller daz diu senewe jaget./ ob |
241,16 | die liute reht./ swer iu saget von der krümbe,/ der wil | iuch leiten ümbe./ swer den bogen gespannen siht,/ der |
242,15 | hât./ sît ir müede, so ist mîn rât/ daz ir gêt, leit | iuch slâfen."/ nu solt ich schrîen wâfen/ umb ir scheiden daz si |
244,22 | bî witzen./ sô wært ir diens ungewert,/ als mîn her für | iuch ist gegert."/ süezer rede er gein in niht vergaz:/ der hêrre |
247,30 | hân den flans,/ und het den wirt gevrâget!/ vil prîss | iuch hât betrâget."/ // /Nâch den mæren schrei der gast:/ |
250,20 | gerne triegen niht./ ir traget doch einen gastes schilt./ | iuch möht des waldes hân bevilt,/ von erbûwenem lande her geritn./ |
253,14 | genesen/ disen man, der den iweren sluoc:/ er mag ergetzen | iuch genuoc."/ Sigûne gerte ergetzens niht,/ als wîp die man |
255,2 | getân."/ // /Er sprach "ich hân gevrâget niht."/ "ôwê daz | iuch mîn ouge siht,"/ sprach diu jâmerbæriu magt,/ "sît ir |
255,6 | vrâgens sît verzagt!/ ir sâhet doch sölch wunder grôz:/ daz | iuch vrâgens dô verdrôz!/ aldâ ir wârt dem grâle bî;/ manege |
255,17 | dâ diu galle in der triuwe/ an iu bekleip sô niuwe./ | iuch solt iur wirt erbarmet hân,/ an dem got wunder hât getân,/ |
258,5 | lant;/ dâ von sin schiere het erkant./ si sagete "ich hân | iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch müez iu |
259,30 | iwerem man?/ wan flühe ich nu durch iwern rât,/ daz diuht | iuch lîhte ein missetât./ // swenne ich fliehen lerne,/ sô stirb ich |
268,14 | der betwungene fürste sprach/ "frowe, sît diz durch | iuch geschach,/ in strît diu schumpfentiure mîn,/ wol her, |
268,17 | her, ir sult geküsset sîn./ ich hân vil prîss durch | iuch verlorn:/ waz denne? ez ist doch verkorn."/ diu frouwe mit ir |
275,27 | sicherheit./ ir wârt mir bêde ie bereit/ ze dienste als ich | iuch gebat:/ mir wære ûf den triwen |
276,25 | dar zuo benamn der swester mîn./ er bitet sîn dienst | iuch letzen,/ [und] dise magt ir slege ergetzen./ och het ichs dô |
277,24 | sagte./ ouch sît ir selb sô wol getân,/ es solt | iuch friwent erlâzen hân./ wan iwer minneclîcher blic/ behielt |
287,24 | sît vrô/ daz hie ein künec mit volke ligt./ swie unhôhe | iuch daz wigt,/ ir müezt im drumbe wandel gebn,/ odr ich verliuse |
287,28 | lebn./ ir sît ûf strît ze nâhe geriten./ doch wil ich | iuch durch zuht biten,/ ergebet iuch in mîne gewalt;/ odr ir sît |
287,29 | nâhe geriten./ doch wil ich iuch durch zuht biten,/ ergebet | iuch in mîne gewalt;/ odr ir sît schier von mir bezalt,/ // daz |
291,13 | pfligt,/ dem habt ir schiere an gesigt./ wir müezen | iuch pî kreften lân/ mit rehter wârheit sunder wân./ /frou minne, |
292,12 | alsô verspilt/ daz ich iu niht getrûwen mac./ mîn nôt | iuch ie vil ringe wac./ doch sît ir mir ze wol geborn,/ daz |
292,21 | iwerm arde maz:/ het er uns dô bescheiden baz/ wie man | iuch süle behalten!/ er hât her dan gespalten/ wie man iuch |
292,23 | süle behalten!/ er hât her dan gespalten/ wie man | iuch sol erwerben./ von tumpheit muoz verderben/ maneges tôren |
293,7 | ir tâtet ouch gewalt,/ dô Parzivâl der degen balt/ durch | iuch von sînen witzen schiet,/ als im sîn triwe dô geriet./ |
293,10 | im sîn triwe dô geriet./ daz werde süeze clâre wîp/ sand | iuch ze boten an sînen lîp,/ diu künegîn von Pelrapeire./ |
294,4 | so ist mîn rât/ unt dunct mich iwer bestez heil,/ nemt | iuch selben an ein brackenseil/ unt lât iuch für in ziehen./ |
294,5 | bestez heil,/ nemt iuch selben an ein brackenseil/ unt lât | iuch für in ziehen./ iren megt mir niht enpfliehen,/ ich bringe |
294,7 | in ziehen./ iren megt mir niht enpfliehen,/ ich bringe | iuch doch betwungen dar:/ sô nimt man iwer unsanfte war."/ |
298,13 | senlîche./ Keie der zornes rîche/ sprach "hêrre, erbarmet | iuch mîn lîp?/ sus solten klagen altiu wîp./ ir sît mîns |
298,20 | hât mîn hant daz niht vermiten,/ sine habe vil durch | iuch gestriten:/ ich tæte ouch noch, unt solt ez sîn./ nune |
298,29 | ich gegen mîn houbet./ seht ob ir mirz geloubet./ /kêrt | iuch niht an mîn hetzen./ er kan unsanfte letzen,/ // der noch |
303,10 | ich iu dar,/ lât ir mich mit iu rîten./ da bewar ich | iuch vor strîten."/ "iwer genâde, hêrre: ir sprechet wol,/ daz |
306,1 | bî manlîchen siten./ ich hete lachen gar vermiten,/ // unz | iuch mîn herze erkande,/ dô mich an freuden pfande/ Keie, der |
306,5 | der mich dô sô sluoc./ daz habt gerochen ir genuoc./ ich kust | iuch, wære ich kusses wert."/ "des het ich hiute sân gegert,"/ |
308,22 | wære iu Keien schulde/ gewandelt ungerochen,/ het ich | iuch ê gesprochen."/ Artûs saget im wes er bat,/ war umbe er |
310,20 | wan da ist des kusses hôhstez zil./ eins dinges ich | iuch biten wil:/ kom ich imer in iwer hûs,/ gelt disen kus," |
315,24 | ich suone oder vride,/ diu wærn iu beidiu tiure./ ich dunke | iuch ungehiure,/ und bin gehiurer doch dann ir./ hêr Parzivâl, |
316,3 | für den jâmers last./ ir vil ungetriwer gast!/ sîn nôt | iuch solt erbarmet hân./ daz iu der munt noch werde wan,/ ich |
316,15 | êren schiech,/ und an der werdekeit sô siech,/ kein arzet mag | iuch des ernern./ ich wil ûf iwerem houbte swern,/ gît mir iemen |
316,26 | spil./ gunêrter lîp, hêr Parzivâl!/ ir sâht ouch für | iuch tragen den grâl,/ und snîdnde silbr und bluotic sper./ ir |
323,8 | mich unsanfte regt:/ welt irs niht erlâzen in,/ habt | iuch an mich: sîn pfant ich pin,/ ich sol für in ze kampfe stên./ |
327,17 | der Wâleis,/ "ist si bete volge kurteis./ ich ergetze | iuch gern: wan sist doch mîn,/ durch die ir welt pî sorgen |
329,7 | diet/ mit prîse sich von laster schiet,/ sol guot gebærde | iuch helfen iht,/ unt daz man iu mit wârheit giht/ liehter varwe |
329,19 | trôst./ ine bin doch trûrens niht erlôst,/ und wil | iuch des bescheiden./ ine mages sô niht |
346,14 | ich denne alrêste jâ,/ des iwer wille gerte,/ alze fruo ich | iuch gewerte./ ir sît mir liep (wer lougent des?)/ als Annôren |
346,20 | einer tjost verlôs."/ /"ungern ich," sprach er "frouwe,/ | iuch sô bî liebe schouwe/ daz iwer zürnen ûf mich gêt./ genâde |
346,26 | iu gar ze vil/ daz ir mînen sin sus smâhet:/ ir habt | iuch gar vergâhet./ ich möht doch des genozzen hân,/ daz iwer |
359,26 | dâ genomn/ frumen und prîs zir handen:/ ich bewart | iuch dâ vor schanden./ durch got nu senftet iwern zorn./ da ist |
364,22 | hânt vernomn,/ dan daz irs welt rouben./ des sult ir | iuch gelouben."/ /der fürste sprach "nu lâz mi'n sehn./ dâ mac |
365,14 | minne was sô ganz/ und stuont mit solhen triuwen,/ sîn zorn | iuch solde riuwen,/ daz er mit zorne von ir reit:/ des gab ir trûren |
366,17 | tuon dâ ritters tât./ "ob ir harnaschs mangel hât,/ des lât | iuch wol bereiten gar./ welt ir, sît, hêrre, in mîner schar."/ |
366,25 | stunde./ ir læget ob odr unde,/ daz wolt ich durch | iuch lîden:/ nu muoz ichz durch daz mîden,/ hêrre, unz ein mîn |
367,30 | ellens rîche./ des selben ich gedingen hân."/ "nu gewers | iuch got," sprach Gâwân./ // /Lyppaut der fürste al |
368,6 | tuon,/ und lât mich triwe niht enbern./ eins dinges wil ich | iuch gewern:/ ich sage iu hînt bî dirre naht,/ wes ich mich |
368,30 | nôt/ durch ein sus wênec frouwelîn,/ dâ solt ich durch | iuch inne sîn."/ // /Diu junge süeze clâre/ sprach ân alle |
370,6 | och min vater helfe gert/ an friwenden unde an mâgen,/ lât | iuch des niht betrâgen,/ irn dient uns beiden ûf mîn [eins] |
371,12 | angest wern,/ daz iwer ellen niht verbirt/ irn wert | iuch vaste unz an den wirt./ ich pin wirt und wirtîn/ und |
371,16 | iu sîn./ swenne ir des gedingen hât,/ sælde und ellen | iuch niht lât."/ /dô sprach der werde Gâwân/ "frouwe, ich |
371,30 | bereiten./ swenne ir daz traget, decheinen wîs/ überhœht | iuch nimmer ander prîs."/ // /Dan fuor diu magt und ir gespil./ |
389,13 | nâch bêden i'emer sinne./ nu sagt ir sus, ich sant | iuch dar./ ir helde, daz iuch got bewar."/ /mit urloube se |
389,14 | nu sagt ir sus, ich sant iuch dar./ ir helde, daz | iuch got bewar."/ /mit urloube se riten în./ dô sprach |
394,18 | ir frides hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für hân erkant,/ | iuch envienc hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach der werde |
395,8 | Gâwâne gienc./ "kund ez iu niht versmâhen,/ mit kusse | iuch wolt enpfâhen/ iwer altiu friwendîn:/ ich mein mîn wîp, die |
396,17 | si hân durch ritters prîs:/ zeim hêrren und zeim âmîs/ sol si | iuch immer gerne hân./ ine wils iuch dwederhalp erlân."/ /got ûz |
396,18 | und zeim âmîs/ sol si iuch immer gerne hân./ ine wils | iuch dwederhalp erlân."/ /got ûz ir jungen munde sprach:/ ir |
402,16 | der werde Gâwân/ "hêr, swaz ir gebietet,/ billîche ir | iuch des nietet:/ daz ist och âne mînen zorn/ mit guotem willen gar |
403,1 | irn ruocht, wolt ich noch lenger sîn."/ // /"Ich sihe | iuch gern, als tuon ich sie./ doch hânt mich grôze frouwen ie/ |
405,10 | kurzewîle gemêret,/ daz muoz an iwerm gebote sîn./ sît daz | iuch der bruoder mîn/ mir bevolhen hât sô wol,/ ich küsse iuch, |
405,12 | iuch der bruoder mîn/ mir bevolhen hât sô wol,/ ich küsse | iuch, ob ich küssen sol./ nu gebiet nâch iweren mâzen/ mîn |
406,2 | wil./ // /"hêrre, sît ir anders kluoc,/ sô mages dunken | iuch genuoc./ ich erbiutz iu durch mîns bruoder bete,/ daz ez |
407,18 | "ôwê unde heiâ hei/ mîns hêrren den ir sluoget,/ daz | iuch des niht genuoget,/ irn nôtzogt och sîn tohter hie."/ dem |
410,16 | die strîteclîchen maht/ gegen Gâwâne kriegen./ ich enwolt | iuch denne triegen,/ sone mag i'n niht beschœnen,/ ern well |
412,16 | der lantgrâve ist unerslagn/ hie von manger hende./ got | iuch an site wende,/ die man iu vervâhe baz./ werltlîch prîs |
412,20 | iu sînen haz/ teilt, erslaht ir iwern gast:/ ir ladet ûf | iuch der schanden last./ sô ist der ander iwer mâc,/ in des |
412,28 | dirre tac gewer:/ der vride sî och dise naht./ wes ir | iuch drumbe habt bedâht,/ daz stêt dannoch ziwerre hant,/ ir sît |
413,5 | weinde bî im stêt./ ob iu daz niht ze herzen gêt,/ sît | iuch pêde ein muoter truoc,/ so gedenket, hêrre, ob ir sît |
414,28 | sandet dâ her în:/ anders schermes het ich niht./ swâ man | iuch nu bî wandel siht,/ ir habt doch an mir missetân,/ ob wîplîch |
415,16 | pfant,/ ob in sîn ellen trüege her,/ daz ich des für | iuch wurde wer,/ in bestüend hie niht wan einec man./ hêr, |
415,23 | fürsten schônen,/ wir krenken ouch die krônen./ sol man | iuch bî zühten sehn,/ sô muoz des iwer zuht verjehn/ daz sippe |
415,28 | slich/ mînhalp, swâ uns diu wirt gezilt,/ ir hetet | iuch gâhs gein mir bevilt:/ wande ich pin ein ritter doch,/ an |
417,20 | swaz iu der hete getân,/ ir liezetz ungerochen./ ir habt | iuch gar versprochen./ man sol iu wol gelouben/ daz iuch nie |
417,22 | iuch gar versprochen./ man sol iu wol gelouben/ daz | iuch nie mannes ougen/ gesâhn ze vorderst dâ man streit:/ iu was |
418,15 | dez lebn:/ dâ wirt iu kampf von mir gegebn./ ich sprach | iuch an zem Plimizœl:/ nu sî der kampf ze Barbigœl/ vor dem |
419,15 | und strâft mich ob ir wizzet wes,/ unde enhebt | iuch niht ze grôze./ ob ir fürsten mînre genôze/ der edelste und |
420,9 | was Kingrisîn,/ sîn an der künec Gandîn./ ich wil | iuch baz bescheiden des,/ Gahmuret und Gâlôes/ sîn œheime |
421,30 | durch helm gesluoc./ mir wirt verschert nimmer vel/ durch | iuch, hêr Kyngrimursel:/ // Des hân ich mich gein iu bedâht."/ |
425,19 | hêrrn urloube ich nuo/ spriche: och râten si derzuo./ swes | iuch dort twanc der eine man,/ des sî hie pfant hêr Gâwân:/ |
428,13 | und êre,/ niht wan nâch dîner lêre./ hêr Gâwân, ich wil | iuch des biten:/ ir kômt durch prîs dâ her geriten:/ nu tuotz |
428,19 | ûf mich verkiese./ ê daz ich si verliese,/ ich verkiuse ûf | iuch mîn herzeleit,/ welt ir mir geben sicherheit/ daz ir mir |
430,11 | wârn halt sus in jâmers dol./ er sprach "mir was umb | iuch vil leit./ wâ wârt ir dô man mit mir streit?"/ sî |
431,12 | iwer wîplîchen güete/ ze dienste immer kêren./ wande | iuch kan sælde lêren,/ daz ir habt valsche an gesigt:/ |
431,15 | an gesigt:/ iwer prîs für alle prîse wigt./ gelücke | iuch müeze sælden wern./ frowe, ich wil urloubes gern:/ den |
431,27 | bezzer sîn./ des gloubt ab, swenne ir lîdet pîn,/ ob | iuch vertreit ritterschaft/ in riwebære kumbers kraft,/ sô wizzet, |
438,12 | sprach si, "hêr, dâ stêt ein banc:/ ruocht sitzen, lêrtz | iuch iwer gedanc/ unt ander unmuoze./ daz ich her ziwerem |
438,27 | in dirre wilde./ ich hânz für unbilde,/ frouwe, wes ir | iuch begêt,/ sît hie niht bûwes umb iuch stêt."/ /Si sprach "dâ |
438,28 | frouwe, wes ir iuch begêt,/ sît hie niht bûwes umb | iuch stêt."/ /Si sprach "dâ kumt mir vonme grâl/ mîn spîs dâ |
448,14 | uns anz kriuze hienc?/ hêrre, pflegt ir toufes,/ sô jâmer | iuch des koufes:/ er hât sîn werdeclîchez lebn/ mit tôt für |
448,26 | für iwer missetât./ welt ir im riwe künden,/ er scheidet | iuch von sünden."/ /sîn tohter begunden sprechen/ "waz wilt du, |
456,8 | daz iu sus geschach/ in dirre heileclîchen zît./ hât | iuch angestlîcher strît/ in diz harnasch getriben?/ ode sît ir |
456,12 | strît beliben?/ sô stüende iu baz ein ander wât,/ lieze | iuch hôchferte rât./ nu ruocht erbeizen, hêrre,/ (ich wæne iu daz |
456,16 | iu daz iht werre)/ und erwarmt bî einem fiure./ hât | iuch âventiure/ ûz gesant durch minnen solt,/ sît ir |
457,4 | man/ "ich bin râtes iwer wer./ nu sagt mir wer | iuch wîste her."/ "hêr, ûf dem walt mir widergienc/ ein grâ man, |
457,10 | mich zuo ziu her gesant:/ ich reit sîn slâ, unz ich | iuch vant."/ der wirt sprach "daz was Kahenîs:/ der ist |
457,22 | her sîn vart."/ /Parzivâl zem wirte sprach/ "dô ich | iuch vor mir stênde sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo ziu |
462,30 | ern kan an niemen wenken./ nu lêret iwer gedanke,/ hüet | iuch gein im an wanke./ // /Irn megt im ab erzürnen |
463,2 | an wanke./ // /Irn megt im ab erzürnen niht:/ swer | iuch gein im in hazze siht,/ der hât iuch an den witzen kranc./ |
463,3 | niht:/ swer iuch gein im in hazze siht,/ der hât | iuch an den witzen kranc./ nu prüevt wie Lucifern gelanc/ unt |
464,8 | der wirt sprach aber wider zim/ "von dem zwîvel ich | iuch nim./ sag ich niht wâr die wârheit,/ sô lât iu sîn mîn |
465,20 | urteilt sîn selbes munt./ nemt altiu mær für niuwe,/ op si | iuch lêren triuwe./ der pareliure Plâtô/ sprach bî sînen zîten |
467,20 | kumbers pflac."/ /der wirt sprach aber wider zim/ "nimts | iuch niht hæl, gern ich vernim/ waz ir kumbers unde sünden |
468,10 | mit der gotes helfe al sunder twâl./ ir jeht, ir sent | iuch umben grâl:/ ir tumber man, daz muoz ich klagn./ jane mac den |
472,15 | müest aldâ vor hôchvart/ mit senften willen sîn bewart./ | iuch verleit lîht iwer jugent/ daz ir der kiusche bræchet |
472,23 | künec dâ was:/ der hiez und heizt noch Anfortas./ daz sol | iuch und mich armen/ immer mêr erbarmen,/ umb sîn herzebære nôt,/ |
505,29 | lebet noch:/ ich wæn daz ist unlenge doch./ got sande | iuch mir ze trôste her:/ nu rât nâch iwerre triwen ger./ // Ir |
509,4 | "ob ich erbeizen muoz/ mit iweren hulden, frouwe,/ ob ich | iuch des willen schouwe/ daz ir mich gerne bî iu hât,/ grôz riwe |
509,27 | ir sît:/ iwers rîtens wære von mir zît./ /mîn prüeven lât | iuch doch niht frî:/ ir sît mînem herzen bî,/ verre |
510,10 | minne dan ze mir./ dient nâch minne iwer hant,/ hât | iuch âventiure gesant/ nâch minne ûf rîterlîche tât,/ des lônes ir |
510,21 | gevangen bin./ kêrt gein mir wîplîchen sin./ swies | iuch habe verdrozzen,/ ir habt mich în geslozzen:/ nu lœset |
510,25 | nu lœset oder bindet./ des willen ir mich vindet,/ het ich | iuch swâ ich wolte,/ den wunsch ich gerne dolte."/ /si sprach "nu |
511,10 | ir sît entwert./ ob ir mich hinnen füeret,/ grôz sorge | iuch dâ nâch rüeret."/ /dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wer mac |
511,28 | tanzent unde singent liet,/ tambûren, floitieren./ swie si | iuch condwieren,/ gêt durch si dâ mîn pfärt dort stêt,/ unt |
512,16 | dan:/ er sprach "nu habt mirz, frouwe."/ "bî tumpheit ich | iuch schouwe,"/ sprach si: "wan dâ lac iwer hant,/ der grif |
514,2 | // /Er sprach "welt ir râtes pflegn,/ ir sult diss pfärdes | iuch bewegn./ ezn wert iu doch niemen hie./ getât ab ir dez |
514,17 | dez mer gesalzen hât,/ der geb iu für kumber rât./ hüet daz | iuch iht gehœne/ mîner frouwen schœne:/ wan diu ist bî der |
515,23 | dienst tuot,/ unz ir gewinnet lônes muot./ welt ir, ich heb | iuch ûf diz pfert."/ si sprach "des hân ich niht gegert./ iwer |
516,2 | // Sus ahtbæren gesellen,"/ sprach si: "got müeze | iuch vellen!"/ /swer nu des wil volgen mir,/ der mîde valsche |
520,22 | füeret dan:/ och wert irs underwîset,/ daz man | iuch drumbe prîset,/ op sichs erwert iwer hant./ sît ab ir ein |
521,4 | ir unt diu frouwe mîn/ mir smæhe rede bieten,/ ir müezt | iuch eine nieten/ daz ir wol meget für zürnen hân./ swie |
521,17 | des lachte diu frouwe:/ si sprach "vil gerne ich schouwe/ | iuch zwêne sus mit zornes site."/ si kêrten dan: dez pfärt |
522,21 | ir./ der wunde sprach "hin dan von mir!/ wie ist | iuch tretens mich sô gâch?"/ er zôhz ir verr: diu frowe |
523,6 | ir süezer munt hin zim dô sprach/ "für einen rîter ich | iuch sach:/ dar nâch in kurzen stunden/ wurdt ir arzet für die |
523,11 | ein garzûn wesn./ sol iemen sîner kunst genesn,/ sô trœst | iuch iwerre sinne./ gert ir noch mîner minne?"/ /"jâ, frouwe," |
524,6 | ob ir mîn dienst smâhet./ solt ich diens geniezen,/ | iuch möhte spots verdriezen./ ob ez mir nimmer wurde leit,/ ez |
528,10 | sim dâ nâch ir helfe bôt,/ "der helfe tuot ez zêren,/ lât | iuch von zorne kêren."/ /ich bat den künec unt sîne man,/ ob |
529,14 | umbe enpfâhen strît,/ durch die frouwen eine,/ unt durch | iuch harte kleine./ man sol unfuoge rechen/ mit slahen unt mit |
530,16 | wirt al niuwe."/ dô sprach der minnen gernde/ "ich pin | iuch diens wernde,/ ich enpfâhes freude ode nôt,/ sît iwer |
531,16 | mir ze teile/ einen arzet unde eins krâmes pflege?/ hüet | iuch vor zolle ûfem wege:/ eteslîch mîn zolnære/ iuch sol machen |
531,18 | hüet iuch vor zolle ûfem wege:/ eteslîch mîn zolnære/ | iuch sol machen fröuden lære."/ /ir scharpfiu salliure/ in dûhte sô |
535,17 | ê sô vil gesagt,/ daz ir vil lasters hie bejagt./ nu wert | iuch, ob ir kunnet wern:/ iuch enmac anders niht ernern./ der dort |
535,18 | lasters hie bejagt./ nu wert iuch, ob ir kunnet wern:/ | iuch enmac anders niht ernern./ der dort kumt, iuch sol sîn hant/ |
535,19 | kunnet wern:/ iuch enmac anders niht ernern./ der dort kumt, | iuch sol sîn hant/ sô vellen, ob iu ist zetrant/ inder iwer |
536,5 | nâch/ "frowe, wiest iu von mir sô gâch?/ sol ich | iuch immer mêr gesehn?"/ si sprach "iu mac der prîs geschehn,/ |
536,12 | sagte ich iu nu daz der flüge,/ mit der rede ich | iuch betrüge:/ er gâhte abe anders sêre,/ daz es dez ors het |
545,8 | sînhalp der gotes slac,/ im freude hât enpfüeret:/ grôz sælde | iuch hât gerüeret."/ /Gâwân sprach "er stach mich |
545,20 | ors bejagn./ ir nennet reht: welt ir daz nemn,/ sone darf | iuch nimmer des gezemn/ daz ich ze fuoz hinnen gê./ wan daz tæte |
546,4 | einer mûlinne volen/ möht ir noch ê gewinnen./ ich kan | iuch anders minnen:/ sît er iuch dunket alsô wert,/ für daz ors |
546,5 | ir noch ê gewinnen./ ich kan iuch anders minnen:/ sît er | iuch dunket alsô wert,/ für daz ors des ir hie gert/ habt iu den |
554,9 | er sach an si und lachte,/ unt sprach "got halde | iuch, freuwelîn,/ daz ir durch den willen mîn/ iwern slâf sus |
554,21 | mînem vater sint,/ beidiu mîn muoter unde ir kint/ suln | iuch ze hêrren immer hân:/ sô liebe habt ir uns getân."/ /er |
554,26 | iwer kunft ê vernomn,/ daz wær mir liep durch vrâgen,/ wolt | iuch des niht betrâgen/ daz ir mirz geruochet sagn./ ich hân in |
556,6 | dûhte si mîn unheil,/ und bat mich daz ichz lieze./ ob | iuch des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb iuch bejagn,/ |
556,7 | ob iuch des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb | iuch bejagn,/ wirt, daz ir mirz ruochet sagn,/ |
556,23 | vrâgen niht verbern,/ sô welt ir lîhte fürbaz gern:/ daz lêrt | iuch herzen swære/ und macht uns freuden lære,/ mich und elliu |
557,3 | wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô muoz mich riuwen/ daz | iuch des vrâgens niht bevilt./ ich wil iu lîhen einen schilt:/ |
557,5 | niht bevilt./ ich wil iu lîhen einen schilt:/ nu wâpent | iuch ûf einen strît./ ze Terre_marveile ir sît:/ |
558,24 | hie'rlœset iwer kraft,/ sô sît ir prîss gehêret/ und hât | iuch got wol gêret:/ ir muget mit freuden hêrre sîn/ über |
560,13 | iwer prîs hie'rwerben,/ sult ir niht ersterben./ /nu wâpent | iuch gein kumber grôz."/ dennoch was Gâwân al blôz:/ er |
563,27 | alles hêrre./ ez ist gefüeret verre./ habt ir den prîs an | iuch genomn,/ sît ir durch âventiure komn/ her, sol iu |
564,4 | gar dan undertân./ vart fürbaz, lâtes walten got./ hât | iuch Plippalinôt/ der verje her gewîset?/ manec frouwe prîset/ |
570,21 | ze pfande gebt./ vons tiuvels kreften ir noch lebt:/ sol | iuch der hie hân ernert,/ ir sît doch sterbens unerwert./ des |
570,23 | hân ernert,/ ir sît doch sterbens unerwert./ des bringe ich | iuch wol innen,/ als ich nu scheide hinnen."/ der vilân |
576,26 | von iu verswigen,/ daz prüeve ich iu für güete./ iur zuht | iuch dran behüete."/ /si jâhn "ir lâget unde liget/ als der des |
578,18 | sich des iht dorfte schemen./ "einen pfelle sult ir umbe | iuch nemen,/ unde entwâpentn in dem schate./ op danne gên sî |
584,6 | iemen ungemaches kür./ /welhen kumber mein ich nuo?/ ob | iuch des diuhte niht ze fruo,/ ich solt in iu benennen gar./ |
585,19 | nâchkomn,/ von den ist dicke sît vernomn/ daz ir enkein | iuch nie verliez./ Ithêr von Gaheviez/ iwer insigel truoc:/ |
590,24 | "hêrre, ir solt noch slâfes pflegn./ habt ir ruowens | iuch bewegn,/ dar zuo sît ir ze sêre wunt,/ sol iu ander |
598,16 | sprach./ daz was sîn reht: wer lougent des?/ "ir vröut | iuch gerne, west ir wes,"/ sprach Orgelûs diu clâre/ Gâwâne |
598,24 | frouwen hânt gesehn/ iwer tjost alsô getân./ wir müezen | iuch bî fröuden lân,/ sît ir des der geile,/ ob Lît_marveile/ |
599,21 | sî ze dienste iu dar benant."/ si sprach "ich lâz | iuch rîten,/ mêr nâch prîse strîten,/ mit mir geselleclîche."/ des |
601,20 | sider/ maneger clâren frouwen./ si sprach "ich lâz | iuch schouwen/ aldâ ir prîs megt behabn."/ über velt gein eime |
611,25 | bôt:/ dô sprach si "hêrre, solher nôt/ als ich hân an | iuch gegert,/ der wart nie mîn wirde wert./ für wâr mir |
614,12 | ûf mich verkieset./ ir sîtz der ellensrîche./ dem golde ich | iuch gelîche,/ daz man liutert in der gluot:/ als ist |
614,15 | in der gluot:/ als ist geliutert iwer muot./ dem ich | iuch ze schaden brâhte,/ als ich denke unt dô gedâhte,/ der hât |
614,26 | zîten:/ dâ sul wir manheit urborn./ frouwe, ich hân ûf | iuch verkorn./ ob ir iu mînen tumben rât/ durch zuht niht |
619,23 | erkenne in alsô wert,/ an dem ir minne hât gegert,/ het er | iuch ze minne erkorn,/ iwer prîs wær an im unverlorn."/ /Gâwân |
620,2 | // Dô sprach er "frouwe, tuot sô wol,/ ob ich | iuch des biten sol,/ lât mînen namen unrekant,/ als mich der rîter |
620,6 | genant,/ der mir entreit Gringuljeten./ leist des ich | iuch hân gebeten:/ swer iuch des vrâgen welle,/ sô sprecht ir "mîn |
620,7 | Gringuljeten./ leist des ich iuch hân gebeten:/ swer | iuch des vrâgen welle,/ sô sprecht ir "mîn geselle/ ist mir des |
621,7 | hânt erbiten./ mit freuden koment si nu geriten/ unt wellent | iuch enpfâhen./ daz endarf iu niht versmâhen,/ sît ez diu freude |
634,6 | strîtet./ ob ir der zuht ir reht nu tuot,/ hêr, diu lêrt | iuch helenden muot./ disiu gâbe ist mir ouch ê gesant/ von des |
635,11 | geniezen lân:/ ich pin im holt für alle man./ got lêre | iuch helfe unde rât,/ sô daz ir uns bî freuden lât."/ /dô sprach |
635,14 | lât."/ /dô sprach er "frowe, nu lêrt mich wie./ er hât | iuch dort, ir habt in hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht ich |
642,10 | kemenâte er sach/ zwei bette sunder lign./ nu wirt | iuch gar von mir verswign/ wie diu gehêret wæren:/ ez næhet andern |
642,26 | lêret ir in hôhen muot,/ des muge wir alle geniezen:/ nu lâts | iuch niht verdriezen."/ diu künegîn Arnîve gienc,/ dô si ze hove |
648,30 | wê./ ir vreischt wol waz ich mære sage:/ got lêre | iuch helfe und kumbers klage."/ // /Diu botschaft den knappen twanc/ |
655,13 | sprach zer künegîn/ "ôwê liebiu frouwe mîn,/ wolt | iuch des niht betrâgen,/ daz ich iuch müeste vrâgen/ von sus |
655,14 | liebiu frouwe mîn,/ wolt iuch des niht betrâgen,/ daz ich | iuch müeste vrâgen/ von sus getânen mæren,/ diu mich verswîget |
659,21 | mirz herze kalt./ der die sterne hât gezalt,/ der müeze | iuch helfe lêren/ und uns gein freuden kêren./ /ein muoter ir |
662,9 | sîn ze wer./ hie kumt der herzoginne her:/ daz trœst | iuch fürbaz schiere."/ herberge, baniere,/ sah Arnîve und Gâwân/ |
674,2 | ungedienet hân./ // Sît ir mich gesuochet hât,/ nu lêre | iuch got ergetzens rât./ in des helfe ir sît geritn,/ op der |
693,25 | ligt,/ dar iwer herze hazzes pfligt./ war habt ir | iuch durch minne ergebn?/ diu muoz doch sînre genâden lebn./ ir |
693,27 | minne ergebn?/ diu muoz doch sînre genâden lebn./ ir sagt | iuch selben sigelôs./ diu minne ir reht an iu verlôs:/ getruoget |
699,2 | hân./ // /Der Wâleis zArtûse sprach/ "hêrre, do ich | iuch jungest sach,/ dô wart ûf d'êre mir gerant:/ von prîse ich |
707,23 | kraft erkant/ gein mîner werlîchen hant./ ich bestüende | iuch nu wol ein:/ nu veht ab ir niwan mit zwein./ ich wilz |
713,20 | zechen./ si sprach "stêt verre dort hin dan/ unz ich | iuch gêns zuo mir man."/ /von Bênen der süezen maget/ ime |
717,6 | kinde einez zim dô sprach/ "hêrre, der künec Gramoflanz/ | iuch bitet daz ir machet ganz/ gelübde, diu dâ sî getân/ zwischen |
717,10 | im unt Gâwân,/ durch iwer selbes êre./ hêrre, er bitet | iuch mêre,/ daz kein ander man im füere strît./ iwer her |
746,29 | enblœzet iwer houbet./ ob ir mirz geloubet,/ mîn hant | iuch strîtes gar verbirt,/ unz ez anderstunt gewâpent wirt."/ // /Dô |
773,21 | wie si wæren,/ die lîhten unt die swæren:/ | iuch hete baz bescheiden des/ Eraclîus ode Ercules/ unt der |
777,2 | über tavelrunder./ // Artûs werte si des sân./ vrâge | iuch wîb oder man,/ wer trüege die rîchsten hant,/ der ie von |
787,10 | /"ich weiz wol, pflægt ir triuwe,/ so erbarmet | iuch mîn riuwe./ wie lange sol diz an mir wern?/ |
788,3 | freuden ellende,/ zem urteillîchem ende/ beklage ich eine | iuch alle:/ sô næht ez iwerem valle,/ irn lât mich von iu |
795,6 | jungest von mir sô,/ pflegt ir helflîcher triuwe,/ man siht | iuch drumbe in riuwe./ wurde ie prîs von iu gesagt,/ hie sî |
795,15 | tage:/ dâ mite ist wendec al mîn klage./ ine getar | iuch anders warnen niht:/ wol iu, op man iu helfe giht./ |
798,27 | daz den grâl ze keinen zîten/ iemen möhte erstrîten:/ ich het | iuch gern dâ von genomn./ nu ist ez anders umb iuch komn:/ sich |
798,28 | ich het iuch gern dâ von genomn./ nu ist ez anders umb | iuch komn:/ sich hât gehœhet iwer gewin./ nu kêrt an diemuot |
811,22 | dô sprach er "hêr, diu swester mîn,/ mirst leit ob | iuch diu lêret pîn,/ den noch nie man durch si erleit./ nie |
814,1 | en touf/ und endelôsn gewinnes kouf./ // /"Ob ich durch | iuch ze toufe kum,/ ist mir der touf ze minnen frum?"/ sprach |
iuchs | ||
673,27 | verjach:/ diu herzogîn mit zühten sprach/ "hêrre, ich sage | iuchs lasters buoz./ irn het mîn decheinen gruoz:/ ir mugt mir |
iun | ||
138,30 | hân hie jæmerlîchen funt/ in iwerm schôze funden./ wer gap | iun ritter wunden?"/ // der knappe unverdrozzen/ sprach "wer hât |
ius | ||
40,15 | dem lâz ich mîn strîten sîn./ lât mirn zoum." "in lâz | ius niht,/ ê daz mîn ouge alrêrst ersiht/ iwer blôzez houbet./ |
iuz | ||
316,6 | munt noch werde wan,/ ich mein der zungen drinne,/ als | iuz herze ist rehter sinne!/ gein der helle ir sît benant/ ze |
561,8 | dez ors hie vor./ kouft umb in, enruochet waz:/ er behalt | iuz ors deste baz,/ ob irz im versetzet./ wert ir niht |
643,27 | schärpfe nôt/ hân brâht unz an den sûren tôt./ /ich wil | iuz mære machen kurz./ er vant die rehten hirzwurz,/ diu im half daz |
iwer | ||
239,29 | lîbe hât geletzet./ nu sît dermit ergetzet,/ ob man | iwer hie niht wol enpflege./ ir mugetz wol füeren alle wege:/ |
294,8 | ich bringe iuch doch betwungen dar:/ sô nimt man | iwer unsanfte war."/ /den Wâleis twanc der minnen kraft/ |
369,11 | verjach,/ diu rede wære des sinnes dach./ /hêr, ich bit | iwer unde mîn:/ daz lêrt mich endehafter pîn./ den nenne ich |
369,21 | lîbes namen sult ir hân:/ nu sît maget unde man./ ich hân | iwer und mîn gegert./ lât ir mich, hêrre, ungewert/ nu |
402,26 | für ein heil,/ deiswâr sô muoz si sich bewegen/ daz se | iwer unz an mich sol pflegen./ ich kum iu schierre denn ich |
417,15 | in den strît./ ir habt gedrenge oder wît,/ man mac sich | iwer lîhte erwern./ hêr Liddamus, vil wol ernern/ trûwe ich |
485,17 | baz dan hie./ du noch ez ze wirte nie/ kômt, der | iwer gerner pflæge,/ ob ez hie bereitez læge."/ /si |
621,5 | ze wer?"/ si sprach "ez ist Clinschores her,/ die | iwer kûme hânt erbiten./ mit freuden koment si nu geriten/ unt |
640,18 | ziwern wunden./ hât sich diu herzogîn bewegn/ daz se | iwer wil mit decke pflegn/ noch hînte geselleclîche,/ diu ist |
753,14 | sprach zim "sît ir/ so gewaldec iwerr liute,/ daz se | iwer bîten hiute/ und al die wîle ir von in sît?"/ der heiden |
784,11 | mit zühten sprach/ "frouwe, rîtt an iwer gemach,/ lât | iwer pflegn, lêrt selbe wie."/ si sprach "ist Arnîve hie,/ |
ziu | ||
22,22 | kleider tragn,/ und daz si vor iu bîten/ unz daz wir zuo | ziu rîten./ daz saget ir iweren frouwen gar./ wan swenne ich nu |
227,1 | bat die brükken nider lân,/ // und hiez mich zuo | ziu rîten în."/ "hêrre, ir sult willekomen sîn./ sît es |
369,16 | deste wirs,/ ich var doch ûf der mâze pfat,/ wande ich dâ | ziu mîn selber bat./ ir sît mit der wârheit ich,/ swie die namen |
457,9 | tet sîn massenîe./ der selbe valsches frîe/ hât mich zuo | ziu her gesant:/ ich reit sîn slâ, unz ich iuch vant."/ der |
457,23 | vor mir stênde sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo | ziu reit?/ was iu mîn komen dô iht leit?"/ dô sprach er |
651,11 | getorst ich des gelouben hân,/ sô von Norwæge Gâwân,/ | ziu dar nâher! holt in dâ!/ sô ist er lîhte anderswâ./ wil er |
720,7 | mîme hêrren stêt belîben baz,/ dan daz er dâ her zuo | ziu rite./ diu herzoginne pfligt noch site,/ daz sim ir hulde |