621,1
|
Do er se verre komen sach, |
|
|
621,2
|
hin zer herzoginne er sprach |
621,3
|
"kumt jenez volc gein uns ze wer?" |
621,4
|
si sprach "ez ist Clinschores her, |
621,5
|
die iwer kûme hânt erbiten. |
621,6
|
mit freuden koment si nu geriten |
621,7
|
unt wellent iuch enpfâhen. |
621,8
|
daz endarf iu niht versmâhen, |
621,9
|
sît ez diu freude in gebôt." |
621,10
|
nu was ouch Plippalinôt |
621,11
|
mit sîner clâren tohter fier |
621,12
|
komen in einem ussier. |
621,13
|
verre ûf den plân si gein im gienc: |
621,14
|
diu maget in mit freude enpfienc. |
621,15
|
Gâwân bôt ir sînen gruoz: |
621,16
|
si kust im stegreif unde fuoz, |
621,17
|
und enpfienc ouch die herzogîn. |
621,18
|
si nam in bî dem zoume sîn |
621,19
|
und bat erbeizen den man. |
621,20
|
diu frouwe unde Gâwân |
621,21
|
giengen an des schiffes ort. |
621,22
|
ein teppich unt ein kulter dort |
621,23
|
lâgen: an der selben stete |
621,24
|
diu herzogîn durch sîne bete |
621,25
|
zuo Gâwâne nider saz. |
621,26
|
des verjen tohter niht vergaz, |
621,27
|
si entwâpente in. sus hôrt ich sagn. |
621,28
|
ir mantel hete si dar getragn, |
621,29
|
der des nahtes ob im lac, |
621,30
|
do er ir herberge pflac: |
|