rîten stv
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
geriten | ||
105,1 | sâzen hie:/ die sprungen dar und wacten sie./ // /dô kom | geriten Tampanîs,/ ir mannes meisterknappe wîs,/ und kleiner |
133,16 | siten/ "dâ kom ein tôr her zuo | geriten:/ swaz ich liute erkennet hân,/ ine gesach nie lîp sô |
152,9 | ûf sînen hof unt in sîn hûs/ sô manec werder man | geriten,/ durch den ir lachen hât vermiten,/ und lachet nu durch |
161,19 | den tac sô verre, ez hete lân/ ein blôz wîser, solt erz hân | geriten/ zwêne tage, ez wære vermiten./ er lie'z et schûften, selten |
173,14 | mêre/ kunst an rîterlîchen siten./ wie kômet ir zuo mir | geriten!/ ich hân beschouwet manege want/ dâ ich den schilt baz |
175,17 | nôt./ für sîner drîer süne tôt/ ist im ein gelt ze hûs | geriten:/ nu hât in sælde niht vermiten."/ /sus kom der |
178,6 | mîn herze von jâmers sniten./ nu sît ir alze fruo | geriten/ von mir trôstelôsen man./ ôwê daz ich niht sterben kan,/ |
182,8 | si vorhten./ /sus zôch hin über Parzivâl,/ und kom | geriten an ein wal,/ dâ maneger sînen tôt erkôs,/ der durch |
220,12 | och dâ ze langen pîn./ nu bin ich, künec Artûs,/ her | geriten in dîn hûs,/ betwungen von ritters hant./ du weist wol |
220,27 | vriesch wîb unde man/ daz der künec von Brandigân/ was | geriten ûf den rinc./ nu dar nâher dringâ drinc!/ schiere wart daz |
242,3 | doch paz bediuten/ von disen jâmerbæren liuten./ dar kom | geriten Parzivâl,/ man sach dâ selten freuden schal,/ ez wære |
250,2 | // /Si danct im ûz jâmers siten/ und vrâgt in wanne er kœme | geriten./ si sprach "ez [ist] widerzæme/ daz iemen an sich næme/ |
262,23 | als mir diz mære hât verjehen./ /dâ wart von rabbîne | geriten,/ ein sölch tjoste niht vermiten:/ froun Jeschûten muot |
287,27 | odr ich verliuse mîn lebn./ ir sît ûf strît ze nâhe | geriten./ doch wil ich iuch durch zuht biten,/ ergebet iuch in |
300,6 | ouch het in Orilus versniten./ sus kom Gâwân zuo zim | geriten,/ sunder kalopieren/ unt âne punieren:/ er wolde güetlîche |
314,11 | klân./ nâch ir minn was selten tjost getân./ /sus kom | geriten in den rinc/ trûrens urhap, freuden twinc./ si kêrte |
354,9 | want:/ anderhalp was unverhert daz lant./ ein marschalc kom | geriten sân:/ für die brücken ûf den plân/ nam er herberge wît./ |
362,4 | kêr ich iu gein diens siten./ nie gast zuo wirte kom | geriten,/ der im wære als undertân."/ "hêr, iwer genâde," |
372,22 | wirt vil wênec nâch gestriten."/ der fürste Lippaut kom | geriten/ an dem berge enmitten./ Obylôt und Clauditten/ saher |
378,19 | ganze castâne./ âvoy wie ûf dem plâne/ von den gesten wart | geriten/ und von den burgærn gestriten!/ /Gâwân und der |
424,16 | sprach "ez wart mit mir gestriten./ ich kom durch âventiure | geriten/ inz fôrest Læhtamrîs./ ein ritter alze hôhen prîs/ in |
428,14 | ich wil iuch des biten:/ ir kômt durch prîs dâ her | geriten:/ nu tuotz durch prîses hulde,/ helft mir daz mîn schulde/ |
435,4 | diu âventiure uns kündet/ daz Parzivâl der degen balt/ kom | geriten ûf einen walt,/ ine weiz ze welhen stunden;/ aldâ sîn |
443,6 | vernomn./ /nu lât in rîten: war sol er?/ dort gein im kom | geriten her/ ein man: dem was daz houbet blôz,/ sîn wâpenroc |
445,25 | noch cons Lascoyt fîz Gurnemanz/ nie bezzer tjost | geriten,/ denne als diz ors wart erstriten./ dô reit er, ern |
459,15 | moht wol waltmüede sîn:/ wand er het der strâzen wênc | geriten,/ âne dach die naht des tages erbiten:/ als het er manege |
473,23 | pîn./ dâ vor kom roys Lähelîn/ ze Brumbâne an den sê | geriten./ durch tjoste het sîn dâ gebiten/ Lybbêâls der werde |
484,21 | wünne ist mîner jâre wer./ sît kom ein rîter dar | geriten:/ der möhtez gerne hân vermiten;/ von dem ich dir ê |
492,13 | dâ gegebn."/ /"nu kom ich âne strîten/ an den selben zîten/ | geriten dâ der künec was,"/ sprach Parzivâl. "des palas/ sach |
498,24 | ich het dâ wol gestriten:/ dar nâch ich schierste kom | geriten/ in die wîten Gandîne,/ dâ nâch der ane dîne/ Gandîn |
504,8 | er muoz nu strîte nâhen./ /eins morgens kom hêr Gâwân/ | geriten ûf einen grüenen plân./ dâ sach er blicken einen |
505,3 | verhouwen:/ Gâwân begunde in schouwen,/ dô er derzuo kom | geriten./ der tjoste venster was gesniten/ mit der glâvîne wît./ |
506,29 | bejagn./ von herzen sol ichz immer klagn/ daz ich sô nâhe | geriten bin./ ir sultz ouch mîden, habt ir sin./ // /Ich enwânde |
516,17 | diu rîche/ fuor ungeselleclîche:/ zuo Gâwân si kom | geriten/ mit alsô zornlîchen siten,/ daz ich michs wênec trôste/ |
537,11 | daz man die helde ligen sach./ dô strûchte der baz | geriten man,/ daz er unt mîn hêr Gâwân/ ûf den bluomen lâgen./ |
596,21 | valle./ sus het er si alle,/ die gein im ie durch prîs | geriten,/ mit tjostieren überstriten./ ouch tet sich ûz |
598,12 | ime touwe mit den bluomen striten./ Gâwân kom ûf in | geriten,/ unz er im sicherheit verjach./ der verje nâch dem orse |
621,6 | die iwer kûme hânt erbiten./ mit freuden koment si nu | geriten/ unt wellent iuch enpfâhen./ daz endarf iu niht |
664,7 | der mir ê schaden hât getân,/ derst lîhte in mîn lant | geriten/ und hât vor Lôgroys gestriten./ ich wæn die vant er doch |
692,1 | nu was ouch frou Bêne/ // Mit dem künege in den rinc | geriten,/ aldâ der kampf was erliten./ diu sach Gâwânn |
739,3 | unt d'ors mit sporn gezwicket./ /hie wart diu tjost alsô | geriten,/ bêdiu collier versniten/ mit starken spern diu sich niht |
754,28 | in beiden/ zornlîcher haz vermiten/ unt geselleclîche dan | geriten./ /ê si zArtûse wâren komn,/ dâ was ouch mær von in |
755,16 | niht baz erbietn mit freude siten./ von Schastel_marveile | geriten/ kom ein man zer selben zît:/ der seite alsus, ez wære |
793,29 | den swarzen unt den wîzen./ ûf Munsalvæsche wart | geriten/ al weinde und doch mit freude siten./ // /Si funden |
796,29 | gaste./ ine weiz wie mange raste/ Condwîr_âmûrs dô was | geriten/ gein Munsalvæsch mit freude siten./ // Si hete die |
812,15 | zentmuoten/ ze rehter tjost den guoten:/ hurteclîch ich hân | geriten,/ und den zer volge ouch niht vermiten./ sît der schilt |
geritn | ||
33,27 | eins phlegens des ich wære wert,/ sone wært ir niht her ab | geritn./ getar ich iuch des, frouwe, bitn,/ Sô lât mich in der |
61,21 | dar nâch er sich mit vlîze vleiz,/ wier höfslîche kœme | geritn./ des enwart niht langer dô gebitn,/ sîne knappen an den |
129,7 | gein dem fôrest in Brizljân./ er kom an einen bach | geritn./ den hete ein han wol überschritn:/ swie dâ stuonden |
178,21 | Brandigân der houbetstat/ kom er nâch Schoydelakurt | geritn./ dâ wart sîn sterben niht vermitn:/ dâ sluog in |
250,21 | iuch möht des waldes hân bevilt,/ von erbûwenem lande her | geritn./ inre drîzec mîln wart nie versnitn/ ze keinem bûwe holz |
275,1 | Orilus der valsches vrîe/ // kom an den selben rinc | geritn./ sîn helm sîn schilt was sô versnitn/ daz niemen dran |
308,25 | war umbe er an die selben stat/ und ouch mêr landes was | geritn./ si begunden in dô alle bitn/ daz er gelobte sunder/ den |
310,18 | des endorft ir doch hie niemen bitn,/ sît ir von Pelrapeire | geritn:/ wan da ist des kusses hôhstez zil./ eins dinges ich |
520,6 | bâc./ der hete sîn ûfem wege erbitn./ Malcrêatiure kom | geritn/ ûf eime runzîde kranc,/ daz von leme an allen vieren hanc./ |
618,23 | rôt./ mîn gesinde er brâht in nôt:/ für Lôgroys er kom | geritn:/ da entworht ers mit solhen sitn,/ sîn hant se nider |
624,17 | si kêrten gein der bürge hin./ dâ wart mit freuden | geritn,/ von in diu kunst niht vermitn,/ deis der buhurt het êre./ |
660,30 | rûn./ hêr, ich hân lange hie gebitn:/ nie geloufen noch | geritn/ // kom her der mich erkande,/ der mir sorgen wande."/ |
674,3 | nu lêre iuch got ergetzens rât./ in des helfe ir sît | geritn,/ op der hât mit mir gestritn,/ dâ wart ich âne wer bekant/ |
676,11 | gaz:/ ir ruowens hân ich selten haz./ /smorgens kom vor tage | geritn/ volc mit werlîchen sitn,/ der herzoginne rîter gar./ man |
679,20 | sîn der künec dâ het erbitn:/ wær der durch strît gein im | geritn,/ sô müese ouch strîten dâ geschehn,/ und solt ez nimmer |
752,16 | selben hâstu hie gestritn./ gein mir selbn ich kom ûf strît | geritn,/ mich selben het ich gern erslagn:/ done kundestu des |
reit | ||
19,6 | den fuorte ein knappe vil gemeit/ derbî. nâch den selben | reit/ pusûner, der man och bedarf./ ein tambûrr sluog unde warf/ |
19,14 | und guoter videlære drî./ den was allen niht ze gâch./ selbe | reit er hinden nâch,/ unt sîn marnære/ der wîse unt der mære./ |
23,9 | ûf ein ors, daz ein Babylôn/ gein im durh tjostieren | reit:/ den stach er drabe, daz was dem leit./ /op sîn wirt iht |
30,7 | wâ rîterschaft dâ wære geschehen./ /her ab mit dem helde | reit/ manec rîter vil gemeit,/ hie der wîse, dort der tumbe./ si |
32,27 | des bankens muose ein ende wesn./ der gast mit sîme wirte | reit,/ er vant sîn ezzen al bereit./ /Ich muoz iu von ir |
34,28 | wârn ir kerzstal:/ vier lieht man vor ir drûfe truoc./ si | reit ouch dâ si vant genuoc./ /Sine âzen och niht langer dô./ der |
36,10 | und im sân./ sîn harnasch truoc man dar ze hant:/ er | reit da er tjostieren vant./ /dô saz er an der stunde/ ûf ein ors, |
38,1 | hinderz ors ûf dez gras./ vil ungewent er des was./ // Er | reit ûf in und trat in nider./ des erholt er sich |
41,6 | waz er dar ûfe tæte?/ des muoz ich im für ellen jehn./ er | reit da in Môren mohten sehn,/ aldâ die lâgen mit ir her,/ |
68,17 | wer ich an den triwen dich."/ /Kaylet ze herbergen | reit/ mit grôzen freuden sunder leit./ sich huob ein krîieren/ |
72,13 | an den er sicherheit gewan./ swaz dâ gekriuzter ritter | reit,/ die genuzzen sheldes arbeit:/ diu gewunnen ors diu gaber in:/ |
75,23 | sölher wünsche doln,/ daz et ich besæze ûf dem voln./ /dô | reit der künec von Zazamanc/ hin dan dâ in niemen dranc,/ nâch |
81,15 | den krîgierren worden./ daz was wol in ir orden./ /dô | reit er gein dem poulûn./ der Wâleisinne garzûn/ huop sich |
82,30 | derfür manec teppech breit./ diu küngîn an die snüere | reit/ // mit manger werden frouwen:/ si wolte gerne schouwen/ den |
85,5 | unde sardîn:/ etslîcher was ein rubîn./ /Für daz poulûn dô | reit/ zwên ritter ûf ir sicherheit./ die wârn hin ûz gevangen,/ und |
93,23 | ritterschaft/ ie dennoch twanc der müede kraft./ diu küngîn | reit dô selbe/ nâch den werden hin ze velde,/ und brâht si mit ir |
106,19 | iedoch gesaz der wîgant,/ al töunde er ûz dem strîte | reit/ ûf einen plân, die was breit./ übr in kom sîn kappelân./ |
121,22 | in müete der juncfrouwen leit,/ diu jæmerlîche vor in | reit./ dise drî wârn sîne man./ er reit ein schœne kastelân:/ |
121,24 | diu jæmerlîche vor in reit./ dise drî wârn sîne man./ er | reit ein schœne kastelân:/ sîns schildes was vil wênic ganz./ er |
124,22 | kraft dir virre leit."/ die sîne und och er selbe | reit,/ unde gâhten harte balde/ zeinem velde in dem walde./ dâ |
128,19 | riwe aldâ geschach./ dô si ir sun niht langer sach/ (der | reit enwec: wemst deste |
129,12 | knappe den furt dar an vermeit./ den tager gar derneben | reit,/ alsez sînen witzen tohte./ er beleip die naht swier mohte,/ |
132,22 | daz was der herzoginne leit./ der knappe ân urloup dannen | reit:/ iedoch sprach er "got hüete dîn:/ alsus riet mir diu |
134,29 | nâhen bî,/ dâ Plihopliherî/ gein mir durch tjostieren | reit/ und mich sîn strîten niht vermeit./ // mîn tjoste in |
137,7 | drabe: dô daz geschach,/ er zersluoc den satel dâ se inne | reit/ (ir kiusche unde ir wîpheit/ Sîn hazzen lîden muosten):/ |
144,17 | daz wær vil sêre missetân."/ /Der knappe al eine fürbaz | reit/ ûf einen plân niht ze breit:/ der stuont von bluomen lieht |
146,20 | sich sol bereiten./ /Ir neheiner habz für wunder./ ich | reit für tavelrunder,/ mîns landes ich mich underwant:/ disen koph |
147,11 | "ich wirbe dir/ swaz du gesprochen hâst ze mir."/ er | reit von im ze Nantes în./ dâ volgeten im diu kindelîn/ ûf den hof |
151,18 | allez lachen si vermeit,/ unz daz der knappe für si | reit:/ do erlachte ir minneclîcher munt./ des wart ir rükke |
159,27 | vil gedolt./ der tôte schône wart geholt./ diu künegîn | reit ûz der stat:/ daz heilictuom si füeren bat./ /ob dem künege |
162,7 | de Grâharz hiez der wirt/ ûf dirre burc dar zuo er | reit./ dâ vor stuont ein linde breit/ ûf einem grüenen anger:/ |
165,18 | in grôz hunger niht vermeit./ al vastende er des morgens | reit/ von dem vischære./ sîn wunde und harnasch swære,/ die vor |
169,30 | er saget im gar die underscheit,/ wier von sîner muoter | reit,/ // umbez vingerl unde umbz fürspan,/ und wie erz harnasch |
174,26 | art/ und an geborniu manheit,/ daz ors von rabbîne er | reit/ mit volleclîcher hurte dar,/ er nam der vier nagele war./ |
177,11 | dô rûmter Grâharz die stat./ der wirt mit im ze velde | reit:/ dô huop sich niwez herzenleit./ dô sprach der fürste ûz |
180,6 | bic/ sîne waltstrâzen meit:/ vil ungevertes er dô | reit,/ dâ wênic wegerîches stuont./ tal und berc wârn im unkuont./ |
180,15 | âne mâze vil,/ sulen grôze ronen sîn slegels zil./ /Doch | reit er wênec irre,/ wan die slihte an der virre/ kom er des tages |
181,19 | ê,/ si wânden ez wær Clâmidê,/ wand er sô küneclîchen | reit/ gein der brücke ûf dem velde breit./ /dô si disen jungen |
189,15 | vrâge iuch mære,/ wannen iwer reise wære."/ "frouwe, ich | reit bî disem tage/ von einem man, den ich in klage/ liez, mit |
189,20 | heizet Gurnamanz,/ von Grâharz ist er genant./ dannen | reit ich hiut in ditze lant."/ /alsus sprach diu werde magt./ |
189,25 | tages wære geschehn:/ wan swelch mîn bote ie baldest | reit,/ die reise er zwêne tage vermeit./ Sîn swester was diu |
204,14 | /der knappe erwarp dâ niht wan haz./ der künec mit her | reit fürbaz./ im kom ein ritter widervarn,/ der ouch daz ors niht |
216,4 | ir reste./ dô rûmdenz lant die geste./ Clâmidê der werde/ | reit gein Löver ûf de erde./ /ensamt, niht besunder,/ die von |
217,20 | gemüete/ daz siz galt mit güete./ /Clâmidê der jungelinc/ | reit mitten in den rinc./ verdecket ors, gewâpent lîp,/ sah an im |
224,23 | hant./ uns tuot diu âventiure bekant/ daz er bî dem tage | reit,/ ein vogel hetes arbeit,/ solt erz allez hân erflogen./ mich |
227,7 | und lie die brükke nidr./ /In die burc der küene | reit,/ ûf einen hof wît unde breit./ durch schimpf er niht |
250,16 | mit aller slahte rîchheit./ in kurzer wîle ich dannen | reit."/ /si sprach "swer iu getrûwet iht,/ den sult ir gerne |
256,29 | als ein zunder./ sîn gên daz was wunder:/ wandez | reit ein frouwe wert,/ diu selten kunrierte pfert./ // /Dâ lac ûf |
258,24 | mirst ander iwer kumber leit."/ al weinde diu frouwe | reit,/ daz si begôz ir brüstelîn,/ als si gedræt |
260,18 | dem pfärde ez schrîen niht vermeit./ der vor Parzivâl dâ | reit/ und vor der blôzen frouwen,/ der erhôrtz und wolde schouwen/ |
261,24 | frouwe/ fuort im ungelîchiu kleit,/ diu dâ sô trûric nâh im | reit:/ dane hete sis niht bezzer state./ ze Sessûn was |
262,2 | // /Parzivâl was ouch bereit:/ sîn ors mit walap er | reit/ gein Orilus de Lâlander./ ûf des schilde vander/ |
271,9 | ich hân unfuoge an ir getân./ fürz fôrest in Brizljân/ | reit ich dô in juven poys."/ Parzivâl diz sper |
272,26 | si hete ie snahtes deckekleit,/ swie blôz si bîme tage | reit./ die batten dô mit freuden sie./ ruochet ir nu hœren |
274,7 | sîn ors wart gewâpent sân,/ reht als erz gein strîte | reit./ sîn swert, dâ mit ers tages streit,/ man vorn an den |
277,29 | mære/ bleip iu der sparwære,/ Iwer hant er dannen | reit./ swie mir von Oriluse leit/ // geschæhe, in gunde iu |
280,5 | von sîme lande schiet,/ als im diu messenîe riet?/ sus | reit er mit den werden/ sîns lands und anderr erden,/ diz mære |
280,18 | wolt er in durch gesellekeit/ laden. durch daz er nâch im | reit,/ /alsô bescheidenlîche:/ beide arme und rîche,/ die schildes |
282,6 | erkôs,/ im was versnît sîns pfades pan:/ vil ungevertes | reit er dan/ über ronen und [über] manegen stein./ der tac ie lanc |
288,27 | ganz bestuont,/ dâ von im wart gevelle kuont./ Parzivâl | reit âne vrâgen/ dâ die bluotes zäher lâgen./ do er die mit den |
312,6 | mære tet vil liuten leit./ nu hœrt wie diu juncfrouwe | reit./ ein mûl hôch als ein kastelân,/ val, und dennoch sus |
315,16 | sô ganzer werdekeit."/ vome künge se für den Wâleis | reit,/ /si sprach "ir tuot mir site buoz,/ daz ich versage mînen |
318,26 | sîn."/ diu maget trûrec, niht gemeit,/ ân urloup vome ringe | reit./ al weinde se dicke wider sach:/ nu hœrt |
319,20 | muose schouwen./ /Cundrîe was ir trûrens wer./ diu | reit enwec: nu reit dort her/ ein rîter, der truoc hôhen muot./ |
319,20 | /Cundrîe was ir trûrens wer./ diu reit enwec: nu | reit dort her/ ein rîter, der truoc hôhen muot./ al sîn |
325,10 | gein sîner wâren manheit,/ des fürsten der dâ von in | reit./ och wante manegen trûrens nôt,/ daz man im dâ niht êren |
331,9 | des moht et niemen dâ gezemn:/ daz er sô trûrec von in | reit,/ ich wæn, daz was in allen leit./ /Artûs lobt im an die |
333,15 | ergienc ein trûrec scheiden/ von den gelieben beiden./ /hin | reit Gahmuretes kint./ swaz âventiure gesprochen sint,/ diene |
337,16 | dar zuo was mir ein trûren leit,/ daz alsô schamlîchen | reit/ des künges kint von Karnant,/ frou Jeschûte kiusche |
339,15 | niht wie mangen tac,/ Gâwân, der manheite pflac./ sus | reit der werde degen balt/ sîn rehte strâze ûz einem walt/ mit |
342,18 | wol gesniten was sîn kleit./ Gâwân zuo dem knappen | reit,/ nâch gruozer vrâgte mære,/ wes diu massenîe wære./ /dô |
350,16 | die kraft an mîner manheit."/ Gâwân gein Bêârosche | reit./ /burg und stat sô vor im lac,/ daz niemen bezzers hûses |
351,2 | // Dâ durch in starkiu angest sneit./ Gâwân mitten durch si | reit./ /doch ieslîch zeltsnuor de andern dranc,/ ir her was |
351,14 | von Kahetî./ unkünde dicke unminne sint./ sus | reit des künec Lôtes kint:/ belîbens bete in niemen bat./ Gâwân |
351,23 | sô deis gelücke walde."/ /Gâwân gein einer porten | reit./ der burgær site was im leit:/ sine hete niht betûret,/ |
352,2 | ûz bewac:/ // Si vlizzen sich gein strîtes werc./ Gâwân | reit ûf an den berc./ /swie wênec er dâ wære bekant,/ er reit ûf |
352,4 | reit ûf an den berc./ /swie wênec er dâ wære bekant,/ er | reit ûf da er die burc vant./ sîn ougen muosen schouwen/ mange |
354,15 | sagez iu, hât irs niht vernomn,/ wer ins wirtes hilfe | reit,/ und wer durch in mit triwen streit./ im kom von |
357,21 | sîn zimierde wære guot:/ er het och selbe hôhen muot/ und | reit ein schœne kastelân,/ daz Meljacanz dort gewan,/ do'r Keyn |
357,26 | Meljacanz dort erstreit,/ Meljanz von Lîz ez hie wol | reit./ sîn tât was vor ûz sô bekant./ al sîn tjost in ir |
361,19 | bewarn,"/ sprach Scherules, "ich wil dar varn."/ er | reit hin ûf dâ Gâwân saz,/ der selten ellens ie vergaz;/ an dem |
364,25 | "nu lâz mi'n sehn./ dâ mac niht arges ûz geschehn."/ er | reit da er Gâwânen sach./ zwei ougen unde ein herze jach,/ diu |
365,15 | sîn zorn iuch solde riuwen,/ daz er mit zorne von ir | reit:/ des gab ir trûren solhez leit/ daz ir kiusche wart gein |
379,5 | ich nu sprechen mêr?/ wan Poydiconjunz was hêr:/ der | reit dar zuo mit solher kraft,/ wær Swarzwalt ieslîch stûde |
381,4 | mir durch den knappen leit,/ ders änderen tages mit zühten | reit/ und Gâwân sagte mære,/ wâ von diz komen wære./ der |
383,17 | strîten niht,/ als man noch friwentschefte giht./ /er | reit gein Meljanzes her./ dâ wârn die burgær ze wer,/ daz |
388,15 | von dem meister sîn/ (der was gevangen hin în),/ er | reit da er sîne knappen sach./ ze sîn gevangen er dô |
390,12 | man sô vil gestreit./ daz ûzer her al zogende | reit/ /ze herbergen durch gemach./ dort inne der fürste Lyppaut |
394,27 | wât/ des tages dâ hete lîhten rât./ mit Meljanz ze hove | reit/ al die dort ûze ir sicherheit/ ze pfande heten lâzen./ |
399,26 | haz./ /dervor lac raste breit ein plân:/ dar über | reit hêr Gâwân./ fünf hundert ritter oder mêr/ (ob den alln was |
400,5 | od swaz vor in dâ vlôch./ ein râvît von Spâne hôch/ | reit der künec Vergulaht./ sîn blic was tac wol bî der naht./ |
404,17 | des muoz ir sêle lîden zorn./ /ûf den hof dort für den palas | reit/ Gâwân gein der gesellekeit,/ als in der künec sande,/ |
432,5 | der wart an freuden ungesunt,/ daz er sô gâhes von ir | reit./ ich wæne, ez was in beiden leit./ /sîn knappen heten |
432,30 | knappen sîn./ nâch dem grâle im sicherheit gebôt:/ er | reit al ein gein wunders nôt./ // "Tuot ûf." "wem? wer |
434,5 | wie hât Gahmurets sun gevarn,/ sît er von Artûse | reit?/ ober liep od herzeleit/ sît habe bezalt an strîte./ habt |
435,11 | einhalp si drüber was geworht./ der junge degen unervorht/ | reit durch âventiur suochen:/ sîn wolte got dô ruochen./ er vant |
436,27 | gerne lâzen./ über ronen âne strâzen/ Parzivâl fürz venster | reit/ alze nâhn: daz was im leit./ dô wolter vrâgen umben walt,/ |
442,15 | dâ du mir dîner freuden gihst./ Cundrîe la surziere | reit/ vil niulîch hinnen: mir ist leit/ daz ich niht vrâgte ob |
443,11 | ânz houbt was er gewâpent gar./ gein Parzivâle er vaste | reit:/ dô sprach er "hêrre, mir ist leit/ daz ir mîns hêrren |
445,27 | tjost geriten,/ denne als diz ors wart erstriten./ dô | reit er, ern wiste war,/ sô daz diu Munsalvæscher schar/ in |
446,5 | ich niht der wochen zal,/ über wie lanc sider Parzivâl/ | reit durch âventiure als ê./ eins morgens was ein dünner snê,/ |
447,5 | rîche/ stuont gar rîterlîche:/ in selhem harnasch er | reit,/ dem ungelîch was jeniu kleit/ die gein im truoc der grâwe |
451,23 | er, ob er helfen mac."/ /er kêrt sich wider dann er dâ | reit./ si stuonden dannoch, den was leit/ daz er von in kêrte./ ir |
457,10 | selbe valsches frîe/ hât mich zuo ziu her gesant:/ ich | reit sîn slâ, unz ich iuch vant."/ der wirt sprach "daz was |
457,23 | vor mir stênde sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo ziu | reit?/ was iu mîn komen dô iht leit?"/ dô sprach er "hêrre, |
460,11 | daz von witzen kom mîn lîp./ zwuo rîche tjoste dermit ich | reit:/ unwizzende ich die bêde streit./ dannoch het ich êre:/ nu hân |
479,14 | ez was ein heiden der dâ streit/ unt der die selben tjoste | reit,/ geborn von Ethnîse,/ dâ ûzzem pardîse/ rinnet diu |
488,16 | râtes triuwe/ klagen mîne tumpheit./ der ûf Munsalvæsche | reit,/ unt der den rehten kumber sach,/ unt der deheine vrâge |
492,7 | er kêrte ie gein der freise,/ swer jenen her dâ zuo zin | reit./ si nement niemens sicherheit,/ si wâgnt ir lebn gein jenes |
495,17 | unde eins werden wîbes tugent,/ daz ich in ir dienste | reit,/ da ich dicke herteclîchen streit./ die wilden âventiure/ |
496,6 | verre in Affricâ./ so ich rîche tjoste wolde tuon,/ sô | reit ich für Gaurîuon./ ich hân ouch manege tjoste getân/ vor dem |
497,20 | widerreise liez ich gar/ bî im swaz ich gesindes pflac:/ ich | reit dâ Munsalvæsche lac./ /nu hœre, lieber neve mîn./ dô mich |
498,21 | ich fuor für den Rôhas./ /ûz Zilje ich für den Rôhas | reit,/ drî mæntage ich dâ vil gestreit./ mich dûhte ich het dâ |
500,6 | komen."/ "hêrre, daz ors ich erstreit,/ dô ich von Sigûnen | reit./ vor einer klôsen ich die sprach:/ dar nâch ich |
502,3 | den betterisen./ in sîner jugent fürt unde wisen/ | reit er vil durch tjostieren./ wilt du dîn leben zieren/ und |
504,28 | vor Laurente prîs erstreit,/ wær si gesunt als si dort | reit,/ ez wurde iedoch versuocht an sie,/ op si mir strîten büte |
505,14 | tet grôz jâmer als wê,/ daz si der freude gar vergaz./ er | reit hin umbe gein ir baz./ ir lac ein rîter in der schôz,/ dâ |
508,14 | des wuohs dâ ganziu rîcheit./ Gâwân die strâze al ûf hin | reit:/ da ersaher niderhalben sîn/ freude und sîns herzen pîn./ |
517,4 | veile tragn."/ zer frouwen sprach Gâwânes munt/ "ich | reit für einen rîter wunt:/ des dach ist ein linde./ ob ich |
520,11 | frou Jeschût diu werde/ iedoch ein bezzer pfärt | reit/ des tages dô Parzivâl erstreit/ ab Orilus die hulde:/ die |
524,9 | leit,/ ez krenket doch iur werdekeit."/ /wider zuo zin | reit der wunde man/ und sprach "bistuz Gâwân?/ hâstu iht |
525,9 | wil diz ors al eine hân."/ mit sporn erz vaste von im | reit:/ daz was doch Gâwâne leit./ /der sprach zer frowen "ez |
526,1 | wider dan/ für den künec disen man./ // /Diu juncfrouwe | reit uns mite:/ riwebærec was ir site,/ durch daz ir hête genomen/ |
534,10 | nern./ Gâwân durch minne arbeit enphienc./ sîn frouwe | reit, ze fuoz er gienc./ /Orgelûse unt der degen balt/ die kômn |
535,4 | schefræhe, snel unde breit,/ da engein er unt diu frouwe | reit./ an dem urvar ein anger lac,/ dar ûfe man vil tjoste |
546,7 | daz ors des ir hie gert/ habt iu den man derz gein mir | reit./ ist im daz liep ode leit,/ dâ kêre ich mich wênec an."/ |
559,18 | hât er bejagt./ sîn schilt treit maneger tjoste mâl./ er | reit hie vorschen umben grâl."/ /Gâwân sprach "war ist er |
562,17 | er zer meide nam,/ die grôzes jâmers wol gezam./ er | reit hin, si klageten hie./ ob ir nu gerne hœret wie/ Gâwâne |
567,19 | swanc,/ daz al diu burc dâ von erklanc./ /sus | reit er manegen poynder grôz./ swaz der doner ie gedôz,/ und al |
598,6 | dem kurzen starken sper/ den helm enpfienc hêr Gâwân:/ hin | reit der helm, hie lac der man,/ der werdekeit ein bluome ie was,/ |
600,16 | wunden ungewin."/ vier hundert frouwen wârn in klage:/ er | reit von in nâch prîss bejage./ /swaz im an sînen wunden war,/ |
601,7 | sô daz sîn êrste ungemach/ im deheines kumbers jach./ sus | reit si mit ir gaste/ von der burc wol ein raste,/ ein strâzen wît |
602,8 | /si habet al stille ûf dem plân:/ fürbaz | reit hêr Gâwân./ er rehôrte eins dræten wazzers val:/ daz het |
604,9 | daz rîs gebrach/ unt der kranz wart sîns helmes dach,/ ez | reit zuo zim ein rîter clâr./ dem wâren sîner zîte jâr/ weder ze |
605,2 | // /Ungern ouch Gâwân mit im streit:/ der künec unwerlîche | reit./ doch fuort der degen mære/ einen mûzersperwære:/ der |
605,20 | Tenemarken dar gezogn/ oder brâht ûf dem mer./ der künec | reit ân alle wer:/ wander fuorte swertes niht./ "iwer schilt |
611,16 | daz Gâwân vallen gar vermeit./ zuo zim diu herzoginne | reit,/ aldâ der helt erbeizet was/ von dem orse ûf daz gras/ und er |
615,21 | dem brunnen sach/ unt si sô twirhlingen sprach./ /Gâwân | reit dan mit freude siten:/ doch wart ir weinen niht vermiten,/ |
619,2 | // Dô er die mîne überstreit,/ nâch dem helde ich selbe | reit./ ich bôt im lant unt mînen lîp:/ er sprach, er hete ein |
619,14 | kumbers giht."/ sus sprach der helt mit zorne:/ hin | reit der ûz erkorne./ hân ich dar an missetân,/ welt ir |
620,21 | ze rehter tjost gevellet nider./ innen des | reit Gâwân/ gein dem urvar ûf den plân,/ daz sin von zinnen |
623,13 | komn,/ von dem diu tjoste wart genomn/ gester dô ich hinnen | reit?/ ob den iemen überstreit,/ weder schiet daz leben oder |
626,30 | eit rehte giht./ got hüete iur, ich wil hinnen varn."/ er | reit nâch werdeclîchen scharn./ // Arnîve zorn bejagete,/ daz der |
629,7 | gehiez,/ dô er si sêre weinde liez,/ des tages dô er von ir | reit/ dâ prîs erwarp sîn manheit./ /der turkoyte was ouch komn./ |
646,1 | bî toufe kein sô werde./ // Daz Gâwân von Artûse | reit,/ sît hât sorge unde leit/ mit krache ûf mich geleit ir |
646,17 | daz der werde Parzivâl/ von dem Plimizœl nâch dem grâl/ | reit. dô kêrt och Gâwân/ gein Ascalûn, der werde man./ |
648,3 | morgen/ offenlîche und unverborgen/ ûf den hof der knappe | reit./ die höfschen prüeveten sîniu kleit/ wol nâch knappelîchen |
652,20 | ors unt ander kleit./ der knappe dan mit freuden | reit,/ wand er an Artûse erwarp/ dâ von sîns hêrren sorge |
655,1 | unz daz der künec Artûs/ // mit her in sîne helfe | reit./ nu hœret lieb unde leit./ /Gâwân was zallen zîten vrô./ |
662,27 | daz was reht./ gein dem urvar ûf den anger sleht/ | reit diu grôze mahinante./ der frouwen sarjante/ herberge nâmen,/ |
667,4 | in den tac: unsanfte erz meit./ des morgens fruo mit krache | reit/ gein Jôflanze Artûses her./ sîn nâchhuot schuof er |
669,25 | Sangîven von Norwæge./ Lyschoys der gar untræge/ | reit bî der süezen Cundrîê./ sîn swester Itonjê/ bî Gâwân |
670,11 | sîn marschalc muose walden/ daz einiu nâhe zuo der | reit./ der andern keiniu dâ vermeit,/ sine habten sus alumbe,/ |
671,24 | dise frouwen wol getân/ und al die rîter neben in,/ er | reit den rinc alumbe hin./ mit zühten Artûses munt/ si enpfienc an |
675,1 | kostebære/ unt der armüete lære./ // /In sîne herberge | reit/ maneger dem von herzen leit/ was sîn langez ûz |
677,21 | der herzogîn ûf hôhen solt/ wârn sô dienstlîchen holt./ er | reit zin unde enpfienc se sô/ daz se al gelîche sprâchen dô/ |
678,15 | wærn bereit./ mir wart sîn reise nie sô leit:/ al ein | reit mîn hêr Gâwân/ von dem her verre ûf den plân./ /gelücke |
679,12 | sîn kursît unt sîns orses kleit./ der helt nâch âventiure | reit:/ sîn schilt was gar durchstochen./ er hêt ouch gebrochen/ |
691,25 | gar./ Gramoflanz ûz sîner schar/ zuo den kampfmüeden | reit,/ herzenlîcher klagt ir arbeit./ /Gâwân was ûf |
694,19 | man!/ ir sît der triwe nie gewan."/ /der künec | reit dan, und al die sîn./ Artûss junchêrrelîn/ viengen |
696,14 | dô er vor Lôgroys gestreit/ unt si sô verre nâch im | reit./ Parzivâl der clâre/ wart des âne vâre/ überparlieret,/ daz |
703,17 | lîp durch eine magt:/ der was er diens unverzagt./ er | reit ein ûf die warte./ den künec daz müete harte,/ daz der |
703,26 | er het ouch al sîn harnasch an./ der helt | reit al eine dan/ gein den ronen spiegelîn,/ aldâ der kampf |
707,27 | wâgen eine:/ got ez ze rehte erscheine."/ der künec | reit dannen zuo den sîn./ er tet ê fîanze schîn,/ daz er |
718,21 | /des hers wârn driu stücke,/ dâ zwischen zwuo lücke:/ Artûs | reit mit den kinden dan/ von dem her verre ûf den plân./ er |
721,27 | ez wære tîch ode bach,/ swâ er die passâschen sach,/ dâ | reit der künec peizen her,/ und mêre durch der minne ger./ |
722,5 | die von art gâben liehten schîn,/ herzogen unde grævelîn:/ dâ | reit ouch etslîch küneges suon./ dô sah man grôz enpfâhen |
723,26 | den prîs vor ander clârheit./ Gramoflanz an die snüere | reit./ dô fuorte der künec unervorht/ in Gampfassâsche geworht/ |
731,7 | erranc,/ des in Itonjê minne twanc./ ze herbergen maneger | reit,/ dem hôhiu minne fuogte leit./ des nahtes umb ir ezzen/ |
735,5 | heidenischer man,/ der toufes künde nie gewan./ /Parzivâl | reit balde/ gein eime grôzen walde/ ûf einer liehten waste/ gein |
737,7 | wît gesamenten her/ was manc wunderlîchiu wer./ /och | reit nâch âventiure dan/ von sîme her dirre eine man/ |
737,13 | ich lâze rîten,/ al ein nâch prîse strîten./ Parzivâl | reit niht eine:/ dâ was mit im gemeine/ er selbe und ouch sîn |
756,9 | si riten. dâ wart vil nâch in/ geschouwet, dâ der heiden | reit:/ der fuort et solhe rîcheit./ /wol beherberget was daz |
764,24 | frowen und rîter stên dâ vant,/ die bat si sitzen alle./ dô | reit dar zuo mit schalle/ Artûs mit den sînen./ man hôrt |
764,29 | tambûrn, floitiern, stîven./ der suon Arnîven/ | reit dar zuo mit krache./ dirre frœlîchen sache/ // Der heiden |
765,2 | frœlîchen sache/ // Der heiden jach für werdiu dinc./ sus | reit an Gâwânes rinc/ Artûs mit sînem wîbe/ und mit manegem |
765,12 | der künec Gramoflanz/ dennoch in Artûses pflege:/ dâ | reit och ûf dem selben wege/ Itonjê sîn âmîe,/ diu süeze |
772,25 | diz ergienc dâ turnieren was,/ die wîle ich nâch dem grâle | reit./ solt ich gar nennen dâ ich streit,/ daz wæren unkundiu zil:/ |
776,22 | genomn/ und gap si lônes sicherheit,/ an tavelrunder rinc si | reit./ die andern muosenz lâzen:/ in ir herberge se sâzen./ /Dô |
779,8 | den zîten/ in den rinc rîten./ diu wîse, niht diu tumbe,/ | reit den rinc alumbe./ man zeigete ir wâ Artûs saz,/ gein dem |
784,22 | manec jâr."/ zwên rîter huoben se ûf ir pfert:/ zArnîven | reit diu maget wert./ /nu wasez ouch zît daz man dâ gaz./ |
793,19 | /Parzivâl Cundrîen bat/ gein in rîten ûf den pfat./ diu | reit und sagt in mære,/ waz in freuden komen wære./ swaz dâ |
797,18 | was sô bedâht,/ er nam ein teil des grâles schar/ und | reit für Trevrizenden dar./ des herze wart der mære vrô,/ daz |
802,11 | pflac/ unz an den mitten morgens tac./ /dez her übr al | reit schouwen dar:/ si nâmen der templeise war./ die wâren |
805,23 | walt./ ein templeis von Patrigalt/ gewâpent bî der küngîn | reit./ der hof was wît unde breit:/ dar ûffe stuont manc sunder |
820,29 | Anfortas der süeze degen balt/ mit im durch condwieren | reit./ manc magt dâ weinen niht vermeit./ // /Si muosen machen niwe |
821,20 | urloup zuo dem rîchen man/ nâmen al die templeise:/ hin | reit der kurteise./ /der burcgrâve dô niht liez/ swaz in Cundrîe |
821,29 | mit werdem condwiere./ ine weiz wie manec lant er | reit/ unz ze Jôflanze ûf den anger breit./ // /Liute ein teil si |
823,25 | manlîch bî kiuschem herzen was./ ordenlîche er manege tjoste | reit,/ durch den grâl, niht durch diu wîp er streit./ Loherangrîn |
reitz | ||
161,17 | loches nâher baz,/ swer zwêne tage drûffe saz./ gewâpent | reitz der tumbe man/ den tac sô verre, ez hete lân/ ein blôz |
rit | ||
444,5 | het ouch sper vil verzert:/ er dâhte "ich wære unernert,/ | rit ich über diss mannes sât:/ wie wurde denn sîns zornes rât?/ nu |
rît | ||
304,22 | Gâwân: "imst zebrochen/ der zeswe arm untz winster bein,/ | rît her, schouw ors und ouch den stein./ hie ligent ouch trunzûne |
304,30 | selbe man/ der mir hât laster vor gezilt:/ sô | rît ich mit dir swar du wilt."/ // "Ine wil gein dir niht |
455,23 | der Gahmuret ein kint/ gewan, des disiu mære sint./ der | rît nu ûf die niwen slâ,/ die gein im kom der rîter grâ./ /er |
719,7 | mînen neven Gâwân/ bringe ich gein im ûf den plân./ | rît der künc hiut in mîn her,/ er ist morgen deste baz ze |
722,16 | dô dâhter "herze, nuo vint/ si diu dem gelîche,/ der hie | rît sô minneclîche./ si ist für wâr sîn swester,/ diu geworht |
753,3 | ich sag iu wie./ "wir sulen niht langer sitzen hie./ | rît mit mir niht ze verre./ loschieren ûf die terre,/ durh dîn |
rite | ||
180,10 | hânt des einen site/ und sprechent sus, swer irre | rite/ daz der den slegel fünde:/ slegels urkünde/ lac dâ âne |
260,21 | frouwen,/ der erhôrtz und wolde schouwen/ wer bî sîme wîbe | rite./ daz ors warf er mit zornes site/ vaste ûz dem stîge./ |
388,1 | der turney was ergangen./ // /Wer dâ nâch prîse wol | rite/ und nâch der wîbe lône strite?/ ine möht ir niht |
397,9 | des vrâgt den der dâ gâbe enpfienc:/ und war dô männeglîch | rite,/ er hete gemach odr er strite,/ des mag ich niht ein ende |
443,17 | Munsalvæsche ist niht gewent/ daz iemen ir sô nâhe | rite,/ ezn wær der angestlîche strite,/ ode der alsolhen wandel bôt/ |
447,16 | niht hulfen gein alselhem site,/ daz er sunder wâpen | rite/ ode daz er barfuoz gienge/ unt des tages zît begienge./ |
492,1 | möhte sîn:/ der beriet mich der œheim mîn."/ // /"Du | rite ein angestlîche vart,"/ sprach der wirt, "durch warte wol |
540,7 | den wîsen lêrte sîn gedanc/ daz er daz ors mit sporn | rite/ unz er versuochte sînen site./ daz was gewâpent wol für |
557,17 | leit,/ op mîn gemach ân arbeit/ von disen frouwen hinnen | rite,/ ichn versuocht ê baz ir site./ ich hân ouch ê von in |
671,29 | daz si alle habten stille,/ unz daz er mit in dannen | rite:/ daz was ein höfschlîcher site./ // /Artûs erbeizte und |
720,7 | hêrren stêt belîben baz,/ dan daz er dâ her zuo ziu | rite./ diu herzoginne pfligt noch site,/ daz sim ir hulde hât |
rîte | ||
719,3 | und ouch du, friundîn Bêne,/ daz der künc her zuo mir | rîte/ unt den kampf doch morgen strîte./ mînen neven Gâwân/ |
riten | ||
18,21 | zehen soumær hiez er vazzen:/ die zogeten hin die gazzen./ dâ | riten zweinzec knappen nâch./ sîn bovel man dort vor ersach:/ |
18,27 | zwelf wol geborner kinde/ dâ hinden nâch den knappen | riten,/ an guoter zuht, mit süezen siten./ etslîcher was ein |
19,11 | vil hôhe sîne tambûr./ den hêrren nam vil untûr/ dane | riten floitierre bî,/ und guoter videlære drî./ den was allen niht |
23,14 | er und sîne rîter gar./ jâ deiswâr, si sint es frô./ si | riten mit ein ander dô/ und erbeizten vor dem palas,/ dâ manec |
68,25 | tjostierten ûf dem plân./ sich huop diu vesperîe sân./ hie | riten sehse, dort wol drî:/ den fuor vil lîhte ein tropel |
72,19 | baniere/ man gein im fuorte viere/ (küene rotten | riten drunde:/ ir hêrre strîten kunde),/ an ieslîcher eins grîfen |
93,27 | stat./ die besten si dort inne bat/ daz si zer Lêôplâne | riten./ done wart ir bete niht vermiten:/ si kômen dâ man messe |
125,7 | er vrâgt daz wart gesagt./ "zwêne ritter unde ein magt/ dâ | riten hiute morgen./ diu frouwe fuor mit sorgen:/ mit sporn si |
138,1 | bereit,/ mich müet doch froun Jeschûten leit./ // /sus | riten si ûf der slâ hin nâch:/ dem knappen vorn ouch was vil |
183,30 | dô kômen allenthalben hie/ ritter die in enpfiengen./ die | riten unde giengen:/ // ouch was diu jæmerlîche schar/ elliu nâch |
214,20 | niun hundert ritter die wol striten/ (gewâpent ors die alle | riten)/ und fünfzehn hundert sarjant/ (gewâpent ich se in strîte |
281,24 | sich mit snêwes siten./ /sîne valkenær von Karidœl/ | riten sâbnts zem Plimizœl/ durch peizen, dâ si schaden kuren./ |
305,7 | ê Keie wart gevalt:/ an in bêden hâstu prîs bezalt."/ /si | riten mit ein ander dan,/ der Wâleis unt Gâwân./ vil |
340,17 | stal./ die rotte wâren âne zal,/ die dâ mit cumpânîe | riten./ er sach vil kleider wol gesniten/ und mangen schilt sô |
378,28 | nâhte ir werdekeit gewin:/ wand ez was ir gesetze./ dô | riten se in ir letze./ ir zingel was dâ vor behuot/ mit mangem |
516,21 | ich michs wênec trôste/ daz si mich von sorgen lôste./ si | riten dannen beide,/ ûf eine liehte heide./ ein krût Gâwân dâ |
522,29 | kastelân./ ich wæne daz was missetân./ er unt sîn frouwe | riten hin:/ daz was ein sündehaft gewin./ // /Gâwân daz klagete |
559,13 | (got in mit sælden lâze lebn),/ diu herzogen und künege | riten./ swaz er hât ab in erstriten,/ daz wirt ze Pelrapeire |
601,23 | aldâ ir prîs megt behabn."/ über velt gein eime grabn/ | riten si sô nâhen,/ des kranzes poum si sâhen./ dô sprach si |
619,28 | de herzoginne von Lôgroys/ vast an ein ander sâhen./ dô | riten si sô nâhen,/ daz man se von der burg ersach,/ dâ im diu |
669,13 | bî den soumen ziehen sach./ rîtr und frouwen hinden nâch/ | riten an ein ander vaste./ daz gezoc wol eine raste/ an der |
673,19 | Lirivoyn rief al diu schar,/ die under der durch strîten | riten:/ die hânt den prîs hin ûf erstriten./ mirst ouch mîn neve |
688,3 | truogn et dâ den besten schîn)/ unders künges starken armen | riten./ done wart niht langer dâ gebiten,/ Artûs poten fuoren |
694,25 | Gâwân und Parzivâl/ unt Bêne diu lieht gemâl/ | riten dannen gein ir her./ Parzivâl mit mannes wer/ het |
698,20 | Gynovêr diu künegîn,/ mit rîtern unt mit frouwen schar/ | riten dâ der wol gevar/ saz bî werder frouwen diet./ Parzivâls |
700,3 | wer wâren die sô wol ze wer/ von Lôgroys vil dicke | riten,/ dâ si durch Orgelûsen striten?/ wer wâren die brâht |
707,6 | drî/ riten dem strîte nâher bî:/ Artûs und Gâwân/ | riten anderhalp ûf den plân/ zuo den kampfmüeden zwein./ die fünve |
718,5 | künec enbôt."/ /Artûs und Bêne/ unt dise knappen zwêne/ | riten her unde dar./ er liez diu kint nemen war/ liehter blicke |
721,4 | dâ wart geselleschaft genomn:/ sînes landes fürsten drî/ | riten dem künege dannen bî./ als tet ouch der œheim sîn,/ der |
756,8 | strîte man ouch kunst bedarf./ bî Artûses ringe hin/ si | riten. dâ wart vil nâch in/ geschouwet, dâ der heiden reit:/ der |
756,19 | wander vor Artûse sach/ daz si gein sîme gezelte | riten./ der enpfienc se dâ mit freude siten./ /si hetenz |
786,16 | si hetenz ungern vermiten:/ in diu vier stücke shers si | riten,/ si nâmen urloup zal der diet./ ieweder dan mit freuden |
786,30 | wiez her sich schiede hie:/ Cundrî, die zwên, hin | riten sie./ // Anfortas unt die sîn/ noch vor jâmer dolten |
789,3 | unt Feirefîz der vêch gemâl/ mit freudn ûf Munsalvæsche | riten./ nu hete diu wîle des erbiten,/ daz Mars oder Jupiter/ |
792,19 | wan Cundrîe ir geleite/ schiet si von arbeite./ /si | riten gein einer warte./ dâ gâhte gein in harte/ manc wol |
804,6 | und sîn muoter wol getân/ die templeise und | riten dan/ gein Munsalvæsche balde./ "zeiner zît ûf disem |
804,21 | "wir sulen si sehn."/ dâ wart im volge an in verjehn./ /si | riten für sich drâte/ und funden sâbents spâte/ Sigûnen an ir |
805,17 | dô der reise ir reht,/ bî naht gein Munsalvæsch si | riten./ dâ het ir Feirefîz gebiten/ mit kurzwîle die stunde./ |
rîten | ||
22,6 | wir hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt wol | rîten mac/ her ûf ze mir: od sol ich dar?/ er ist anders denne |
22,22 | tragn,/ und daz si vor iu bîten/ unz daz wir zuo ziu | rîten./ daz saget ir iweren frouwen gar./ wan swenne ich nu hin |
30,1 | sîne stunde./ ze vrâgen er begunde,/ // ober wolde baneken | rîten:/ "und schouwet wâ wir strîten,/ wie unser porten sîn |
79,9 | werden man./ die inren tâten de ûzern sân/ vaste | rîten ûfez velt./ ir vesperî gap strîtes gelt,/ ez mohte sîn ein |
101,5 | volc vil geil:/ die enphiengen rîcher gâbe teil./ /lât si | rîten, swer dâ geste sîn:/ den gap urloup der Anschevîn./ dez |
127,18 | fürte lâzen:/ die sîhte und lûter sîn,/ dâ solte al balde | rîten în./ du solt dich site nieten,/ der werlde grüezen |
137,14 | fruo./ /dô sprach er an den zîten/ "frowe, nu sulen wir | rîten./ kœme ich ann, des wurde ich geil,/ der hie nam iwerre minne |
140,3 | triuwen,/ daz er dich sus kan riuwen."/ ê si den knappen | rîten lieze,/ si vrâgte in ê wie er hieze,/ und jach er trüege den |
144,10 | sprach er "kint, got hüete dîn./ nu sich, dort soltu | rîten în."/ dô sprach der knappe an witzen laz/ "du solt mich |
173,28 | sî gevar."/ /sus kom der fürste ûf den plân:/ dâ wart mit | rîten kunst getân./ sîme gaste er râten gap,/ wierz ors ûzem walap/ |
175,7 | schimpfes prîs:/ er wart ouch sît an strîte wîs./ /Die sîn | rîten gesâhen,/ al die wîsen im des jâhen,/ dâ füere kunst und |
205,6 | zwein vanen./ wir mugen an der lîten/ wol ze orse zuo zin | rîten:/ die porten suochen wir ze fuoz./ deis wâr wir tuon in |
224,5 | der mac grôziu wunder/ merken al besunder./ lât | rîten Gahmuretes kint./ swâ nu getriwe liute sint,/ die wünschn |
225,5 | geankert weideman:/ den was daz wazzer undertân./ dô si in | rîten sâhen,/ si wârn dem stade sô nâhen/ daz si wol hôrten swaz |
248,19 | nâch/ vast ûf die slâ dier dâ sach./ er dâht "die vor mir | rîten,/ ich wæn die hiute strîten/ manlîch um mîns wirtes dinc./ |
256,16 | daz muose tragen/ eine frouwen die er sach./ nâch der ze | rîten im geschach./ ir pfärt gein kumber was verselt:/ man het |
259,22 | sô bewegen,/ iwer sehse kœmns in arbeit./ mirst iwer | rîten bî mir leit./ ich was etswenne sîn wîp:/ nune möhte mîn |
267,29 | mit suone âne vâre:/ ode du muost ein bâre/ tôt hinnen | rîten,/ wiltu michs widerstrîten./ // Merc diu wort, unt wis der |
274,4 | pfert,/ gesatelt unt gezoumet wol./ man huop si drûf, diu | rîten sol/ dannen mit ir küenen man./ sîn ors wart gewâpent |
274,17 | alle kêren./ wan ein rîter solt in lêren/ gein Artûse | rîten:/ er bat daz volc des bîten./ /si kômen Artûs sô nâhen,/ |
280,28 | si in bæten/ daz er se lieze strîten./ er jach "wir müezen | rîten/ in manec lant, daz rîters tât/ uns wol ze gegenstrîte |
286,7 | getân,/ dar nâch wil manc ander man/ daz ich in lâze | rîten/ und ouch nâch prîse strîten:/ dâ mite krenket sich mîn |
303,9 | geselleschaft gib ich iu dar,/ lât ir mich mit iu | rîten./ da bewar ich iuch vor strîten."/ "iwer genâde, hêrre: |
370,27 | ob iemen tjoste gein mir gert,/ den poynder müezt ir | rîten,/ ir sult dâ für mich strîten./ man mac mich dâ in strîte |
388,27 | herzogen Marangliez./ mit spæher glübde er si liez/ von im | rîten in die stat:/ Meljanzen er si lœsen bat,/ oder daz si |
402,9 | künec Vergulaht/ "hêrre, ich hân mich des bedâht,/ ir sult | rîten dort hin în./ magez mit iweren hulden sîn,/ ich priche iu |
402,12 | ich priche iu nu gesellekeit./ ist ab iu mîn fürbaz | rîten leit,/ ich lâz swaz ich ze schaffen hân."/ dô sprach der |
425,25 | den grâl gewinne./ lât in mit guoter minne/ von iu hinnen | rîten/ und nâch dem grâle strîten./ die scham wir alle müesen |
443,5 | komn,/ denne als ir ê hât vernomn./ /nu lât in | rîten: war sol er?/ dort gein im kom geriten her/ ein man: |
450,15 | dirre schar./ dise meide sint sô wol gevar,/ daz mîn | rîten bî in übel stêt,/ sît man und wîp ze fuoz hie gêt./ sich |
507,27 | als ein hirze wære erschozzen dâ./ daz enliez niht irre in | rîten:/ er sach in kurzen zîten/ Lôgroys die gehêrten./ vil |
522,3 | // Wellestu behalten dînen lîp,/ sô lâ diz trügehafte wîp/ | rîten unde kêr von ir./ nu prüeve selbe ir rât an mir./ doch möht |
530,20 | minne mir gebôt/ daz ich muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege | rîten oder gên."/ /al stênde bî der frouwen/ daz marc begunder |
540,13 | sît erz erwarp mit âventiur,/ durch waz solt erz nu | rîten niht,/ sît ez ze rîten im geschiht?/ er saz drûf: dô fuor ez |
540,14 | mit âventiur,/ durch waz solt erz nu rîten niht,/ sît ez ze | rîten im geschiht?/ er saz drûf: dô fuor ez sô,/ sîner wîten |
590,13 | die grôzen berge ein ander./ in der siule vander/ liute | rîten unde gên,/ disen loufen, jenen stên./ in ein venster er |
592,22 | ân ir willen."/ /Gâwân an den zîten/ sach in der siule | rîten/ ein rîter und ein frouwen/ moht er dâ beidiu schouwen./ dô |
599,21 | ze dienste iu dar benant."/ si sprach "ich lâz iuch | rîten,/ mêr nâch prîse strîten,/ mit mir geselleclîche."/ des wart |
614,23 | letzet./ mîne triwe ich hân versetzet/ gein im ûf kampf ze | rîten/ in kurzlîchen zîten:/ dâ sul wir manheit urborn./ frouwe, |
667,12 | dan./ niht langr er wolde bîten,/ er hiez den marschalc | rîten/ ze Jôflanze ûf den plân./ "sunderleger wil ich hân./ du |
669,27 | süezen Cundrîê./ sîn swester Itonjê/ bî Gâwân solde | rîten./ an den selben zîten/ Arnîve unt diu herzogîn/ och gesellen |
681,28 | sach:/ si wolden an den zîten/ gein Jôflanze | rîten./ von frouwen zoumen klingâ klinc./ des künec Gramoflanzes |
737,11 | sît si selbe nâmen in daz reht,/ die künge ich lâze | rîten,/ al ein nâch prîse strîten./ Parzivâl reit niht eine:/ |
753,11 | werden man/ der mir ist diens undertân./ dar soltu | rîten hin mit mir."/ Parzivâl sprach zim "sît ir/ so |
755,8 | ahten tac/ Parzivâls dâ wolt bîten/ unt von der stat niht | rîten./ Gramoflanzs her was ouch komn:/ dem was manc wîter |
777,23 | unt sich mit hurte mengen/ und ouch mit künste | rîten sô,/ dês diu wîp ze sehen wâren vrô./ /si kômn och dâ si |
779,6 | ân allen strît./ man liez se an den zîten/ in den rinc | rîten./ diu wîse, niht diu tumbe,/ reit den rinc alumbe./ man |
784,27 | Feirefîz was im al bereit/ gein Munsalvæsch ze | rîten./ an den selben zîten/ si stuonden ûf übr al den |
793,18 | der strît gescheiden."/ /Parzivâl Cundrîen bat/ gein in | rîten ûf den pfat./ diu reit und sagt in mære,/ waz in freuden |
819,27 | mîn orden wirt hie niht vermiten:/ ich wil vil tjoste | rîten,/ ins grâles dienste strîten./ durch wîp gestrîte ich niemer |
822,10 | kunde an den selben zîten/ gein sîme her wol | rîten./ daz lag al trûrec in der habe,/ daz ir hêrre was |
rîtende | ||
779,2 | und doch in vollen zelt/ kom si | rîtende über velt./ ir zoum, ir satel, ir runzît,/ was rîche und |
rîtens | ||
509,26 | wîsen walten./ ichn weiz niht, hêrre, wer ir sît:/ iwers | rîtens wære von mir zît./ /mîn prüeven lât iuch doch niht frî:/ ir |
rîtent | ||
51,22 | hêr Kyllirjacac/ inz her werben als i'n bite,/ sô | rîtent im die fürsten mite."/ ein vingerlîn er sande dar./ die |
468,27 | ze Munsalvæsche bîme grâl./ durch âventiur die alle mâl/ | rîtent manege reise:/ die selben templeise,/ swâ si kumbr od prîs |
rîtes | ||
154,4 | verdrüzze./ ir decheinen lüstet strîtes./ gip mir dâ du ûffe | rîtes,/ unt dar zuo al dîn harnas:/ daz enpfieng ich ûf dem |
ritet | ||
545,27 | morgen fruo./ wolt ir gemaches grîfen zuo,/ sô | ritet ir sanfter einen stap./ diz ors mir ledeclîchen gap/ |
rîtet | ||
39,4 | "mir sichert iwer hant:/ diu was bî manlîcher wer./ nu | rîtet gein der Schotten her,/ und bitet si daz si uns |
177,22 | trüege,/ daz diuhte mich ein grôz gewin,/ einz für iuch (ir | rîtet hin),/ diu driu für mîniu werden kint/ diu ellenthaft |
259,12 | niht grîfen an./ welt ir uns tœtens machen vrî,/ sô | rîtet daz i'u verre sî./ doch klagte ich wênec mînen tôt,/ wan |
448,21 | ir niht ein heiden sît,/ sô denket, hêrre, an dise zît./ | rîtet fürbaz ûf unser spor./ iu ensitzet niht ze verre |
451,3 | unt die andern nigen./ dâ wart ir klage niht verswigen./ /hin | rîtet Herzeloyde fruht./ dem riet sîn manlîchiu zuht/ kiusch |
599,9 | muget ir gerne vliehen:/ lât iu den vinger ziehen./ | rîtet wider ûf zen frouwen./ wie getörstet ir geschouwen/ strît, |
634,3 | nu wol,/ ob ich sô vor iu sprechen sol,/ daz ir von im | rîtet,/ nâch dem mîn herze strîtet./ ob ir der zuht ir reht nu |
ritn | ||
105,25 | den erbarme daz tâ wart getân./ /dô si mit scharn zein ander | ritn,/ âvoy wie dâ wart gestritn!/ Des bâruckes ritterschaft/ |
190,20 | zil:/ ir grôzer danc wart niht vermitn./ si nâmen urloup unde | ritn/ dâ bî zir weidehûsen./ zer wilden albe klûsen/ die |
268,26 | /dâ wart niht langer dô gebitn,/ si bêde und ouch diu frouwe | ritn/ für ein klôsen in eins velses want./ eine kefsen |
721,19 | swære./ des küneges valkenære/ mit im dan durch peizen | ritn./ nu het ouch Artûs niht vermitn,/ Bêâkurs den lieht |
rîtnde | ||
373,15 | se einem dar:/ Clauditte was och wol gevar./ /al | rîtnde sprach ir vater zir/ "Obylôt, nu sage mir/ ein teil von |
rîtt | ||
784,10 | prîss genendec/ ze Cundrîen mit zühten sprach/ "frouwe, | rîtt an iwer gemach,/ lât iwer pflegn, lêrt selbe wie."/ si |