557,1
|
Der wirt sprach mit triuwen |
|
|
557,2
|
"hêr, sô muoz mich riuwen |
557,3
|
daz iuch des vrâgens niht bevilt. |
557,4
|
ich wil iu lîhen einen schilt: |
557,5
|
nu wâpent iuch ûf einen strît. |
557,6
|
ze Terre_marveile ir sît: |
557,7
|
Lît_marveile ist hie. |
557,8
|
hêrre, ez wart versuochet nie |
557,9
|
ûf Schastel_marveil diu nôt. |
557,10
|
iwer leben wil in den tôt. |
557,11
|
ist iu âventiure bekant, |
557,12
|
swaz ie gestreit iwer hant, |
557,13
|
daz was noch gar ein kindes spil: |
557,14
|
nu næhent iu riubæriu zil." |
557,15
|
Gâwân sprach "mir wære leit, |
557,16
|
op mîn gemach ân arbeit |
557,17
|
von disen frouwen hinnen rite, |
557,18
|
ichn versuocht ê baz ir site. |
557,19
|
ich hân ouch ê von in vernomen: |
557,20
|
sît ich sô nâhen nu bin komen, |
557,21
|
mich ensol des niht betrâgen, |
557,22
|
ich enwellez durch si wâgen." |
557,23
|
der wirt mit triwen klagete. |
557,24
|
sîme gaste er dô sagete |
557,25
|
"aller kumber ist ein niht, |
557,26
|
wan dem ze lîden geschiht |
557,27
|
disiu âventiure: |
557,28
|
diu ist scharpf und ungehiure |
557,29
|
für wâr und âne liegen. |
557,30
|
hêrre, in kan niht triegen." |
|