baz |
54,23 |
lieber dan sîn selbes lîp./ ez enwart nie wîp geschicket |
baz:/ der frouwen herze nie vergaz,/ im enfüere ein werdiu
|
95,23 |
getân./ ir sult mich nôtrede erlân:/ ez tet hie manec ritter |
baz./ iwer reht ist gein mir laz;/ niwan iwer gemeiner
|
114,5 |
schimph ertranc in riwen furt./ Swer nu wîben sprichet |
baz,/ deiswâr daz lâz ich âne haz:/ ich vriesche gerne ir freude
|
119,5 |
si vaste gâhen,/ vogele würgn und vâhen./ die vogele wâren |
baz geriten:/ etslîches sterben wart vermiten:/ der bleip dâ
|
123,16 |
nim,/ diu mich mit wârheit des beschiet./ nie mannes varwe |
baz geriet/ vor im sît Adâmes zît./ des wart sîn
|
128,19 |
(der reit enwec: wemst deste |
baz?)/ dô viel diu frouwe valsches laz/
|
139,17 |
werdeclîche im wonte mite,/ diu bukel wære gehurtet |
baz,/ da diu herzoginne al eine saz,/ diu sît vil kumbers
|
158,15 |
Kölne noch von Mâstrieht/ kein schiltære entwürfe in |
baz/ denn alser ûfem orse saz./ dô sprach er ze Ywânete sân/
|
161,15 |
er dorft im keines gürtens wonen/ doch eines loches nâher |
baz,/ swer zwêne tage drûffe saz./ gewâpent reitz der tumbe man/
|
173,16 |
geriten!/ ich hân beschouwet manege want/ dâ ich den schilt |
baz hangen vant/ denner iu ze halse tæte./ ez ist uns niht ze
|
174,8 |
sprach "des lâzet iuch gezemen."/ /Unfuoger im sus werte/ |
baz denne ein swankel gerte/ diu argen kinden brichet vel./ dô
|
177,2 |
lac/ // anders niht wan umbe daz:/ er wolt ê gestrîten |
baz,/ ê daz er dar an wurde warm,/ daz man dâ heizet frouwen
|
222,30 |
besten./ /Nu hœrt ouch von der künegîn./ wie möht der imer |
baz gesîn?/ // diu junge süeze werde/ het den wunsch ûf der erde./
|
247,25 |
der sach sich widr:/ dô wolter hân gevrâget |
baz./ "ir sult varen der sunnen haz,"/ sprach der knappe. "ir
|
254,12 |
kêrt,/ sô se der brunne machet naz,/ ganz unde sterker |
baz/ wirt im valz und ecke sîn/ und vliesent niht diu mâl ir
|
258,15 |
sô het ich êre âne strît."/ /dô sprach er "frouwe, merket |
baz,/ gein wem ir kêret iwern haz./ jane wart von mîme lîbe/ iu
|
258,29 |
sinewel:/ jane wart nie dræhsel sô snel/ der si gedræt hete |
baz./ swie minneclîch diu frouwe saz,/ // si muose in doch
|
270,21 |
der guote knappe und Lämbekîn/ die tjost zesamne trüegen |
baz./ sus wart diu frouwe trûrens laz./ /dô sprach der fürste
|
288,2 |
mir bezalt,/ // daz iwer vallen rüert den snê./ sô tæt irz |
baz mit êren ê."/ /Parzivâl durch drô niht sprach:/ frou minne
|
292,7 |
wan der nie trôst von iu gewan./ het ir mir geholfen |
baz,/ mîn lop wær gein iu niht sô laz./ ir habt mir mangel
|
292,20 |
mit kunst gein iwerm arde maz:/ het er uns dô bescheiden |
baz/ wie man iuch süle behalten!/ er hât her dan gespalten/
|
297,18 |
etslîch dîn ingesinde ich maz,/ daz ûzgesinde hieze |
baz./ dir wære och eines Keien nôt,/ sît wâriu milte dir
|
324,9 |
unde rîche,/ hât er diu volleclîche,/ er mac porgen deste |
baz:/ ine trage gein im decheinen haz./ er was mîn hêrre und
|
337,5 |
siht,/ daz si mir mit wârheit giht,/ ich kunde wîben sprechen |
baz/ denne als ich sanc gein einer maz./ de küngîn
|
338,6 |
Gâwân./ diu prüevet manegen âne haz/ derneben oder für in |
baz/ dan des mæres hêrren Parzivâl./ swer sînen friunt alle
|
338,18 |
die wîsen walten?/ valsch lügelîch ein mære,/ daz wæn ich |
baz noch wære/ âne wirt ûf eime snê,/ sô daz dem munde wurde
|
341,28 |
ribalde:/ ir loufen machte in müede lide./ etslîcher zæm |
baz an der wide,/ denne er daz her dâ mêrte/ unt werdez volc
|
342,25 |
ich dann ander nôt gedolt,/ diu stüende mir gein prîse |
baz./ durch got nu senftet iwern haz./ ir erkennt ein ander baz
|
342,27 |
durch got nu senftet iwern haz./ ir erkennt ein ander |
baz dan ich:/ waz hilft dan daz ir frâget mich?/ ez sol iu
|
342,29 |
ich:/ waz hilft dan daz ir frâget mich?/ ez sol iu |
baz wesen kunt/ zeinem mâle und tûsentstunt."/ // /Gâwân bôt des
|
347,2 |
der diene ouch daz,"/ sprach si. "mîn zil sich hœhet |
baz./ ine wil von niemen lêhen hân:/ mîn vrîheit ist sô
|
351,18 |
stat./ /er dâhte "sol ich kipper wesn,/ ich mac vor flüste |
baz genesn/ dort in der stat dan hie bî in./ ine kêr mich an
|
355,3 |
mîn bestiu zuht ist veige./ ez hulfe mich und stüende ouch |
baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ wie stêt ein tjost durch
|
356,11 |
und al sîn zürnen mâzen./ veltstrîts sol uns doch |
baz gezemen,/ dan daz se uns ûz der mûre nemen./ wir solten
|
370,19 |
minne zît ein zal."/ nu dâhter des, wie Parzivâl/ wîben |
baz getrûwt dan gote:/ sîn bevelhen dirre magde bote/ was
|
372,19 |
daz wir niht wan tocken hân,/ sîn die mîne iht schœner |
baz,/ die gebt im âne mînen haz:/ dâ wirt vil wênec nâch
|
392,5 |
ich wonte hie,/ daz iwer rât mich nie verlie./ het ich iu |
baz gevolget dô,/ sô sæhe man mich hiute frô./ nu helft mir, grâve
|
401,7 |
geriten./ âvoy nu wart dâ niht vermiten,/ erne wurde |
baz enpfangen/ dan ze Karidœl wære ergangen/ Ereckes
|
403,16 |
gein der porte/ an des palas orte./ swer bûwes ie begunde,/ |
baz denne ich sprechen kunde/ von dises bûwes veste./ dâ lac ein
|
404,30 |
fruo erstarp/ von Veldeke der wîse man!/ der kunde se |
baz gelobet hân./ // /Dô Gâwân die magt ersach,/ der bote gienc
|
406,5 |
bruoder bete,/ daz ez Ampflîse Gamurete/ mînem œheim nie |
baz erbôt;/ âne bî ligen. mîn triwe ein lôt/ an dem orte
|
409,9 |
schein,/ daz diu koufwîp ze Tolenstein/ an der vasnaht nie |
baz gestriten:/ wan si tuontz von gampelsiten/ unde müent ân nôt
|
409,26 |
er die maget reht ersach;/ ir munt, ir ougen, unde ir nasen./ |
baz geschict an spizze hasen,/ ich wæne den gesâht ir nie,/
|
412,17 |
hende./ got iuch an site wende,/ die man iu vervâhe |
baz./ werltlîch prîs iu sînen haz/ teilt, erslaht ir iwern
|
413,11 |
genesen."/ der künec liez einen vride wesen,/ unz er sich |
baz bespræche/ wier sînen vater ræche./ unschuldec was hêr
|
418,8 |
der treit mit sünden mînen haz:/ ich trûwte im ander dinge |
baz./ hêr Gâwân, lobt mir her für wâr/ daz ir von hiute über
|
420,9 |
Kingrisîn,/ sîn an der künec Gandîn./ ich wil iuch |
baz bescheiden des,/ Gahmuret und Gâlôes/ sîn œheime wâren./
|
427,27 |
triwe,/ unde tuo daz âne riwe./ dir stêt manlîchiu triwe |
baz,/ dan daz du dolst der werlde haz,/ und mînen, kunde ich
|
443,2 |
Al sîner vröude er dô vergaz./ ich wæne er het gevrâget |
baz,/ wær er ze Munsalvæsche komn,/ denne als ir ê hât vernomn./
|
445,12 |
er teilen den gewin/ den er erwarp an Parzivâl,/ sô half im |
baz dâ heime der grâl./ /Parzivâl her wider steic./ der zügel
|
450,17 |
und wîp ze fuoz hie gêt./ sich füegt mîn scheiden von in |
baz,/ sît ich gein dem trage haz,/ den si von herzen minnent/ unt
|
456,11 |
getriben?/ ode sît ir âne strît beliben?/ sô stüende iu |
baz ein ander wât,/ lieze iuch hôchferte rât./ nu ruocht erbeizen,
|
466,10 |
sîn minne und ouch sîn haz./ nu prüevet wederz helfe |
baz./ der schuldige âne riuwe/ fliuht die gotlîchen triuwe:/ swer
|
485,15 |
graz./ ich wæn dîn ors dicke gaz/ ze Munsalvæsche |
baz dan hie./ du noch ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner
|
486,16 |
minne/ dier gein sînem wirte truoc,/ in dûhte er hete |
baz genuoc/ dan dô sîn pflac Gurnemanz,/ und dô sô maneger
|
486,25 |
dehein wirt der dir gunde |
baz/ guoter wirtschaft âne haz."/ Parzivâl sprach "hêrre,/ der
|
486,29 |
der gotes gruoz mir verre,/ op mich ie |
baz gezæme/ swes ich von wirte næme."/ // /Swaz dâ was spîse für
|
505,14 |
daz si der freude gar vergaz./ er reit hin umbe gein ir |
baz./ ir lac ein rîter in der schôz,/ dâ von ir jâmer was sô
|
509,9 |
mîn lîp muoz ersterben sô/ daz mir nimmer wîp gevellet |
baz."/ "deist et wol: nu weiz ich ouch daz:"/ selch was ir rede,
|
530,27 |
von baste./ dem edeln werden gaste/ was etswenne gesatelt |
baz./ ûf sitzen meit er umbe daz,/ er forht daz er zetræte/
|
533,20 |
wirt si schiere an prîse laz./ man sol sis underscheiden |
baz./ lûter minne ich prîse/ unt alle die sint wîse,/ ez sî
|
537,11 |
zebrach,/ daz man die helde ligen sach./ dô strûchte der |
baz geriten man,/ daz er unt mîn hêr Gâwân/ ûf den bluomen
|
539,18 |
lîp,/ des prîs sô hôhe ê swebt enbor,/ sô stêt mir |
baz ein sterben vor,/ ê mîne friwent diz mære/ sol machen freuden
|
548,26 |
ze Nantes, dâ er dicke saz,/ niht dorfte hân gebûwet |
baz./ dâ fuort er Lischoysen în./ der wirt unt daz
|
552,3 |
des möht er sich dâ wol nern:/ nie muoter gunde ir kinde |
baz/ denn im der wirt des brôt er az./ dô man den tisch hin
|
557,18 |
ân arbeit/ von disen frouwen hinnen rite,/ ichn versuocht ê |
baz ir site./ ich hân ouch ê von in vernomen:/ sît ich sô nâhen
|
561,8 |
kouft umb in, enruochet waz:/ er behalt iuz ors deste |
baz,/ ob irz im versetzet./ wert ir niht geletzet,/ ir mugt
|
590,16 |
in ein venster er gesaz,/ er wolt daz wunder prüeven |
baz./ /dô kom diu alte Arnîve,/ und ir tohter Sangîve,/ unde ir
|
627,12 |
doch truoc si ûfen knappen haz./ wider în durch vrâgen |
baz/ gienc si zer herzoginne./ diu pflac ouch der sinne,/
|
636,6 |
sus truoc si minne unde haz./ ouch het er sich gesündet |
baz/ gein der einvaltigen magt/ diu im ir kumber hât geklagt;/
|
638,29 |
die von der vremde erschricten,/ werdents iemmer heinlîcher |
baz,/ daz sol ich lâzen âne haz./ // /Ezn sî denne gar ein vrâz,/
|
640,27 |
varn:/ ich sol in hînte sô bewarn/ daz sîn nie friundîn |
baz gepflac./ Flôranden von Itolac/ und den herzogen von
|
674,11 |
sprach dô Gâwân/ "waz rât irs, ob wir disen plân/ |
baz mit rîtern überlegn,/ sît wirz wol getuon megn?/ ich erwirb
|
685,28 |
gebot unz an den tôt/ sol dienstlîchen bringen./ wâ möht mir |
baz gelingen,/ op mir diu sælde sol geschehn/ daz si mîn dienst
|
687,8 |
künec Kyllicrates,/ der decheiner dorfte sînen lîp/ nie |
baz gezieren durch diu wîp./ von Ipopotiticôn/ oder ûz der wîten
|
692,28 |
waz prîss möht ich an dir bejagn,/ ine hôrt dich |
baz gein kreften sagn?/ nu ruowe hînt: des wirt dir nôt,/
|
695,9 |
der was ouch sô lieht gemâl,/ ezn wart nie rîter |
baz getân:/ des jâhen wîb unde man,/ dô in Gâwân brâhte,/ der
|
702,27 |
im zer tjoste brâhte,/ ein knappe des gedâhte,/ ez wart nie |
baz erstrichen sît./ dô was ez naht unt slâfes zît./ Parzivâl ouch
|
719,8 |
rît der künc hiut in mîn her,/ er ist morgen deste |
baz ze wer./ hie gît diu minne im einen schilt,/ des sînen
|
720,6 |
ir wizt wol umb den alten haz:/ mîme hêrren stêt belîben |
baz,/ dan daz er dâ her zuo ziu rite./ diu herzoginne pfligt
|
722,28 |
ich getrûwe ir wol daz si mir tuot/ dâ von sich hœhert |
baz mîn muot."/ in nam ir clâren bruoder hant/ in die sîn: diu
|
726,4 |
si genuoc,/ die rîter unt die frouwen gar,/ si wurden deste |
baz gevar./ man truog ouch trinken dort hin în/ Artûs und
|
742,19 |
sus begunden siz ouch meinen,/ wærn se ein ander |
baz bekant:/ sine satzten niht sô hôhiu pfant./ ir strît galt niht
|
745,8 |
dîn swert./ nu sî von uns bêden vride,/ unz uns geruowen |
baz diu lide."/ si sâzen nider ûfez gras:/ manheit bî
|
745,16 |
helt, daz ich gesach/ bî mînen zîten noch nie man,/ der |
baz den prîs möhte hân,/ den man in strîte sol bejagen./ nu
|
748,10 |
mit kusse understuonden haz:/ in zam ouch bêden friuntschaft |
baz/ dan gein ein ander herzen nît./ triwe und liebe schiet ir
|
749,3 |
doch sælden ist geschehn!"/ /"ir sprechet wol: ich spræche |
baz,/ ob ich daz kunde, ân allen haz./ nu bin ich leider niht sô
|
755,15 |
werden liuten./ man möhtez den vier briuten/ niht |
baz erbietn mit freude siten./ von Schastel_marveile geriten/ kom
|
760,5 |
aber strît von iu geschach,/ ir erkennt ein ander deste |
baz./ nu kieset friwentschaft für den haz."/ /Gâwân des âbents az
|
773,21 |
wæren,/ die lîhten unt die swæren:/ iuch hete |
baz bescheiden des/ Eraclîus ode Ercules/ unt der Krieche
|
777,6 |
über tavelrunder gesaz,/ irn mugt sis niht bescheiden |
baz,/ ez was Feirefîz Anschevîn./ dâ mite lât die rede sîn./
|
paz |
145,4 |
des site man gein prîse maz,/ sîn vater was gekleidet |
paz/ ûfem tepch vor Kanvoleiz./ der geliez nie vorhtlîchen
|
161,7 |
endes wer/ des tumben Parzivâles ger./ sît dô er sich |
paz versan,/ ungerne het erz dô getân./ /daz ors einer site
|
165,12 |
kinden,/ der sich triwe kunde nieten,/ möhtez in niht |
paz erbieten./ sîne wunden wuosch unde bant/ der wirt mit sîn
|
204,29 |
sînen hêrrn er trûren lâzen bat:/ "wir sulenz noch |
paz versuochen./ wellnt si wer geruochen,/ // wir geben in noch
|
241,29 |
den mîn mære drunge:/ ich sagte oder sunge,/ daz ez noch |
paz vernæme ein boc/ odr ein ulmiger stoc./ // /Ich wil iu doch
|
242,1 |
ein boc/ odr ein ulmiger stoc./ // /Ich wil iu doch |
paz bediuten/ von disen jâmerbæren liuten./ dar kom geriten
|
302,25 |
ich iwer spotten tragen:/ ir biet mirz lîhte her nâch |
paz./ etswenne ich ouch vor tjost gesaz./ vinde ich nimmer an
|
525,6 |
was./ ich tuon als die bî witzen sint./ sich füeget |
paz ob weint ein kint/ denn ein bartohter man./ ich wil diz
|
533,13 |
ûf ir kintheit,/ swem si füeget herzeleit?/ unfuoge gan ich |
paz ir jugent,/ dan daz si ir alter bræche tugent./ vil dinges
|
767,25 |
ist si ir lônes ungeswichen,/ daz hœhet wîbe dienst noch |
paz./ ein ieslîch wîp enpfienge haz/ von ir dienstbietære,/ op dir
|
790,18 |
unt palmât was sîn matraz./ sîn spanbette was noch |
paz/ gehêrt mit edelen steinen,/ unt anders enkeinen./ daz spanbette
|