695,1
|
Ich sage iu mêre, ob ich kan. |
|
|
695,2
|
dô sprach von disem einem man |
695,3
|
in bêden hern die wîsen, |
695,4
|
daz si begunden prîsen |
695,5
|
sîne rîterlîche tât, |
695,6
|
der dâ den prîs genomen hât. |
695,7
|
welt irs jehn, deist Parzivâl. |
695,8
|
der was ouch sô lieht gemâl, |
695,9
|
ezn wart nie rîter baz getân: |
695,10
|
des jâhen wîb unde man, |
695,11
|
dô in Gâwân brâhte, |
695,12
|
der des hin zim gedâhte |
695,13
|
daz er in hiez kleiden. |
695,14
|
dô truoc man dar in beiden |
695,15
|
von tiwerr koste glîch gewant. |
695,16
|
über al diz mære wart erkant, |
695,17
|
daz Parzivâl dâ wære komn, |
695,18
|
von dem sô dicke was vernomn |
695,19
|
daz er hôhen prîs bejagte. |
695,20
|
für wâr daz manger sagte. |
695,21
|
Gâwân sprach "wiltu schouwen |
695,22
|
dîns künnes vier frouwen |
695,23
|
und ander frouwen wol gevar, |
695,24
|
sô gên ich gerne mit dir dar." |
695,25
|
dô sprach Gahmuretes kint |
695,26
|
"op hie werde frouwen sint, |
695,27
|
den soltu mich unmæren niht. |
695,28
|
ein ieslîch [frouwe] mich ungerne siht, |
695,29
|
diu bî dem Plimizœl gehôrt |
695,30
|
hât von mir valschlîchiu wort. |
|