lieht a
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
lieht | ||
9,6 | ich dir gelîchiu zil./ ich bin dir herzenlîchen holt./ | lieht gesteine, rôtez golt,/ liute, wâpen, ors, gewant,/ des nim |
14,17 | pflac mit gernden siten/ ûf sîne kovertiure gesniten/ anker | lieht hermîn:/ dâ nâch muos ouch daz ander sîn,/ ûfme schilt |
35,18 | er des pflac./ dâ stuonden kerzen harte grôz/ und brunnen | lieht. den helt verdrôz/ daz sô lanc was diu naht./ in brâhte |
63,20 | dicke und niht ze dünne./ sîn lîp was allenthalben clâr./ | lieht reideloht was im sîn hâr,/ swâ manz vor dem huote |
64,29 | ouch alle grüene./ ouch hât der helt küene/ Drî härmîn anker | lieht gemâl/ ûf ieslîchen zindâl."/ // /"ist er gezimieret hie?/ |
69,6 | er huob och sich des endes dar/ mit maneger banier | lieht gevar./ ern kêrt sich niht an gâhez schehen:/ |
93,18 | dien solden tjostieren nieht./ dô schein der mitte morgen | lieht./ si wârn mit strîte sô verribn/ unt d'ors mit sporn alsô |
98,27 | unde sluoc,/ unt der den tiwern anker truoc/ ûf dem helme | lieht gesteinet,/ daz ist den ir dâ meinet./ mir sagt der künec |
102,26 | desn weiz frou Herzeloyde nieht./ diu was als diu sunne | lieht/ und hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz |
119,30 | /sîn muoter underschiet im gar/ daz vinster unt daz | lieht gevar./ // dar nâch sîn snelheit verre spranc./ er |
131,23 | der knappe klagete'n hunger sân./ diu frouwe was ir lîbes | lieht:/ si sprach "ir solt mîn ezzen nieht./ wært ir ze |
144,19 | reit/ ûf einen plân niht ze breit:/ der stuont von bluomen | lieht gemâl./ in zôch nehein Curvenâl:/ er kunde kurtôsîe niht,/ |
192,28 | diez tâ tâten,/ daz Parzivâl al eine lac./ von kerzen | lieht alsam der tac/ was vor sîner slâfstat./ gein sînem bette |
196,8 | sô wîse,/ der wurde ir gêns dâ gewar,/ wan Parzivâl der | lieht gevar./ /Der slief niht langer dô dernâch./ der sunnen was |
222,17 | schal./ sîn sweher Tampenteire/ liez im ûf Pelrapeire/ | lieht gesteine und rôtez golt:/ daz teilter sô daz man im holt/ |
230,23 | kom gegangen/ der dâ wart wol enpfangen,/ Parzivâl der | lieht gevar,/ von im der in sante dar./ er liez in dâ niht |
233,18 | sine trüegen einen tiuren stein,/ dâ tages de sunne | lieht durch schein./ dâ für was sîn name erkant:/ ez was ein |
243,3 | tiur./ alser glohte in eime fiur,/ lac drûffe ein pfellel | lieht gemâl./ die ritter bat dô Parzivâl/ wider varen |
256,10 | er entstricte die vinteilen sîn:/ durch îsers râm was | lieht sîn schîn./ /er kom ûf eine niwe slâ./ wandez gienc |
263,13 | bêde ûf sâzen,/ der sporn si niht vergâzen,/ noch ir swerte | lieht gemâl./ prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er sich alsus |
310,2 | az./ // /Dô kom frou Gynovêr dar/ mit maneger frouwen | lieht gevar;/ mit ir manc edel fürstîn:/ die truogen minneclîchen |
314,7 | hût/ truoc hende diz gæbe trût./ die nagele wâren niht ze | lieht;/ wan mir diu âventiure gieht,/ si stüenden als eins |
333,4 | selbes nôt erwecket./ ouch het der degen wol getân/ | lieht wîz îsernharnasch an,/ tiwer ân aller slaht getroc:/ sîn |
335,28 | Artûs was im vil bereit,/ er gap im rîcher koste solt,/ | lieht gesteine und rôtez golt/ und silbers manegen stærlinc./ |
361,22 | selten ellens ie vergaz;/ an dem er vant krancheite flust,/ | lieht antlütze und hôhe brust,/ und einen ritter wol gevar./ |
446,12 | ein rîter alt,/ des part al grâ was gevar,/ dâ bî sîn vel | lieht unde clâr:/ die selben varwe truoc sîn wîp;/ diu bêdiu |
553,18 | wachens, daz si sliefen nieht./ dennoch der tac was niht ze | lieht./ /er dâhte "ich wil in zêren/ mich an slâfen kêren."/ |
565,10 | dem was alumbe sîn dach/ reht als pfâwîn gevider gar,/ | lieht gemâl unt sô gevar,/ weder regen noch der snê/ entet des |
566,17 | von dem wunder./ vier schîben liefen drunder,/ von rubbîn | lieht sinewel,/ daz der wint wart nie sô snel:/ dâ wârn die |
589,7 | stuont ein clâriu sûl:/ diu was niht von holze fûl,/ si was | lieht unde starc,/ sô grôz, froun Camillen sarc/ wær drûffe |
601,1 | ich, ob mich læt der tôt."/ // /Swaz dâ stuonden bluomen | lieht,/ die wârn gein dirre varwe ein nieht,/ die Orgelûse |
605,14 | d'erden ruorte/ iewederthalb die orte sîn:/ diu veder was | lieht härmîn./ /niht ze grôz, doch starc genuoc/ waz ein pfärt |
619,9 | sîn./ "von Pelrapeir diu künegîn,/ sus ist genant diu | lieht gemâl:/ sô heize ich selbe Parzivâl./ ichn wil iwer |
624,12 | und fuoren über an daz lant./ die herzoginne | lieht erkant/ huop Gâwân aber ûf ir pfert./ manec edel rîter |
638,16 | dar zuo diu âventiure gieht,/ diu herzoginne wær sô | lieht,/ wære der kerzen keiniu brâht,/ dâ wær doch ninder bî ir |
661,14 | verdecken,/ von Lôgroys die strâzen her,/ mit manegem | lieht gemâlem sper./ Gâwâne tet ir komen wol./ swer samnunge |
694,24 | kampf ouch schein./ Gâwân und Parzivâl/ unt Bêne diu | lieht gemâl/ riten dannen gein ir her./ Parzivâl mit |
695,8 | hât./ welt irs jehn, deist Parzivâl./ der was ouch sô | lieht gemâl,/ ezn wart nie rîter baz getân:/ des jâhen wîb unde |
706,18 | wünne./ sus enkalt der werde Parzivâl/ Itonjê der | lieht gemâl,/ der er geniezen solde,/ ob reht ze rehte |
709,1 | mit pfell von Cynidunte/ und brâht von Pelpîunte:/ // | Lieht wârn ir kovertiure./ Parzivâl der gehiure/ wart in bêden |
717,30 | gelîch./ ez ist mîn neve Parzivâl./ ir sult in sehn, den | lieht gemâl./ // Durch Gâwânes triwe nôt/ leist ich daz mir der |
721,21 | ritn./ nu het ouch Artûs niht vermitn,/ Bêâkurs den | lieht gevar/ sand er ze halbem wege aldar/ dem künege zeime |
722,9 | si enphiengn ein ander âne nît./ /Bêâkurs pflac varwe | lieht:/ der künec sich vrâgens sûmte nieht,/ Bêne im sagete |
722,30 | in nam ir clâren bruoder hant/ in die sîn: diu was ouch | lieht erkant./ // /Nu wasez ouch ime her sô komn,/ Artûs |
723,23 | ougen schîn,/ daz si diu minne lêrte pîn./ /dâ saz manc rîter | lieht gemâl:/ doch truoc der werde Parzivâl/ den prîs vor |
727,20 | was kurtoys./ anderhalb ir saz Parzivâl:/ der was ouch sô | lieht gemâl,/ nie ouge ersach sô schœnen man./ Artûs der künec |
729,9 | er welle./ Jofreit Gâwâns geselle/ fuort die herzoginne | lieht erkant/ underz poulûn an sîner hant./ diu pflac durch |
730,25 | gesellen sîn,/ Arnîve und diu herzogîn,/ und manec frouwe | lieht gemâl,/ und ouch der werde Parzivâl,/ Sangîve und |
732,2 | helfe nâch./ // /Nu dâhte aber Parzivâl/ an sîn wîp die | lieht gemâl/ und an ir kiuschen süeze./ ob er kein ander |
735,29 | fiure./ die wâren steine tiure/ lâgen drûf tunkel unde | lieht:/ ir art mac ich benennen nieht./ // /Sîn gir stuont nâch |
740,20 | sterben./ daz wende, tugenthafter grâl./ Condwîr_âmûrs diu | lieht gemâl:/ hie stêt iur beider dienstman/ in der grœsten nôt |
742,28 | /wes sûmestu dich, Parzivâl,/ daz du an die kiuschen | lieht gemâl/ niht denkest (ich mein dîn wîp),/ wiltu behalten |
754,16 | /dô sprach aber Parzivâl/ "wir sehen dâ frouwen | lieht gemâl./ sich failiert niht unser vart:/ wir vinden |
758,24 | ûz Gâwâns kamer truoc manz dar./ dô kômen frouwen | lieht gevar./ diu herzogîn liez Cundrîê/ unt Sangîven küssen |
762,17 | an den ort/ sâzen Clinschors frouwen dort:/ des was manegiu | lieht gemâl./ Feirefîz und Parzivâl/ sâzen mitten zwischenn |
764,20 | als tet sîn bruoder Parzivâl./ diu herzoginne | lieht gemâl/ nam Feirefîzen mit der hant:/ swaz si frowen und |
801,3 | swanc,/ fürz pette ûfen teppech spranc/ Cundwîr_âmûrs diu | lieht gemâl./ ouch umbevienc si Parzivâl:/ man sagte mir, si |
809,8 | was al der meide antlütze gar./ nâh in allen kom diu | lieht gevar/ Repanse_de_schoye, ein magt./ sich liez der grâl, |
811,1 | frumt in bleich an sîner blenke./ // Cundwîr_âmûrs diu | lieht erkant/ vil nâch nu ebenhiuze vant/ an der clâren meide |
814,12 | /"wen meinstu?" sprach Parzivâl./ "et jene maget | lieht gemâl,/ mîns gesellen swester hie./ wiltu mir helfen umbe |
816,9 | ich wil iu künden von dem tage./ /dô der smorgens | lieht erschein,/ Parzivâl wart des enein/ und Anfortas der |
liehte | ||
29,3 | dem herzen sân/ daz er wære wol getân./ si kunde ouch | liehte varwe spehen:/ wan si het och ê gesehen/ manegen liehten |
65,14 | dâ Gaschier der Oriman/ mit grôzer mässenîe lac,/ unt der | liehte Killirjakac:/ die wâren dâ durch sîne bete./ zem poulûn |
129,15 | witzen tohte./ er beleip die naht swier mohte,/ unz im der | liehte tag erschein./ der knappe huob sich dan al ein/ zeime |
157,7 | iedoch muos er im volgen,/ ern was im niht erbolgen./ zwuo | liehte hosen îserîn/ schuohterm über diu ribbalîn./ sunder leder mit |
257,12 | was gerüeret,/ dâ saher vil der stricke:/ dar unde | liehte blicke,/ ir hût noch wîzer denn ein swan./ sine |
455,26 | der rîter grâ./ /er erkande ein stat, swie læge der snê/ dâ | liehte bluomen stuonden ê./ daz was vor eins gebirges want,/ aldâ |
463,13 | und Radamant/ unt ander diech dâ hân erkant,/ diu | liehte himelische schar/ wart durch nît nâch helle var./ /dô |
516,22 | mich von sorgen lôste./ si riten dannen beide,/ ûf eine | liehte heide./ ein krût Gâwân dâ stênde sach,/ des würze er |
782,8 | Zvâl,/ und der snelle Almustrî,/ Almaret, [und] der | liehte Samsî,/ erzeigent sælekeit an dir./ der fünfte heizt |
807,13 | in dem palas/ belibn, der wol gekerzet was,/ die harte | liehte brunnen./ dô wart mit zuht begunnen/ gereitschaft gein |
liehtem | ||
320,19 | gienger durch den rinc wît./ tiwer was sîn kursît,/ mit | liehtem pfelle wol gevar./ für den wirt des ringes schar/ |
376,7 | inren strîtes vil./ dô mâzen si ir letze zil/ bî dem | liehtem mânen./ si kunden sich wol ânen/ vorhteclîcher |
501,21 | "wer was ein man lac vorme grâl?/ der was al grâ bî | liehtem vel."/ der wirt sprach "daz was Titurel./ der selbe |
556,13 | nie/ dâ man möhte schouwen/ sô manege clâre frouwen/ mit sô | liehtem gebende."/ der wirt want sîne hende:/ dô sprach er |
628,18 | tiurem golde swære/ brâht im kleider dar getragen/ von | liehtem pfelle, hôrt ich sagen./ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wir |
liehten | ||
29,5 | liehte varwe spehen:/ wan si het och ê gesehen/ manegen | liehten heiden./ aldâ wart undr in beiden/ ein vil getriulîchiu |
32,25 | unt sînes herzen wunne."/ dô hete diu müede sunne/ ir | liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens muose ein ende wesn./ der |
36,5 | slâfen lac,/ unz errkôs den grâwen tac:/ der gap dennoch niht | liehten schîn./ dô solt och dâ bereite sîn/ zer messe ein |
56,22 | boye./ von in zwein kom geslehte mîn,/ daz immer mêr gît | liehten schîn./ ieslîcher sider krône truoc,/ und heten werdekeit |
64,4 | die brüke zogn,/ ander volc und ouch die sîne./ von dem | liehten schîne,/ der von der künegîn erschein,/ derzuct im neben |
81,12 | hundert im gezalt/ wârn, diu gar vertet der fiere./ sîne | liehten baniere/ wârn den krîgierren worden./ daz was wol in ir |
107,26 | sol gebende./ diu manlîche triwe sîn/ gît im ze himel | liehten schîn,/ und ouch sîn riwic pîhte./ der valsch was an im |
122,24 | frou Herzeloyd diu künegîn,/ dô sim underschiet den | liehten schîn./ dô rief er lûte sunder spot/ "nu hilf mir, |
126,27 | bî spotte sint./ tôren kleider sol mîn kint/ ob sîme | liehten lîbe tragn./ wirt er geroufet unt geslagn,/ sô kumt er mir |
130,13 | beine/ nâhe bî ein ander kleine,/ sus stuonden ir die | liehten zene./ ich wæn mich iemen küssens wene/ an ein sus wol |
159,14 | er starp von eime gabylôt./ /Iwânet ûf in dô brach/ der | liehten bluomen zeime dach./ er stiez den gabylôtes stil/ zuo |
178,24 | vermitn:/ dâ sluog in Mâbonagrîn./ des verlôs Mahaute ir | liehten schîn,/ und lac mîn wîp, sîn muoter, tôt:/ grôz jâmer |
186,5 | einem brunnen:/ dô het er der sunnen/ verkrenket nâch ir | liehten glast./ des dûhter si ein werder gast./ man bôt im einen |
396,30 | der tjoste wunt./ manc zaher im den arm begôz,/ der von ir | liehten ougen vlôz./ // Wer macht si vor der diet sô balt?/ daz |
399,30 | den alln was einer hêr)/ die kômen im dâ widerriten/ in | liehten kleidern wol gesniten./ // Als mir d'âventiur sagete,/ |
436,21 | siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ sine treit dehein sô | liehten kranz,/ gêt si durch freude an den tanz./ /wes mizze ich |
459,13 | varm./ al sîne lide im wurden warm,/ sô daz sîn vel gap | liehten schîn./ er moht wol waltmüede sîn:/ wand er het der |
469,12 | sus rêrt der fênîs mûze sîn/ unt gît dar nâch vil | liehten schîn,/ daz er schœne wirt als ê./ ouch wart nie menschen |
558,26 | wol gêret:/ ir muget mit freuden hêrre sîn/ über manegen | liehten schîn,/ frowen von manegen landen./ wer jæhe iu des ze |
581,8 | giengen ûz, die andern în:/ die truogen | liehten werden schîn./ Arnîve diu alte/ gebôt mit ir gewalte/ |
591,24 | was enpfangen/ von den frouwen allen drîn./ die truogen sô | liehten schîn,/ des lîht ein herze wære versniten,/ daz ê niht |
595,19 | ûf sîns strîtes vart/ balde aldâ gewâpent wart/ bî weinden | liehten ougen:/ si tâtenz alsô tougen/ daz niemen vriesch diu mære,/ |
600,5 | ûf tjoste huorte:/ in sîner hant erz fuorte/ von der | liehten ouwe./ des weinde manec frouwe,/ daz sîn reise aldâ von in |
631,13 | clâr./ "diu den rôten munt, daz prûne hâr/ dort treit bî | liehten ougen./ welt ir si sprechen tougen,/ daz tuot gefuoclîche,"/ |
644,18 | Artûs was aldâ,/ unt des wîp diu künegîn,/ und maneger | liehten frouwen schîn,/ und der massenîe ein fluot./ nu hœrt och |
661,22 | komen sach!/ /Gâwân sich hal des tougen,/ daz sîniu | liehten ougen/ weinen muosen lernen./ zeiner zisternen/ wârn si |
679,16 | gebrochen/ von dem boum, des Gramoflanz/ huote, ein sô | liehten kranz/ daz Gâwânz rîs erkande./ dô vorht er die schande,/ |
690,24 | gap/ durch sîns kampfes urhap./ der boume hundert wâren/ mit | liehten blicken clâren./ dane solte niemen zwischen komn./ si |
712,18 | gestriten,/ ezn understê diu minne dîn./ gesaher dînen | liehten schîn/ bî friunden ie ze keiner stunt,/ unt dînen rôten |
718,30 | op si wellen:/ Itonjê hât Gramoflanz/ verleschet nâch ir | liehten glanz./ // Nu helfet mir, ir zwêne,/ und ouch du, friundîn |
721,16 | /welch der rîter kleider möhten sîn?/ pfellel, der vil | liehten schîn/ gap von des goldes swære./ des küneges valkenære/ mit |
722,3 | sint/ mêr danne fünfzec clâriu kint,/ die von art gâben | liehten schîn,/ herzogen unde grævelîn:/ dâ reit ouch etslîch |
725,4 | künegîn./ ouch saz der künec Gramoflanz/ zuo der diu ir | liehten glanz/ mit weinen hete begozzen./ daz hete si sîn |
735,7 | /Parzivâl reit balde/ gein eime grôzen walde/ ûf einer | liehten waste/ gein eime rîchen gaste./ ez ist wunder, ob ich |
808,10 | stat ze Thasmê./ Feirefîz Anschevîn/ si brâhte, diu gap | liehten schîn,/ mitten durch den palas./ driu grôziu fiwer gemachet |
liehter | ||
24,12 | ungelîch./ nâch swarzer varwe was ir schîn,/ ir krône ein | liehter rubîn:/ ir houbet man derdurch wol sach./ diu wirtîn |
30,25 | Azagouc."/ vor ieslîcher porte flouc/ ob küener schar ein | liehter van;/ ein durchstochen rîter dran,/ als Isenhart den |
119,19 | ist got?"/ "sun, ich sage dirz âne spot./ er ist noch | liehter denne der tac,/ der antlitzes sich bewac/ nâch menschen |
126,10 | dus innen worden?"/ "muoter, ich sach vier man/ noch | liehter danne got getân:/ die sagten mir von ritterschaft./ |
186,20 | zuo der ougen süeze sîn,/ von der küneginne gienc/ ein | liehter glast, ê sin enpfienc./ /Von Katelangen Kyôt/ unt der |
191,29 | entschuohten, sân er slief;/ unz im der wâre jâmer rief,/ und | liehter ougen herzen regen:/ die wacten schiere den werden degen./ |
243,11 | diu varwe sîn/ die gâbn ze gegenstrîte schîn:/ waz möhte | liehter sîn der tac?/ vor sînem bette ein anderz lac,/ dar ûfe |
244,4 | der île/ het er unz an den ort gespilt./ daz man gein | liehter varwe zilt,/ daz begunde ir ougen süezen,/ ê si enpfiengen |
302,15 | herze frebel/ in dîner helfe. ougen nebel/ hât dich bî | liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ /er sprach |
315,20 | gruoz/ Artûse unt [der] messnîe sîn./ gunêrt sî iwer | liehter schîn/ und iwer manlîchen lide./ het ich suone oder |
329,9 | iuch helfen iht,/ unt daz man iu mit wârheit giht/ | liehter varwe und manlîcher site./ kraft mit jugende vert dâ |
352,10 | ûf den palas/ mit ir schœnen tohtern zwein,/ von den vil | liehter varwe schein./ /schier het er von in vernomn,/ si sprâchen |
515,10 | ich nu des gewüege,/ daz ich prüeven solt ir wât,/ ir | liehter blic mich des erlât./ /dô Gâwân zuo der frouwen gienc,/ |
574,2 | vorhten luogete oben în:/ des wart vil bleich ir | liehter schîn./ diu junge sô verzagete/ daz ez diu alte klagete,/ |
682,23 | ûf dem mer/ ein alsô clârez frouwen her,/ den man dâ | liehter varwe jach/ und anders niht dâ von in sprach./ der wâren |
718,7 | zwêne/ riten her unde dar./ er liez diu kint nemen war/ | liehter blicke an manger frouwen./ si mohten ouch dâ schouwen/ ûf |
778,9 | frouwen unde dise./ man gesach ûf acker noch ûf wise/ | liehter vel noch rœter munt/ sô manegen nie ze keiner stunt,/ alsô |
806,25 | ist mir gesagt,/ stuont dâ Clârischanze ein süeziu magt,/ | liehter var gar unverkrenket,/ als ein âmeize gelenket./ |
817,30 | gesiht./ wazzer gît maneger sêle schîn,/ daz die engl niht | liehter dorften sîn."/ // /Feirefîz zem priester sprach/ |
liehters | ||
24,6 | gesteppet samît,/ dar undr ein weichez pette lac./ ist iht | liehters denne der tac,/ dem glîchet niht diu künegin./ si hete |
liehtes | ||
122,1 | sân./ den dûhter als ein got getân:/ // ern hete sô | liehtes niht erkant./ ûfem touwe der wâpenroc erwant./ mit guldîn |
liehtez | ||
306,23 | den râm von im: der junge truoc/ bî rôtem munde | liehtez vel./ gekleidet wart der degen snel:/ dô was er fier unde |
440,27 | sprach./ diu juncfrouwe an im ersach/ durch îsers râm vil | liehtez vel:/ do erkande si den degen snel./ si sprach "ir |
622,28 | hinken,/ und wart sîn hôchgemüete snel./ ir süezer munt, ir | liehtez vel/ in sô von kumber jagete,/ daz er kein wunden klagete./ |
liehtiu | ||
480,24 | sol schirmer sîn/ über des grâles tougen?"/ dô weinden | liehtiu ougen./ /si truogenn künec sunder twâl/ durch die gotes |
806,16 | unt von Gruonlant Garschiloye,/ Flôrîe von Lunel,/ | liehtiu ougn und clâriu vel/ die truogn und magtuomlîchen prîs./ dâ |