lieht a [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
lieht
9,6 ich dir gelîchiu zil./ ich bin dir herzenlîchen holt./   lieht gesteine, rôtez golt,/ liute, wâpen, ors, gewant,/ des nim
14,17 pflac mit gernden siten/ ûf sîne kovertiure gesniten/ anker   lieht hermîn:/ dâ nâch muos ouch daz ander sîn,/ ûfme schilt
35,18 er des pflac./ dâ stuonden kerzen harte grôz/ und brunnen   lieht. den helt verdrôz/ daz sô lanc was diu naht./ in brâhte
63,20 dicke und niht ze dünne./ sîn lîp was allenthalben clâr./   lieht reideloht was im sîn hâr,/ swâ manz vor dem huote
64,29 ouch alle grüene./ ouch hât der helt küene/ Drî härmîn anker   lieht gemâl/ ûf ieslîchen zindâl."/ // /"ist er gezimieret hie?/
69,6 er huob och sich des endes dar/ mit maneger banier   lieht gevar./ ern kêrt sich niht an gâhez schehen:/
93,18 dien solden tjostieren nieht./ dô schein der mitte morgen   lieht./ si wârn mit strîte sô verribn/ unt d'ors mit sporn alsô
98,27 unde sluoc,/ unt der den tiwern anker truoc/ ûf dem helme   lieht gesteinet,/ daz ist den ir dâ meinet./ mir sagt der künec
102,26 desn weiz frou Herzeloyde nieht./ diu was als diu sunne   lieht/ und hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz
119,30 /sîn muoter underschiet im gar/ daz vinster unt daz   lieht gevar./ // dar nâch sîn snelheit verre spranc./ er
131,23 der knappe klagete'n hunger sân./ diu frouwe was ir lîbes   lieht:/ si sprach "ir solt mîn ezzen nieht./ wært ir ze
144,19 reit/ ûf einen plân niht ze breit:/ der stuont von bluomen   lieht gemâl./ in zôch nehein Curvenâl:/ er kunde kurtôsîe niht,/
192,28 diez tâ tâten,/ daz Parzivâl al eine lac./ von kerzen   lieht alsam der tac/ was vor sîner slâfstat./ gein sînem bette
196,8 sô wîse,/ der wurde ir gêns dâ gewar,/ wan Parzivâl der   lieht gevar./ /Der slief niht langer dô dernâch./ der sunnen was
222,17 schal./ sîn sweher Tampenteire/ liez im ûf Pelrapeire/   lieht gesteine und rôtez golt:/ daz teilter sô daz man im holt/
230,23 kom gegangen/ der dâ wart wol enpfangen,/ Parzivâl der   lieht gevar,/ von im der in sante dar./ er liez in dâ niht
233,18 sine trüegen einen tiuren stein,/ dâ tages de sunne   lieht durch schein./ dâ für was sîn name erkant:/ ez was ein
243,3 tiur./ alser glohte in eime fiur,/ lac drûffe ein pfellel   lieht gemâl./ die ritter bat dô Parzivâl/ wider varen
256,10 er entstricte die vinteilen sîn:/ durch îsers râm was   lieht sîn schîn./ /er kom ûf eine niwe slâ./ wandez gienc
263,13 bêde ûf sâzen,/ der sporn si niht vergâzen,/ noch ir swerte   lieht gemâl./ prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er sich alsus
310,2 az./ // /Dô kom frou Gynovêr dar/ mit maneger frouwen   lieht gevar;/ mit ir manc edel fürstîn:/ die truogen minneclîchen
314,7 hût/ truoc hende diz gæbe trût./ die nagele wâren niht ze   lieht;/ wan mir diu âventiure gieht,/ si stüenden als eins
333,4 selbes nôt erwecket./ ouch het der degen wol getân/   lieht wîz îsernharnasch an,/ tiwer ân aller slaht getroc:/ sîn
335,28 Artûs was im vil bereit,/ er gap im rîcher koste solt,/   lieht gesteine und rôtez golt/ und silbers manegen stærlinc./
361,22 selten ellens ie vergaz;/ an dem er vant krancheite flust,/   lieht antlütze und hôhe brust,/ und einen ritter wol gevar./
446,12 ein rîter alt,/ des part al grâ was gevar,/ dâ bî sîn vel   lieht unde clâr:/ die selben varwe truoc sîn wîp;/ diu bêdiu
553,18 wachens, daz si sliefen nieht./ dennoch der tac was niht ze   lieht./ /er dâhte "ich wil in zêren/ mich an slâfen kêren."/
565,10 dem was alumbe sîn dach/ reht als pfâwîn gevider gar,/   lieht gemâl unt sô gevar,/ weder regen noch der snê/ entet des
566,17 von dem wunder./ vier schîben liefen drunder,/ von rubbîn   lieht sinewel,/ daz der wint wart nie sô snel:/ dâ wârn die
589,7 stuont ein clâriu sûl:/ diu was niht von holze fûl,/ si was   lieht unde starc,/ sô grôz, froun Camillen sarc/ wær drûffe
601,1 ich, ob mich læt der tôt."/ // /Swaz dâ stuonden bluomen   lieht,/ die wârn gein dirre varwe ein nieht,/ die Orgelûse
605,14 d'erden ruorte/ iewederthalb die orte sîn:/ diu veder was   lieht härmîn./ /niht ze grôz, doch starc genuoc/ waz ein pfärt
619,9 sîn./ "von Pelrapeir diu künegîn,/ sus ist genant diu   lieht gemâl:/ sô heize ich selbe Parzivâl./ ichn wil iwer
624,12 und fuoren über an daz lant./ die herzoginne   lieht erkant/ huop Gâwân aber ûf ir pfert./ manec edel rîter
638,16 dar zuo diu âventiure gieht,/ diu herzoginne wær sô   lieht,/ wære der kerzen keiniu brâht,/ dâ wær doch ninder bî ir
661,14 verdecken,/ von Lôgroys die strâzen her,/ mit manegem   lieht gemâlem sper./ Gâwâne tet ir komen wol./ swer samnunge
694,24 kampf ouch schein./ Gâwân und Parzivâl/ unt Bêne diu   lieht gemâl/ riten dannen gein ir her./ Parzivâl mit
695,8 hât./ welt irs jehn, deist Parzivâl./ der was ouch sô   lieht gemâl,/ ezn wart nie rîter baz getân:/ des jâhen wîb unde
706,18 wünne./ sus enkalt der werde Parzivâl/ Itonjê der   lieht gemâl,/ der er geniezen solde,/ ob reht ze rehte
709,1 mit pfell von Cynidunte/ und brâht von Pelpîunte:/ //   Lieht wârn ir kovertiure./ Parzivâl der gehiure/ wart in bêden
717,30 gelîch./ ez ist mîn neve Parzivâl./ ir sult in sehn, den   lieht gemâl./ // Durch Gâwânes triwe nôt/ leist ich daz mir der
721,21 ritn./ nu het ouch Artûs niht vermitn,/ Bêâkurs den   lieht gevar/ sand er ze halbem wege aldar/ dem künege zeime
722,9 si enphiengn ein ander âne nît./ /Bêâkurs pflac varwe   lieht:/ der künec sich vrâgens sûmte nieht,/ Bêne im sagete
722,30 in nam ir clâren bruoder hant/ in die sîn: diu was ouch   lieht erkant./ // /Nu wasez ouch ime her sô komn,/ Artûs
723,23 ougen schîn,/ daz si diu minne lêrte pîn./ /dâ saz manc rîter   lieht gemâl:/ doch truoc der werde Parzivâl/ den prîs vor
727,20 was kurtoys./ anderhalb ir saz Parzivâl:/ der was ouch sô   lieht gemâl,/ nie ouge ersach sô schœnen man./ Artûs der künec
729,9 er welle./ Jofreit Gâwâns geselle/ fuort die herzoginne   lieht erkant/ underz poulûn an sîner hant./ diu pflac durch
730,25 gesellen sîn,/ Arnîve und diu herzogîn,/ und manec frouwe   lieht gemâl,/ und ouch der werde Parzivâl,/ Sangîve und
732,2 helfe nâch./ // /Nu dâhte aber Parzivâl/ an sîn wîp die   lieht gemâl/ und an ir kiuschen süeze./ ob er kein ander
735,29 fiure./ die wâren steine tiure/ lâgen drûf tunkel unde   lieht:/ ir art mac ich benennen nieht./ // /Sîn gir stuont nâch
740,20 sterben./ daz wende, tugenthafter grâl./ Condwîr_âmûrs diu   lieht gemâl:/ hie stêt iur beider dienstman/ in der grœsten nôt
742,28 /wes sûmestu dich, Parzivâl,/ daz du an die kiuschen   lieht gemâl/ niht denkest (ich mein dîn wîp),/ wiltu behalten
754,16 /dô sprach aber Parzivâl/ "wir sehen dâ frouwen   lieht gemâl./ sich failiert niht unser vart:/ wir vinden
758,24 ûz Gâwâns kamer truoc manz dar./ dô kômen frouwen   lieht gevar./ diu herzogîn liez Cundrîê/ unt Sangîven küssen
762,17 an den ort/ sâzen Clinschors frouwen dort:/ des was manegiu   lieht gemâl./ Feirefîz und Parzivâl/ sâzen mitten zwischenn
764,20 als tet sîn bruoder Parzivâl./ diu herzoginne   lieht gemâl/ nam Feirefîzen mit der hant:/ swaz si frowen und
801,3 swanc,/ fürz pette ûfen teppech spranc/ Cundwîr_âmûrs diu   lieht gemâl./ ouch umbevienc si Parzivâl:/ man sagte mir, si
809,8 was al der meide antlütze gar./ nâh in allen kom diu   lieht gevar/ Repanse_de_schoye, ein magt./ sich liez der grâl,
811,1 frumt in bleich an sîner blenke./ // Cundwîr_âmûrs diu   lieht erkant/ vil nâch nu ebenhiuze vant/ an der clâren meide
814,12 /"wen meinstu?" sprach Parzivâl./ "et jene maget   lieht gemâl,/ mîns gesellen swester hie./ wiltu mir helfen umbe
816,9 ich wil iu künden von dem tage./ /dô der smorgens   lieht erschein,/ Parzivâl wart des enein/ und Anfortas der
liehte
29,3 dem herzen sân/ daz er wære wol getân./ si kunde ouch   liehte varwe spehen:/ wan si het och ê gesehen/ manegen liehten
65,14 dâ Gaschier der Oriman/ mit grôzer mässenîe lac,/ unt der   liehte Killirjakac:/ die wâren dâ durch sîne bete./ zem poulûn
129,15 witzen tohte./ er beleip die naht swier mohte,/ unz im der   liehte tag erschein./ der knappe huob sich dan al ein/ zeime
157,7 iedoch muos er im volgen,/ ern was im niht erbolgen./ zwuo   liehte hosen îserîn/ schuohterm über diu ribbalîn./ sunder leder mit
257,12 was gerüeret,/ dâ saher vil der stricke:/ dar unde   liehte blicke,/ ir hût noch wîzer denn ein swan./ sine
455,26 der rîter grâ./ /er erkande ein stat, swie læge der snê/ dâ   liehte bluomen stuonden ê./ daz was vor eins gebirges want,/ aldâ
463,13 und Radamant/ unt ander diech dâ hân erkant,/ diu   liehte himelische schar/ wart durch nît nâch helle var./ /dô
516,22 mich von sorgen lôste./ si riten dannen beide,/ ûf eine   liehte heide./ ein krût Gâwân dâ stênde sach,/ des würze er
782,8 Zvâl,/ und der snelle Almustrî,/ Almaret, [und] der   liehte Samsî,/ erzeigent sælekeit an dir./ der fünfte heizt
807,13 in dem palas/ belibn, der wol gekerzet was,/ die harte   liehte brunnen./ dô wart mit zuht begunnen/ gereitschaft gein
liehtem
320,19 gienger durch den rinc wît./ tiwer was sîn kursît,/ mit   liehtem pfelle wol gevar./ für den wirt des ringes schar/
376,7 inren strîtes vil./ dô mâzen si ir letze zil/ bî dem   liehtem mânen./ si kunden sich wol ânen/ vorhteclîcher
501,21 "wer was ein man lac vorme grâl?/ der was al grâ bî   liehtem vel."/ der wirt sprach "daz was Titurel./ der selbe
556,13 nie/ dâ man möhte schouwen/ sô manege clâre frouwen/ mit sô   liehtem gebende."/ der wirt want sîne hende:/ dô sprach er
628,18 tiurem golde swære/ brâht im kleider dar getragen/ von   liehtem pfelle, hôrt ich sagen./ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wir
liehten
29,5 liehte varwe spehen:/ wan si het och ê gesehen/ manegen   liehten heiden./ aldâ wart undr in beiden/ ein vil getriulîchiu
32,25 unt sînes herzen wunne."/ dô hete diu müede sunne/ ir   liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens muose ein ende wesn./ der
36,5 slâfen lac,/ unz errkôs den grâwen tac:/ der gap dennoch niht   liehten schîn./ dô solt och dâ bereite sîn/ zer messe ein
56,22 boye./ von in zwein kom geslehte mîn,/ daz immer mêr gît   liehten schîn./ ieslîcher sider krône truoc,/ und heten werdekeit
64,4 die brüke zogn,/ ander volc und ouch die sîne./ von dem   liehten schîne,/ der von der künegîn erschein,/ derzuct im neben
81,12 hundert im gezalt/ wârn, diu gar vertet der fiere./ sîne   liehten baniere/ wârn den krîgierren worden./ daz was wol in ir
107,26 sol gebende./ diu manlîche triwe sîn/ gît im ze himel   liehten schîn,/ und ouch sîn riwic pîhte./ der valsch was an im
122,24 frou Herzeloyd diu künegîn,/ dô sim underschiet den   liehten schîn./ dô rief er lûte sunder spot/ "nu hilf mir,
126,27 bî spotte sint./ tôren kleider sol mîn kint/ ob sîme   liehten lîbe tragn./ wirt er geroufet unt geslagn,/ sô kumt er mir
130,13 beine/ nâhe bî ein ander kleine,/ sus stuonden ir die   liehten zene./ ich wæn mich iemen küssens wene/ an ein sus wol
159,14 er starp von eime gabylôt./ /Iwânet ûf in dô brach/ der   liehten bluomen zeime dach./ er stiez den gabylôtes stil/ zuo
178,24 vermitn:/ dâ sluog in Mâbonagrîn./ des verlôs Mahaute ir   liehten schîn,/ und lac mîn wîp, sîn muoter, tôt:/ grôz jâmer
186,5 einem brunnen:/ dô het er der sunnen/ verkrenket nâch ir   liehten glast./ des dûhter si ein werder gast./ man bôt im einen
396,30 der tjoste wunt./ manc zaher im den arm begôz,/ der von ir   liehten ougen vlôz./ // Wer macht si vor der diet sô balt?/ daz
399,30 den alln was einer hêr)/ die kômen im dâ widerriten/ in   liehten kleidern wol gesniten./ // Als mir d'âventiur sagete,/
436,21 siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ sine treit dehein sô   liehten kranz,/ gêt si durch freude an den tanz./ /wes mizze ich
459,13 varm./ al sîne lide im wurden warm,/ sô daz sîn vel gap   liehten schîn./ er moht wol waltmüede sîn:/ wand er het der
469,12 sus rêrt der fênîs mûze sîn/ unt gît dar nâch vil   liehten schîn,/ daz er schœne wirt als ê./ ouch wart nie menschen
558,26 wol gêret:/ ir muget mit freuden hêrre sîn/ über manegen   liehten schîn,/ frowen von manegen landen./ wer jæhe iu des ze
581,8 giengen ûz, die andern în:/ die truogen   liehten werden schîn./ Arnîve diu alte/ gebôt mit ir gewalte/
591,24 was enpfangen/ von den frouwen allen drîn./ die truogen sô   liehten schîn,/ des lîht ein herze wære versniten,/ daz ê niht
595,19 ûf sîns strîtes vart/ balde aldâ gewâpent wart/ bî weinden   liehten ougen:/ si tâtenz alsô tougen/ daz niemen vriesch diu mære,/
600,5 ûf tjoste huorte:/ in sîner hant erz fuorte/ von der   liehten ouwe./ des weinde manec frouwe,/ daz sîn reise aldâ von in
631,13 clâr./ "diu den rôten munt, daz prûne hâr/ dort treit bî   liehten ougen./ welt ir si sprechen tougen,/ daz tuot gefuoclîche,"/
644,18 Artûs was aldâ,/ unt des wîp diu künegîn,/ und maneger   liehten frouwen schîn,/ und der massenîe ein fluot./ nu hœrt och
661,22 komen sach!/ /Gâwân sich hal des tougen,/ daz sîniu   liehten ougen/ weinen muosen lernen./ zeiner zisternen/ wârn si
679,16 gebrochen/ von dem boum, des Gramoflanz/ huote, ein sô   liehten kranz/ daz Gâwânz rîs erkande./ dô vorht er die schande,/
690,24 gap/ durch sîns kampfes urhap./ der boume hundert wâren/ mit   liehten blicken clâren./ dane solte niemen zwischen komn./ si
712,18 gestriten,/ ezn understê diu minne dîn./ gesaher dînen   liehten schîn/ bî friunden ie ze keiner stunt,/ unt dînen rôten
718,30 op si wellen:/ Itonjê hât Gramoflanz/ verleschet nâch ir   liehten glanz./ // Nu helfet mir, ir zwêne,/ und ouch du, friundîn
721,16 /welch der rîter kleider möhten sîn?/ pfellel, der vil   liehten schîn/ gap von des goldes swære./ des küneges valkenære/ mit
722,3 sint/ mêr danne fünfzec clâriu kint,/ die von art gâben   liehten schîn,/ herzogen unde grævelîn:/ dâ reit ouch etslîch
725,4 künegîn./ ouch saz der künec Gramoflanz/ zuo der diu ir   liehten glanz/ mit weinen hete begozzen./ daz hete si sîn
735,7 /Parzivâl reit balde/ gein eime grôzen walde/ ûf einer   liehten waste/ gein eime rîchen gaste./ ez ist wunder, ob ich
808,10 stat ze Thasmê./ Feirefîz Anschevîn/ si brâhte, diu gap   liehten schîn,/ mitten durch den palas./ driu grôziu fiwer gemachet
liehter
24,12 ungelîch./ nâch swarzer varwe was ir schîn,/ ir krône ein   liehter rubîn:/ ir houbet man derdurch wol sach./ diu wirtîn
30,25 Azagouc."/ vor ieslîcher porte flouc/ ob küener schar ein   liehter van;/ ein durchstochen rîter dran,/ als Isenhart den
119,19 ist got?"/ "sun, ich sage dirz âne spot./ er ist noch   liehter denne der tac,/ der antlitzes sich bewac/ nâch menschen
126,10 dus innen worden?"/ "muoter, ich sach vier man/ noch   liehter danne got getân:/ die sagten mir von ritterschaft./
186,20 zuo der ougen süeze sîn,/ von der küneginne gienc/ ein   liehter glast, ê sin enpfienc./ /Von Katelangen Kyôt/ unt der
191,29 entschuohten, sân er slief;/ unz im der wâre jâmer rief,/ und   liehter ougen herzen regen:/ die wacten schiere den werden degen./
243,11 diu varwe sîn/ die gâbn ze gegenstrîte schîn:/ waz möhte   liehter sîn der tac?/ vor sînem bette ein anderz lac,/ dar ûfe
244,4 der île/ het er unz an den ort gespilt./ daz man gein   liehter varwe zilt,/ daz begunde ir ougen süezen,/ ê si enpfiengen
302,15 herze frebel/ in dîner helfe. ougen nebel/ hât dich bî   liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ /er sprach
315,20 gruoz/ Artûse unt [der] messnîe sîn./ gunêrt sî iwer   liehter schîn/ und iwer manlîchen lide./ het ich suone oder
329,9 iuch helfen iht,/ unt daz man iu mit wârheit giht/   liehter varwe und manlîcher site./ kraft mit jugende vert dâ
352,10 ûf den palas/ mit ir schœnen tohtern zwein,/ von den vil   liehter varwe schein./ /schier het er von in vernomn,/ si sprâchen
515,10 ich nu des gewüege,/ daz ich prüeven solt ir wât,/ ir   liehter blic mich des erlât./ /dô Gâwân zuo der frouwen gienc,/
574,2 vorhten luogete oben în:/ des wart vil bleich ir   liehter schîn./ diu junge sô verzagete/ daz ez diu alte klagete,/
682,23 ûf dem mer/ ein alsô clârez frouwen her,/ den man dâ   liehter varwe jach/ und anders niht dâ von in sprach./ der wâren
718,7 zwêne/ riten her unde dar./ er liez diu kint nemen war/   liehter blicke an manger frouwen./ si mohten ouch dâ schouwen/ ûf
778,9 frouwen unde dise./ man gesach ûf acker noch ûf wise/   liehter vel noch rœter munt/ sô manegen nie ze keiner stunt,/ alsô
806,25 ist mir gesagt,/ stuont dâ Clârischanze ein süeziu magt,/   liehter var gar unverkrenket,/ als ein âmeize gelenket./
817,30 gesiht./ wazzer gît maneger sêle schîn,/ daz die engl niht   liehter dorften sîn."/ // /Feirefîz zem priester sprach/
liehters
24,6 gesteppet samît,/ dar undr ein weichez pette lac./ ist iht   liehters denne der tac,/ dem glîchet niht diu künegin./ si hete
liehtes
122,1 sân./ den dûhter als ein got getân:/ // ern hete sô   liehtes niht erkant./ ûfem touwe der wâpenroc erwant./ mit guldîn
liehtez
306,23 den râm von im: der junge truoc/ bî rôtem munde   liehtez vel./ gekleidet wart der degen snel:/ dô was er fier unde
440,27 sprach./ diu juncfrouwe an im ersach/ durch îsers râm vil   liehtez vel:/ do erkande si den degen snel./ si sprach "ir
622,28 hinken,/ und wart sîn hôchgemüete snel./ ir süezer munt, ir   liehtez vel/ in sô von kumber jagete,/ daz er kein wunden klagete./
liehtiu
480,24 sol schirmer sîn/ über des grâles tougen?"/ dô weinden   liehtiu ougen./ /si truogenn künec sunder twâl/ durch die gotes
806,16 unt von Gruonlant Garschiloye,/ Flôrîe von Lunel,/   liehtiu ougn und clâriu vel/ die truogn und magtuomlîchen prîs./ dâ