807,1
|
Feirefîz si fuorte mit der hant, |
|
|
807,2
|
dâ si des wirtes muomen vant, |
807,3
|
Repansen_de_schoye, stên. |
807,4
|
dâ muose küssens vil ergên. |
807,5
|
dar zuo ir munt was ê sô rôt: |
807,6
|
der leit von küssen nu die nôt, |
807,7
|
daz ez mich müet und ist mir leit |
807,8
|
daz ich niht hân solch arbeit |
807,9
|
für si: wand si kom müediu zin. |
807,10
|
juncfrouwen fuortn ir frouwen hin. |
807,11
|
die rîter in dem palas |
807,12
|
belibn, der wol gekerzet was,
|
807,13
|
die harte liehte brunnen. |
807,14
|
dô wart mit zuht begunnen |
807,15
|
gereitschaft gein dem grâle. |
807,16
|
den truoc man zallem mâle |
807,17
|
der diet niht durch schouwen für,
|
807,18
|
niht wan ze hôchgezîte kür. |
807,19
|
durch daz si trôstes wânden, |
807,20
|
dô si sich freuden ânden |
807,21
|
des âbents umb daz pluotec sper, |
807,22
|
dô wart der grâl durch helfe ger |
807,23
|
für getragen an der selben zît: |
807,24
|
Parzivâl si liez in sorgen sît. |
807,25
|
mit freude er wirt nu für getragen: |
807,26
|
ir sorge ist under gar geslagen. |
807,27
|
dô diu künegîn ir reisegewant |
807,28
|
ab gezôch unt sich gebant, |
807,29
|
si kom als ez ir wol gezam: |
807,30
|
Feirefîz an einer tür si nam. |
|