müezen an_v
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
mües | ||
709,10 | ie überschein:/ swaz ze bêden sîten dâ wære getân,/ den prîs | mües er al eine hân./ dennoch si sîn erkanten niht,/ dem |
müese | ||
6,20 | lieze/ hantgemælde, daz man möhte sehen,/ dâ von der hêrre | müese jehen/ sîns namen und sîner vrîheit./ daz was dem künege |
185,3 | selbes hûs,/ dâ wirt gefreut vil selten mûs./ wan diu | müese ir spîse steln:/ die dörfte niemen vor mir heln:/ ine vinde |
200,5 | sus gefuoren,/ daz sim alle hulde swuoren,/ und jâhn er | müese ir hêrre sîn./ dô sprach ouch diu künegîn,/ er solte sîn |
202,12 | des hete mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner blôzen hant/ | müese rüeren ir gewant./ ob ich nu gîtes gerte,/ untriwe es |
309,28 | mêr/ daz man werde rîtr und werde frouwen/ an dem ringe | müese schouwen./ die man dâ gein prîse maz,/ magt wîb und man |
325,8 | fürste wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des kampfes sorge | müese hân/ gein sîner wâren manheit,/ des fürsten der dâ von |
528,3 | // Daz si durch wîbes güete/ senfte ir gemüete,/ sît daz si | müese ir minne jehn/ swaz ir dâ was von im geschehn,/ unt ir clârem |
543,22 | gelücke senden./ wær unser strît von ir gesehn,/ ich wæn si | müese ouch mir des jehn/ daz ich nâch minnen dienen kan."/ dô |
625,30 | dennoch mêre,/ der kampf wære alsô genomn/ daz er werdeclîche | müese komn./ // Do enbôt ouch hêr Gâwân,/ ez wære frouwe oder |
635,2 | Itonjê./ // /"hêrre, ir bâtet mich alsus,/ daz ich enpfâhen | müese ir kus,/ doch unverkorn, an mînen munt:/ des ist mîn herze |
679,21 | dâ het erbitn:/ wær der durch strît gein im geritn,/ sô | müese ouch strîten dâ geschehn,/ und solt ez nimmer frouwe ersehn./ |
795,26 | des endes dar/ drîstunt zêrn der Trinitât:/ er warp daz | müese werden rât/ des trûrgen mannes herzesêr./ er riht sich |
müese'in | ||
385,30 | nie man sô gâhes kunt/ daz er im wurde undertân:/ man | müese'in langer hân erlân./ // /Lyppaut der fürste, des landes |
müesen | ||
25,28 | noch tougen/ gesach si nimmer mêr kein man,/ sine | müesen jâmers wunder hân/ (ir herzen regen die güsse warp),/ sît an |
425,27 | hinnen rîten/ und nâch dem grâle strîten./ die scham wir alle | müesen klagn,/ wurd er in iwerem hûs erslagn./ nu vergebt im |
565,27 | ir freuden kunft, ir sælden tac,/ der gar an Gâwâne lac./ | müesen sin doch hân gesehn,/ waz möhte in liebers sîn |
578,30 | wær diu freuden twerhe:/ dâ mite wærn ouch wir reslagn/ und | müesen lebendec sterben tragn."/ // /Nu, diz wart alsô getân./ |
587,1 | ie gewan,/ frou minn, die wolt ir niht erlân,/ // sine | müesen dienst gein iu tragen:/ nu welt ir prîs an im bejagen./ |
604,29 | hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die | müesen strît enpfâhen:/ daz sol mir sus versmâhen."/ // /Ungern |
768,4 | her,/ Troyære lantwer/ unt jene die si besâzen/ | müesen rûmen mir die strâzen,/ op si beidenthalp noch lebten/ und |
768,8 | gein mir strebten,/ si möhten siges niht erholn,/ si | müesen schumpfentiure doln/ von mir und von den mînen./ ich hân in |
müesens | ||
349,10 | heten zweinzec her,/ ieslîchez grœzer dan wir hân,/ wir | müesens unzerfüeret lân./ /mîn reise istz hinder her verholn:/ |
müeser | ||
224,17 | gedanke nâch der künegin/ begunden krenken im den sin:/ den | müeser gar verloren hân,/ wærz niht ein herzehafter man./ /mit |
617,30 | leider noch ungendet ist./ het er die âventiure geholt,/ sô | müeser sterben hân gedolt./ // /Clinschor ist hövesch unde wîs:/ |
643,25 | mit temperîe ûz würze kraft,/ âne wîplîch geselleschaft/ sô | müeser sîne schärpfe nôt/ hân brâht unz an den sûren tôt./ /ich |
müesez | ||
323,30 | sô wol:/ ungerne wolt ich dir versagn,/ wan daz ich | müesez laster tragn."/ // /Bêâcurs al vaste bat./ der gast |
434,24 | gein strît alsô gezert,/ swer prîs zim wolte borgen,/ der | müesez tuon mit sorgen./ sîn swert, daz im Anfortas/ gap dô er |
müesn | ||
364,8 | im in zorne sint,/ mîn mâge ode mîn bruoder,/ die | müesn diu strîtes ruoder/ gein mir ziehn: ich wil in wern,/ vor |
603,27 | vart./ der boum was alsô bewart,/ wærn Gâwâns zwên, die | müesn ir lebn/ umb den kranz hân gegebn:/ des pflac der künec |
müest | ||
135,30 | het ich dienst od hulde,/ daz ich iu solte bieten,/ ir | müest iuch mangels nieten./ // ich ensol niht mêr erwarmen/ an |
365,25 | den werden man gesach:/ ir herze Meljanze jach,/ er | müest vor ûz der hôste sîn./ si dâhte "ob er mich lêret pîn,/ |
472,13 | niht verbirt."/ dô sprach aber sîn kiuscher wirt/ "ir | müest aldâ vor hôchvart/ mit senften willen sîn bewart./ iuch |
müeste | ||
355,12 | lîp./ nu lât mich mînen hêrren hân/ in mîme turne: ich | müeste in lân/ und mit im in den sînen./ swar an er mich wil |
655,14 | frouwe mîn,/ wolt iuch des niht betrâgen,/ daz ich iuch | müeste vrâgen/ von sus getânen mæren,/ diu mich verswîget wæren!/ |
müesten | ||
639,10 | ûf seitspil./ irnkeines kunst was doch sô ganz,/ sine | müesten strîchen alten tanz:/ niwer tänze was dâ wênc vernomn,/ der |
müez | ||
46,13 | gevangen hât./ ine hâns von sippe decheinen rât,/ ine | müez in ledec machen."/ diu küngîn begunde lachen,/ |
258,7 | hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch | müez iu freude unt êre/ got immer geben mêre/ denn ir um mich |
431,18 | gern:/ den gebt mir, unde lât mich varn./ iwer zuht | müez iwern prîs bewarn."/ /ir was sîn dan scheiden leit:/ dô |
740,17 | an minne denken,/ sone mager niht entwenken,/ dirre strît | müez im erwerben/ vors heidens hant ein sterben./ daz wende, |
müeze | ||
14,12 | solt/ Gahmuret der werde man./ nu erloubt im daz er | müeze hân/ ander wâpen denne im Gandîn/ dâ vor gap, der vater |
97,10 | ein turnei,/ des sult ir frouwe ruochen,/ daz ich den | müeze suochen."/ diz lobte si, wart mir gesagt:/ er enphienc diu |
169,13 | her mir riet/ des tages dô ich von ir schiet."/ "got | müeze lônen iu unt ir./ hêrre, ir tuot genâde an mir."/ dô gienc |
203,7 | al ein./ si vlâhten arm unde bein./ ob ichz iu sagen | müeze,/ er vant daz nâhe süeze:/ der alte und der niwe site/ |
269,18 | vor der hœhsten hant:/ ich hânz dâ für, die treit got./ nu | müeze ich flüsteclîchen spot/ ze bêden lîben immer hân/ von sîner |
285,28 | unde sprich/ gein Artûse dînem man,/ daz ich von im | müeze hân/ (ein âventiure ist hie bî)/ daz ich zer tjost der |
324,24 | lobes snel,/ der mac sich anders niht entsagn,/ ern | müeze kampf dâ gein mir tragn./ ouch gib i'm vride übr al daz |
329,26 | spotten trage./ ine wil deheiner freude jehn,/ ine | müeze alrêrst den grâl gesehn,/ diu wîle sî kurz oder lanc./ |
331,30 | ich getuo/ dir noch den dienst als ich kan gern./ des | müeze mich sîn kraft gewern."/ // /Der Wâleis sprach "wê |
332,11 | dînes kampfes zît/ dâ nem ein wîp für dich den strît:/ diu | müeze ziehen dîne hant;/ an der du kiusche hâst bekant/ unt |
350,14 | moht ouch dâ niht für gevarn./ er sprach "nu | müeze got bewarn/ die kraft an mîner manheit."/ Gâwân gein |
412,13 | triwe jach,/ kurn einen der zem künege sprach/ "hêrre, | müeze wirz iu sagn,/ der lantgrâve ist unerslagn/ hie von manger |
416,2 | funden noch:/ // Ouch sol mîn prîs erwerben/ daz ichs âne | müeze ersterben;/ des ich vil wol getrûwe gote:/ des sî mîn |
431,15 | gesigt:/ iwer prîs für alle prîse wigt./ gelücke iuch | müeze sælden wern./ frowe, ich wil urloubes gern:/ den gebt |
450,28 | vollen teil./ ir juncfrouwen süeze,/ iwer zuht iu danken | müeze,/ sît ir gundet mir gemaches wol./ iwern urloup ich haben |
462,1 | wol:/ er hilft iu, wand er helfen sol./ // Got | müeze uns helfen beiden./ hêr, ir sult mich bescheiden/ (ruochet |
476,10 | glanz,/ dien gesâhn, von sîner süeze./ got daz erbarmen | müeze/ daz de ie gefrumtest selhe nôt!/ mîn swester lac ouch |
516,2 | ich verlür/ // Sus ahtbæren gesellen,"/ sprach si: "got | müeze iuch vellen!"/ /swer nu des wil volgen mir,/ der mîde |
542,21 | in under sich mit kraft./ mit halsen solch geselleschaft/ | müeze mich vermîden:/ ine möht ir niht erlîden./ /Gâwân bat |
549,16 | dar./ do entwâppent in diu süeze./ "got iu des danken | müeze,"/ sprach Gâwân. "frouwe, es ist mir nôt:/ wan daz |
561,30 | geschiht/ swaz got an iu wil meinen:/ nâch freude erz | müeze erscheinen./ // Gedenket, hêrre, ob ir sît wert,/ disen |
600,28 | hôhen prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/ daz ich iu, frouwe, | müeze klagn/ nâch iwern hulden mîne nôt,/ daz brich ich, ob mich |
635,24 | küneges unde mîn./ iwer helfe unt der gotes segn/ | müeze unser zweier minne pflegn,/ sô daz ich ellende/ im sînen |
659,21 | frumt mirz herze kalt./ der die sterne hât gezalt,/ der | müeze iuch helfe lêren/ und uns gein freuden kêren./ /ein muoter |
696,1 | Plimizœl gehôrt/ hât von mir valschlîchiu wort./ // Got | müeze ir wîplîch êre sehn!/ ich wil immer frouwen sælden jehn:/ |
733,17 | und freudebæren trôst./ ich pin trûrens unerlôst./ gelücke | müeze freude wern/ die endehafter freude gern:/ got gebe |
734,27 | bî der kiusche lac,/ wand ez nie zageheit gepflac./ daz | müeze im vestenunge gebn,/ daz er behalde nu sîn lebn;/ sît ez |
784,17 | vert./ ist ir gevancnisse erwert,/ so erloubet daz ich | müeze schouwen/ si unt ander frouwen/ den Clinschor teilte |
müezen | ||
117,17 | des werden Gahmuretes kint./ liute, die bî ir dâ sint,/ | müezen bûwn und riuten./ si kunde wol getriuten/ ir sun. ê daz |
190,8 | dienet im dar an./ ich wil iu unsern kumber klagen:/ wir | müezen strengen zadel tragen."/ /dô sprach ir veter Kyôt/ |
223,9 | si im./ swenne ich daz mære an mich nu nim,/ daz si sich | müezen scheiden,/ dâ wehset schade in beiden./ ouch riwet mich daz |
280,28 | op si in bæten/ daz er se lieze strîten./ er jach "wir | müezen rîten/ in manec lant, daz rîters tât/ uns wol ze |
281,1 | wol ze gegenstrîte hât:/ // Uf gerihtiu sper wir | müezen sehn./ welt ir dan für ein ander schehn,/ als vreche |
291,13 | strîtes pfligt,/ dem habt ir schiere an gesigt./ wir | müezen iuch pî kreften lân/ mit rehter wârheit sunder wân./ /frou |
358,6 | den berc/ unt die burc sülen verliesen./ ander wer wir | müezen kiesen."/ diu junge muose ir spotten doln:/ si sprach "er |
465,6 | unt daz diu sippe ist sünden wagen,/ sô daz wir sünde | müezen tragen./ dar über erbarme sich des kraft,/ dem erbarme |
598,24 | sît dise frouwen hânt gesehn/ iwer tjost alsô getân./ wir | müezen iuch bî fröuden lân,/ sît ir des der geile,/ ob |
müezens | ||
220,8 | künec von Iserterre./ mîn lant untz volc ze Brandigân/ | müezens immer jâmer hân./ mîns vetern sun Mâbonagrîn/ leit och |
müezes | ||
678,17 | hêr Gâwân/ von dem her verre ûf den plân./ /gelücke | müezes walden!/ er sah ein rîter halden/ bî dem wazzer Sabîns,/ |
müezest | ||
743,15 | Condwîr_âmûrs noch der grâl,/ werlîcher Parzivâl,/ sô | müezest einen trôst doch habn,/ daz die clâren süezen knabn/ sus |
müezet | ||
132,13 | mîn fürspan./ hebt iuch enwec: wan kumt mîn man,/ ir | müezet zürnen lîden,/ daz ir gerner möhtet mîden."/ /dô sprach der |
172,1 | herzen kumber wesn,/ die nemt, und lâzet in genesn./ // /ir | müezet dicke wâpen tragn:/ so'z von iu kom, daz ir |
172,27 | valsche listeclîche kunst:/ swenn ir bejaget ir ungunst,/ sô | müezet ir gunêret sîn/ und immer dulten schemeden pîn./ /dise lêre |
370,16 | kêren gegen iwerre minne:/ ê daz ir minne megt gegebn,/ ir | müezet fünf jar ê lebn:/ deist iwerr minne zît ein zal."/ nu |
523,9 | nâch in kurzen stunden/ wurdt ir arzet für die wunden:/ nu | müezet ir ein garzûn wesn./ sol iemen sîner kunst genesn,/ sô |
536,2 | ûz mit zorne/ // "Ir enkomt niht zuo mir dâ her în:/ ir | müezet pfant dort ûze sîn,"/ er sprach ir trûreclîchen nâch/ |
602,5 | varn:/ sone durfet irz niht lengen,/ ellenthafte sprengen/ | müezet ir zorse alsus/ über Li_gweiz_prelljûs."/ /si habet al |
763,22 | Wâleis sprach "ir sult noch sehn/ liut den ir prîses | müezet jehn,/ bî Artûs dem houbetman,/ mangen rîter manlîch |
müezn | ||
494,11 | eins hêrren gert/ vons grâles schar, die sint gewert./ des | müezn och si mit zühten pflegn:/ sîn hüet aldâ der gotes segn./ |
müezt | ||
163,5 | "Sît ir durch râtes schulde/ her komen, iwer hulde/ | müezt ir mir durch râten lân,/ und welt ir râtes volge hân."/ /dô |
225,28 | zeswen hende./ so'r ûf hin komet an den grabn,/ ich wæn dâ | müezt ir stille habn./ bit die brüke iu nider lâzen/ |
238,12 | daz vorem grâle wære bereit/ (sol ich des iemen triegen,/ sô | müezt ir mit mir liegen)/ swâ nâch jener bôt die hant,/ daz er al |
287,25 | ein künec mit volke ligt./ swie unhôhe iuch daz wigt,/ ir | müezt im drumbe wandel gebn,/ odr ich verliuse mîn lebn./ ir sît |
364,2 | in dort:/ // Kunt ir dan ritters fuore spehen,/ ir | müezt im rehter dinge jehen./ sîn lîp gein valsche nie wart |
370,27 | mîn swert./ ob iemen tjoste gein mir gert,/ den poynder | müezt ir rîten,/ ir sult dâ für mich strîten./ man mac mich dâ |
511,18 | vor unde nâch."/ si sprach "welt ir mir dienst gebn,/ sô | müezt ir werlîche lebn,/ unt megt doch laster wol bejagn./ mîn |
521,4 | welt ab ir unt diu frouwe mîn/ mir smæhe rede bieten,/ ir | müezt iuch eine nieten/ daz ir wol meget für zürnen hân./ swie |
530,12 | "des dunct ir mich der tumbe./ welt ir daz niht vermîden,/ sô | müezt ir von den blîden/ kêren gein der riuwe:/ iwer kumber wirt |
787,13 | mir wern?/ welt ir iu selben rehtes gern,/ sô | müezt ir gelten mich vor gote./ ich stuont ie gerne ziwerm gebote,/ |
muos | ||
14,18 | ûf sîne kovertiure gesniten/ anker lieht hermîn:/ dâ nâch | muos ouch daz ander sîn,/ ûfme schilt und an der wât./ noch |
18,30 | mit süezen siten./ etslîcher was ein Sarrazîn./ dar nâch | muos ouch getrecket sîn/ // aht ors mit zindâle/ verdecket al |
97,26 | iu lîp unde guot."/ /"dô si mir gap die rîterschaft,/ dô | muos ich nâch der ordens kraft,/ als mir des schildes ambet sagt,/ |
157,5 | dûhte wunderlîch genuoc/ Iwâneten (der was kluoc):/ iedoch | muos er im volgen,/ ern was im niht erbolgen./ zwuo liehte hosen |
181,30 | alze kranc,/ solt er gein sölhem strîte varn./ dar zuo | muos er ein dinc bewarn:/ // wander vorhte des orses val./ dô |
245,18 | teilt im ungemach den solt./ /von disen strengen sachen/ | muos er durch nôt erwachen./ im switzten âdern unde bein./ der tag |
489,30 | der frost nie sô wê,/ dem süezen œheime dîn./ daz sper | muos in die wunden sîn:/ // Dâ half ein nôt für d'andern nôt:/ |
616,22 | freude gar verdarp./ dô ich in minne solte wern,/ dô | muos ich niwes jâmers gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./ |
698,24 | diet./ Parzivâls antfanc dô geriet,/ manege clâre frouwen/ | muos er sich küssen schouwen./ Artûs bôt im êre/ unt dancte im |
muose | ||
10,8 | des verdrôz,/ er enfultes im vier soumschrîn:/ gesteines | muose ouch vil dar în./ dô si gefüllet lâgen,/ knappen, die des |
15,2 | landes ort,/ // dane wârn si ninder în geslagen:/ der hêrre | muose fürbaz tragen/ disen wâpenlîchen last/ in manegiu lant, der |
32,26 | diu müede sunne/ ir liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens | muose ein ende wesn./ der gast mit sîme wirte reit,/ er vant sîn |
44,5 | ir hant,/ si entstricte der fintâlen bant./ der wirt in | muose lâzen./ sîne knappen niht vergâzen,/ sine kêrten vaste |
55,23 | ein ander liep./ ich pin dirre verte ein diep:/ die | muose ich dir durch jâmer steln./ frouwe, in mac dich niht |
70,30 | von Arâbî/ ein tiweriu bukel drûf geslagn,/ swære, die er | muose tragn./ // diu gap von rœte alsolhez prehen,/ daz man sich |
79,25 | was gelîche ir beider ger,/ sperâ hêrre, sperâ sper./ doch | muose et dulden Lähelîn/ einen smæhlîchen pîn./ in stach der |
96,21 | von dem süezen luft des meien./ sîn art von der feien/ | muose minnen oder minne gern./ des wolt in friundîn dâ gewern./ |
100,13 | wart sîn riwe/ und sîn hôchgemüete al niwe:/ daz | muose iedoch bî liebe sîn./ frou Herzeloyd diu künegîn/ ir |
104,17 | mêr gesach./ daz herze err ûzem lîbe brach:/ die vorhte | muose ir ougen sehen./ ez ist selten wîbe mêr geschehen/ in slâfe |
112,26 | begunde betalle schouwen/ zwischen beinn sîn visellîn./ er | muose vil getriutet sîn,/ do er hete manlîchiu lit./ er wart |
153,14 | mit fiusten in sîn ôren:/ daz tet Kaye sunder twâl./ dô | muose der junge Parzivâl/ disen kumber schouwen/ Antanors unt |
164,5 | iu bringen/ und iweren liden ringen."/ /Schiere er | muose entwâpent sîn./ dô si diu rûhen ribbalîn/ und diu tôren |
166,25 | mitten morgens tac/ zende am teppich, da er dâ lac./ daz | muose des morgens alsô sîn./ man warf dâ rôsen oben în./ swie |
175,20 | /sus kom der fürste sâbents în./ der tisch gedecket | muose sîn./ sîne tohter bat er komn/ ze tische: alsus hân ichz |
183,21 | /die truogen alle slachen balc./ der küneginne marschalc/ | Muose in durch si leiten/ ûffen hof mit arbeiten./ der was |
187,20 | vast under sluoc,/ und bêder Isalden./ jâ | muose prîses walden/ Condwîr_âmûrs:/ diu truoc den rehten bêâ |
196,18 | kappelân/ sanc gote und sîner frouwen./ ir gast si | muose schouwen,/ unz daz der benediz geschach./ nâch sînem harnasch |
216,11 | ob ich iu niht gelogen hân,/ von Dîanazdrûn der plân/ | muose zeltstangen wonen/ mêr dan in Spehteshart sî ronen:/ |
231,4 | fiur und an im warmiu kleit./ wît und lanc zobelîn,/ sus | muose ûze und inne sîn/ der pelliz und der mantel drobe./ der |
235,30 | sîn bewart,/ die sîn ze rehte solde pflegn:/ die | muose valsches sich bewegn./ // /Vorem grâle kômen lieht:/ diu |
256,14 | ein ors daz was wol beslagen,/ und ein barfuoz pfäret daz | muose tragen/ eine frouwen die er sach./ nâch der ze rîten im |
257,19 | leit von sunnen nôt./ swiez ie kom, ir munt was rôt:/ der | muose alsölhe varwe tragen,/ man hete fiwer wol drûz geslagen./ |
259,1 | si gedræt hete baz./ swie minneclîch diu frouwe saz,/ // si | muose in doch erbarmen./ mit henden und mit armen/ begunde si |
265,18 | von dem orse spranc,/ und dructe in über einen ronen./ dâ | muose schumpfentiure wonen/ der sölher nôt niht was gewent./ "du |
273,25 | harnasch truoc man dar dem man./ Jeschûten wât man | muose lobn./ vogele gevangen ûf dem klobn/ si mit freuden âzen,/ dâ |
285,4 | der ie nâch strîte ranc./ swâ der vehten wânde vinden,/ dâ | muose man in binden,/ odr er wolt dermite sîn./ ninder ist sô |
288,24 | wart gezilt,/ daz Segramors der werde degen/ satel rûmens | muose pflegen,/ und daz dez sper doch ganz bestuont,/ dâ von im wart |
289,5 | kastelân/ huop sich gein sînem barne sân./ er | muose ûf durch ruowen stên,/ ober inder wolde gên./ sich |
289,16 | sâhen/ haben als im was geschehen./ der minne er | muose ir siges jehen,/ diu Salmônen ouch betwanc./ dâ nâch was dô |
300,13 | grüezenlîche dar/ ze Parzivâl, dies kleine war/ nam. daz | muose et alsô sîn:/ dâ tet frou minne ir ellen schîn/ an dem |
306,28 | wâr,/ er wære gebluomt für alle man./ diz lop sîn varwe | muose hân./ /Parzivâl stuont wol sîn wât./ einen grüenen |
307,5 | einen tiweren gürtel fier./ mit edelen steinen manec tier/ | muose ûzen ûf dem borten sîn:/ diu rinke was ein rubîn./ wie was |
311,8 | zwischen Clâmidê und Gâwân/ der Wâleis sitzen | muose hân./ als mir diu âventiure maz,/ an disem ringe niemen |
312,17 | gevar./ wê waz solt ir komen dar?/ si kom iedoch: daz | muose et sîn./ Artûs her si brâhte pîn./ /der meide ir kunst |
319,18 | ougen saf/ gap maneger werden frouwen,/ die man weinde | muose schouwen./ /Cundrîe was ir trûrens wer./ diu reit enwec: |
344,26 | unerlœset pfandes/ stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz | muose sich dem tôde ergebn./ in der selben riuwe/ bevalher ûf ir |
358,7 | verliesen./ ander wer wir müezen kiesen."/ diu junge | muose ir spotten doln:/ si sprach "er mac si's wol erholn:/ |
375,10 | mit golde vesten/ den sneit man an daz freuwelîn./ ir | muose ein arm geblœzet sîn:/ dâ was ein ermel von genomn,/ der |
376,13 | wîte,/ vergrabet gein dem strîte,/ daz ieslîch zingel | muose hân/ ze orse ûz drî barbigân./ /Kardefablêt de Jâmor,/ |
384,25 | slôz!/ sîn jungez herze was sô grôz/ daz er strîtes | muose gern:/ des enmoht in niemen dâ gewern/ volleclîch (daz was ein |
385,20 | stuckoht die wurden hin geslagn./ Meljanz ein sper ouch | muose tragn,/ daz stacte dem helde durch den arm:/ bluotec sweiz |
398,11 | kampfes zît./ der walt was lanc unde wît,/ dâ durch er | muose strîchen,/ wolder kampfes niht entwîchen:/ âne schulde er was |
400,30 | ir reht iht wære?/ ez was ir reht, si soltenz hân:/ man | muose och si bî rehte lân./ // Ein ander ors man im dô lêch:/ |
410,28 | mit ungetriwer schar/ sîn volc bat sêre strîten./ Gâwân | muose bîten/ unze der künec gewâpent wart:/ er huop sich selbe an |
411,1 | wart:/ er huop sich selbe an strîtes vart./ // /Gâwân dô | muose entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart |
421,25 | nie swert erzôch,/ er was ie bî [den] dâ man vlôch:/ doch | muose man in vlêhen,/ grôz gebe und starkiu lêhen/ enpfienger |
423,6 | lære:/ des pflâgen kamerære./ wan clâriu juncfröwelîn,/ der | muose vil dort inne sîn./ diu künegin mit zühten pflac/ |
427,3 | keiniu alsô rôt./ swem si güetlîche ir küssen bôt,/ des | muose swenden sich der walt/ mit manger tjost ungezalt./ /mit lobe |
485,22 | des fuoters pflac./ der wirt gruop im würzelîn:/ daz | muose ir beste spîse sîn./ der wirt sînr orden niht vergaz:/ |
497,17 | rîterlîche vart:/ des wart vil wênc von im gespart./ ich | muose al eine komen dar:/ an der widerreise liez ich gar/ bî im |
497,28 | wart von sîme lîbe/ mîn antlütze nie mêr gesehn./ man | muose ouch mir für wâr dâ jehn/ daz nie schœner mannes bilde |
501,14 | sîn pflac als ich iu sage./ krût unde würzelîn/ daz | muose ir bestiu spîse sîn./ Parzivâl die swære/ truoc durch |
503,28 | mange tjoste muosen senden./ wan swers grâles gerte,/ der | muose mit dem swerte/ sich dem prîse nâhen./ sus sol man |
508,20 | des in niht verdrôz,/ ein alsô clâre frouwen,/ dier gerne | muose schouwen,/ aller wîbes varwe ein bêâ flûrs./ âne |
517,20 | Cundrîe la surziere/ was sîn swester wol getân:/ er | muose ir antlütze hân/ gar, wan daz er was ein man./ im stuont |
528,24 | si sunder sprach:/ do genaser durch die künegîn,/ er | muose ab lîden hôhen pîn./ sus wart sîn lîp gereinet,/ solch |
543,5 | ruochet./ durch Orgelûsen minne,/ der edelen herzoginne,/ | muose mir manc werder man/ sînen prîs ze mînen handen lân:/ du |
567,26 | nâch gewinne,/ ezn dorft niht mêr dâ krachen./ Gâwân | muose wachen,/ swier an dem bette læge./ wes der helt dô pflæge?/ |
641,20 | bevalch mîn hêr Gâwân/ dise zwêne geste in allen:/ daz | muose in wol gevallen./ Lyschoys unt Flôrant/ fuoren slâfen |
659,16 | der ist iu hie vil undertân:/ manc heiden unde heidenîn/ | muose ouch bî uns hie ûf sîn./ nu lât daz volc wider |
660,21 | hân:/ erkennen unde schouwen/ zeiner rehten volkes frouwen/ | muose man mich, ruochtes got,/ wand ich nie manne missebôt./ |
665,22 | ze wer/ gein der herzoginne her./ Artûs nâchhuote/ | muose strîtes sîn ze muote./ man hardierte si den tac/ unz dar |
669,4 | alsus zierte,/ dâ von möhte i'u wunder sagn./ manec soumær | muose tragn/ kappeln unde kamergewant./ manec soum mit harnasche |
670,10 | Artûses rinc/ die êrsten frouwen halden./ sîn marschalc | muose walden/ daz einiu nâhe zuo der reit./ der andern keiniu dâ |
702,20 | was ûze unt innen/ zerhurtiert und ouch zerslagn:/ man | muose im einen starken tragn./ daz tâten sarjande,/ die vil wênc |
707,14 | er dem siges jach,/ den man gein im dâ het ersehn./ des | muose ouch mêre liute jehn./ /dô sprach des künec Lôtes |
728,11 | /Artûs der wîse höfsche man/ disiu mære brâhte dan./ dô | muose der künec Gramoflanz/ verkiesen umbe sînen kranz:/ und |
800,22 | Loherangrîn unt Kardeiz/ vant Parzivâl bî ir ligen/ (dô | muose freude an im gesigen)/ in eime gezelt hôh unde wît,/ dâ |
807,4 | si des wirtes muomen vant,/ Repansen_de_schoye, stên./ dâ | muose küssens vil ergên./ dar zuo ir munt was ê sô rôt:/ der |
825,4 | si was an im vil unbetrogn./ er kunde wol gebâren:/ man | muose in für den clâren/ und für den manlîchen/ habn in al den |
muose'im | ||
401,22 | fil Noyt der mære/ im sîne sicherheit dâ bôt:/ er | muose'im bieten für den tôt./ /die rede lât sîn, und hœrtz och |
muosen | ||
18,11 | für einen anker grôz./ ze sehen in wênic dar verdrôz./ dô | muosen sîniu ouge jehen/ daz er hêt ê gesehen/ disen ritter oder |
23,17 | und erbeizten vor dem palas,/ dâ manec rîter ûffe was:/ die | muosen wol gekleidet sîn./ sîniu kinder liefen vor im |
39,10 | er gebôt oder bat,/ endehaft ez wart getân:/ die Schotten | muosen strîten lân./ /dô kom gevaren Kaylet./ von dem kêrte |
61,14 | /mit arbeit wart ûf geslagn/ daz drîzec soumær | muosen tragn,/ ein gezelt: daz zeigte rîcheit./ ouch was der plân |
84,24 | niemen trouc:/ die truogen junchêrren în./ daz | muosen tiure näphe sîn/ von edelem gesteine,/ wît, niht ze |
109,1 | knappe jach./ Wâleise man vil weinen sach./ // /Die | muosen wol von schulden klagn./ diu frouwe hête getragn/ ein kint, |
154,30 | stach den knappen sô mit kraft,/ daz er und sîn pfärdelîn/ | muosen fallende ûf die bluomen sîn./ // der helt was zornes |
167,25 | vor in wolt erz niht umbe nemn./ die juncfrouwen | muosen gên:/ sine torsten dâ niht langer stên./ ich wæn si gerne |
175,1 | niht gesaz,/ al vallende er den acker maz./ // dô | muosen kleiniu stückelîn/ aldâ von trunzûnen sîn./ sus |
176,19 | dort/ zwischen im unt sîme kinde./ ir blanken hende linde/ | muosen snîden, sô der wirt gebôt,/ den man dâ hiez den ritter |
184,17 | den riben:/ der hunger het inz fleisch vertriben./ den | muosen si durch zadel dolen./ in trouf vil wênic in die kolen./ |
192,8 | lieber helfære tôt/ ir herze an sölhez krachen,/ daz ir ougen | muosen wachen./ dô gienc diu küneginne,/ niht nâch sölher minne/ diu |
210,26 | lande und in dem mer/ Pelrapeire alsô belegn,/ die burgær | muosen kumbers pflegn./ /ûz kom geriten Parzivâl/ an daz |
237,1 | truoc./ man sach dâ rîcheit genuoc./ // Der taveln | muosen hundert sîn,/ die man dâ truoc zer tür dar în./ man |
237,22 | dienste war./ /hœrt mêr von rîchheite sagen./ vier karrâschen | muosen tragen/ manec tiwer goltvaz/ ieslîchem ritter der dâ saz./ |
262,11 | manec guldîn trache kleine/ (mit mangem edelen steine/ | muosen die gehêret sîn:/ ir ougen wâren rubîn)/ ûf der decke und |
262,30 | ellende/ gunde enwederm helde schaden./ diu ors in sweize | muosen baden./ // Prîss si bêde gerten./ die blicke von den |
285,19 | er ab in diu lâgen/ und süezes slâfes pflâgen,/ sô daz si | muosen wachen/ und sînre unfuoge lachen./ dô sprach er zuo der |
341,13 | roy Lôt/ sach von gedrenge grôze nôt,/ mûl die harnasch | muosen tragen,/ und manegen wol geladen wagen:/ den was gein |
348,19 | er heizet Lisavander./ die eine unt die ander/ | muosen dem fürsten widersagn,/ dô si schildes ambet muosen tragn./ |
348,20 | ander/ muosen dem fürsten widersagn,/ dô si schildes ambet | muosen tragn./ bîme künege ritter worden sint/ vil fürsten hiute |
352,5 | wære bekant,/ er reit ûf da er die burc vant./ sîn ougen | muosen schouwen/ mange werde frouwen./ diu wirtîn selbe komen was/ |
384,17 | selbe streit:/ swem er lieb od herzeleit/ hete getân, die | muosen jehn/ daz selten mêre wære geschehn/ von deheinem alsô jungen |
386,4 | niht verbirt./ gein dem streit der künec von Gors./ dâ | muosen beidiu liute unt ors/ von geschütze lîden pîne,/ dâ die |
386,10 | sîner künste pflac:/ turkople kunden wenken./ die burgær | muosen denken,/ waz vînde von ir letzen schiet./ si |
471,20 | swaz der selben engel was,/ die edelen unt die werden/ | muosen ûf die erden/ zuo dem selben steine./ der stein ist immer |
498,18 | von Kucûmerlant./ wir mohten vart niht lenger sparn,/ wir | muosen von ein ander varn./ er kêrte dâ der bâruc was,/ und ich |
503,26 | vorschen nâch dem grâle,/ aldâ si mit ir henden/ mange tjoste | muosen senden./ wan swers grâles gerte,/ der muose mit dem swerte/ |
601,11 | wît unde sleht,/ für ein clârez fôreht./ der art des boume | muosen sîn,/ tämris unt prisîn./ daz was der Clinschores walt./ |
637,14 | se sunder schouwen,/ si trüegen spîse oder wîn:/ sus | muosen si mit zühten sîn./ /si mohten dô wol wirtschaft jehn./ |
661,23 | sich hal des tougen,/ daz sîniu liehten ougen/ weinen | muosen lernen./ zeiner zisternen/ wârn si beidiu dô enwiht:/ wan |
664,15 | sô suochter gelt für sînen kranz:/ oder swer si sint, die | muosen sper/ ûf geriht sehn durch tjoste ger."/ /ir munt in |
680,20 | iewedriu hant,/ daz die mâge unt die gesellen/ ein ander | muosen vellen/ mit orse mit alle nider./ alsus wurben si |
680,28 | gras/ ein glîchiu temperîe was,/ sît si begunden strîten./ si | muosen scheidens bîten/ alze lange: si begundens fruo./ dane |
706,22 | ze rehte wolde./ nâch prîs die vil gevarnen/ mit strîte | muosen arnen,/ einer streit für friundes nôt,/ dem andern minne daz |
777,28 | aldâ die werden âzen./ kamerær, truhsæzen, schenken,/ | muosen daz bedenken,/ wie manz mit zuht dâ für getruoc./ ich wæn |
792,6 | in innen wart,/ derz versuochen kund mit listen./ dâ mite si | muosen vristen/ Anfortas, der ir herze truoc:/ sîme volke er |
821,1 | condwieren reit./ manc magt dâ weinen niht vermeit./ // /Si | muosen machen niwe slâ/ ûz gegen Carcobrâ./ dar enbôt der |
muosens | ||
34,19 | ir von im geschach;/ des ir herze unde ir ouge jach:/ diu | muosens mit ir phlihte hân./ mit zühten sprach diu frouwe sân/ |
54,6 | Gahmuret daz grôze guot/ sîn volc hiez behalden:/ die | muosens sunder walden./ /smorgens vor der veste/ rûmdenz gar die |
muosenz | ||
776,23 | lônes sicherheit,/ an tavelrunder rinc si reit./ die andern | muosenz lâzen:/ in ir herberge se sâzen./ /Dô Artûs messe hete |
muoser | ||
38,14 | sî dîn."/ /die enphienger unde sande in în./ des | muoser vil geprîset sîn/ von den frouwen die daz sâhen./ dort |
227,23 | für dez ander greif./ si habten sînen stegreif:/ sus | muoser von dem orse stên./ in bâten ritter fürbaz gên:/ die fuorten |
235,28 | der grâl tragen liez./ der grâl was von sölher art:/ wol | muoser kiusche sîn bewart,/ die sîn ze rehte solde pflegn:/ |
295,30 | gast:/ daz eine leit ein maget durch in,/ mit dem andern | muoser selbe sîn./ // /Parzivâl der valscheitswant,/ sîn triwe |
453,16 | schrifte/ dirre âventiure gestifte./ der karakter â_b_c/ | muoser hân gelernet ê,/ ân den list von nigrômanzî./ ez half daz im |
491,15 | von kom ûz ein mære,/ er wær ein fischære./ daz mære | muoser lîden:/ salmen, lamprîden,/ hât er doch lützel veile,/ der |
530,2 | ez Gâwâne/ // Für sîn ors ze behalten:/ des geltes | muoser walten./ /si sprach hin zim, ich wæn durch haz,/ |
531,4 | ergangen dâ sîn sprunc,/ im wære der rücke gar zevarn./ daz | muoser allez dô bewarn./ /es het in etswenne bevilt:/ er zôhez |
534,13 | der degen balt/ die kômn in einen grôzen walt./ dennoch | muoser gêns wonen./ er zôch dez pfärt zuo zeime ronen:/ sîn |
534,27 | türne unde palas/ manegez ûf der bürge was./ dar zuo | muoser schouwen/ in den venstern manege frouwen:/ der was vier |
569,27 | sîns kumbers wære ein ende:/ dannoch mit sîner hende/ | muoser prîs erstrîten./ an den selben zîten/ tet sich gein im ûf |
637,28 | vil geschach./ Gâwân was ouch liep geschehen:/ doch | muoser tougenlîchen sehen/ an die clâren herzoginne:/ diu twanc sîns |
649,8 | Artûs in sîn herze rief,/ dô er von im wart gelesn,/ dô | muoser bî beiden wesn,/ daz ein was freude untz ander klage./ er |
657,19 | Clinschor slief an ir arme./ lager dâ iht warme,/ daz | muoser sus verpfenden:/ er wart mit küneges henden/ zwischenn |
725,8 | hete si sîn genozzen:/ ern welle unschulde rechen,/ sus | muoser hin zir sprechen,/ sîn dienst nâch minnen bieten./ si kunde |
788,28 | in des diu siechheit,/ daz er d'ougen ûf swanc:/ sô | muoser âne sînen danc/ lebn und niht ersterben./ sus kundens |
muosez | ||
166,13 | wirt in sich ûz sloufen bat:/ ungernerz tet, doch | muosez sîn./ ein declachen härmîn/ wart geleit übr sîn blôzen |
muosn | ||
613,7 | der,/ die muoter ie gebâren/ bî sîner zîte jâren,/ die | muosn im jehen werdekeit/ die ander prîs nie überstreit./ er was |
666,12 | er niht langer wolde lebn./ sarjande, rîter, frouwen,/ | muosn enpfâhn und schouwen/ sîne gâbe sô grœzlîche,/ daz si |
muost | ||
18,14 | daz er hêt ê gesehen/ disen ritter oder sînen schîn./ daz | muost ze Alexandrîe sîn,/ dô der bâruc dervor lac:/ sînen prîs |
86,28 | et, wâ von oder wie/ möhtens uns vor gehalden?/ du | muost vil prîses walden."/ /diu küngîn sprach ze Gahmurete/ |
131,5 | unsamfte erschrac,/ do der knappe an ir arme lac:/ si | muost iedoch erwachen./ mit schame al sunder lachen/ diu frouwe |
254,6 | dar,/ ez wirt ganz von des wazzers trân./ du | muost des urspringes hân,/ underm velse, ê in beschin der tac./ der |
267,28 | in dînen hulden dise frouwen/ mit suone âne vâre:/ ode du | muost ein bâre/ tôt hinnen rîten,/ wiltu michs widerstrîten./ // |
294,13 | swanc/ anz houbet, daz der helm erklanc./ dô sprach er "du | muost wachen./ âne lînlachen/ wirt dir dîn slâfen hie benant:/ |
408,5 | ûz der stat./ mit Gâwân si geim turne trat./ ir friunt | muost kumber lîden./ si bat siz dicke mîden:/ ir kradem unde ir |
502,12 | triwen pflegen,/ dar umbe, ob wirt dîn ende guot:/ du | muost zen pfaffen haben muot./ swaz dîn ouge ûf erden siht,/ daz |
muoste | ||
602,17 | hin über an den andern stat./ der sprunc mit valle | muoste sîn./ des weinde iedoch diu herzogîn./ der wâc was snel |
637,12 | sich der knappen keiner dranc/ mit den juncfrouwen:/ man | muoste se sunder schouwen,/ si trüegen spîse oder wîn:/ sus |
muosten | ||
137,9 | reit/ (ir kiusche unde ir wîpheit/ Sîn hazzen lîden | muosten):/ mit bästînen buosten/ bant ern aber wider |
334,25 | ieslîcher dâ besehn./ ez enmoht ir reise niht volspehn:/ si | muosten schaden dâ bejagn./ den sol ouch ich ze mâzen klagn./ |
muostu | ||
252,6 | reise!/ wan swaz die lüfte hânt beslagen,/ dar ob | muostu hœhe tragen:/ dir dienet zam unde wilt,/ ze rîcheit ist |
485,8 | welle uns got bewîsen./ mîn küche riuchet selten:/ des | muostu hiute enkelten,/ unt al die wîl du bî mir bist./ ich solt |
502,6 | du dîn leben zieren/ und rehte werdeclîchen varn,/ sô | muostu haz gein wîben sparn./ wîp und pfaffen sint erkant,/ die |
815,7 | durh rehten touf in dîn gebot./ Jupitern dînen got/ | muostu durch si verliesen/ unt Secundilln verkiesen./ morgen |
816,27 | sprach "wiltu die muomen mîn/ haben, al die gote dîn/ | muostu durch si versprechen/ unt immer gerne rechen/ den widersatz |
muoz | ||
1,2 | // Ist zwîvel herzen nâchgebûr,/ daz | muoz der sêle werden sûr./ gesmæhet unde gezieret/ ist, swâ sich |
8,12 | ich guotes wîbes gruoz./ ob ich ir dar nâch dienen | muoz,/ und ob ich des wirdec bin,/ sô rætet mir mîn bester |
26,29 | nâch minne enphienc,/ deiz im nâch fröuden niht ergienc./ des | muoz ich immer jâmer tragen./ si wænent daz i'n schüef erslagen:/ |
28,26 | getuon/ schaden dan mir was geschehen/ an Isenharte, ich | muoz es jehen."/ Diu frouwe ersiufte dicke./ durch die zäher |
31,25 | swester suon:/ swaz uns der nu mac getuon,/ daz | muoz ie dirre gelten./ sölch gelücke kumt uns selten./ Grüenes |
32,29 | sîme wirte reit,/ er vant sîn ezzen al bereit./ /Ich | muoz iu von ir spîse sagen./ diu wart mit zühten für |
41,5 | Verhalden unde dræte./ waz er dar ûfe tæte?/ des | muoz ich im für ellen jehn./ er reit da in Môren mohten sehn,/ |
50,12 | guot getân."/ "mir wære ouch lîhte alsam geschehen./ ich | muoz des eime tiuvel jehen,/ des fuor ich nimmer wirde vrô:/ het er |
55,10 | von hinnen gâhen."/ sîn golt hiez er ze schiffe tragn./ nu | muoz ich iu von scheiden sagn./ die naht fuor dan der werde |
68,12 | durch lenden in sîns poinders hurt:/ er | muoz selbe suochen furt/ hinderm ors ûfme grieze./ der uns |
74,14 | dâ nie getrat vilânes fuoz/ (ob ichz iu rehte sagen | muoz)/ noch lîhte nimmer dâ geschiht./ ern dorfte sîn besezzen |
76,30 | minne tuot mich töude./ sol mir dîn minne verren,/ sô | muoz mir minne werren./ // Kum wider, und nim von mîner |
90,17 | suon,/ er sprach "du kanst unfuoge tuon."/ /"nein, ich | muoz bî riwen sîn:/ ich sen mich nâch der künegîn./ ich liez ze |
91,9 | si ist [ein] bukel ob der werdekeit./ /Einz undz ander | muoz ich klagen:/ ich sach mîns bruoder wâpen tragen/ mit ûf |
95,26 | niwan iwer gemeiner gruoz,/ ob ich den von iu haben | muoz."/ /als mir diu âventiure sagt,/ dô nam der ritter und diu |
99,17 | ein recken zil:/ den trage und nem nu swer der wil./ Ich | muoz nu lebelîche/ gebâren: ich bin rîche./ wan solt ich volkes |
121,8 | unsich wendet gâher reise."/ ein prîs den wir Beier tragn,/ | muoz ich von Wâleisen sagn:/ die sint tœrscher denne beiersch |
124,8 | gert,/ des selben wer ich mich mit slegn:/ für die sîne | muoz ich an mich legn,/ und für den schuz und für den stich/ muoz |
124,10 | muoz ich an mich legn,/ und für den schuz und für den stich/ | muoz ich alsus wâpen mich."/ aber sprach der knappe snel/ "ob |
126,23 | ir herzen klagn./ si dâhte "in wil im niht versagn:/ ez | muoz abr vil bœse sîn."/ do gedâhte mêr diu künegîn/ "der |
137,1 | gewant,/ wan als ich iuch sitzen vant./ // iwer zoum | muoz sîn ein bästîn seil,/ iwer phert bejagt wol hungers |
149,8 | got vergelt iu gruoz,/ den ich vil gerne dienen | muoz/ mit [dem] lîbe und mit dem guote./ des ist mir wol ze |
150,6 | hât an im ein man,/ daz ich tirs niht getörste gebn./ ich | muoz doch sus mit kumber lebn/ ân alle mîne schulde,/ sît ich |
150,19 | in umbe trîben:/ sô lobt manz vor den wîben./ ez | muoz noch dicke bâgen/ und sölhe schanze wâgen./ Ine sorge |
154,7 | enpfieng ich ûf dem palas:/ dar inne ich ritter werden | muoz./ widersagt sî dir mîn gruoz,/ ob du mirz ungerne |
158,29 | ir jæmerlîchen wort./ diun rüerent mir kein herzen ort:/ jâ | muoz enmitten drinne sîn/ der frouwen ungedienter pîn./ // Nu tuoz |
160,16 | wildem valsche zam:/ der was vil gar von im geschabn./ nu | muoz ich alze fruo begrabn/ ein slôz ob dem prîse./ sîn herze an |
189,7 | zir gaste sprach diu künegîn/ /"hêrre, ein wirtîn reden | muoz./ ein kus erwarp mir iwern gruoz,/ ouch but ir dienst dâ |
213,18 | an mir dünne./ durch waz soltstu mich sterben?/ ich | muoz doch laster erben/ ûf alle mîne nâchkumn./ du hâst den prîs |
213,27 | ir gewalt beslôz,/ unt ich des nie gein ir genôz./ des | muoz ich unsælic man/ ir lîp ir lant dir ledec lân."/ /dô dâhte |
224,7 | swâ nu getriwe liute sint,/ die wünschn im heils: wan ez | muoz sîn/ daz er nu lîdet hôhen pîn,/ etswenne ouch freude und |
241,20 | giht,/ man welle si zer biuge erdenen/ sô si den schuz | muoz menen./ swer aber dem sîn mære schiuzet,/ des in durch nôt |
250,29 | der envint ir niht./ vil liute manz doch werben siht./ ez | muoz unwizzende geschehen,/ swer immer sol die burc gesehen./ // |
254,21 | immer sælden kraft bî dir:/ lieber neve, geloube mir,/ sô | muoz gar dienen dîner hant/ swaz dîn lîp dâ wunders vant:/ ouch |
276,5 | der rôte rîter twanc mich sus/ daz ich dir sicherheit | muoz gebn:/ dâ mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt |
276,13 | dô stuont er ûf unde sprach/ /"ich sol und | muoz durch triwe klagen./ ôwê wer hât dich geslagen?/ dîne slege |
292,24 | dan gespalten/ wie man iuch sol erwerben./ von tumpheit | muoz verderben/ maneges tôren hôher funt./ was od wirt mir daz |
297,24 | etswâ smæhlîch gedranc/ unt etswâ werdez dringen./ des | muoz hêr Walther singen/ "guoten tac, bœs unde guot."/ swâ man |
301,25 | si mich dô twanc,/ und sîn getriulîch gedanc/ der minne | muoz ir siges jehen?"/ er marcte des Wâleises sehen,/ war |
302,24 | dez swert:/ waz möht ich prîss an iu bejagen?/ doch | muoz ich iwer spotten tragen:/ ir biet mirz lîhte her nâch paz./ |
304,10 | der dort ist manegez ûf geslagn?/ lît Artûs dâ, sô | muoz ich klagn/ daz ich in niht mit êren mîn/ mac gesehen, |
309,11 | si sînen hof vermeit./ im ist âventiure nu bereit:/ daz lop | muoz tavelrunder hân./ swie si wær ze Nantes lân,/ man sprach |
313,27 | hârsnuor./ mîn zuht durch wârheit missefuor,/ daz ich sus | muoz von frouwen sagen:/ kein andriu darf ez von mir klagen./ |
326,21 | pîn./ er sprach ze Parzivâle/ "wært ir bî dem grâle,/ sô | muoz ich sprechen âne spot,/ in heidenschaft Tribalibot,/ dar |
331,2 | pî dir was?"/ // /Sine mugen niht langer hie gestên:/ ez | muoz nu an ein scheiden gên./ dô sprach der Wâleise/ zArtûse |
334,15 | er des jach./ "der turkoyte mich tâ stach/ hinderz ors, ich | muoz mich schamn./ doch sagter mir vier vrouwen namn,/ die dâ |
338,28 | missewende hœret nâch,/ pfliht werder lîp an den gewin,/ daz | muoz in lêren kranker sin./ er mîdetz ê, kan er sich schemn:/ |
349,3 | daz bêde künege wellent komn/ für Bêârosche, dâ man | muoz/ gedienn mit arbeit wîbe gruoz./ vil sper muoz man dâ |
349,5 | dâ man muoz/ gedienn mit arbeit wîbe gruoz./ vil sper | muoz man dâ brechen,/ bêdiu hurtn und stechen./ Bêârosche ist sô |
353,27 | ist mir unmære./ dort sitzt ein wehselære:/ des market | muoz hie werden guot./ sîn soumschrîn sint sô behuot,/ dîns |
358,20 | swie er mohte./ sol lûter herze sich niht schemen,/ daz | muoz der tôt dervon ê nemen./ /daz grôze her al stille lac,/ |
366,26 | læget ob odr unde,/ daz wolt ich durch iuch lîden:/ nu | muoz ichz durch daz mîden,/ hêrre, unz ein mîn kamph ergêt,/ dâ |
366,30 | durch aller werden liute gruoz/ ichs mit kamphe lœsen | muoz/ // (Sus pin ich ûf der strâzen),/ odr ich muoz den lîp dâ |
367,2 | lœsen muoz/ // (Sus pin ich ûf der strâzen),/ odr ich | muoz den lîp dâ lâzen."/ /daz was Lyppaute ein herzeleit./ er |
369,24 | hêrre, ungewert/ nu schamlîche von iu gên,/ dar umbe | muoz ze rehte stên/ iwer prîs vor iwer selbes zuht,/ sît mîn |
370,30 | für mich strîten./ man mac mich dâ in strîte sehn:/ der | muoz mînhalp von iu geschehn."/ // /Si sprach "vil wênc mich |
371,24 | handen sîn./ dô sprach si "hêr, nu lât mich varn./ ich | muoz ouch mich dar an bewarn./ wie füert ir âne mînen solt?/ |
373,24 | ich dan ze lebenne,/ sît er mir dienst hât geboten?/ sô | muoz ich schämeliche roten,/ ob ich im niht ze gebne hân./ nie |
393,8 | anderswâ./ /zuo Meljanz sprach Scherules/ "hêrre, | muoz i'uch biten des,/ sô ruochet mînen hêrren sehn./ swes friunt dâ |
394,15 | güete./ daz senft mir mîn gemüete,/ ob ich ir sicherheit | muoz gebn,/ daz ich ir frides hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für |
402,25 | teil./ welt irz iu prüeven für ein heil,/ deiswâr sô | muoz si sich bewegen/ daz se iwer unz an mich sol pflegen./ |
404,16 | dürkelen riuwen/ hânt se alle ir sælekeit verlorn:/ des | muoz ir sêle lîden zorn./ /ûf den hof dort für den palas reit/ |
405,9 | nu gebietet unde lêret./ wirt iu kurzewîle gemêret,/ daz | muoz an iwerm gebote sîn./ sît daz iuch der bruoder mîn/ mir |
411,22 | wil geselleclîchen pîn/ mit dir hân in dirre nôt./ mich | muoz der künec slahen tôt,/ odr ich behalde dir dîn lebn."/ |
415,24 | krenken ouch die krônen./ sol man iuch bî zühten sehn,/ sô | muoz des iwer zuht verjehn/ daz sippe reicht ab iu an mich./ |
421,11 | dâ man an in rach/ daz Sîvride dâ vor geschach./ mich | muoz hêr Gâwân slahen tôt,/ odr ich gelêre in râche nôt."/ /"des |
421,21 | Segramors enbin ich niht,/ den man durch vehten binden | muoz:/ ich erwirbe sus wol küneges gruoz./ Sibche nie swert |
424,25 | gelobte im zerwerben./ solt ich nu drumbe ersterben,/ sô | muoz ich leisten sicherheit/ die sîn hant an mir erstreit./ dâ |
426,2 | iwerre swester hulde./ // Er hât hie'rliten grôze nôt/ und | muoz nu kêren in den tôt./ swaz erden hât umbslagenz mer,/ dane |
431,8 | hân ich sinne/ unt sol mir got den lîp bewaren,/ sô | muoz ich dienstlîchez varen/ unt rîterlîch gemüete/ iwer wîplîchen |
435,30 | gesweich./ ez erleit nie magt sô hôhen pîn:/ durch klage si | muoz al eine sîn./ // /Durch minne diu an im erstarp,/ daz si |
441,26 | dîn gelücke was./ dâ hete dir vrâgen wunsch bejagt:/ nu | muoz dîn freude sîn verzagt,/ unt al dîn hôher muot erlemt./ |
453,10 | mit worten an der mære gruoz/ daz man dervon doch sprechen | muoz./ /Kyôt der meister wol bekant/ ze Dôlet verworfen ligen |
454,27 | sterne hôch./ op die ir unschult wider zôch,/ sît | muoz sîn pflegn getouftiu fruht/ mit alsô kiuschlîcher zuht:/ diu |
456,22 | her nâch umbe wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs biten | muoz."/ /Parzivâl der wîgant/ erbeizte nider al |
467,2 | werc verwurkent sînen gruoz,/ daz gotheit sich schamen | muoz,/ wem lât den menschlîchiu zuht?/ war hât diu arme sêle |
468,11 | ir jeht, ir sent iuch umben grâl:/ ir tumber man, daz | muoz ich klagn./ jane mac den grâl nieman bejagn,/ wan der ze |
468,15 | ze himel ist sô bekant/ daz er zem grâle sî benant./ des | muoz ich vome grâle jehn:/ ich weizz und hânz für wâr gesehn."/ |
469,19 | dar nâch gestêt./ sîn varwe im nimmer ouch zergêt:/ man | muoz im sölher varwe jehn,/ dâ mit ez hât den stein gesehn,/ ez sî |
473,2 | sinne./ // /Der site ist niht dem grâle reht:/ dâ | muoz der rîter unt der kneht/ bewart sîn vor lôsheit./ diemüet ie |
473,18 | kumber den er an im sach./ ich ensol niemen schelten:/ doch | muoz er sünde engelten,/ daz er niht frâgte des wirtes schaden./ er |
475,8 | toup./ ez ist iedoch von mir geschehn:/ der selben sünde | muoz ich jehn./ Ithêrn von Cucûmerlant/ den sluoc mîn |
477,10 | man der muoter dîn./ Tschoysîânen tôt mich smerzen/ | muoz enmitten ime herzen:/ ir wîplîch herze was sô guot,/ ein arke |
478,15 | ab minne gert/ anders dan diu schrift in wert,/ der | muoz es komen ze arbeit/ und in siufzebæriu herzeleit./ /mîn |
479,26 | strîte uns freude swant./ /dîns œheims strît man prîsen/ | muoz: des spers îsen/ fuort er in sîme lîbe dan./ dô der junge |
490,10 | zer wunden sêre./ dise zît diech hie benennet hân,/ sô | muoz der künec ruowe lân:/ sô tuot im grôzer frost sô wê,/ sîn |
495,8 | sich diens geim grâle hât bewegn,/ gein wîben minne er | muoz verpflegn./ wan der künec sol haben eine/ ze rehte ein |
499,10 | lant genennet Stîre./ swer schildes ambet üeben wil,/ der | muoz durchstrîchen lande vil./ /nu riwet mich mîn knappe rôt,/ |
504,6 | op sîn reise ûf strît geriet,/ des jehen diez dâ sâhen:/ er | muoz nu strîte nâhen./ /eins morgens kom hêr Gâwân/ geriten ûf |
507,15 | "lît Lôgroys sô nâhen,/ mac i'n dervor ergâhen,/ sô | muoz er antwurten mir:/ ich frâge in waz er ræche an dir."/ "des |
509,2 | bôt ir sînen gruoz./ er sprach "ob ich erbeizen | muoz/ mit iweren hulden, frouwe,/ ob ich iuch des willen schouwe/ |
509,8 | bî freuden lât:/ sone wart nie rîter mêr sô frô./ mîn lîp | muoz ersterben sô/ daz mir nimmer wîp gevellet baz."/ "deist et |
510,14 | lônes ir an mir niht hât:/ ir mugt wol laster hie bejagn,/ | muoz ich iu die wârheit sagn."/ /dô sprach er "frouwe, ir sagt |
510,18 | die hânt an iwerem lîbe ersehn,/ daz ich mit wârheit des | muoz jehn/ daz ich iwer gevangen bin./ kêrt gein mir |
511,13 | sprach mîn hêr Gâwân/ "wer mac minne ungedienet hân?/ | muoz ich iu daz künden,/ der treit si hin mit sünden./ swem ist ze |
523,24 | iwer minne ich haben wolte./ mag ich der niht erwerben,/ sô | muoz ein sûrez sterben/ sich schiere an mir rezeigen./ ir wüestet |
529,12 | iwer bêder vogt,/ und enweiz doch wer ir bêdiu sît./ er | muoz dar umbe enpfâhen strît,/ durch die frouwen eine,/ unt |
530,19 | enpfâhes freude ode nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich | muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten oder gên."/ /al stênde bî |
532,18 | kumber ich niht weiz./ sol ich der wâren minne jehn,/ diu | muoz durch triwe mir geschehn./ /hulfen mîne sinne/ iemen iht für |
534,8 | mac?/ wert man sol sich niht minne wern:/ wan den | muoz minne helfen nern./ Gâwân durch minne arbeit enphienc./ sîn |
537,24 | für âventiur,/ swen got den sic dan læzet tragn:/ der | muoz vil prîses ê bejagn./ sus tûrten si mit strîte/ ûf des |
545,17 | ir gebietet./ der sich diss orses nietet,/ daz pin ich: ez | muoz mich hinnen tragn,/ solt halt ir niemer ors bejagn./ ir nennet |
547,26 | ich wæn daz ist verswunden./ wâ sol ich nu trœsten holn,/ | muoz ich âne helfe doln/ nâch minne alsolhe riuwe?/ pfligt si |
556,17 | niht durch got:/ hêr, dâ ist nôt ob aller nôt."/ /"sô | muoz ich doch ir kumber klagen,"/ sprach Gâwân. "wirt, ir sult |
557,2 | wiez dâ stêt."/ // /Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô | muoz mich riuwen/ daz iuch des vrâgens niht bevilt./ ich wil iu |
566,20 | snel:/ dâ wârn die stollen ûf geklobn./ den estrîch | muoz ich iu lobn:/ von jaspis, von crisolte,/ von sardîn, als er |
587,21 | mir gemêret/ gedanke nâch minne./ Orgelûs diu herzoginne/ | muoz genâde an mir begên,/ ob ich bî freuden sol bestên."/ vor |
590,30 | unde sin/ iwer helfe alsô gegeben,/ daz ich gediene, | muoz ich leben."/ // /Diu künegin sprach "muoz ich sô spehn/ daz |
591,1 | daz ich gediene, muoz ich leben."/ // /Diu künegin sprach | "muoz ich sô spehn/ daz ir mir, hêrre, habt verjehn,/ daz ich iwer |
598,20 | taz des starken lewen fuoz/ in iwerem schilde iu volgen | muoz./ nu wænt ir iu sî prîs geschehn,/ sît dise frouwen hânt |
606,14 | hêt ich se ein jâr:/ ine kunde ir minne nie bejagen./ ich | muoz iu herzenlîche klagen./ ich weiz wol dazs iu minne bôt,/ |
612,12 | ob ich sô sprechen mac,/ swer mich derbî hât gesehn,/ der | muoz mir rîterschefte jehn./ etswenne irs anders jâhet,/ sît ir |
615,27 | wære,/ daz siz durch got verbære./ si sprach "hêrre, ich | muoz iu klagn/ von dem der mir hât erslagn/ den werden |
615,30 | von dem der mir hât erslagn/ den werden Cidegasten./ des | muoz mir jâmer tasten/ // Inz herze, dâ diu freude lac/ do ich |
629,30 | iht rîlîchen stê?/ daz muget ir âne vrâgen lân:/ wand er | muoz grôze koste hân./ // /Diu selben kleider leiten an/ die |
651,17 | sprach zer künegîn/ "frouwe, gein dem hêrren mîn/ | muoz ich balde kêren:/ werbt sîn dinc nâch iweren êren."/ zeime ir |
657,3 | sis mit minnen lônde;/ dar umbe der künec in hônde./ | /Muoz ich iu sîniu tougen sagn,/ des sol ich iwern urloup |
661,4 | sorgen wande."/ /Dô sprach mîn hêr Gâwân/ "frowe, | muoz ich mîn leben hân,/ sô wirt noch freude an iu vernomn."/ |
667,17 | her dâ ligen:/ ez ist et nu alsô gedigen,/ ir hêrren | muoz i'u nennen,/ daz ir den müget erkennen./ ez ist mîn œheim |
693,26 | hazzes pfligt./ war habt ir iuch durch minne ergebn?/ diu | muoz doch sînre genâden lebn./ ir sagt iuch selben sigelôs./ diu |
696,5 | mich noch sô sêre,/ ungern ich gein in kêre."/ /"ez | muoz doch sîn," sprach Gâwân./ er fuorte Parzivâlen dan,/ |
697,6 | diu ist ze bêder sît erslagn./ mîn frowen und mich | muoz ich wol klagn./ waz hilft daz ir ir bruoder sît?/ mit ir |
698,12 | manlîch sinne/ mugen hie niht mêr erwerben,/ wan dar umbe | muoz ersterben/ mîn armer lîp den ich hie trage/ nâch im mit |
712,7 | mîn,/ daz dîn jugent sô hôher minne schîn/ tuot! daz | muoz dir werden sûr./ als tet dîn swester Sûrdâmûr/ durch |
716,30 | mîns lebens ruochen,/ op mich der künec welle sehn,/ dem ich | muoz mîner freuden jehn?"/ // /Artûs der wîse höfsche man/ gienc |
731,29 | swem sîn dienst verswindet,/ daz er niht lônes vindet,/ dem | muoz gein sorgen wesen gâch,/ dane reiche wîbe helfe nâch./ // |
732,20 | minne alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle ringen,/ sô | muoz mich immer twingen/ ir kiuschlîcher umbevanc,/ von der ich |
732,24 | des ist ze lanc./ sol ich mit den ougen freude sehn/ und | muoz mîn herze jâmers jehn,/ diu werc stênt ungelîche./ hôhes |
740,2 | sô gerâten,/ // Daz ich die rede mac niht verdagen,/ ich | muoz ir strît mit triwen klagen,/ sît ein verch und ein bluot/ |
746,18 | habe mit rîterlîcher kraft/ minne unt prîs behalten,/ daz er | muoz beider walten./ der ist ze bruoder mir benant:/ si hânt in dâ |
747,18 | im in den walt./ er sprach "sol nu hie strît ergên,/ dâ | muoz glîchiu schanze stên."/ /dô sprach der rîche Feirefîz/ |
766,13 | unt wern bevor./ giht man freude iht urbor,/ den zins | muoz wâriu minne gebn./ sus sah ich ie die werden lebn./ dâ |
767,21 | ditze lant./ hât dich friwendîn ûz gesant,/ diu | muoz sîn vil gehiure,/ op du durh âventiure/ alsus verre bist |
772,28 | dâ ich streit,/ daz wæren unkundiu zil:/ durch nôt ichs | muoz verswîgen vil./ swaz ir mir kunt ist getân,/ die wæne ich |
781,7 | ich mein den Herzeloyde bar./ Feirefîz der vêch gevar/ | muoz mir willekomen sîn/ durch Secundilln die frouwen mîn/ und |
782,22 | dir zil gestecket/ ze reichen und zerwerben./ dîn riwe | muoz verderben./ wan ungenuht al eine,/ dern gît dir niht |
798,20 | ze hulden nante hie./ swer sîns lônes iht wil tragn,/ der | muoz den selben widersagn./ êweclîch sint si verlorn:/ die vlust |
810,26 | durch wîp gestreit,/ und op mîn hant iht hât vergeben,/ | muoz ich sus pîneclîche leben?/ ein kreftec got Jupiter,/ |
820,15 | künec Parzivâl/ "mîn sun ist gordent ûf den grâl:/ dar | muoz er dienstlîch herze tragn,/ læt in got rehten sin bejagn."/ |
827,30 | diz mær volsprochen hân./ ist daz durh ein wîp geschehn,/ diu | muoz mir süezer worte jehn./ |
muozz | ||
653,6 | "daz wirt vermitn,/ frouwe, in tars iu niht gesagen:/ ich | muozz durch mînen eit verdagen./ ez wære ouch mîme hêrren leit,/ |