müezen an_v [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
mües
709,10 ie überschein:/ swaz ze bêden sîten dâ wære getân,/ den prîs   mües er al eine hân./ dennoch si sîn erkanten niht,/ dem
müese
6,20 lieze/ hantgemælde, daz man möhte sehen,/ dâ von der hêrre   müese jehen/ sîns namen und sîner vrîheit./ daz was dem künege
185,3 selbes hûs,/ dâ wirt gefreut vil selten mûs./ wan diu   müese ir spîse steln:/ die dörfte niemen vor mir heln:/ ine vinde
200,5 sus gefuoren,/ daz sim alle hulde swuoren,/ und jâhn er   müese ir hêrre sîn./ dô sprach ouch diu künegîn,/ er solte sîn
202,12 des hete mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner blôzen hant/   müese rüeren ir gewant./ ob ich nu gîtes gerte,/ untriwe es
309,28 mêr/ daz man werde rîtr und werde frouwen/ an dem ringe   müese schouwen./ die man dâ gein prîse maz,/ magt wîb und man
325,8 fürste wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des kampfes sorge   müese hân/ gein sîner wâren manheit,/ des fürsten der dâ von
528,3 // Daz si durch wîbes güete/ senfte ir gemüete,/ sît daz si   müese ir minne jehn/ swaz ir dâ was von im geschehn,/ unt ir clârem
543,22 gelücke senden./ wær unser strît von ir gesehn,/ ich wæn si   müese ouch mir des jehn/ daz ich nâch minnen dienen kan."/ dô
625,30 dennoch mêre,/ der kampf wære alsô genomn/ daz er werdeclîche   müese komn./ // Do enbôt ouch hêr Gâwân,/ ez wære frouwe oder
635,2 Itonjê./ // /"hêrre, ir bâtet mich alsus,/ daz ich enpfâhen   müese ir kus,/ doch unverkorn, an mînen munt:/ des ist mîn herze
679,21 dâ het erbitn:/ wær der durch strît gein im geritn,/ sô   müese ouch strîten dâ geschehn,/ und solt ez nimmer frouwe ersehn./
795,26 des endes dar/ drîstunt zêrn der Trinitât:/ er warp daz   müese werden rât/ des trûrgen mannes herzesêr./ er riht sich
müese'in
385,30 nie man sô gâhes kunt/ daz er im wurde undertân:/ man   müese'in langer hân erlân./ // /Lyppaut der fürste, des landes
müesen
25,28 noch tougen/ gesach si nimmer mêr kein man,/ sine   müesen jâmers wunder hân/ (ir herzen regen die güsse warp),/ sît an
425,27 hinnen rîten/ und nâch dem grâle strîten./ die scham wir alle   müesen klagn,/ wurd er in iwerem hûs erslagn./ nu vergebt im
565,27 ir freuden kunft, ir sælden tac,/ der gar an Gâwâne lac./   müesen sin doch hân gesehn,/ waz möhte in liebers sîn
578,30 wær diu freuden twerhe:/ dâ mite wærn ouch wir reslagn/ und   müesen lebendec sterben tragn."/ // /Nu, diz wart alsô getân./
587,1 ie gewan,/ frou minn, die wolt ir niht erlân,/ // sine   müesen dienst gein iu tragen:/ nu welt ir prîs an im bejagen./
604,29 hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die   müesen strît enpfâhen:/ daz sol mir sus versmâhen."/ // /Ungern
768,4 her,/ Troyære lantwer/ unt jene die si besâzen/   müesen rûmen mir die strâzen,/ op si beidenthalp noch lebten/ und
768,8 gein mir strebten,/ si möhten siges niht erholn,/ si   müesen schumpfentiure doln/ von mir und von den mînen./ ich hân in
müesens
349,10 heten zweinzec her,/ ieslîchez grœzer dan wir hân,/ wir   müesens unzerfüeret lân./ /mîn reise istz hinder her verholn:/
müeser
224,17 gedanke nâch der künegin/ begunden krenken im den sin:/ den   müeser gar verloren hân,/ wærz niht ein herzehafter man./ /mit
617,30 leider noch ungendet ist./ het er die âventiure geholt,/ sô   müeser sterben hân gedolt./ // /Clinschor ist hövesch unde wîs:/
643,25 mit temperîe ûz würze kraft,/ âne wîplîch geselleschaft/ sô   müeser sîne schärpfe nôt/ hân brâht unz an den sûren tôt./ /ich
müesez
323,30 sô wol:/ ungerne wolt ich dir versagn,/ wan daz ich   müesez laster tragn."/ // /Bêâcurs al vaste bat./ der gast
434,24 gein strît alsô gezert,/ swer prîs zim wolte borgen,/ der   müesez tuon mit sorgen./ sîn swert, daz im Anfortas/ gap dô er
müesn
364,8 im in zorne sint,/ mîn mâge ode mîn bruoder,/ die   müesn diu strîtes ruoder/ gein mir ziehn: ich wil in wern,/ vor
603,27 vart./ der boum was alsô bewart,/ wærn Gâwâns zwên, die   müesn ir lebn/ umb den kranz hân gegebn:/ des pflac der künec
müest
135,30 het ich dienst od hulde,/ daz ich iu solte bieten,/ ir   müest iuch mangels nieten./ // ich ensol niht mêr erwarmen/ an
365,25 den werden man gesach:/ ir herze Meljanze jach,/ er   müest vor ûz der hôste sîn./ si dâhte "ob er mich lêret pîn,/
472,13 niht verbirt."/ dô sprach aber sîn kiuscher wirt/ "ir   müest aldâ vor hôchvart/ mit senften willen sîn bewart./ iuch
müeste
355,12 lîp./ nu lât mich mînen hêrren hân/ in mîme turne: ich   müeste in lân/ und mit im in den sînen./ swar an er mich wil
655,14 frouwe mîn,/ wolt iuch des niht betrâgen,/ daz ich iuch   müeste vrâgen/ von sus getânen mæren,/ diu mich verswîget wæren!/
müesten
639,10 ûf seitspil./ irnkeines kunst was doch sô ganz,/ sine   müesten strîchen alten tanz:/ niwer tänze was dâ wênc vernomn,/ der
müez
46,13 gevangen hât./ ine hâns von sippe decheinen rât,/ ine   müez in ledec machen."/ diu küngîn begunde lachen,/
258,7 hân iuch ê gesehn./ dâ von ist leide mir geschehn:/ doch   müez iu freude unt êre/ got immer geben mêre/ denn ir um mich
431,18 gern:/ den gebt mir, unde lât mich varn./ iwer zuht   müez iwern prîs bewarn."/ /ir was sîn dan scheiden leit:/ dô
740,17 an minne denken,/ sone mager niht entwenken,/ dirre strît   müez im erwerben/ vors heidens hant ein sterben./ daz wende,
müeze
14,12 solt/ Gahmuret der werde man./ nu erloubt im daz er   müeze hân/ ander wâpen denne im Gandîn/ dâ vor gap, der vater
97,10 ein turnei,/ des sult ir frouwe ruochen,/ daz ich den   müeze suochen."/ diz lobte si, wart mir gesagt:/ er enphienc diu
169,13 her mir riet/ des tages dô ich von ir schiet."/ "got   müeze lônen iu unt ir./ hêrre, ir tuot genâde an mir."/ dô gienc
203,7 al ein./ si vlâhten arm unde bein./ ob ichz iu sagen   müeze,/ er vant daz nâhe süeze:/ der alte und der niwe site/
269,18 vor der hœhsten hant:/ ich hânz dâ für, die treit got./ nu   müeze ich flüsteclîchen spot/ ze bêden lîben immer hân/ von sîner
285,28 unde sprich/ gein Artûse dînem man,/ daz ich von im   müeze hân/ (ein âventiure ist hie bî)/ daz ich zer tjost der
324,24 lobes snel,/ der mac sich anders niht entsagn,/ ern   müeze kampf dâ gein mir tragn./ ouch gib i'm vride übr al daz
329,26 spotten trage./ ine wil deheiner freude jehn,/ ine   müeze alrêrst den grâl gesehn,/ diu wîle sî kurz oder lanc./
331,30 ich getuo/ dir noch den dienst als ich kan gern./ des   müeze mich sîn kraft gewern."/ // /Der Wâleis sprach "wê
332,11 dînes kampfes zît/ dâ nem ein wîp für dich den strît:/ diu   müeze ziehen dîne hant;/ an der du kiusche hâst bekant/ unt
350,14 moht ouch dâ niht für gevarn./ er sprach "nu   müeze got bewarn/ die kraft an mîner manheit."/ Gâwân gein
412,13 triwe jach,/ kurn einen der zem künege sprach/ "hêrre,   müeze wirz iu sagn,/ der lantgrâve ist unerslagn/ hie von manger
416,2 funden noch:/ // Ouch sol mîn prîs erwerben/ daz ichs âne   müeze ersterben;/ des ich vil wol getrûwe gote:/ des sî mîn
431,15 gesigt:/ iwer prîs für alle prîse wigt./ gelücke iuch   müeze sælden wern./ frowe, ich wil urloubes gern:/ den gebt
450,28 vollen teil./ ir juncfrouwen süeze,/ iwer zuht iu danken   müeze,/ sît ir gundet mir gemaches wol./ iwern urloup ich haben
462,1 wol:/ er hilft iu, wand er helfen sol./ // Got   müeze uns helfen beiden./ hêr, ir sult mich bescheiden/ (ruochet
476,10 glanz,/ dien gesâhn, von sîner süeze./ got daz erbarmen   müeze/ daz de ie gefrumtest selhe nôt!/ mîn swester lac ouch
516,2 ich verlür/ // Sus ahtbæren gesellen,"/ sprach si: "got   müeze iuch vellen!"/ /swer nu des wil volgen mir,/ der mîde
542,21 in under sich mit kraft./ mit halsen solch geselleschaft/   müeze mich vermîden:/ ine möht ir niht erlîden./ /Gâwân bat
549,16 dar./ do entwâppent in diu süeze./ "got iu des danken   müeze,"/ sprach Gâwân. "frouwe, es ist mir nôt:/ wan daz
561,30 geschiht/ swaz got an iu wil meinen:/ nâch freude erz   müeze erscheinen./ // Gedenket, hêrre, ob ir sît wert,/ disen
600,28 hôhen prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/ daz ich iu, frouwe,   müeze klagn/ nâch iwern hulden mîne nôt,/ daz brich ich, ob mich
635,24 küneges unde mîn./ iwer helfe unt der gotes segn/   müeze unser zweier minne pflegn,/ sô daz ich ellende/ im sînen
659,21 frumt mirz herze kalt./ der die sterne hât gezalt,/ der   müeze iuch helfe lêren/ und uns gein freuden kêren./ /ein muoter
696,1 Plimizœl gehôrt/ hât von mir valschlîchiu wort./ // Got   müeze ir wîplîch êre sehn!/ ich wil immer frouwen sælden jehn:/
733,17 und freudebæren trôst./ ich pin trûrens unerlôst./ gelücke   müeze freude wern/ die endehafter freude gern:/ got gebe
734,27 bî der kiusche lac,/ wand ez nie zageheit gepflac./ daz   müeze im vestenunge gebn,/ daz er behalde nu sîn lebn;/ sît ez
784,17 vert./ ist ir gevancnisse erwert,/ so erloubet daz ich   müeze schouwen/ si unt ander frouwen/ den Clinschor teilte
müezen
117,17 des werden Gahmuretes kint./ liute, die bî ir dâ sint,/   müezen bûwn und riuten./ si kunde wol getriuten/ ir sun. ê daz
190,8 dienet im dar an./ ich wil iu unsern kumber klagen:/ wir   müezen strengen zadel tragen."/ /dô sprach ir veter Kyôt/
223,9 si im./ swenne ich daz mære an mich nu nim,/ daz si sich   müezen scheiden,/ dâ wehset schade in beiden./ ouch riwet mich daz
280,28 op si in bæten/ daz er se lieze strîten./ er jach "wir   müezen rîten/ in manec lant, daz rîters tât/ uns wol ze
281,1 wol ze gegenstrîte hât:/ // Uf gerihtiu sper wir   müezen sehn./ welt ir dan für ein ander schehn,/ als vreche
291,13 strîtes pfligt,/ dem habt ir schiere an gesigt./ wir   müezen iuch pî kreften lân/ mit rehter wârheit sunder wân./ /frou
358,6 den berc/ unt die burc sülen verliesen./ ander wer wir   müezen kiesen."/ diu junge muose ir spotten doln:/ si sprach "er
465,6 unt daz diu sippe ist sünden wagen,/ sô daz wir sünde   müezen tragen./ dar über erbarme sich des kraft,/ dem erbarme
598,24 sît dise frouwen hânt gesehn/ iwer tjost alsô getân./ wir   müezen iuch bî fröuden lân,/ sît ir des der geile,/ ob
müezens
220,8 künec von Iserterre./ mîn lant untz volc ze Brandigân/   müezens immer jâmer hân./ mîns vetern sun Mâbonagrîn/ leit och
müezes
678,17 hêr Gâwân/ von dem her verre ûf den plân./ /gelücke   müezes walden!/ er sah ein rîter halden/ bî dem wazzer Sabîns,/
müezest
743,15 Condwîr_âmûrs noch der grâl,/ werlîcher Parzivâl,/ sô   müezest einen trôst doch habn,/ daz die clâren süezen knabn/ sus
müezet
132,13 mîn fürspan./ hebt iuch enwec: wan kumt mîn man,/ ir   müezet zürnen lîden,/ daz ir gerner möhtet mîden."/ /dô sprach der
172,1 herzen kumber wesn,/ die nemt, und lâzet in genesn./ // /ir   müezet dicke wâpen tragn:/ so'z von iu kom, daz ir
172,27 valsche listeclîche kunst:/ swenn ir bejaget ir ungunst,/ sô   müezet ir gunêret sîn/ und immer dulten schemeden pîn./ /dise lêre
370,16 kêren gegen iwerre minne:/ ê daz ir minne megt gegebn,/ ir   müezet fünf jar ê lebn:/ deist iwerr minne zît ein zal."/ nu
523,9 nâch in kurzen stunden/ wurdt ir arzet für die wunden:/ nu   müezet ir ein garzûn wesn./ sol iemen sîner kunst genesn,/ sô
536,2 ûz mit zorne/ // "Ir enkomt niht zuo mir dâ her în:/ ir   müezet pfant dort ûze sîn,"/ er sprach ir trûreclîchen nâch/
602,5 varn:/ sone durfet irz niht lengen,/ ellenthafte sprengen/   müezet ir zorse alsus/ über Li_gweiz_prelljûs."/ /si habet al
763,22 Wâleis sprach "ir sult noch sehn/ liut den ir prîses   müezet jehn,/ bî Artûs dem houbetman,/ mangen rîter manlîch
müezn
494,11 eins hêrren gert/ vons grâles schar, die sint gewert./ des   müezn och si mit zühten pflegn:/ sîn hüet aldâ der gotes segn./
müezt
163,5 "Sît ir durch râtes schulde/ her komen, iwer hulde/   müezt ir mir durch râten lân,/ und welt ir râtes volge hân."/ /dô
225,28 zeswen hende./ so'r ûf hin komet an den grabn,/ ich wæn dâ   müezt ir stille habn./ bit die brüke iu nider lâzen/
238,12 daz vorem grâle wære bereit/ (sol ich des iemen triegen,/ sô   müezt ir mit mir liegen)/ swâ nâch jener bôt die hant,/ daz er al
287,25 ein künec mit volke ligt./ swie unhôhe iuch daz wigt,/ ir   müezt im drumbe wandel gebn,/ odr ich verliuse mîn lebn./ ir sît
364,2 in dort:/ // Kunt ir dan ritters fuore spehen,/ ir   müezt im rehter dinge jehen./ sîn lîp gein valsche nie wart
370,27 mîn swert./ ob iemen tjoste gein mir gert,/ den poynder   müezt ir rîten,/ ir sult dâ für mich strîten./ man mac mich dâ
511,18 vor unde nâch."/ si sprach "welt ir mir dienst gebn,/ sô   müezt ir werlîche lebn,/ unt megt doch laster wol bejagn./ mîn
521,4 welt ab ir unt diu frouwe mîn/ mir smæhe rede bieten,/ ir   müezt iuch eine nieten/ daz ir wol meget für zürnen hân./ swie
530,12 "des dunct ir mich der tumbe./ welt ir daz niht vermîden,/ sô   müezt ir von den blîden/ kêren gein der riuwe:/ iwer kumber wirt
787,13 mir wern?/ welt ir iu selben rehtes gern,/ sô   müezt ir gelten mich vor gote./ ich stuont ie gerne ziwerm gebote,/
muos
14,18 ûf sîne kovertiure gesniten/ anker lieht hermîn:/ dâ nâch   muos ouch daz ander sîn,/ ûfme schilt und an der wât./ noch
18,30 mit süezen siten./ etslîcher was ein Sarrazîn./ dar nâch   muos ouch getrecket sîn/ // aht ors mit zindâle/ verdecket al
97,26 iu lîp unde guot."/ /"dô si mir gap die rîterschaft,/ dô   muos ich nâch der ordens kraft,/ als mir des schildes ambet sagt,/
157,5 dûhte wunderlîch genuoc/ Iwâneten (der was kluoc):/ iedoch   muos er im volgen,/ ern was im niht erbolgen./ zwuo liehte hosen
181,30 alze kranc,/ solt er gein sölhem strîte varn./ dar zuo   muos er ein dinc bewarn:/ // wander vorhte des orses val./ dô
245,18 teilt im ungemach den solt./ /von disen strengen sachen/   muos er durch nôt erwachen./ im switzten âdern unde bein./ der tag
489,30 der frost nie sô wê,/ dem süezen œheime dîn./ daz sper   muos in die wunden sîn:/ // Dâ half ein nôt für d'andern nôt:/
616,22 freude gar verdarp./ dô ich in minne solte wern,/ dô   muos ich niwes jâmers gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./
698,24 diet./ Parzivâls antfanc dô geriet,/ manege clâre frouwen/   muos er sich küssen schouwen./ Artûs bôt im êre/ unt dancte im
muose
10,8 des verdrôz,/ er enfultes im vier soumschrîn:/ gesteines   muose ouch vil dar în./ dô si gefüllet lâgen,/ knappen, die des
15,2 landes ort,/ // dane wârn si ninder în geslagen:/ der hêrre   muose fürbaz tragen/ disen wâpenlîchen last/ in manegiu lant, der
32,26 diu müede sunne/ ir liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens   muose ein ende wesn./ der gast mit sîme wirte reit,/ er vant sîn
44,5 ir hant,/ si entstricte der fintâlen bant./ der wirt in   muose lâzen./ sîne knappen niht vergâzen,/ sine kêrten vaste
55,23 ein ander liep./ ich pin dirre verte ein diep:/ die   muose ich dir durch jâmer steln./ frouwe, in mac dich niht
70,30 von Arâbî/ ein tiweriu bukel drûf geslagn,/ swære, die er   muose tragn./ // diu gap von rœte alsolhez prehen,/ daz man sich
79,25 was gelîche ir beider ger,/ sperâ hêrre, sperâ sper./ doch   muose et dulden Lähelîn/ einen smæhlîchen pîn./ in stach der
96,21 von dem süezen luft des meien./ sîn art von der feien/   muose minnen oder minne gern./ des wolt in friundîn dâ gewern./
100,13 wart sîn riwe/ und sîn hôchgemüete al niwe:/ daz   muose iedoch bî liebe sîn./ frou Herzeloyd diu künegîn/ ir
104,17 mêr gesach./ daz herze err ûzem lîbe brach:/ die vorhte   muose ir ougen sehen./ ez ist selten wîbe mêr geschehen/ in slâfe
112,26 begunde betalle schouwen/ zwischen beinn sîn visellîn./ er   muose vil getriutet sîn,/ do er hete manlîchiu lit./ er wart
153,14 mit fiusten in sîn ôren:/ daz tet Kaye sunder twâl./ dô   muose der junge Parzivâl/ disen kumber schouwen/ Antanors unt
164,5 iu bringen/ und iweren liden ringen."/ /Schiere er   muose entwâpent sîn./ dô si diu rûhen ribbalîn/ und diu tôren
166,25 mitten morgens tac/ zende am teppich, da er dâ lac./ daz   muose des morgens alsô sîn./ man warf dâ rôsen oben în./ swie
175,20 /sus kom der fürste sâbents în./ der tisch gedecket   muose sîn./ sîne tohter bat er komn/ ze tische: alsus hân ichz
183,21 /die truogen alle slachen balc./ der küneginne marschalc/   Muose in durch si leiten/ ûffen hof mit arbeiten./ der was
187,20 vast under sluoc,/ und bêder Isalden./ jâ   muose prîses walden/ Condwîr_âmûrs:/ diu truoc den rehten bêâ
196,18 kappelân/ sanc gote und sîner frouwen./ ir gast si   muose schouwen,/ unz daz der benediz geschach./ nâch sînem harnasch
216,11 ob ich iu niht gelogen hân,/ von Dîanazdrûn der plân/   muose zeltstangen wonen/ mêr dan in Spehteshart sî ronen:/
231,4 fiur und an im warmiu kleit./ wît und lanc zobelîn,/ sus   muose ûze und inne sîn/ der pelliz und der mantel drobe./ der
235,30 sîn bewart,/ die sîn ze rehte solde pflegn:/ die   muose valsches sich bewegn./ // /Vorem grâle kômen lieht:/ diu
256,14 ein ors daz was wol beslagen,/ und ein barfuoz pfäret daz   muose tragen/ eine frouwen die er sach./ nâch der ze rîten im
257,19 leit von sunnen nôt./ swiez ie kom, ir munt was rôt:/ der   muose alsölhe varwe tragen,/ man hete fiwer wol drûz geslagen./
259,1 si gedræt hete baz./ swie minneclîch diu frouwe saz,/ // si   muose in doch erbarmen./ mit henden und mit armen/ begunde si
265,18 von dem orse spranc,/ und dructe in über einen ronen./ dâ   muose schumpfentiure wonen/ der sölher nôt niht was gewent./ "du
273,25 harnasch truoc man dar dem man./ Jeschûten wât man   muose lobn./ vogele gevangen ûf dem klobn/ si mit freuden âzen,/ dâ
285,4 der ie nâch strîte ranc./ swâ der vehten wânde vinden,/ dâ   muose man in binden,/ odr er wolt dermite sîn./ ninder ist sô
288,24 wart gezilt,/ daz Segramors der werde degen/ satel rûmens   muose pflegen,/ und daz dez sper doch ganz bestuont,/ dâ von im wart
289,5 kastelân/ huop sich gein sînem barne sân./ er   muose ûf durch ruowen stên,/ ober inder wolde gên./ sich
289,16 sâhen/ haben als im was geschehen./ der minne er   muose ir siges jehen,/ diu Salmônen ouch betwanc./ dâ nâch was dô
300,13 grüezenlîche dar/ ze Parzivâl, dies kleine war/ nam. daz   muose et alsô sîn:/ dâ tet frou minne ir ellen schîn/ an dem
306,28 wâr,/ er wære gebluomt für alle man./ diz lop sîn varwe   muose hân./ /Parzivâl stuont wol sîn wât./ einen grüenen
307,5 einen tiweren gürtel fier./ mit edelen steinen manec tier/   muose ûzen ûf dem borten sîn:/ diu rinke was ein rubîn./ wie was
311,8 zwischen Clâmidê und Gâwân/ der Wâleis sitzen   muose hân./ als mir diu âventiure maz,/ an disem ringe niemen
312,17 gevar./ wê waz solt ir komen dar?/ si kom iedoch: daz   muose et sîn./ Artûs her si brâhte pîn./ /der meide ir kunst
319,18 ougen saf/ gap maneger werden frouwen,/ die man weinde   muose schouwen./ /Cundrîe was ir trûrens wer./ diu reit enwec:
344,26 unerlœset pfandes/ stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz   muose sich dem tôde ergebn./ in der selben riuwe/ bevalher ûf ir
358,7 verliesen./ ander wer wir müezen kiesen."/ diu junge   muose ir spotten doln:/ si sprach "er mac si's wol erholn:/
375,10 mit golde vesten/ den sneit man an daz freuwelîn./ ir   muose ein arm geblœzet sîn:/ dâ was ein ermel von genomn,/ der
376,13 wîte,/ vergrabet gein dem strîte,/ daz ieslîch zingel   muose hân/ ze orse ûz drî barbigân./ /Kardefablêt de Jâmor,/
384,25 slôz!/ sîn jungez herze was sô grôz/ daz er strîtes   muose gern:/ des enmoht in niemen dâ gewern/ volleclîch (daz was ein
385,20 stuckoht die wurden hin geslagn./ Meljanz ein sper ouch   muose tragn,/ daz stacte dem helde durch den arm:/ bluotec sweiz
398,11 kampfes zît./ der walt was lanc unde wît,/ dâ durch er   muose strîchen,/ wolder kampfes niht entwîchen:/ âne schulde er was
400,30 ir reht iht wære?/ ez was ir reht, si soltenz hân:/ man   muose och si bî rehte lân./ // Ein ander ors man im dô lêch:/
410,28 mit ungetriwer schar/ sîn volc bat sêre strîten./ Gâwân   muose bîten/ unze der künec gewâpent wart:/ er huop sich selbe an
411,1 wart:/ er huop sich selbe an strîtes vart./ // /Gâwân dô   muose entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart
421,25 nie swert erzôch,/ er was ie bî [den] dâ man vlôch:/ doch   muose man in vlêhen,/ grôz gebe und starkiu lêhen/ enpfienger
423,6 lære:/ des pflâgen kamerære./ wan clâriu juncfröwelîn,/ der   muose vil dort inne sîn./ diu künegin mit zühten pflac/
427,3 keiniu alsô rôt./ swem si güetlîche ir küssen bôt,/ des   muose swenden sich der walt/ mit manger tjost ungezalt./ /mit lobe
485,22 des fuoters pflac./ der wirt gruop im würzelîn:/ daz   muose ir beste spîse sîn./ der wirt sînr orden niht vergaz:/
497,17 rîterlîche vart:/ des wart vil wênc von im gespart./ ich   muose al eine komen dar:/ an der widerreise liez ich gar/ bî im
497,28 wart von sîme lîbe/ mîn antlütze nie mêr gesehn./ man   muose ouch mir für wâr dâ jehn/ daz nie schœner mannes bilde
501,14 sîn pflac als ich iu sage./ krût unde würzelîn/ daz   muose ir bestiu spîse sîn./ Parzivâl die swære/ truoc durch
503,28 mange tjoste muosen senden./ wan swers grâles gerte,/ der   muose mit dem swerte/ sich dem prîse nâhen./ sus sol man
508,20 des in niht verdrôz,/ ein alsô clâre frouwen,/ dier gerne   muose schouwen,/ aller wîbes varwe ein bêâ flûrs./ âne
517,20 Cundrîe la surziere/ was sîn swester wol getân:/ er   muose ir antlütze hân/ gar, wan daz er was ein man./ im stuont
528,24 si sunder sprach:/ do genaser durch die künegîn,/ er   muose ab lîden hôhen pîn./ sus wart sîn lîp gereinet,/ solch
543,5 ruochet./ durch Orgelûsen minne,/ der edelen herzoginne,/   muose mir manc werder man/ sînen prîs ze mînen handen lân:/ du
567,26 nâch gewinne,/ ezn dorft niht mêr dâ krachen./ Gâwân   muose wachen,/ swier an dem bette læge./ wes der helt dô pflæge?/
641,20 bevalch mîn hêr Gâwân/ dise zwêne geste in allen:/ daz   muose in wol gevallen./ Lyschoys unt Flôrant/ fuoren slâfen
659,16 der ist iu hie vil undertân:/ manc heiden unde heidenîn/   muose ouch bî uns hie ûf sîn./ nu lât daz volc wider
660,21 hân:/ erkennen unde schouwen/ zeiner rehten volkes frouwen/   muose man mich, ruochtes got,/ wand ich nie manne missebôt./
665,22 ze wer/ gein der herzoginne her./ Artûs nâchhuote/   muose strîtes sîn ze muote./ man hardierte si den tac/ unz dar
669,4 alsus zierte,/ dâ von möhte i'u wunder sagn./ manec soumær   muose tragn/ kappeln unde kamergewant./ manec soum mit harnasche
670,10 Artûses rinc/ die êrsten frouwen halden./ sîn marschalc   muose walden/ daz einiu nâhe zuo der reit./ der andern keiniu dâ
702,20 was ûze unt innen/ zerhurtiert und ouch zerslagn:/ man   muose im einen starken tragn./ daz tâten sarjande,/ die vil wênc
707,14 er dem siges jach,/ den man gein im dâ het ersehn./ des   muose ouch mêre liute jehn./ /dô sprach des künec Lôtes
728,11 /Artûs der wîse höfsche man/ disiu mære brâhte dan./ dô   muose der künec Gramoflanz/ verkiesen umbe sînen kranz:/ und
800,22 Loherangrîn unt Kardeiz/ vant Parzivâl bî ir ligen/ (dô   muose freude an im gesigen)/ in eime gezelt hôh unde wît,/ dâ
807,4 si des wirtes muomen vant,/ Repansen_de_schoye, stên./ dâ   muose küssens vil ergên./ dar zuo ir munt was ê sô rôt:/ der
825,4 si was an im vil unbetrogn./ er kunde wol gebâren:/ man   muose in für den clâren/ und für den manlîchen/ habn in al den
muose'im
401,22 fil Noyt der mære/ im sîne sicherheit dâ bôt:/ er   muose'im bieten für den tôt./ /die rede lât sîn, und hœrtz och
muosen
18,11 für einen anker grôz./ ze sehen in wênic dar verdrôz./ dô   muosen sîniu ouge jehen/ daz er hêt ê gesehen/ disen ritter oder
23,17 und erbeizten vor dem palas,/ dâ manec rîter ûffe was:/ die   muosen wol gekleidet sîn./ sîniu kinder liefen vor im
39,10 er gebôt oder bat,/ endehaft ez wart getân:/ die Schotten   muosen strîten lân./ /dô kom gevaren Kaylet./ von dem kêrte
61,14 /mit arbeit wart ûf geslagn/ daz drîzec soumær   muosen tragn,/ ein gezelt: daz zeigte rîcheit./ ouch was der plân
84,24 niemen trouc:/ die truogen junchêrren în./ daz   muosen tiure näphe sîn/ von edelem gesteine,/ wît, niht ze
109,1 knappe jach./ Wâleise man vil weinen sach./ // /Die   muosen wol von schulden klagn./ diu frouwe hête getragn/ ein kint,
154,30 stach den knappen sô mit kraft,/ daz er und sîn pfärdelîn/   muosen fallende ûf die bluomen sîn./ // der helt was zornes
167,25 vor in wolt erz niht umbe nemn./ die juncfrouwen   muosen gên:/ sine torsten dâ niht langer stên./ ich wæn si gerne
175,1 niht gesaz,/ al vallende er den acker maz./ // dô   muosen kleiniu stückelîn/ aldâ von trunzûnen sîn./ sus
176,19 dort/ zwischen im unt sîme kinde./ ir blanken hende linde/   muosen snîden, sô der wirt gebôt,/ den man dâ hiez den ritter
184,17 den riben:/ der hunger het inz fleisch vertriben./ den   muosen si durch zadel dolen./ in trouf vil wênic in die kolen./
192,8 lieber helfære tôt/ ir herze an sölhez krachen,/ daz ir ougen   muosen wachen./ dô gienc diu küneginne,/ niht nâch sölher minne/ diu
210,26 lande und in dem mer/ Pelrapeire alsô belegn,/ die burgær   muosen kumbers pflegn./ /ûz kom geriten Parzivâl/ an daz
237,1 truoc./ man sach dâ rîcheit genuoc./ // Der taveln   muosen hundert sîn,/ die man dâ truoc zer tür dar în./ man
237,22 dienste war./ /hœrt mêr von rîchheite sagen./ vier karrâschen   muosen tragen/ manec tiwer goltvaz/ ieslîchem ritter der dâ saz./
262,11 manec guldîn trache kleine/ (mit mangem edelen steine/   muosen die gehêret sîn:/ ir ougen wâren rubîn)/ ûf der decke und
262,30 ellende/ gunde enwederm helde schaden./ diu ors in sweize   muosen baden./ // Prîss si bêde gerten./ die blicke von den
285,19 er ab in diu lâgen/ und süezes slâfes pflâgen,/ sô daz si   muosen wachen/ und sînre unfuoge lachen./ dô sprach er zuo der
341,13 roy Lôt/ sach von gedrenge grôze nôt,/ mûl die harnasch   muosen tragen,/ und manegen wol geladen wagen:/ den was gein
348,19 er heizet Lisavander./ die eine unt die ander/   muosen dem fürsten widersagn,/ dô si schildes ambet muosen tragn./
348,20 ander/ muosen dem fürsten widersagn,/ dô si schildes ambet   muosen tragn./ bîme künege ritter worden sint/ vil fürsten hiute
352,5 wære bekant,/ er reit ûf da er die burc vant./ sîn ougen   muosen schouwen/ mange werde frouwen./ diu wirtîn selbe komen was/
384,17 selbe streit:/ swem er lieb od herzeleit/ hete getân, die   muosen jehn/ daz selten mêre wære geschehn/ von deheinem alsô jungen
386,4 niht verbirt./ gein dem streit der künec von Gors./ dâ   muosen beidiu liute unt ors/ von geschütze lîden pîne,/ dâ die
386,10 sîner künste pflac:/ turkople kunden wenken./ die burgær   muosen denken,/ waz vînde von ir letzen schiet./ si
471,20 swaz der selben engel was,/ die edelen unt die werden/   muosen ûf die erden/ zuo dem selben steine./ der stein ist immer
498,18 von Kucûmerlant./ wir mohten vart niht lenger sparn,/ wir   muosen von ein ander varn./ er kêrte dâ der bâruc was,/ und ich
503,26 vorschen nâch dem grâle,/ aldâ si mit ir henden/ mange tjoste   muosen senden./ wan swers grâles gerte,/ der muose mit dem swerte/
601,11 wît unde sleht,/ für ein clârez fôreht./ der art des boume   muosen sîn,/ tämris unt prisîn./ daz was der Clinschores walt./
637,14 se sunder schouwen,/ si trüegen spîse oder wîn:/ sus   muosen si mit zühten sîn./ /si mohten dô wol wirtschaft jehn./
661,23 sich hal des tougen,/ daz sîniu liehten ougen/ weinen   muosen lernen./ zeiner zisternen/ wârn si beidiu dô enwiht:/ wan
664,15 sô suochter gelt für sînen kranz:/ oder swer si sint, die   muosen sper/ ûf geriht sehn durch tjoste ger."/ /ir munt in
680,20 iewedriu hant,/ daz die mâge unt die gesellen/ ein ander   muosen vellen/ mit orse mit alle nider./ alsus wurben si
680,28 gras/ ein glîchiu temperîe was,/ sît si begunden strîten./ si   muosen scheidens bîten/ alze lange: si begundens fruo./ dane
706,22 ze rehte wolde./ nâch prîs die vil gevarnen/ mit strîte   muosen arnen,/ einer streit für friundes nôt,/ dem andern minne daz
777,28 aldâ die werden âzen./ kamerær, truhsæzen, schenken,/   muosen daz bedenken,/ wie manz mit zuht dâ für getruoc./ ich wæn
792,6 in innen wart,/ derz versuochen kund mit listen./ dâ mite si   muosen vristen/ Anfortas, der ir herze truoc:/ sîme volke er
821,1 condwieren reit./ manc magt dâ weinen niht vermeit./ // /Si   muosen machen niwe slâ/ ûz gegen Carcobrâ./ dar enbôt der
muosens
34,19 ir von im geschach;/ des ir herze unde ir ouge jach:/ diu   muosens mit ir phlihte hân./ mit zühten sprach diu frouwe sân/
54,6 Gahmuret daz grôze guot/ sîn volc hiez behalden:/ die   muosens sunder walden./ /smorgens vor der veste/ rûmdenz gar die
muosenz
776,23 lônes sicherheit,/ an tavelrunder rinc si reit./ die andern   muosenz lâzen:/ in ir herberge se sâzen./ /Dô Artûs messe hete
muoser
38,14 sî dîn."/ /die enphienger unde sande in în./ des   muoser vil geprîset sîn/ von den frouwen die daz sâhen./ dort
227,23 für dez ander greif./ si habten sînen stegreif:/ sus   muoser von dem orse stên./ in bâten ritter fürbaz gên:/ die fuorten
235,28 der grâl tragen liez./ der grâl was von sölher art:/ wol   muoser kiusche sîn bewart,/ die sîn ze rehte solde pflegn:/
295,30 gast:/ daz eine leit ein maget durch in,/ mit dem andern   muoser selbe sîn./ // /Parzivâl der valscheitswant,/ sîn triwe
453,16 schrifte/ dirre âventiure gestifte./ der karakter â_b_c/   muoser hân gelernet ê,/ ân den list von nigrômanzî./ ez half daz im
491,15 von kom ûz ein mære,/ er wær ein fischære./ daz mære   muoser lîden:/ salmen, lamprîden,/ hât er doch lützel veile,/ der
530,2 ez Gâwâne/ // Für sîn ors ze behalten:/ des geltes   muoser walten./ /si sprach hin zim, ich wæn durch haz,/
531,4 ergangen dâ sîn sprunc,/ im wære der rücke gar zevarn./ daz   muoser allez dô bewarn./ /es het in etswenne bevilt:/ er zôhez
534,13 der degen balt/ die kômn in einen grôzen walt./ dennoch   muoser gêns wonen./ er zôch dez pfärt zuo zeime ronen:/ sîn
534,27 türne unde palas/ manegez ûf der bürge was./ dar zuo   muoser schouwen/ in den venstern manege frouwen:/ der was vier
569,27 sîns kumbers wære ein ende:/ dannoch mit sîner hende/   muoser prîs erstrîten./ an den selben zîten/ tet sich gein im ûf
637,28 vil geschach./ Gâwân was ouch liep geschehen:/ doch   muoser tougenlîchen sehen/ an die clâren herzoginne:/ diu twanc sîns
649,8 Artûs in sîn herze rief,/ dô er von im wart gelesn,/ dô   muoser bî beiden wesn,/ daz ein was freude untz ander klage./ er
657,19 Clinschor slief an ir arme./ lager dâ iht warme,/ daz   muoser sus verpfenden:/ er wart mit küneges henden/ zwischenn
725,8 hete si sîn genozzen:/ ern welle unschulde rechen,/ sus   muoser hin zir sprechen,/ sîn dienst nâch minnen bieten./ si kunde
788,28 in des diu siechheit,/ daz er d'ougen ûf swanc:/ sô   muoser âne sînen danc/ lebn und niht ersterben./ sus kundens
muosez
166,13 wirt in sich ûz sloufen bat:/ ungernerz tet, doch   muosez sîn./ ein declachen härmîn/ wart geleit übr sîn blôzen
muosn
613,7 der,/ die muoter ie gebâren/ bî sîner zîte jâren,/ die   muosn im jehen werdekeit/ die ander prîs nie überstreit./ er was
666,12 er niht langer wolde lebn./ sarjande, rîter, frouwen,/   muosn enpfâhn und schouwen/ sîne gâbe sô grœzlîche,/ daz si
muost
18,14 daz er hêt ê gesehen/ disen ritter oder sînen schîn./ daz   muost ze Alexandrîe sîn,/ dô der bâruc dervor lac:/ sînen prîs
86,28 et, wâ von oder wie/ möhtens uns vor gehalden?/ du   muost vil prîses walden."/ /diu küngîn sprach ze Gahmurete/
131,5 unsamfte erschrac,/ do der knappe an ir arme lac:/ si   muost iedoch erwachen./ mit schame al sunder lachen/ diu frouwe
254,6 dar,/ ez wirt ganz von des wazzers trân./ du   muost des urspringes hân,/ underm velse, ê in beschin der tac./ der
267,28 in dînen hulden dise frouwen/ mit suone âne vâre:/ ode du   muost ein bâre/ tôt hinnen rîten,/ wiltu michs widerstrîten./ //
294,13 swanc/ anz houbet, daz der helm erklanc./ dô sprach er "du   muost wachen./ âne lînlachen/ wirt dir dîn slâfen hie benant:/
408,5 ûz der stat./ mit Gâwân si geim turne trat./ ir friunt   muost kumber lîden./ si bat siz dicke mîden:/ ir kradem unde ir
502,12 triwen pflegen,/ dar umbe, ob wirt dîn ende guot:/ du   muost zen pfaffen haben muot./ swaz dîn ouge ûf erden siht,/ daz
muoste
602,17 hin über an den andern stat./ der sprunc mit valle   muoste sîn./ des weinde iedoch diu herzogîn./ der wâc was snel
637,12 sich der knappen keiner dranc/ mit den juncfrouwen:/ man   muoste se sunder schouwen,/ si trüegen spîse oder wîn:/ sus
muosten
137,9 reit/ (ir kiusche unde ir wîpheit/ Sîn hazzen lîden   muosten):/ mit bästînen buosten/ bant ern aber wider
334,25 ieslîcher dâ besehn./ ez enmoht ir reise niht volspehn:/ si   muosten schaden dâ bejagn./ den sol ouch ich ze mâzen klagn./
muostu
252,6 reise!/ wan swaz die lüfte hânt beslagen,/ dar ob   muostu hœhe tragen:/ dir dienet zam unde wilt,/ ze rîcheit ist
485,8 welle uns got bewîsen./ mîn küche riuchet selten:/ des   muostu hiute enkelten,/ unt al die wîl du bî mir bist./ ich solt
502,6 du dîn leben zieren/ und rehte werdeclîchen varn,/ sô   muostu haz gein wîben sparn./ wîp und pfaffen sint erkant,/ die
815,7 durh rehten touf in dîn gebot./ Jupitern dînen got/   muostu durch si verliesen/ unt Secundilln verkiesen./ morgen
816,27 sprach "wiltu die muomen mîn/ haben, al die gote dîn/   muostu durch si versprechen/ unt immer gerne rechen/ den widersatz
muoz
1,2 // Ist zwîvel herzen nâchgebûr,/ daz   muoz der sêle werden sûr./ gesmæhet unde gezieret/ ist, swâ sich
8,12 ich guotes wîbes gruoz./ ob ich ir dar nâch dienen   muoz,/ und ob ich des wirdec bin,/ sô rætet mir mîn bester
26,29 nâch minne enphienc,/ deiz im nâch fröuden niht ergienc./ des   muoz ich immer jâmer tragen./ si wænent daz i'n schüef erslagen:/
28,26 getuon/ schaden dan mir was geschehen/ an Isenharte, ich   muoz es jehen."/ Diu frouwe ersiufte dicke./ durch die zäher
31,25 swester suon:/ swaz uns der nu mac getuon,/ daz   muoz ie dirre gelten./ sölch gelücke kumt uns selten./ Grüenes
32,29 sîme wirte reit,/ er vant sîn ezzen al bereit./ /Ich   muoz iu von ir spîse sagen./ diu wart mit zühten für
41,5 Verhalden unde dræte./ waz er dar ûfe tæte?/ des   muoz ich im für ellen jehn./ er reit da in Môren mohten sehn,/
50,12 guot getân."/ "mir wære ouch lîhte alsam geschehen./ ich   muoz des eime tiuvel jehen,/ des fuor ich nimmer wirde vrô:/ het er
55,10 von hinnen gâhen."/ sîn golt hiez er ze schiffe tragn./ nu   muoz ich iu von scheiden sagn./ die naht fuor dan der werde
68,12 durch lenden in sîns poinders hurt:/ er   muoz selbe suochen furt/ hinderm ors ûfme grieze./ der uns
74,14 dâ nie getrat vilânes fuoz/ (ob ichz iu rehte sagen   muoz)/ noch lîhte nimmer dâ geschiht./ ern dorfte sîn besezzen
76,30 minne tuot mich töude./ sol mir dîn minne verren,/ sô   muoz mir minne werren./ // Kum wider, und nim von mîner
90,17 suon,/ er sprach "du kanst unfuoge tuon."/ /"nein, ich   muoz bî riwen sîn:/ ich sen mich nâch der künegîn./ ich liez ze
91,9 si ist [ein] bukel ob der werdekeit./ /Einz undz ander   muoz ich klagen:/ ich sach mîns bruoder wâpen tragen/ mit ûf
95,26 niwan iwer gemeiner gruoz,/ ob ich den von iu haben   muoz."/ /als mir diu âventiure sagt,/ dô nam der ritter und diu
99,17 ein recken zil:/ den trage und nem nu swer der wil./ Ich   muoz nu lebelîche/ gebâren: ich bin rîche./ wan solt ich volkes
121,8 unsich wendet gâher reise."/ ein prîs den wir Beier tragn,/   muoz ich von Wâleisen sagn:/ die sint tœrscher denne beiersch
124,8 gert,/ des selben wer ich mich mit slegn:/ für die sîne   muoz ich an mich legn,/ und für den schuz und für den stich/ muoz
124,10 muoz ich an mich legn,/ und für den schuz und für den stich/   muoz ich alsus wâpen mich."/ aber sprach der knappe snel/ "ob
126,23 ir herzen klagn./ si dâhte "in wil im niht versagn:/ ez   muoz abr vil bœse sîn."/ do gedâhte mêr diu künegîn/ "der
137,1 gewant,/ wan als ich iuch sitzen vant./ // iwer zoum   muoz sîn ein bästîn seil,/ iwer phert bejagt wol hungers
149,8 got vergelt iu gruoz,/ den ich vil gerne dienen   muoz/ mit [dem] lîbe und mit dem guote./ des ist mir wol ze
150,6 hât an im ein man,/ daz ich tirs niht getörste gebn./ ich   muoz doch sus mit kumber lebn/ ân alle mîne schulde,/ sît ich
150,19 in umbe trîben:/ sô lobt manz vor den wîben./ ez   muoz noch dicke bâgen/ und sölhe schanze wâgen./ Ine sorge
154,7 enpfieng ich ûf dem palas:/ dar inne ich ritter werden   muoz./ widersagt sî dir mîn gruoz,/ ob du mirz ungerne
158,29 ir jæmerlîchen wort./ diun rüerent mir kein herzen ort:/ jâ   muoz enmitten drinne sîn/ der frouwen ungedienter pîn./ // Nu tuoz
160,16 wildem valsche zam:/ der was vil gar von im geschabn./ nu   muoz ich alze fruo begrabn/ ein slôz ob dem prîse./ sîn herze an
189,7 zir gaste sprach diu künegîn/ /"hêrre, ein wirtîn reden   muoz./ ein kus erwarp mir iwern gruoz,/ ouch but ir dienst dâ
213,18 an mir dünne./ durch waz soltstu mich sterben?/ ich   muoz doch laster erben/ ûf alle mîne nâchkumn./ du hâst den prîs
213,27 ir gewalt beslôz,/ unt ich des nie gein ir genôz./ des   muoz ich unsælic man/ ir lîp ir lant dir ledec lân."/ /dô dâhte
224,7 swâ nu getriwe liute sint,/ die wünschn im heils: wan ez   muoz sîn/ daz er nu lîdet hôhen pîn,/ etswenne ouch freude und
241,20 giht,/ man welle si zer biuge erdenen/ sô si den schuz   muoz menen./ swer aber dem sîn mære schiuzet,/ des in durch nôt
250,29 der envint ir niht./ vil liute manz doch werben siht./ ez   muoz unwizzende geschehen,/ swer immer sol die burc gesehen./ //
254,21 immer sælden kraft bî dir:/ lieber neve, geloube mir,/ sô   muoz gar dienen dîner hant/ swaz dîn lîp dâ wunders vant:/ ouch
276,5 der rôte rîter twanc mich sus/ daz ich dir sicherheit   muoz gebn:/ dâ mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt
276,13 dô stuont er ûf unde sprach/ /"ich sol und   muoz durch triwe klagen./ ôwê wer hât dich geslagen?/ dîne slege
292,24 dan gespalten/ wie man iuch sol erwerben./ von tumpheit   muoz verderben/ maneges tôren hôher funt./ was od wirt mir daz
297,24 etswâ smæhlîch gedranc/ unt etswâ werdez dringen./ des   muoz hêr Walther singen/ "guoten tac, bœs unde guot."/ swâ man
301,25 si mich dô twanc,/ und sîn getriulîch gedanc/ der minne   muoz ir siges jehen?"/ er marcte des Wâleises sehen,/ war
302,24 dez swert:/ waz möht ich prîss an iu bejagen?/ doch   muoz ich iwer spotten tragen:/ ir biet mirz lîhte her nâch paz./
304,10 der dort ist manegez ûf geslagn?/ lît Artûs dâ, sô   muoz ich klagn/ daz ich in niht mit êren mîn/ mac gesehen,
309,11 si sînen hof vermeit./ im ist âventiure nu bereit:/ daz lop   muoz tavelrunder hân./ swie si wær ze Nantes lân,/ man sprach
313,27 hârsnuor./ mîn zuht durch wârheit missefuor,/ daz ich sus   muoz von frouwen sagen:/ kein andriu darf ez von mir klagen./
326,21 pîn./ er sprach ze Parzivâle/ "wært ir bî dem grâle,/ sô   muoz ich sprechen âne spot,/ in heidenschaft Tribalibot,/ dar
331,2 pî dir was?"/ // /Sine mugen niht langer hie gestên:/ ez   muoz nu an ein scheiden gên./ dô sprach der Wâleise/ zArtûse
334,15 er des jach./ "der turkoyte mich tâ stach/ hinderz ors, ich   muoz mich schamn./ doch sagter mir vier vrouwen namn,/ die dâ
338,28 missewende hœret nâch,/ pfliht werder lîp an den gewin,/ daz   muoz in lêren kranker sin./ er mîdetz ê, kan er sich schemn:/
349,3 daz bêde künege wellent komn/ für Bêârosche, dâ man   muoz/ gedienn mit arbeit wîbe gruoz./ vil sper muoz man dâ
349,5 dâ man muoz/ gedienn mit arbeit wîbe gruoz./ vil sper   muoz man dâ brechen,/ bêdiu hurtn und stechen./ Bêârosche ist sô
353,27 ist mir unmære./ dort sitzt ein wehselære:/ des market   muoz hie werden guot./ sîn soumschrîn sint sô behuot,/ dîns
358,20 swie er mohte./ sol lûter herze sich niht schemen,/ daz   muoz der tôt dervon ê nemen./ /daz grôze her al stille lac,/
366,26 læget ob odr unde,/ daz wolt ich durch iuch lîden:/ nu   muoz ichz durch daz mîden,/ hêrre, unz ein mîn kamph ergêt,/ dâ
366,30 durch aller werden liute gruoz/ ichs mit kamphe lœsen   muoz/ // (Sus pin ich ûf der strâzen),/ odr ich muoz den lîp dâ
367,2 lœsen muoz/ // (Sus pin ich ûf der strâzen),/ odr ich   muoz den lîp dâ lâzen."/ /daz was Lyppaute ein herzeleit./ er
369,24 hêrre, ungewert/ nu schamlîche von iu gên,/ dar umbe   muoz ze rehte stên/ iwer prîs vor iwer selbes zuht,/ sît mîn
370,30 für mich strîten./ man mac mich dâ in strîte sehn:/ der   muoz mînhalp von iu geschehn."/ // /Si sprach "vil wênc mich
371,24 handen sîn./ dô sprach si "hêr, nu lât mich varn./ ich   muoz ouch mich dar an bewarn./ wie füert ir âne mînen solt?/
373,24 ich dan ze lebenne,/ sît er mir dienst hât geboten?/ sô   muoz ich schämeliche roten,/ ob ich im niht ze gebne hân./ nie
393,8 anderswâ./ /zuo Meljanz sprach Scherules/ "hêrre,   muoz i'uch biten des,/ sô ruochet mînen hêrren sehn./ swes friunt dâ
394,15 güete./ daz senft mir mîn gemüete,/ ob ich ir sicherheit   muoz gebn,/ daz ich ir frides hie sol lebn."/ "ir sult si dâ für
402,25 teil./ welt irz iu prüeven für ein heil,/ deiswâr sô   muoz si sich bewegen/ daz se iwer unz an mich sol pflegen./
404,16 dürkelen riuwen/ hânt se alle ir sælekeit verlorn:/ des   muoz ir sêle lîden zorn./ /ûf den hof dort für den palas reit/
405,9 nu gebietet unde lêret./ wirt iu kurzewîle gemêret,/ daz   muoz an iwerm gebote sîn./ sît daz iuch der bruoder mîn/ mir
411,22 wil geselleclîchen pîn/ mit dir hân in dirre nôt./ mich   muoz der künec slahen tôt,/ odr ich behalde dir dîn lebn."/
415,24 krenken ouch die krônen./ sol man iuch bî zühten sehn,/ sô   muoz des iwer zuht verjehn/ daz sippe reicht ab iu an mich./
421,11 dâ man an in rach/ daz Sîvride dâ vor geschach./ mich   muoz hêr Gâwân slahen tôt,/ odr ich gelêre in râche nôt."/ /"des
421,21 Segramors enbin ich niht,/ den man durch vehten binden   muoz:/ ich erwirbe sus wol küneges gruoz./ Sibche nie swert
424,25 gelobte im zerwerben./ solt ich nu drumbe ersterben,/ sô   muoz ich leisten sicherheit/ die sîn hant an mir erstreit./ dâ
426,2 iwerre swester hulde./ // Er hât hie'rliten grôze nôt/ und   muoz nu kêren in den tôt./ swaz erden hât umbslagenz mer,/ dane
431,8 hân ich sinne/ unt sol mir got den lîp bewaren,/ sô   muoz ich dienstlîchez varen/ unt rîterlîch gemüete/ iwer wîplîchen
435,30 gesweich./ ez erleit nie magt sô hôhen pîn:/ durch klage si   muoz al eine sîn./ // /Durch minne diu an im erstarp,/ daz si
441,26 dîn gelücke was./ dâ hete dir vrâgen wunsch bejagt:/ nu   muoz dîn freude sîn verzagt,/ unt al dîn hôher muot erlemt./
453,10 mit worten an der mære gruoz/ daz man dervon doch sprechen   muoz./ /Kyôt der meister wol bekant/ ze Dôlet verworfen ligen
454,27 sterne hôch./ op die ir unschult wider zôch,/ sît   muoz sîn pflegn getouftiu fruht/ mit alsô kiuschlîcher zuht:/ diu
456,22 her nâch umbe wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs biten   muoz."/ /Parzivâl der wîgant/ erbeizte nider al
467,2 werc verwurkent sînen gruoz,/ daz gotheit sich schamen   muoz,/ wem lât den menschlîchiu zuht?/ war hât diu arme sêle
468,11 ir jeht, ir sent iuch umben grâl:/ ir tumber man, daz   muoz ich klagn./ jane mac den grâl nieman bejagn,/ wan der ze
468,15 ze himel ist sô bekant/ daz er zem grâle sî benant./ des   muoz ich vome grâle jehn:/ ich weizz und hânz für wâr gesehn."/
469,19 dar nâch gestêt./ sîn varwe im nimmer ouch zergêt:/ man   muoz im sölher varwe jehn,/ dâ mit ez hât den stein gesehn,/ ez sî
473,2 sinne./ // /Der site ist niht dem grâle reht:/ dâ   muoz der rîter unt der kneht/ bewart sîn vor lôsheit./ diemüet ie
473,18 kumber den er an im sach./ ich ensol niemen schelten:/ doch   muoz er sünde engelten,/ daz er niht frâgte des wirtes schaden./ er
475,8 toup./ ez ist iedoch von mir geschehn:/ der selben sünde   muoz ich jehn./ Ithêrn von Cucûmerlant/ den sluoc mîn
477,10 man der muoter dîn./ Tschoysîânen tôt mich smerzen/   muoz enmitten ime herzen:/ ir wîplîch herze was sô guot,/ ein arke
478,15 ab minne gert/ anders dan diu schrift in wert,/ der   muoz es komen ze arbeit/ und in siufzebæriu herzeleit./ /mîn
479,26 strîte uns freude swant./ /dîns œheims strît man prîsen/   muoz: des spers îsen/ fuort er in sîme lîbe dan./ dô der junge
490,10 zer wunden sêre./ dise zît diech hie benennet hân,/ sô   muoz der künec ruowe lân:/ sô tuot im grôzer frost sô wê,/ sîn
495,8 sich diens geim grâle hât bewegn,/ gein wîben minne er   muoz verpflegn./ wan der künec sol haben eine/ ze rehte ein
499,10 lant genennet Stîre./ swer schildes ambet üeben wil,/ der   muoz durchstrîchen lande vil./ /nu riwet mich mîn knappe rôt,/
504,6 op sîn reise ûf strît geriet,/ des jehen diez dâ sâhen:/ er   muoz nu strîte nâhen./ /eins morgens kom hêr Gâwân/ geriten ûf
507,15 "lît Lôgroys sô nâhen,/ mac i'n dervor ergâhen,/ sô   muoz er antwurten mir:/ ich frâge in waz er ræche an dir."/ "des
509,2 bôt ir sînen gruoz./ er sprach "ob ich erbeizen   muoz/ mit iweren hulden, frouwe,/ ob ich iuch des willen schouwe/
509,8 bî freuden lât:/ sone wart nie rîter mêr sô frô./ mîn lîp   muoz ersterben sô/ daz mir nimmer wîp gevellet baz."/ "deist et
510,14 lônes ir an mir niht hât:/ ir mugt wol laster hie bejagn,/   muoz ich iu die wârheit sagn."/ /dô sprach er "frouwe, ir sagt
510,18 die hânt an iwerem lîbe ersehn,/ daz ich mit wârheit des   muoz jehn/ daz ich iwer gevangen bin./ kêrt gein mir
511,13 sprach mîn hêr Gâwân/ "wer mac minne ungedienet hân?/   muoz ich iu daz künden,/ der treit si hin mit sünden./ swem ist ze
523,24 iwer minne ich haben wolte./ mag ich der niht erwerben,/ sô   muoz ein sûrez sterben/ sich schiere an mir rezeigen./ ir wüestet
529,12 iwer bêder vogt,/ und enweiz doch wer ir bêdiu sît./ er   muoz dar umbe enpfâhen strît,/ durch die frouwen eine,/ unt
530,19 enpfâhes freude ode nôt,/ sît iwer minne mir gebôt/ daz ich   muoz ziwerm gebote stên,/ ich mege rîten oder gên."/ /al stênde bî
532,18 kumber ich niht weiz./ sol ich der wâren minne jehn,/ diu   muoz durch triwe mir geschehn./ /hulfen mîne sinne/ iemen iht für
534,8 mac?/ wert man sol sich niht minne wern:/ wan den   muoz minne helfen nern./ Gâwân durch minne arbeit enphienc./ sîn
537,24 für âventiur,/ swen got den sic dan læzet tragn:/ der   muoz vil prîses ê bejagn./ sus tûrten si mit strîte/ ûf des
545,17 ir gebietet./ der sich diss orses nietet,/ daz pin ich: ez   muoz mich hinnen tragn,/ solt halt ir niemer ors bejagn./ ir nennet
547,26 ich wæn daz ist verswunden./ wâ sol ich nu trœsten holn,/   muoz ich âne helfe doln/ nâch minne alsolhe riuwe?/ pfligt si
556,17 niht durch got:/ hêr, dâ ist nôt ob aller nôt."/ /"sô   muoz ich doch ir kumber klagen,"/ sprach Gâwân. "wirt, ir sult
557,2 wiez dâ stêt."/ // /Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô   muoz mich riuwen/ daz iuch des vrâgens niht bevilt./ ich wil iu
566,20 snel:/ dâ wârn die stollen ûf geklobn./ den estrîch   muoz ich iu lobn:/ von jaspis, von crisolte,/ von sardîn, als er
587,21 mir gemêret/ gedanke nâch minne./ Orgelûs diu herzoginne/   muoz genâde an mir begên,/ ob ich bî freuden sol bestên."/ vor
590,30 unde sin/ iwer helfe alsô gegeben,/ daz ich gediene,   muoz ich leben."/ // /Diu künegin sprach "muoz ich sô spehn/ daz
591,1 daz ich gediene, muoz ich leben."/ // /Diu künegin sprach   "muoz ich sô spehn/ daz ir mir, hêrre, habt verjehn,/ daz ich iwer
598,20 taz des starken lewen fuoz/ in iwerem schilde iu volgen   muoz./ nu wænt ir iu sî prîs geschehn,/ sît dise frouwen hânt
606,14 hêt ich se ein jâr:/ ine kunde ir minne nie bejagen./ ich   muoz iu herzenlîche klagen./ ich weiz wol dazs iu minne bôt,/
612,12 ob ich sô sprechen mac,/ swer mich derbî hât gesehn,/ der   muoz mir rîterschefte jehn./ etswenne irs anders jâhet,/ sît ir
615,27 wære,/ daz siz durch got verbære./ si sprach "hêrre, ich   muoz iu klagn/ von dem der mir hât erslagn/ den werden
615,30 von dem der mir hât erslagn/ den werden Cidegasten./ des   muoz mir jâmer tasten/ // Inz herze, dâ diu freude lac/ do ich
629,30 iht rîlîchen stê?/ daz muget ir âne vrâgen lân:/ wand er   muoz grôze koste hân./ // /Diu selben kleider leiten an/ die
651,17 sprach zer künegîn/ "frouwe, gein dem hêrren mîn/   muoz ich balde kêren:/ werbt sîn dinc nâch iweren êren."/ zeime ir
657,3 sis mit minnen lônde;/ dar umbe der künec in hônde./   /Muoz ich iu sîniu tougen sagn,/ des sol ich iwern urloup
661,4 sorgen wande."/ /Dô sprach mîn hêr Gâwân/ "frowe,   muoz ich mîn leben hân,/ sô wirt noch freude an iu vernomn."/
667,17 her dâ ligen:/ ez ist et nu alsô gedigen,/ ir hêrren   muoz i'u nennen,/ daz ir den müget erkennen./ ez ist mîn œheim
693,26 hazzes pfligt./ war habt ir iuch durch minne ergebn?/ diu   muoz doch sînre genâden lebn./ ir sagt iuch selben sigelôs./ diu
696,5 mich noch sô sêre,/ ungern ich gein in kêre."/ /"ez   muoz doch sîn," sprach Gâwân./ er fuorte Parzivâlen dan,/
697,6 diu ist ze bêder sît erslagn./ mîn frowen und mich   muoz ich wol klagn./ waz hilft daz ir ir bruoder sît?/ mit ir
698,12 manlîch sinne/ mugen hie niht mêr erwerben,/ wan dar umbe   muoz ersterben/ mîn armer lîp den ich hie trage/ nâch im mit
712,7 mîn,/ daz dîn jugent sô hôher minne schîn/ tuot! daz   muoz dir werden sûr./ als tet dîn swester Sûrdâmûr/ durch
716,30 mîns lebens ruochen,/ op mich der künec welle sehn,/ dem ich   muoz mîner freuden jehn?"/ // /Artûs der wîse höfsche man/ gienc
731,29 swem sîn dienst verswindet,/ daz er niht lônes vindet,/ dem   muoz gein sorgen wesen gâch,/ dane reiche wîbe helfe nâch./ //
732,20 minne alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle ringen,/ sô   muoz mich immer twingen/ ir kiuschlîcher umbevanc,/ von der ich
732,24 des ist ze lanc./ sol ich mit den ougen freude sehn/ und   muoz mîn herze jâmers jehn,/ diu werc stênt ungelîche./ hôhes
740,2 sô gerâten,/ // Daz ich die rede mac niht verdagen,/ ich   muoz ir strît mit triwen klagen,/ sît ein verch und ein bluot/
746,18 habe mit rîterlîcher kraft/ minne unt prîs behalten,/ daz er   muoz beider walten./ der ist ze bruoder mir benant:/ si hânt in dâ
747,18 im in den walt./ er sprach "sol nu hie strît ergên,/ dâ   muoz glîchiu schanze stên."/ /dô sprach der rîche Feirefîz/
766,13 unt wern bevor./ giht man freude iht urbor,/ den zins   muoz wâriu minne gebn./ sus sah ich ie die werden lebn./ dâ
767,21 ditze lant./ hât dich friwendîn ûz gesant,/ diu   muoz sîn vil gehiure,/ op du durh âventiure/ alsus verre bist
772,28 dâ ich streit,/ daz wæren unkundiu zil:/ durch nôt ichs   muoz verswîgen vil./ swaz ir mir kunt ist getân,/ die wæne ich
781,7 ich mein den Herzeloyde bar./ Feirefîz der vêch gevar/   muoz mir willekomen sîn/ durch Secundilln die frouwen mîn/ und
782,22 dir zil gestecket/ ze reichen und zerwerben./ dîn riwe   muoz verderben./ wan ungenuht al eine,/ dern gît dir niht
798,20 ze hulden nante hie./ swer sîns lônes iht wil tragn,/ der   muoz den selben widersagn./ êweclîch sint si verlorn:/ die vlust
810,26 durch wîp gestreit,/ und op mîn hant iht hât vergeben,/   muoz ich sus pîneclîche leben?/ ein kreftec got Jupiter,/
820,15 künec Parzivâl/ "mîn sun ist gordent ûf den grâl:/ dar   muoz er dienstlîch herze tragn,/ læt in got rehten sin bejagn."/
827,30 diz mær volsprochen hân./ ist daz durh ein wîp geschehn,/ diu   muoz mir süezer worte jehn./
muozz
653,6 "daz wirt vermitn,/ frouwe, in tars iu niht gesagen:/ ich   muozz durch mînen eit verdagen./ ez wære ouch mîme hêrren leit,/