al-sô adv_k
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
als | ||
715,16 | ich mac wol dîner güete jehn/ stæte âne wenken sus,/ | als pôlus artanticus/ gein dem tremuntâne stêt,/ |
als | ||
1,6 | gezieret/ ist, swâ sich parrieret/ unverzaget mannes muot,/ | als agelstern varwe tuot./ der mac dennoch wesen geil:/ wand an |
2,3 | doch./ // wil ich triwe vinden/ aldâ si kan verswinden,/ | als viur in dem brunnen/ unt daz tou von der sunnen?/ ouch |
3,13 | ist breit:/ ist dâ daz herze conterfeit,/ die lob ich | als ich solde/ daz safer ime golde./ ich enhân daz niht für |
3,26 | verschart./ /Solt ich nu wîp unde man/ ze rehte prüeven | als ich kan,/ dâ füere ein langez mære mite./ nu hœrt dirre |
4,27 | vil des dran geschiht./ /Si pflegents noch | als mans dô pflac,/ swâ lît und welhsch gerihte lac./ des pfliget |
5,8 | was der jungern unheil,/ daz in der tôt die pflihte brach/ | als in ir vater leben verjach./ dâ vor was ez gemeine:/ sus hâtz |
5,15 | unde leit./ ez enwart nie niht | als unfruot,/ sô alter unde armuot./ künge, grâven, herzogen,/ |
6,11 | nu hœret wie siz ane viengen./ si gerten, | als ir triwe riet,/ rîch und arme, gar diu diet,/ einer kranken |
7,17 | im sunder neic./ Gahmuret niht langer sweic/ der volge, | als im sîn herze jach:/ zem künge er güetlîchen sprach/ |
7,25 | nâch mînen prîs/ (ir sît getriuwe unde wîs),/ und râtt | als ez geziehe nuo:/ dâ grîfet helflîche zuo./ niht wan |
9,15 | her von Ranculat,/ ich hete dich immer an der stat/ | als ich dich sus vil gerne hân./ du bist mîn bruoder |
10,29 | rouben,/ und ist doch ein rihtære,/ sô liuget mir daz mære/ | als man von sîner helfe saget,/ sît er an mir ist sus |
11,29 | iwer werdekeit an mir getân./ och hât mich der künic lân/ | als im mîn dienest danken sol./ ich getrûwe iu des vil |
12,3 | ir in deste werder hât,/ swie halt mir mîn dinc ergât."/ | /Als uns diu âventiure saget,/ dô het der helt unverzaget/ |
13,27 | stêt./ seht wie man kristen ê begêt/ ze Rôme, | als uns der touf vergiht./ heidensch orden man dort siht:/ ze |
15,13 | sô saget iu ûf mînen eit/ mîn ritterlîchiu sicherheit/ | als mir diu âventiure giht:/ ine hân nu mêr geziuges niht./ diu |
17,12 | ir kumberlîchen pîn,/ er bôt sîn dienest umbe guot,/ | als noch vil dicke ein rîter tuot,/ oder daz sim sageten |
26,22 | er was gein valscher fuore ein tôr,/ in swarzer varwe | als ich ein Môr./ sîn vater hiez Tankanîs,/ ein künec: der |
27,16 | balde schîn./ er gap durh mich sîn harnas/ enwec, daz | als ein palas/ dort stêt (daz ist ein hôch gezelt:/ daz brâhten |
30,27 | schar ein liehter van;/ ein durchstochen rîter dran,/ | als Isenhart den lîp verlôs:/ sîn volc diu wâpen dâ nâch kôs./ |
33,22 | harte blûclîcher sprach/ /"ichn hân mi's niht genietet,/ | als ir mirz, frouwe, bietet,/ mîns lebens mit sölhen êren./ ob |
39,18 | ein strûz er ûf dem helme truoc:/ gezimieret was der man,/ | als ich dâ von ze sagenne hân,/ mit phelle wît unde lanc./ daz |
42,10 | daz sîn gast was komen ûz./ daz er niht îsen | als ein strûz/ und starke vlinse verslant,/ daz machte daz err |
42,14 | machte daz err niht envant./ sîn zorn begunde limmen/ und | als ein lewe brimmen./ dô brach er ûz sîn eigen hâr,/ er |
42,28 | im widerfuorte/ ein schilt, ûzen und innen dran/ gemâlt | als ein durchstochen man,/ geworht in Isenhartes lant./ ein |
46,3 | "gêt nâher, mîn hêr Razalîc:/ ir sult küssen mîn wîp./ | Als tuot ouch ir, hêr Gaschier."/ Hiutegêrn den Schotten |
49,9 | /Die sint nu hin gekêret:/ swie mich mîn frouwe lêret,/ | als tuon ich mit den mînen./ mîn dienst sol ir erschînen:/ dune |
51,21 | hôher tac./ wil mîn hêr Kyllirjacac/ inz her werben | als i'n bite,/ sô rîtent im die fürsten mite."/ ein vingerlîn er |
52,5 | mit grôzer fuore, niht ze kranc./ si enphiengen, | als ir frouwe hiez,/ von im ir lant und des geniez,/ als |
52,7 | als ir frouwe hiez,/ von im ir lant und des geniez,/ | als ieslîchen an gezôch./ diu armuot ir hêrren flôch./ dô |
53,18 | doch kunde Gahmuretes hant/ swenken sölher gâbe solt/ | als al die boume trüegen golt./ Er teilte grôze gâbe./ sîne |
55,2 | mîle/ // dâ vor gefuort: er brâht in dar./ er was niht | als ein Môr gevar./ der marnære wîse/ sprach "ir sultz helen |
57,11 | jâmer gap ir herzen wîc./ ir freude vant den dürren zwîc,/ | als noch diu turteltûbe tuot./ diu het ie denselben muot:/ |
57,27 | hende/ manec sper zebrâchen,/ die schilde dürkel stâchen./ | Als ein agelster wart gevar/ sîn hâr und och sîn vel vil |
58,16 | mugt ir grôz wunder losen,/ daz im der kocke widerfuor,/ | als mir diu âventiure swuor./ si gâbenz im: dô lobt ouch er,/ |
60,1 | vor hin în/ den kluogen meisterknappen sîn./ // der wolde, | als in sîn hêrre bat,/ herberge nemen in der stat./ dô was im |
61,1 | tor beslozzen./ der knappe unverdrozzen/ // tetez ûf, | als im ze muote was./ dar ob stuont der palas:/ ouch saz diu |
63,16 | sich ûfez phert,/ zwên stivâl über blôziu bein./ sîn munt | als ein rubîn schein/ von rœte als ober brünne:/ der was dicke |
63,17 | blôziu bein./ sîn munt als ein rubîn schein/ von rœte | als ober brünne:/ der was dicke und niht ze dünne./ sîn lîp was |
64,8 | sich sîn bein:/ ûf rihte sich der degen wert,/ | als ein vederspil, daz gert./ diu herberge dûht in guot./ alsô |
64,19 | daz tet im ein rîter kunt./ dô fuor er springende | als ein tier,/ er was der freuden soldier./ der selbe rîter aber |
64,23 | rîter aber sprach/ "iwer muomen sun ich sach/ kumende | als er ie was fier./ ez sint hundert banier/ zuo eime schilde |
66,1 | Bertûn/ roys Utrepandragûn./ // ein mære in stichet | als ein dorn,/ daz er sîn wîp hât verlorn,/ diu Artûses muoter |
67,10 | mit wârheit sunder wân/ mit grôzer fuore in der stat,/ | als uns diu küneginne bat./ /ich sage dir wer ze velde ligt,/ |
71,12 | den teppech ruorte./ ob i'n geprüeven künne,/ er schein | als ob hie brünne/ bî der naht ein queckez fiwer./ verblichen |
81,22 | für die frouwen./ er was von golde dennoch guot,/ er gleste | als ein glüendic gluot./ dar an kôs man rîcheit./ dô sprach |
82,23 | man vil gar vergaz,/ dâ mîn hêr Gahmuret dort saz/ | als ez wær tac. des was ez nieht:/ dâ wârn ave ungefüegiu lieht,/ |
85,11 | daz was Kaylet./ der sach den künec Gahmuret/ sitzen | als er wære unfrô./ er sprach "wie gebârstu sô?/ dîn prîs |
89,22 | widr den dienest mîn."/ /der künec von Gascône sprach/ | als im sîn manlîch ellen jach/ "iwer rede was ie süeze:/ swer |
93,11 | ein kleine gezelt von samît./ die naht er dolte jâmers zît./ | /Als der ander tac erschein,/ si wurden alle des enein,/ die |
94,1 | dâ man messe sanc/ dem trûregen künec von Zazamanc./ // | /als der benditz wart getân,/ dô kom frou Herzeloyde sân./ an |
94,4 | Herzeloyde sân./ an Gahmuretes lîp si sprach:/ si gerte | als ir diu volge jach./ dô sprach er "frouwe, ich hân ein |
95,27 | iwer gemeiner gruoz,/ ob ich den von iu haben muoz."/ | /als mir diu âventiure sagt,/ dô nam der ritter und diu magt/ |
97,1 | niht turnieren mich,/ sô kan ich noch den alten slich,/ // | als dô ich mînem wîbe entran,/ die ich ouch mit rîterschaft |
97,27 | mir gap die rîterschaft,/ dô muos ich nâch der ordens kraft,/ | als mir des schildes ambet sagt,/ derbî belîben unverzagt./ wan |
98,12 | gar ân ir frouwen schande./ sine gerten urloubes niht,/ | als lîhte in zorne noch geschiht./ ir knappen fürsten, disiu |
101,11 | man sluoc./ al kleine wîz sîdîn/ ein hemde der künegîn,/ | als ez ruorte ir blôzen lîp,/ diu nu worden was sîn wîp,/ daz |
102,26 | daz gestê,/ desn weiz frou Herzeloyde nieht./ diu was | als diu sunne lieht/ und hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî |
107,11 | gevolget hie mite:/ ein kriuze nâch der marter site,/ | als uns Kristes tôt lôste,/ liez man stôzen im ze trôste,/ ze |
107,18 | âne der heiden rât:/ ir orden kan niht kriuzes phlegn,/ | als Kristes tôt uns liez den segn./ ez betent heiden sunder |
107,20 | tôt uns liez den segn./ ez betent heiden sunder spot/ an in | als an ir werden got,/ niht durch des kriuzes êre/ noch |
111,27 | ein hader was von slegn./ diu frouwe woldez an sich legn,/ | als si dâ vor hete getân,/ sô kom von ritterschaft ir man:/ dô |
118,22 | hin ûz ûf den plân."/ ern kunde es ir gesagen niht,/ | als kinden lîhte noch geschiht./ /dem mære gienc si |
120,10 | swennerrschôz daz swære,/ des wære ein mûl geladen genuoc,/ | als unzerworht hin heim erz truoc./ /Eins tages gieng er den |
121,30 | uns den wec?"/ sus fuor er zuome knappen sân./ den dûhter | als ein got getân:/ // ern hete sô liehtes niht erkant./ |
122,22 | magt."/ der knappe wânde, swaz er sprach,/ ez wære got, | als im verjach/ frou Herzeloyd diu künegîn,/ dô sim |
127,22 | bieten./ Op dich ein grâ wîse man/ zuht wil lêrn | als er wol kan,/ dem soltu gerne volgen,/ und wis im niht |
135,21 | mir doch der selbe man!/ sô wurde ein strîten hie getân,/ | als hiute morgen, dô ich streit/ und eime fürsten frumte |
136,30 | wirt vergezzen./ ir enphâhet mêr dehein gewant,/ wan | als ich iuch sitzen vant./ // iwer zoum muoz sîn ein bästîn |
137,19 | ob sîn âtem gæbe fiur/ | als eines wilden trachen."/ al weinde sunder lachen/ diu frouwe |
142,16 | hûs ze guoter mâze grôz./ dâ was inne ein arger wirt,/ | als noch ûf ungeslähte birt,/ daz was ein vischære/ und |
144,22 | gemâl./ in zôch nehein Curvenâl:/ er kunde kurtôsîe niht,/ | als ungevarnem man geschiht./ sîn zoum der was pästîn,/ und |
149,26 | wol bereiten."/ /der wol geborne knappe/ hielt gagernde | als ein trappe./ er sprach "in wil hie nihtes biten./ |
153,29 | gerte./ "der künec mich gâbe werte./ ich sagte, | als du mir jæhe,/ wiez âne danc geschæhe/ // daz du den wîn |
158,13 | des vil getrîben,/ man lobt dich vor den wîben."/ | /als uns diu âventiure gieht,/ von Kölne noch von Mâstrieht/ |
162,22 | al eine saz:/ ouch gap der linden tolde/ ir schaten, | als si solde,/ dem houbetman der wâren zuht./ des site was vor |
170,10 | zam./ der wirt sprach zem gaste sîn/ "ir redet | als ein kindelîn./ wan geswîgt ir iwerr muoter gar?/ und nemet |
171,20 | ouch sol iuch niht betrâgen/ bedâhter gegenrede, diu gê/ reht | als jenes vrâgen stê,/ der iuch wil mit worten spehen./ ir |
173,2 | von wîbes orden sagn./ // man und wîp diu sint al ein;/ | als diu sunn diu hiute schein,/ und ouch der name der heizet tac./ |
173,10 | muoter er gesweic,/ mit rede, und in dem herzen niht;/ | als noch getriwem man geschiht./ /der wirt sprach sîn |
178,4 | lebn/ von Clâmidê und von Kingrûn./ des ist mir dürkel | als ein zûn/ mîn herze von jâmers sniten./ nu sît ir alze |
183,15 | lande,/ mit langen starken lanzen/ schärpfen unde ganzen./ | als ichz mære vernomen hân,/ dâ stuont ouch manec koufman/ mit |
183,18 | dâ stuont ouch manec koufman/ mit hâschen und mit gabilôt,/ | als in ir meisterschaft gebôt./ /die truogen alle slachen balc./ |
184,14 | sunken:/ ir hüffe hôch unde mager,/ gerumphen | als ein Ungers zager/ was in diu hût zuo den riben:/ der |
185,25 | wol sô wert,/ daz er niht dörfte hân gegert/ ir herberge | als ez in stuont:/ ir grôziu nôt was im unkuont./ /man leit ein |
188,10 | der got wunsches niht vergaz/ (diu was des landes frouwe),/ | als von dem süezen touwe/ diu rôse ûz ir bälgelîn/ blecket niwen |
190,4 | diu maget./ sît ir iwerem wirte holt,/ sô nemtz hînte | als wirz gedolt/ hie lange hân, wîp unde man:/ ein teil ir |
190,17 | ist nôt."/ dô sprach Manpfiljôt/ "frouwe, ich send iu | als vil."/ dô saz diu magt an vreuden zil:/ ir grôzer danc wart |
192,1 | regen:/ die wacten schiere den werden degen./ // /Daz kom | als ich iu sagen wil./ ez prach niht wîplîchiu zil:/ mit |
192,20 | frouwe umb ir lîp/ von samît einen mantel lanc./ si gienc | als si der kumber twanc./ /juncfrouwen, kamerære,/ swaz der dâ bî |
196,1 | swelhem lande er vert,/ mit mîner hant ir sît gewert/ // | als ez mîn lîp volbringen mac."/ diu naht het ende und kom der |
196,29 | schiere/ vor den andern verre/ ûf eim ors von Iserterre,/ | als i'z mære hân vernomn./ dô was och für die porten komn/ // |
201,8 | trinket niemen bier,/ si hânt wîns und spîse vil./ dô warp | als ich iu sagen wil/ Parzivâl der reine./ von êrst die |
202,5 | stæte man/ wol friwendinne schônen kan./ er denket, | als ez lîht ist wâr,/ "ich hân gedienet mîniu jâr/ nâch lône |
203,24 | soldier ligent noch vor der stat,/ do er dannen schiet, | als er si bat./ ir und iwer bêdiu her/ vindet Pelrapeir |
205,13 | die burgære in nôt,/ er holt och an ir letze en tôt./ | als tet der grâve Nârant,/ ein fürste ûz Ukerlant,/ und manec |
206,10 | zem weidehûs:/ daz was geheizen Karminâl./ dô warber | als in Parzivâl/ gevangen hete dar gesant./ froun |
208,29 | wirt gemeit/ nam der gevangen sicherheit:/ er sprach | "als ichz iu 'nbiute,/ komt wider, guoten liute."/ // |
211,3 | künec Tampenteires parn./ stolzlîch er kom gevarn,/ niwan | als dez ors den walap/ vor der rabbîne gap./ daz was gewâpent |
211,30 | in was ze werke aldâ gegebn./ dô zerstuben in die schilde,/ | als der mit schimpfe spilde/ // und vedern würfe in den wint./ |
213,12 | bin/ unt dîn gelücke hât gewin./ Dîn lant ist erlœset,/ | als der sîn schif erœset:/ ez ist vil deste lîhter./ mîn |
219,10 | stunden/ sîn hende alsô gewunden,/ daz si begunden krachen/ | als die dürren spachen./ /den tisch stiez von im zehant/ |
223,7 | dâ für erkant,/ iewederz an dem andern vant,/ er was ir liep, | als was si im./ swenne ich daz mære an mich nu nim,/ daz si sich |
226,1 | lâzen/ und offen iu die strâzen."/ // /Er tet | als im der vischer riet,/ mit urlouber dannen schiet./ er |
226,5 | ir rehte dar,/ ich nim iwer hînt selbe war:/ sô danket | als man iwer pflege./ hüet iuch: dâ gênt unkunde wege:/ ir |
226,15 | diu burc an veste niht betrogen./ si stuont reht | als si wære gedræt./ ez enflüge od hete der wint gewæt,/ mit |
229,7 | bat komn ze vrävellîche/ den gast ellens rîche/ zem wirte, | als ob im wære zorn./ des het er nâch den lîp verlorn/ von |
232,2 | spranc hin ûz derfür./ // Gestillet was des volkes nôt,/ | als in der jâmer ê gebôt,/ des si diu glævîn het ermant,/ die der |
233,29 | wegten./ viere die taveln legten/ ûf helfenbein wîz | als ein snê,/ stollen die dâ kômen ê./ // Mit zuht si kunden |
234,18 | komn/ in harte wünneclîcher wât./ zwei mezzer snîdende | als ein grât/ brâhten si durch wunder/ ûf zwein twehelen al |
238,24 | werlde süeze ein sölh genuht,/ er wac vil nâch gelîche/ | als man saget von himelrîche./ /in kleiniu goltvaz man nam,/ |
238,26 | saget von himelrîche./ /in kleiniu goltvaz man nam,/ | als ieslîcher spîse zam,/ salssen, pfeffer, agraz./ dâ het der |
239,15 | gevrâgen niht./ waz op mîn wesen hie geschiht/ die mâze | als dort pî im?/ âne vrâge ich vernim/ wiez dirre massenîe stêt."/ |
243,25 | wie man des heldes pflæge/ und ober sanfte læge./ | als mir diu âventiure gewuoc,/ vor ieslier ein knappe truoc/ |
244,22 | si sprach "lât mich bî witzen./ sô wært ir diens ungewert,/ | als mîn her für iuch ist gegert."/ süezer rede er gein in |
251,10 | prîs erwarp sîn hant./ der lac von einer tjoste tôt,/ | als im diu minne dar gebôt./ der selbe liez vier werdiu kint./ |
253,16 | mag ergetzen iuch genuoc."/ Sigûne gerte ergetzens niht,/ | als wîp die man bî wanke siht,/ manege, der ich wil gedagn./ |
256,20 | het im wol durch hût gezelt/ elliu sîniu rippe gar./ | als ein harm ez was gevar./ ein bästîn halfter lac dar an./ |
256,27 | vertrecket,/ durch hunger dicke erwecket./ ez was dürre | als ein zunder./ sîn gên daz was wunder:/ wandez reit ein |
257,30 | vergaz./ ich saget iu vil armuot:/ war zuo? diz ist | als guot./ doch næme ich sölhen blôzen lîp/ für etslîch wol |
258,26 | al weinde diu frouwe reit,/ daz si begôz ir brüstelîn,/ | als si gedræt solden sîn./ diu stuonden blanc |
260,2 | ein missetât./ // swenne ich fliehen lerne,/ sô stirb ich | als gerne."/ /Dô sprach diu blôze herzogîn/ "er hât hie niemen |
260,30 | von Gaheviez mit eime sper:/ daz was gevärwet genuoc,/ reht | als er sîniu wâpen truoc./ // /Sînen helm worhte Trebuchet./ |
262,5 | de Lâlander./ ûf des schilde vander/ einen trachen | als er lebte./ ein ander trache strebte/ ûf sîme helme |
262,22 | ich wolde mich des güften,/ het ich ein sölhe tjost gesehen/ | als mir diz mære hât verjehen./ /dâ wart von rabbîne geriten,/ ein |
265,14 | ouch in dô sunder twâl/ unt zucte in ûz dem satel sîn:/ | als ein garbe häberîn/ vastern under de arme swanc:/ mit im er |
266,2 | fürste schiere/ // bedwungen swes man an in warp./ er tet | als der ungerne starp./ Er sprach ze Parzivâle sân/ "ôwê küene |
266,28 | du mich tôt niht vellest./ ich pin im liep, er lœset mich/ | als ich gedinge wider dich./ dar zuo nim ich mîn |
269,9 | mich gein rîterschaft./ des namen ordenlîchiu kraft,/ | als uns des schildes ambet sagt,/ hât dicke hôhen prîs bejagt:/ |
272,10 | weinde bî ir trûte,/ vor liebe, unt doch vor leide niht,/ | als guotem wîbe noch geschiht./ ouch ist genuogen liuten kunt,/ |
274,7 | mit ir küenen man./ sîn ors wart gewâpent sân,/ reht | als erz gein strîte reit./ sîn swert, dâ mit ers tages |
275,27 | dweders sicherheit./ ir wârt mir bêde ie bereit/ ze dienste | als ich iuch gebat:/ mir wære ûf den triwen |
276,8 | ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt hie gar getân/ | als ich gein im gelobet hân."/ do enpfienc si triwe in |
278,14 | über eins prunnen ursprinc/ stuont ir poulûn ûf dem plân,/ | als oben ein trache in sînen klân/ hets ganzen apfels halben |
280,4 | von Karidœl ûz sîme hûs/ und ouch von sîme lande schiet,/ | als im diu messenîe riet?/ sus reit er mit den werden/ sîns |
281,3 | sper wir müezen sehn./ welt ir dan für ein ander schehn,/ | als vreche rüden, den meisters hant/ abe stroufet ir |
281,15 | vast ûf in gesnît./ ez enwas iedoch niht snêwes zît,/ istz | als ichz vernomen hân./ Artûs der meienbære man,/ swaz man |
283,11 | curs:/ des enbistu niht erlâzen."/ des heldes ougen mâzen,/ | als ez dort was ergangen,/ zwên zaher an ir wangen,/ den dritten |
283,23 | künegin:/ diu zuct im wizzenlîchen sin./ /sus hielt er | als er sliefe./ wer dâ zuo zim liefe?/ Cunnewâren garzûn was |
284,2 | des knappen frouwen./ // Dâ hielt gezimiert ein degn,/ | als er tjostierns wolde pflegn/ gevart, mit ûf gerihtem |
284,8 | von im vil unbeschrît,/ deiz sîner frouwen ritter wære./ | als gein einem æhtære/ schupfterz volc hin ûz an in:/ er wolt |
287,22 | alsô/ "ir gebâret, hêrre, | als ir sît vrô/ daz hie ein künec mit volke ligt./ swie unhôhe |
288,19 | von Troys,/ daz veste unt daz zæhe,/ von värwen daz wæhe,/ | als erz vor der klûsen vant,/ daz begunder senken mit der hant./ |
289,15 | lac wol sô nâhen/ daz si Parzivâlen sâhen/ haben | als im was geschehen./ der minne er muose ir siges jehen,/ diu |
290,7 | hielt ein strenger knabe,/ der gerte tjoste reht | als ê./ er sprach, "hêr, mir tuot immer wê,/ sol ers genozzen |
293,8 | der degen balt/ durch iuch von sînen witzen schiet,/ | als im sîn triwe dô geriet./ daz werde süeze clâre wîp/ sand |
295,8 | ich meine den geparrierten snê./ dô kom aber frou witze | als ê,/ diu im den sin her wider gap./ Keie ez ors liez |
295,14 | rabîn sancten si diu sper./ /Keie sîne tjoste brâhte,/ | als im der ougen mez gedâhte,/ durchs Wâleis schilt ein |
298,17 | hêrren swester suon:/ möht ich iu dienst nu getuon,/ | als iwer wille gerte/ dô mich got der lide werte!/ sone |
299,16 | zer blôzen sîten an/ mit rede: er kunde ir gelten niht,/ | als wol gezogenem man geschiht,/ dem scham versliuzet |
301,23 | mîn hêr Gâwân/ "waz op diu minne disen man/ twinget | als si mich dô twanc,/ und sîn getriulîch gedanc/ der minne muoz |
303,5 | minneclîch,/ und niht mit stæter trüebe rîch./ ich ger | als ichz gedienen wil./ hie lît ein künec und rîter vil/ und |
305,23 | sach si komen Parzivâl./ der was gevar durch îsers mâl/ | als touwege rôsen dar gevlogen./ im was sîn harnasch ab |
311,9 | Clâmidê und Gâwân/ der Wâleis sitzen muose hân./ | als mir diu âventiure maz,/ an disem ringe niemen saz,/ der muoter |
312,7 | leit./ nu hœrt wie diu juncfrouwe reit./ ein mûl hôch | als ein kastelân,/ val, und dennoch sus getân,/ nassnitec |
312,10 | val, und dennoch sus getân,/ nassnitec unt verbrant,/ | als ungerschiu marc erkant./ ir zoum und ir gereite/ was |
313,20 | mûl: der was sô lanc,/ swarz, herte und niht ze clâr,/ linde | als eins swînes rückehâr./ si was genaset als ein hunt:/ zwên |
313,21 | ze clâr,/ linde als eins swînes rückehâr./ si was genaset | als ein hunt:/ zwên ebers zene ir für den munt/ giengen wol |
313,29 | kein andriu darf ez von mir klagen./ /Cundrî truoc ôren | als ein ber,/ niht nâch friundes minne ger:/ // Rûch was ir |
314,5 | dem wârn die swenkel sîdîn/ unt der stil ein rubbîn./ gevar | als eines affen hût/ truoc hende diz gæbe trût./ die nagele |
314,9 | niht ze lieht;/ wan mir diu âventiure gieht,/ si stüenden | als eins lewen klân./ nâch ir minn was selten tjost getân./ |
316,6 | der munt noch werde wan,/ ich mein der zungen drinne,/ | als iuz herze ist rehter sinne!/ gein der helle ir sît |
316,9 | der helle ir sît benant/ ze himele vor der hôhsten hant:/ | als sît ir ûf der erden,/ versinnent sich die werden./ ir |
317,15 | iwer vater hiez,/ der iu ander erbe liez/ denn | als ir habt geworben./ an prîse ir sît verdorben./ het iwer |
325,14 | daz man im dâ niht êren bôt./ dar wâren solhiu mære komn/ | als ir wol ê hât vernomn,/ die lîhte erwanden einen gast/ daz |
326,14 | und Gâwân/ bî ein ander stuonden:/ si trôsten se | als si kuonden./ /Clâmidê den wol geborn/ dûht, er hete mêr |
328,14 | mans giht,/ und âne Tribalibot./ man bett in an | als einen got./ sîn vel hât vil spæhen glast:/ er ist |
329,21 | ine mages sô niht geleiden/ | als ez mir leide kündet,/ daz sich nu manger sündet/ an mir, |
331,13 | lobt im an die hant,/ kœm imer in sölhe nôt sîn lant/ | als ez von Clâmidê gewan,/ des lasters wolder pflihte hân:/ im |
331,29 | und helfe ouch mir daz ich getuo/ dir noch den dienst | als ich kan gern./ des müeze mich sîn kraft gewern."/ // /Der |
335,2 | ir lônes pfligt./ // /Do bereite ouch sich hêr Gâwân/ | als ein kampfbære man/ hin für den künec von Ascalûn./ des |
337,6 | si mir mit wârheit giht,/ ich kunde wîben sprechen baz/ denne | als ich sanc gein einer maz./ de küngîn Belakâne/ was |
338,23 | ûz für wârheit breitet:/ sô het in got bereitet/ | als guoter liute wünschen stêt,/ den ir triwe zarbeite ergêt./ |
340,15 | sol doch guot rât werden."/ do erbeizter zer erden,/ reht | als er habete einen stal./ die rotte wâren âne zal,/ die dâ |
345,20 | den knappen widr./ der hete dâ heime liebiu kint,/ | als sim noch pillîche sint;/ ein tohter der des niht |
346,16 | fruo ich iuch gewerte./ ir sît mir liep (wer lougent des?)/ | als Annôren Gâlôes,/ diu sît den tôt durch in erkôs,/ dô sin |
348,4 | wolt vâhen/ sînen hêrren: wander was sîn wirt;/ | als noch getriwer man verbirt./ der künec ân urloup dannen |
348,6 | man verbirt./ der künec ân urloup dannen schiet,/ | als im sîn kranker sin geriet./ sîne knappen, fürsten |
354,3 | kom Gâwân in sîn ôre./ die rede lât sîn | als si nu stê:/ nu hœret wiez der stat ergê./ /ein schefræh wazzer |
354,22 | werde künec Schirnîel:/ der truoc krôn ze Lyrivoyn:/ | als tet sîn bruoder ze Avendroyn./ /dô die burgære sâhen/ daz |
356,27 | komn."/ ir habt ir râten wol vernomn:/ /der fürste tet | als man im riet./ die mûre er ûzen porten schiet./ die burgære |
358,17 | hân."/ /ir bêder strît der worte/ Gâwân ze merke hôrte./ | als ez im dô getohte/ übersaz erz, swie er mohte./ sol lûter |
362,5 | diens siten./ nie gast zuo wirte kom geriten,/ der im wære | als undertân."/ "hêr, iwer genâde," sprach Gâwân./ "daz hân |
362,10 | gerne volgen doch."/ /Scherules der lobs gehêrte/ sprach | als in sîn triwe lêrte./ "sît ez sich hât an mich gezogt,/ ich |
367,18 | mîn hêrre ir tuot mit minnen leit,/ und mir mit unminne./ | als ich michs versinne,/ mîn hêrre mir gewalt wil tuon/ durch |
367,26 | swie ir verboten sî dez swert,/ ir wer ist anders | als wert:/ si erwirbt im kiuscheclîche/ einen sun vil |
372,7 | "sult ir werden alt,/ trüeg dan niht wan sper der walt/ | als erz am andern holze hât,/ daz wurde iu zwein ein ringiu |
377,4 | über, ê kom der tac,/ ze Bêârosche in die stat,/ | als si Lyppaut der fürste bat./ dô wâren die von Jâmor/ |
378,11 | kom von strîtes sachen./ man hôrt diu sper dâ krachen/ reht | als ez wære ein wolken rîz./ dâ was daz junge her von Lîz/ |
378,16 | künec von Avendroyn./ da erhal manc rîchiu tjoste guot,/ | als der würfe in grôze gluot/ ganze castâne./ âvoy wie ûf dem |
381,30 | ob ir wellet:/ geziuge sint mir gar verzagt,/ wan | als diu âventiure sagt./ // /Leh kuns de Muntâne/ fuor |
383,16 | sus tûren ûf dem plâne:/ er wolde mit in strîten niht,/ | als man noch friwentschefte giht./ /er reit gein Meljanzes |
383,27 | der ungenante,/ wande in niemen dâ bekante./ /ich sagz iu | als ichz hân vernomn./ er was zuo Meljanze komn/ dâ vor ame |
384,20 | selten mêre wære geschehn/ von deheinem alsô jungen man,/ | als ez dâ von im wart getân./ sîn hant vil vester schilde |
385,1 | ze sînen knappen nam/ der zwelf sper einz von Angram,/ // | als erz erwarp zem Plymizœl./ Meljanzes krî was Barbygœl,/ |
385,14 | held für unbetrogn/ hindern orsen stuonden./ dô tâten se | als si kuonden,/ mit den swerten tûren./ dâ wære zwein gebûren/ |
386,14 | si heten sarjande ad piet:/ ir zingel wâren sô behuot/ | als dâ man noch daz beste tuot./ swelch wert man dâ den |
393,25 | sîme wirt./ männeglîch nu niht verbirt,/ sine füern, | als dâ gelobet was,/ ze Bêârosche ûfen palas./ Meljanze gap |
395,19 | mit kusse enpfangen wart,/ unt zwên ander künege âne bart:/ | als tet der herzog Marangliez./ Gâwânn man kuss ouch niht |
395,23 | daz er næm sîn frouwen dar./ er dructez kint wol gevar/ | als ein tockn an sîne brust:/ des twang in friwentlîch gelust./ |
400,1 | im dâ widerriten/ in liehten kleidern wol gesniten./ // | Als mir d'âventiur sagete,/ ir vederspil dâ jagete/ den kranch |
403,1 | wolt ich noch lenger sîn."/ // /"Ich sihe iuch gern, | als tuon ich sie./ doch hânt mich grôze frouwen ie/ ir werden |
403,25 | magt./ hie ist von bûwe vil gesagt:/ die prüeve ich rehte | als ich sol./ was si schœn, daz stuont ir wol:/ unt hete si |
404,8 | dâ/ bezzer denne anderswâ./ ich mac des von frouwen jehn/ | als mir diu ougen kunnen spehn./ swar ich rede kêr ze guote,/ |
404,19 | hof dort für den palas reit/ Gâwân gein der gesellekeit,/ | als in der künec sande,/ der sich selben an im schande./ ein |
405,30 | klagen:/ ouch bat er si genâden vil./ diu magt sprach | als i'u sagen wil./ // /"hêrre, sît ir anders kluoc,/ sô |
412,1 | die blûgten an ir strîte./ Gâwân spranc an die wîte,/ // | als tet ouch Kyngrimursel:/ gein elln si bêde wâren snel./ |
419,8 | ode ob ich prîs aldâ bejage,/ hêr lantgrâve, des danket ir/ | als irz geprüeven kunnt an mir./ enpfâhe ichs nimmer iweren |
420,26 | diu gir verhabt./ wurdet ir mirs nimmer holt,/ ich tæte ê | als Rûmolt,/ der künec Gunthere riet,/ do er von Wormz |
421,3 | /Der lantgrâve ellens rîche/ sprach "ir redet dem glîche/ | als manger weiz an iu für wâr/ iwer zît unt iwer jâr./ ir |
421,6 | ir rât mir dar ich wolt iedoch,/ unt sprecht, ir tæt | als riet ein koch/ den küenen Nibelungen,/ die sich |
421,16 | œheim Artûs/ hât, unt die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe | als siz hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich liezez ê daz |
423,25 | wâren komn ûz grôzer nôt./ sît ez diu künegin gebôt,/ si âzen | als si solten,/ unt ander dies iht wolten./ Antikonîe in selbe |
424,1 | sach,/ ir deheim diu hosennestel brach:/ // Ez wâren meide, | als von der zît,/ den man diu besten jâr noch gît./ ich pin |
424,5 | jâr noch gît./ ich pin des unerværet,/ heten si geschæret/ | als ein valke sîn gevidere:/ dâ rede ich niht widere./ /nu |
424,12 | rât die wâren komn./ etslîcher sînen willen sprach,/ | als im sîn bester sin verjach./ dô mâzen siz an manege |
424,30 | schilt was für den tôt/ daz ich dar um bôt mîne hant,/ | als iu mit rede ist hie bekant./ // /Er ist manheit und ellens |
426,5 | umbslagenz mer,/ dane gelac nie hûs sô wol ze wer/ | als Munsalvæsche: swâ diu stêt,/ von strîte rûher wec dar |
426,18 | grôz gedranc/ von bovel unt von werder diet./ der künec tet | als man im riet,/ er hiez Gâwânen bringen:/ den wolter nihtes |
426,21 | er hiez Gâwânen bringen:/ den wolter nihtes twingen,/ wan | als ir selbe hât gehôrt./ nu seht wâ in brâhte dort/ Antikonî |
427,16 | alsô/ bewart vor valscher trüeben jehe./ lûter virrec | als ein valkensehe/ was balsemmæzec stæte an ir./ daz riet ir |
431,2 | wol gevar./ // /Dô Gâwân enbizzen was/ (ich sage iu | als Kyôt las),/ durch herzenlîche triuwe/ huop sich dâ grôziu |
436,7 | dâ hete sich frou Lûnete/ gesûmet an sô gæher bete/ | als si riet ir selber frouwen./ man mac noch dicke schouwen/ |
436,14 | und durch ir zühte kraft,/ pflihte an vremder minne,/ | als ich michs versinne,/ læt siz bî ir mannes lebn,/ dem wart an |
436,19 | ir alsô wol:/ daz erziuge ich ob ich sol./ dar nâch tuo | als siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ sine treit dehein sô |
436,24 | freude an den tanz./ /wes mizze ich freude gein der nôt/ | als Sigûn ir triwe gebôt?/ daz möht ich gerne lâzen./ über ronen |
438,8 | was ein grânât:/ des blic gap ûz der vinster schîn/ reht | als ein ander gänsterlîn./ senlîch was ir gebende./ "dâ ûzen |
442,1 | wilde wære,/ hetest dô gevrâgt der mære."/ // /"Ich warp | als der den schaden hât,"/ sprach er. "liebiu niftel, [gip mir] |
443,4 | er het gevrâget baz,/ wær er ze Munsalvæsche komn,/ denne | als ir ê hât vernomn./ /nu lât in rîten: war sol er?/ dort |
443,20 | ezn wær der angestlîche strite,/ ode der alsolhen wandel bôt/ | als man vor dem walde heizet tôt."/ /einen helm er in der |
444,19 | brust:/ den lêrte kunst unt sîn gelust/ daz sîn tjost | als eben fuor/ reht in den stric der helmsnuor./ er traf in dâ |
445,16 | gein der erden seic:/ dâ hete daz ors durch getreten,/ | als ob ez bîtens wære gebeten,/ des jener ritter dâ vergaz./ dô |
445,26 | Lascoyt fîz Gurnemanz/ nie bezzer tjost geriten,/ denne | als diz ors wart erstriten./ dô reit er, ern wiste war,/ sô |
446,5 | zal,/ über wie lanc sider Parzivâl/ reit durch âventiure | als ê./ eins morgens was ein dünner snê,/ iedoch sô dicke wol, |
446,8 | morgens was ein dünner snê,/ iedoch sô dicke wol, gesnît,/ | als der noch frost den liuten gît./ ez was ûf einem grôzen |
448,4 | diu magt gebar?/ geloubt ir sîner mennescheit,/ waz er | als hiut durch uns erleit,/ als man diss tages zît begêt,/ |
448,5 | sîner mennescheit,/ waz er als hiut durch uns erleit,/ | als man diss tages zît begêt,/ unrehte iu denne dez harnasch |
449,10 | künec Artûs,/ du behieltst in ouch mit spîse wol./ nu tuo | als ein wirt sol,/ füer disen rîter mit dir dan."/ dô |
452,17 | kiusche Trevrizent dâ saz,/ der manegen mântac übel gaz:/ | als tet er gar die wochen./ er hete gar versprochen/ môraz, wîn, |
454,3 | heiden vaterhalp,/ Flegetânîs, der an ein kalp/ bette | als ob ez wær sîn got./ wie mac der tievel selhen spot/ |
456,19 | durch minnen solt,/ sît ir rehter minne holt,/ sô minnt | als nu diu minne gêt,/ als disses tages minne stêt:/ dient her |
456,20 | ir rehter minne holt,/ sô minnt als nu diu minne gêt,/ | als disses tages minne stêt:/ dient her nâch umbe wîbe gruoz./ |
457,7 | walt mir widergienc/ ein grâ man, der mich wol enpfienc:/ | als tet sîn massenîe./ der selbe valsches frîe/ hât mich zuo |
458,6 | getæte wanc./ bî mîner werlîchen zît,/ ich was ein rîter | als ir sît,/ der ouch nâch hôher minne ranc./ etswenne ich |
459,17 | strâzen wênc geriten,/ âne dach die naht des tages erbiten:/ | als het er manege ander./ getriwen wirt dâ vander./ /dâ lac |
460,8 | hêr, daz nam al hie mîn hant:/ dâ mit ich prîs bejagte,/ | als man mir sider sagte./ ich verdâht mich an mîn selbes wîp/ |
464,5 | von dem sîn ane hât verlorn/ den magetuom, | als ir mir sagt?/ daz möht ir gerne hân verdagt."/ der wirt |
469,13 | unt gît dar nâch vil liehten schîn,/ daz er schœne wirt | als ê./ ouch wart nie menschen sô wê,/ swelhes tages ez den stein |
469,22 | dâ mit ez hât den stein gesehn,/ ez sî maget ode man,/ | als dô sîn bestiu zît huop an,/ sæh ez den stein zwei |
470,10 | si widerwanc./ immer alle karfrîtage/ bringet se ûf den, | als i'u sage,/ dâ von der stein enpfæhet/ swaz guots ûf erden |
470,14 | swaz guots ûf erden dræhet/ von trinken unt von spîse,/ | als den wunsch von pardîse:/ ich mein swaz d'erde mac gebern./ der |
476,20 | iwer munt vergiht./ bin ich iwer swester kint,/ sô tuot | als die mit triwen sint,/ und sagt mir sunder wankes vâr,/ |
477,28 | mit wunderlîcher sache/ ist ez im komen an riwen zil,/ | als ich dir, neve, künden wil./ pfligstu denne triuwe,/ so |
480,20 | gewünne muot./ daz was der diet ander klage,/ lieber neve, | als ich dir sage,/ daz ich schiet von dem swerte mîn./ si |
483,27 | solt diu frâge helfen niht,/ wan daz der schade stüende | als ê/ und herzelîcher tæte wê./ diu schrift sprach "habt ir daz |
487,4 | si dâ nâch ungetwagen,/ daz enschadet in an den ougen niht,/ | als man fischegen handen giht./ ich wil für mich geheizen,/ |
490,17 | den frost ez ûzem lîbe treit,/ al umbez sper glas var | als îs./ dazne moht ab keinen wîs/ vome sper niemen bringen |
492,29 | mit grôzem froste komn./ drûf legen moht uns niht gefromn,/ | als manz ê drûffe ligen sach:/ daz sper man in die wunden |
493,4 | vor,/ ê der ander frost kœm her nâch./ dem snê was ninder | als gâch,/ er viel alrêrst an dr andern naht/ in der sumerlîchen |
501,12 | /sus was er dâ fünfzehen tage./ der wirt sîn pflac | als ich iu sage./ krût unde würzelîn/ daz muose ir bestiu spîse |
502,27 | her:/ vor gote ich bin dîn wandels wer./ und leist | als ich dir hân gesagt:/ belîp des willen unverzagt."/ von |
504,28 | mære/ vor Laurente prîs erstreit,/ wær si gesunt | als si dort reit,/ ez wurde iedoch versuocht an sie,/ op si mir |
505,12 | an freuden lam/ derhinder ûf grüenem klê:/ der tet grôz jâmer | als wê,/ daz si der freude gar vergaz./ er reit hin umbe gein ir |
506,13 | begreif der linden einen ast,/ er sleiz ein louft drabe | als ein rôr/ (er was zer wunden niht ein tôr):/ den schoup er |
507,26 | man und wîbes pflegn./ er vant al bluotec ir slâ,/ | als ein hirze wære erschozzen dâ./ daz enliez niht irre in rîten:/ |
514,20 | schœne:/ wan diu ist bî der süeze al sûr,/ reht | als ein sunnenblicker schûr."/ /"nu waltes got," sprach |
514,23 | got," sprach Gâwân./ urloup nam er zem grâwen man:/ | als tet er hie unde dort./ si sprâchen alle klagendiu wort./ daz |
517,23 | wan daz er was ein man./ im stuont ouch ietweder zan/ | als einem eber wilde,/ unglîch menschen bilde./ im was dez hâr |
517,26 | unglîch menschen bilde./ im was dez hâr ouch niht sô lanc/ | als ez Cundrien ûf den mûl dort swanc:/ kurz, scharf als |
517,27 | als ez Cundrien ûf den mûl dort swanc:/ kurz, scharf | als igels hût ez was./ bî dem wazzer Ganjas/ ime lant ze |
518,25 | kint,/ nu sît an sælekeit niht blint."/ /diu wîp tâten et | als wîp:/ etslîcher riet ir brœder lîp/ daz si diu werc |
525,5 | daz er genas,/ daz er sîn vîent dâ nâch was./ ich tuon | als die bî witzen sint./ sich füeget paz ob weint ein kint/ |
526,19 | unde klagt."/ diu frouwe was des unverzagt,/ si tet | als ir der künec riet./ dâ stuont von rîtern grôziu diet./ |
527,3 | Durch der tavelrunder art,/ und durch der botschefte vart,/ | als si wære an in gesant;/ wær er ze rihtære erkant,/ daz er denne |
527,17 | schuldec man,/ dem ich nu kranker êren gan./ der wert in | als er mohte./ diu wer im doch niht tohte:/ man verteilte imz |
532,13 | triuwe./ Cupîdô, dîn strâle/ mîn misset zallem mâle:/ | als tuot des hêrn Amores gêr./ sît ir zwêne ob minnen |
537,3 | gert."/ // /Nu, diz was unwendec./ der komende was genendec:/ | als was ouch der dâ beite./ zer tjost er sich bereite./ dô |
542,24 | möht ir niht erlîden./ /Gâwân bat sicherheite:/ der was | als unbereite/ Lischoys der dâ unde lac,/ als do er von |
542,26 | der was als unbereite/ Lischoys der dâ unde lac,/ | als do er von êrste strîtes pflac./ er sprach "du sûmest |
562,21 | Gâwâne dâ geschæhe,/ deste gerner i'us verjæhe./ /ich sag | als ichz hân vernomn./ do er was für die porten komn,/ er vant |
562,30 | im erbeizte abe./ sô rîchen markt er nie gesach,/ | als im ze sehn aldâ geschach./ // der krâm was ein samît,/ |
563,7 | der bâruc von Baldac/ vergulte niht daz drinne lac:/ | als tæte der katolicô/ von Ranculat: dô |
564,26 | lêrte,/ ze fuozer fürbaz kêrte/ manlîche und unverzagt./ | als ich iu ê hân gesagt,/ er vant der bürge wîte,/ daz ieslîch |
565,9 | dô Gâwân den palas sach,/ dem was alumbe sîn dach/ reht | als pfâwîn gevider gar,/ lieht gemâl unt sô gevar,/ weder regen |
566,13 | kemenâten în./ der was ir estrîches schîn/ lûter, hæle, | als ein glas,/ dâ Lît_marveile was,/ daz bette von dem wunder./ |
566,22 | muoz ich iu lobn:/ von jaspis, von crisolte,/ von sardîn, | als er wolte,/ Clinschor, der des erdâhte,/ ûz manegem lande |
567,1 | mit den fuozen stiure./ er gienc nâch âventiure./ // Immer, | als dicke er trat,/ daz bette fuor von sîner stat,/ daz ê was |
570,13 | gein mir harte laz."/ er riht sich ûf unde saz,/ | als ob in swære ninder |
570,15 | ninder lit./ jener trat hinder einen trit,/ | als ob er wolde entwîchen,/ und sprach doch zornlîchen/ "irn |
570,24 | doch sterbens unerwert./ des bringe ich iuch wol innen,/ | als ich nu scheide hinnen."/ der vilân trat wider în./ |
571,2 | se in den ringen klungen./ // /Dô hôrter ein gebrummen,/ | als der wol zweinzec trummen/ slüege hie ze tanze./ sîn |
571,13 | geins gebûres tür./ ein starker lewe spranc derfür:/ der was | als ein ors sô hôch./ Gâwân der ie ungerne vlôch,/ den schilt er |
571,16 | ie ungerne vlôch,/ den schilt er mit den riemen nam,/ er tet | als ez der wer gezam,/ er spranc ûf den estrîch./ durch hunger |
575,28 | strîte./ ûf sîme kursîte/ von zobele wârn zwei gampilûn,/ | als Ilynôt der Bertûn/ mit grôzem prîse wâpen truoc:/ der |
576,28 | iur zuht iuch dran behüete."/ /si jâhn "ir lâget unde liget/ | als der des hôhsten prîses pfliget./ ir habt den prîs alhie |
583,24 | durch ellens site/ gein sîme verhe snurren liez,/ | als in sîn manlîch herze hiez./ Li_gweiz_prelljûs der furt,/ |
585,9 | iu ist ân êre dirre strît./ Gâwân lebt ie sîne zît/ | als iwer hulde im gebôt:/ daz tet ouch sîn vater Lôt./ |
585,30 | dem iu dienst wart benomn./ /Nu tuot ouch Gâwân den tôt,/ | als sîme neven Ilynôt,/ // den iwer kraft dar zuo betwanc/ |
586,11 | verjagte für daz lant./ in ir dienste man in vant/ tôt, | als ir wol hât vernomn./ Gâwâns künne ist dicke komn/ |
588,5 | wol gesunt/ mit pfîlen alsus sêre wunt:/ daz tuot im lîhte | als wê/ als sîn minnen kumber ê./ /Gâwân truoc minne und |
588,6 | mit pfîlen alsus sêre wunt:/ daz tuot im lîhte als wê/ | als sîn minnen kumber ê./ /Gâwân truoc minne und ander |
589,13 | ez der wîse Clinschor,/ werc daz hie stuont enbor./ /sinwel | als ein gezelt ez was./ der meister Jêometras,/ solt ez geworht |
589,25 | sus wârn diu venster rîche./ wît unt hôch gelîche/ | als man der venster siule sach,/ der art was obene al daz |
593,2 | reise wart getân./ // /Si kômn die strâzen durch taz muor,/ | als Lischoys der stolze fuor,/ den er entschumpfierte./ diu |
597,17 | schilt unde sper./ hie kom der turkoyte her,/ kalopierende | als ein man/ der sîne tjoste mezzen kan/ weder ze hôch noch |
597,23 | von Munsalvæsche Gringuljete/ tet nâch Gâwânes bete/ | als ez der zoum gelêrte./ ûf den plân er kêrte./ /hurtâ, lât die |
598,29 | sich hât gerochen./ iu ist doch der schilt zerbrochen,/ | als ob iu strît sül wesen kunt./ ir sît ouch lîht ze sêre |
599,4 | gense./ iu mac durch rüemen wesen liep/ der schilt dürkel | als ein siep,/ den iu sô manec pfîl zebrach./ an disen zîten |
601,18 | werde ganz?"/ /er solts et hân gediuhet nider,/ | als dicke ist geschehen sider/ maneger clâren frouwen./ si |
605,10 | Sinzester/ ein huot ûf sîme houbte was./ von samît grüene | als ein gras/ der künec ein mantel fuorte,/ daz vaste ûf d'erden |
611,5 | rîtern und mit frouwen her/ kœmen durch ir zweier wer,/ | als was benant daz teidinc,/ si zwêne al ein ûf einen rinc./ |
611,25 | fuozen si sich bôt:/ dô sprach si "hêrre, solher nôt/ | als ich hân an iuch gegert,/ der wart nie mîn wirde wert./ |
612,23 | clâre unt diu rîche/ sprach weinde herzenlîche/ "hêrre, | als i'u nôt gesage,/ waz ich der im herzen trage,/ sô gebt ir |
614,14 | ich iuch gelîche,/ daz man liutert in der gluot:/ | als ist geliutert iwer muot./ dem ich iuch ze schaden brâhte,/ |
614,16 | ist geliutert iwer muot./ dem ich iuch ze schaden brâhte,/ | als ich denke unt dô gedâhte,/ der hât mir herzeleit getân."/ dô |
616,25 | in mîme dienste erwarb er sêr./ glîchen jâmer oder mêr,/ | als Cidegast geben kunde,/ gab mir Anfortases wunde./ nu jeht, |
620,4 | ob ich iuch des biten sol,/ lât mînen namen unrekant,/ | als mich der rîter hât genant,/ der mir entreit |
623,8 | disehalb hêr Gâwân/ danctem verjen unt der tohter sîn/ | (als tet ouch diu herzogîn)/ ir güetlîchen spîse./ diu herzoginne |
631,27 | erz kunde,/ ouch kunde si gebâren,/ daz von sô kurzen jâren/ | als Itonjê diu junge truoc,/ den hete si zühte gar genuoc./ er |
632,6 | rîter nie dechein/ ze dem ich ie gespræche wort,/ wan | als ir hiute hât gehôrt."/ /"sô möhten iu doch mære komn,/ wâ ir |
632,21 | tjostieren dâ wirz sâhen./ ir keiner nie sô nâhen/ kom | als ir uns komen sît./ den prîs ûf hœhet iwer strît."/ |
632,29 | "daz hât roys Gramoflanz,/ der der werdekeite kranz/ treit, | als im diu volge giht./ hêr, des erkenne ich anders niht."/ // |
633,25 | lât al balde an mich."/ si begunde al rôt värwen sich:/ | als ê was gevar ir munt,/ wart al dem antlütze kunt:/ dar nâch |
636,30 | wol gevar/ Gâwân zuo zim sitzen liez:/ iewedriu tet | als er si hiez./ // /Mîn kunst mir des niht halbes giht,/ ine |
641,30 | die si wol kunden./ Sangîve und Itonjê/ fuoren dan: | als tet ouch Cundrîê./ // /Bêne und Arnîve dô/ schuofen daz |
647,6 | aldâ die werden rîter stên./ die vrâgnt dich âventiure:/ | als du gâhest ûzem fiure/ gebâr mit rede und ouch mit siten./ |
647,21 | ander frouwen/ dich hœren unde schouwen./ dâ wirb umb uns | als du wol kanst,/ ob du dîm hêrren guotes ganst./ |
647,29 | der knappe was ir râtes vrô:/ von der küneginne er dô/ schiet | als ir wol habt vernomn,/ und kom ouch als er solde komn./ // |
647,30 | er dô/ schiet als ir wol habt vernomn,/ und kom ouch | als er solde komn./ // /Reht umbe den mitten morgen/ offenlîche |
651,13 | holt in dâ!/ sô ist er lîhte anderswâ./ wil er wenken | als ein eichorn,/ ir mugt in schiere hân verlorn."/ /der knappe |
658,20 | alumbe aht mîle./ Clinschor dô worhte ûf disen berc,/ | als ir wol seht, diz spæhe werc./ aller rîcheit sunder/ sint |
666,2 | ir noch niemen jehn/ // E siz selbe sehen mohte./ er warp | als ez im tohte,/ unde schuof ouch sîne reise/ gein Artûse |
666,10 | des milten Gâwânes hant/ begunde in sô mit willen gebn/ | als er niht langer wolde lebn./ sarjande, rîter, frouwen,/ muosn |
671,1 | ûz dem poulûn gienc,/ der si dâ friwentlîche enpfienc./ // | Als tet diu künegin sîn wîp./ diu enpfienc Gâwânes lîp/ und |
676,25 | Gâwân sînen marschalc bat/ in zeigen herberge stat./ | als der herzoginne marschalc riet,/ von Lôgroys diu werde |
691,2 | solt ergên der strît:/ // Daz her solt ûzerhalben habn,/ | als ez schiede mûre od tiefe grabn./ des heten hantvride getân/ |
703,14 | gæben rîchlôsiu wîp/ sîner zimierde stiure?/ si was sus | als tiure./ er zierte'n lîp durch eine magt:/ der was er diens |
707,17 | Lôtes suon/ "hêr künec, ich wil iu hiute tuon/ | als ir mir gestern tâtet,/ dô ir mich ruowen bâtet./ nu ruowet |
708,10 | erbiten,/ ez wære uns leit ode liep./ du sliche von uns | als ein diep:/ wir heten anders dîne hant/ disses kampfes wol |
712,8 | sô hôher minne schîn/ tuot! daz muoz dir werden sûr./ | als tet dîn swester Sûrdâmûr/ durch der Kriechen lampriure./ |
721,5 | sînes landes fürsten drî/ riten dem künege dannen bî./ | als tet ouch der œheim sîn,/ der künec Brandelidelîn./ |
728,15 | er hazzes pflæge/ gein Lôt von Norwæge,/ der zergienc, | als in der sunnen snê,/ durch die clâren Itonjê/ lûterlîche ân |
736,8 | diu minne condwierte/ in sîn manlîch herze hôhen muot,/ | als si noch dem minne gernden tuot./ er truog ouch durch prîses |
736,19 | Thasmê und Arâbî/ sint vor solhem pfelle vrî/ | als sîn ors truoc covertiure./ der ungetoufte gehiure/ ranc nâch |
736,30 | und zweinzec her,/ der neheinez sandern rede vernam,/ | als sîner rîcheit wol gezam:/ // Alsus manec sunder lant/ |
738,3 | niht witze gît,/ daz ich gesage disen strît/ bescheidenlîch | als er regienc./ ieweders ouge blic enpfienc,/ daz er den andern |
740,30 | bêde niht wan ein./ mîn bruodr und ich daz ist ein lîp,/ | als ist guot man unt des guot wîp./ // /Der heiden tet em |
744,18 | sîner hende solde zemen:/ daz swert er Ithêre nam,/ | als sîner tumpheit dô wol zam./ der ê nie geseic durch swertes |
746,25 | diu kuntlîche ersehn,/ sô wurde iu schier von mir verjehn,/ | als er mir kunt ist getân./ hêrre, welt irz an mich |
747,26 | sîn varwe sî genant."/ dô sprach Herzeloyden kint/ | "als ein geschriben permint,/ swarz und blanc her unde dâ,/ |
764,19 | gein im gên:/ gein den begunder ûf dô stên./ | als tet sîn bruoder Parzivâl./ diu herzoginne lieht gemâl/ |
768,25 | minne ist mîn lôn./ ich trage ein ecidemôn/ ûf dem schilde, | als si mir gebôt./ swâ ich sider kom in nôt,/ zehant so ich an |
773,8 | er hetes selbe och êre./ /innen des hiez tragen Gâwân,/ | als ez unwizzende wære getân,/ des heidens zimierde in den |
775,25 | nâch rîlîchen ziln./ es möhte ein armen künec beviln,/ | als man den rinc gezieret vant,/ da der mitte morgen wart |
776,14 | gesniten in eime lant;/ wîbe gebende, nider, hôch,/ | als ez nâch ir lantwîse zôch./ dâ was ein wît gesamentiu diet:/ |
778,15 | dem künfteclîchen tage!/ gêrt sî ir süezen mære sage,/ | als von ir munde wart vernomn!/ man sach ein juncfrouwen |
780,20 | ir habt vernomn:/ ir ougen stuonden dennoch sus,/ gel | als ein thopazîus,/ ir zene lanc: ir munt gap schîn/ als ein |
780,22 | gel als ein thopazîus,/ ir zene lanc: ir munt gap schîn/ | als ein vîol weitîn./ wan daz si truoc gein prîse muot,/ si |
783,5 | sherzen ursprinc./ dô sprach er "frouwe, solhiu dinc/ | als ir hie habt genennet,/ bin ich vor gote erkennet/ sô daz |
783,22 | Anfortas,/ swaz ich dâ schilde hangen vant,/ die wârn gemâl | als iwer gewant:/ vil turteltûben tragt ir hie./ frowe, nu |
786,4 | an./ en franzoys er zin allen sprach/ | als Trevrizent dort vorne jach,/ daz den grâl ze keinen zîten/ |
788,16 | trœstenlîche trôst,/ den Trevrizent dort vorne sprach,/ | als er am grâle geschriben sach./ si warten anderstunt des |
796,23 | unt ze hêrren dâ./ ich wæne iemen anderswâ/ funde zwêne | als rîche man,/ ob ich rîcheit prüeven kan,/ als Parzivâl |
796,25 | zwêne als rîche man,/ ob ich rîcheit prüeven kan,/ | als Parzivâl unt Feirefîz./ man bôt vil dienstlîchen vlîz/ |
799,5 | fünf jâren./ dô wir bi ein ander wâren,/ si was mir liep: | als ist se ouch noch./ dînen rât wil ich haben doch,/ die |
806,18 | die truogn und magtuomlîchen prîs./ dâ stuont ouch swankel | als ein rîs,/ der schœne und güete niht gebrach,/ und der man |
806,26 | ein süeziu magt,/ liehter var gar unverkrenket,/ | als ein âmeize gelenket./ /Feirefîz gein der wirtîn trat:/ diu |
807,29 | reisegewant/ ab gezôch unt sich gebant,/ si kom | als ez ir wol gezam:/ Feirefîz an einer tür si nam./ // Nu, |
808,6 | truog ouch an ir lîbe/ pfellel den ein künstec hant/ worhte | als in Sârant/ mit grôzem liste erdâht ê/ in der stat ze |
809,28 | spîse wilde unde zam,/ disem den met und dem den wîn,/ | als ez ir site wolde sîn,/ môraz, sinôpel, clâret./ fil li |
825,17 | sol ich hie landes hêrre sîn,/ dar umbe lâz ich | als vil./ nu hœret wes i'uch biten wil./ gevrâget nimmer wer |
827,7 | der Provenzâl,/ wie Herzeloyden kint den grâl/ erwarp, | als im daz gordent was,/ dô in verworhte Anfortas./ von |
827,14 | von nu sprechen wil/ ich Wolfram von Eschenbach,/ wan | als dort der meister sprach./ sîniu kint, sîn hôch geslehte/ |
alse | ||
184,3 | ouch was diu jæmerlîche schar/ elliu nâch aschen var,/ oder | alse valwer leim./ min hêrre der grâf von Wertheim/ wær ungern |
246,21 | ir minne:/ wan mîn wîp de küneginne/ ist an ir lîbe | alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist wâr."/ /er tet alser tuon sol:/ |
610,29 | hân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "ich wil hin wider | alse her:/ anders leiste ich iwer ger."/ // Si gâben fîanze,/ |
alser | ||
23,6 | wæren./ anker die swæren/ von arâbischem golde/ wârn drûfe | alser wolde./ dô saz der minnen geltes lôn/ ûf ein ors, daz ein |
158,16 | noch von Mâstrieht/ kein schiltære entwürfe in baz/ denn | alser ûfem orse saz./ dô sprach er ze Ywânete sân/ "lieber |
243,2 | alsölhe rîchheit blüet./ // /Dem bette armuot was tiur./ | alser glohte in eime fiur,/ lac drûffe ein pfellel lieht gemâl./ |
246,23 | an ir lîbe alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist wâr."/ /er tet | alser tuon sol:/ von fuoz ûf wâpent er sich wol/ durch strîtes |
248,4 | gegenrede im gar gebrast./ swie vil er nâch geriefe,/ reht | alser gênde sliefe/ warp der knappe und sluoc die porten |
278,17 | apfels halben teil./ den trachen zugen vier wintseil,/ reht | alser lebendec dâ flüge/ untz poulûn gein den lüften züge./ dâ bî |
293,21 | der ellens rîche/ kom gewâpent rîterlîche/ ûz, | alser strîtes gerte:/ ouch wæne in strîtes |
alsez | ||
129,13 | den furt dar an vermeit./ den tager gar derneben reit,/ | alsez sînen witzen tohte./ er beleip die naht swier mohte,/ unz im |
alsô | ||
4,12 | grôzen triuwen,/ wîplîchez wîbes reht,/ und mannes manheit | alsô sleht,/ diu sich gein herte nie gebouc./ sîn herze in |
27,23 | in dâ nâch verdrôz,/ mange âventiure suohter blôz./ dô ditz | alsô was,/ ein fürste (Prôthizilas/ Der hiez) mîn massenîe,/ vor |
38,9 | sînen meister heter funden./ "wer hât mich überwunden?"/ | alsô sprach der küene man./ der sigehafte jach dô sân/ "ich pin |
60,11 | von Wâleis/ gesprochen hete ze Kanvoleis/ einen turney | alsô gezilt,/ dês manegen zagen noch bevilt/ swa er dem gelîche |
64,10 | als ein vederspil, daz gert./ diu herberge dûht in guot./ | alsô stuont des heldes muot:/ si dolt ouch wol, diu wirtîn,/ von |
86,6 | wîte."/ /"Mîn frowe mac wænen daz du tobst,/ sît du mich | alsô verlobst./ dune maht mîn doch verkoufen niht,/ wan etswer |
93,20 | lieht./ si wârn mit strîte sô verribn/ unt d'ors mit sporn | alsô vertribn,/ daz die vrechen ritterschaft/ ie dennoch twanc der |
108,29 | nu wünscht im heiles, der hie ligt."/ diz was | alsô der knappe jach./ Wâleise man vil weinen sach./ // /Die |
116,6 | questen niht vergæze./ Ez machet trûric mir den lîp,/ daz | alsô mangiu heizet wîp./ ir stimme sint gelîche hel:/ genuoge |
127,11 | gesnitn./ dâ wart grôz jâmer niht vermitn./ /diu küngîn was | alsô bedâht,/ si bat belîben in die naht./ "dune solt niht hinnen |
141,24 | der sorgen urhap/ mir freude verschrôten:/ nu minne i'n | alsô tôten."/ /dô sprach er "niftel, mir ist leit/ dîn kumber |
160,12 | dâ man in sterbens werte./ er was doch mässenîe alhie/ | alsô daz dechein ôre nie/ dehein sîn untât vernam./ er was vor |
162,1 | jaher im für heilikeit,/ unt daz sîn sælde wære breit./ // | /Alsô sprach der tumbe man./ "mîner muoter volc niht pûwen kan./ |
166,25 | tac/ zende am teppich, da er dâ lac./ daz muose des morgens | alsô sîn./ man warf dâ rôsen oben în./ swie wênic man umb in |
186,8 | si ein werder gast./ man bôt im einen mantel sân,/ gelîch | alsô der roc getân,/ der ê des an dem helde lac:/ des zobel gap |
193,11 | des enkan er niht./ âne kunst ez doch geschiht,/ mit eime | alsô bewanden vride,/ daz si diu süenebæren lide/ niht zein ander |
209,26 | /Parzivâl des wart al vrô,/ daz im diu botschaft | alsô/ gein sîn eines kampfe was gesagt./ dô sprach der junge |
210,25 | her/ ûf dem lande und in dem mer/ Pelrapeire | alsô belegn,/ die burgær muosen kumbers pflegn./ /ûz kom |
214,10 | herzeleit/ getân, ich sluog im sînen suon:/ dune solt | alsô mit mir niht tuon./ durch Condwîr_âmûrs/ vaht ouch mit mir |
216,29 | lîp),/ ich bræhte ungerne nu mîn wîp/ in | alsô grôz gemenge:/ ich vorht unkunt gedrenge./ // etslîcher hin zir |
219,8 | in kuntlîche blicke./ dô wurden an den stunden/ sîn hende | alsô gewunden,/ daz si begunden krachen/ als die dürren spachen./ |
227,13 | dâ was bûhurdiern vermiten),/ mit baniern selten überriten,/ | alsô der anger z'Abenberc./ selten frœlîchiu werc/ was dâ |
242,27 | si den jungen man/ in eine kemenâten sân./ diu was | alsô gehêret/ mit einem bette gêret,/ daz mich mîn armuot immer |
280,19 | er in durch gesellekeit/ laden. durch daz er nâch im reit,/ | /alsô bescheidenlîche:/ beide arme und rîche,/ die schildes ambet |
287,21 | umb ir komn und umb ir scheiden./ /Segramors sprach | alsô/ "ir gebâret, hêrre, als ir |
292,10 | habt mir mangel vor gezilt/ und mîner ougen ecke | alsô verspilt/ daz ich iu niht getrûwen mac./ mîn nôt iuch ie |
300,13 | dar/ ze Parzivâl, dies kleine war/ nam. daz muose et | alsô sîn:/ dâ tet frou minne ir ellen schîn/ an dem den |
316,19 | daz grœzer valsch nie wart bereit/ necheinem | alsô schœnem man./ ir vederangl, ir nâtern zan!/ iu gap iedoch |
319,15 | den degen balt/ Cundrîe surzier sus beschalt,/ ein | alsô wunderlîch geschaf./ herzen jâmer ougen saf/ gap maneger |
322,14 | /der künec swîgt und was unvrô,/ doch antwurte er der rede | alsô./ "hêrre, erst mîner swester suon:/ wær Gâwân tôt, |
330,21 | dâ von mîn grüeniu freude ist val./ mîn sol grôz jâmer | alsô pflegn,/ daz herze geb den ougen regn,/ sît ich ûf |
337,16 | endetage!/ dar zuo was mir ein trûren leit,/ daz | alsô schamlîchen reit/ des künges kint von Karnant,/ frou |
345,3 | dan:/ der fürste was sîn hôhster man,/ gegen triwe | alsô bewæret,/ aller valscheit erlæret:/ den bater ziehen sînen |
347,11 | gap den rât,/ er wandelt mir die missetât./ ich sol hie wâpen | alsô tragn/ daz wirt gestochen unt geslagn./ ez sî strîten oder |
356,7 | pfant,/ dâ von ie grôzer zorn verswant./ der künec ist lîhte | alsô gemuot,/ swenn er hie ritterschaft getuot,/ er sol uns nôt |
365,5 | ist des erkant,/ daz herze ist rehter minne ein pfant,/ | alsô versetzet unde verselt,/ kein munt ez nimmer gar volzelt/ waz |
379,12 | den man strîts begunde fruo./ pusûner gâben dôzes klac,/ | alsô der doner der ie pflac/ vil angestlîcher vorhte./ manc |
384,19 | die muosen jehn/ daz selten mêre wære geschehn/ von deheinem | alsô jungen man,/ als ez dâ von im wart getân./ sîn hant vil |
394,9 | irn künec hie:/ bit si sich bedenken wie/ daz sin | alsô behalte/ daz prîs ir fuore walte."/ /dise rede hôrte |
400,17 | der ander Parzivâl,/ unt daz er Gahmuretes mâl/ hete | alsô diz mære weiz,/ dô der reit în ze Kanvoleiz./ /ein |
427,1 | ûf dem schapele decheinen wîs/ // Stuont ninder keiniu | alsô rôt./ swem si güetlîche ir küssen bôt,/ des muose swenden |
427,14 | ieslîch munt ir wunschte dô/ daz ir prîs bestüende | alsô/ bewart vor valscher trüeben jehe./ lûter virrec als ein |
434,22 | hât er sich schumpfentiure erwert,/ den lîp gein strît | alsô gezert,/ swer prîs zim wolte borgen,/ der müesez tuon mit |
436,17 | lebn,/ dem wart an ir der wunsch gegebn./ kein beiten stêt ir | alsô wol:/ daz erziuge ich ob ich sol./ dar nâch tuo als siz |
454,28 | zôch,/ sît muoz sîn pflegn getouftiu fruht/ mit | alsô kiuschlîcher zuht:/ diu menscheit ist immer wert,/ der zuo |
464,22 | ir Adâmes barn./ dô huop sich êrst der menschen nît:/ | alsô wert er immer sît./ /in der werlt doch niht sô reines ist,/ |
489,14 | töhte./ möht ich dirz wol begrüenen/ unt dîn herze | alsô erküenen/ daz du den prîs bejagtes/ unt an got niht |
508,19 | ûzem velse schôz:/ dâ vander, des in niht verdrôz,/ ein | alsô clâre frouwen,/ dier gerne muose schouwen,/ aller wîbes varwe |
516,18 | fuor ungeselleclîche:/ zuo Gâwân si kom geriten/ mit | alsô zornlîchen siten,/ daz ich michs wênec trôste/ daz si mich |
522,11 | aller miner helfe wal."/ "hie nâhen stêt ein spitâl:"/ | alsô sprach der rîter wunt:/ "kœme ich dar in kurzer stunt,/ |
525,11 | was doch Gâwâne leit./ /der sprach zer frowen "ez kom | alsô./ der künec Artûs der was dô/ in der stat ze Dîanazdrûn,/ |
532,28 | zefüeret./ er was doch ie sô werlîch,/ der werden wer | alsô gelîch,/ daz niht twingen solt ein wîp/ sînen werlîchen lîp./ |
537,18 | strîtes gerten./ die schilde wâren unvermiten:/ die wurden | alsô hin gesniten,/ ir bleip in lützel vor der hant:/ wan der |
537,29 | müede zwêne smide,/ op sie halt heten starker lide,/ von | alsô manegem grôzem slage./ sus rungen si nâch prîss bejage./ // |
543,10 | /dô dâht des künec Lôtes suon/ "deiswâr in sol | alsô niht tuon:/ so verlür ich prîses hulde,/ erslüege ich âne |
546,5 | gewinnen./ ich kan iuch anders minnen:/ sît er iuch dunket | alsô wert,/ für daz ors des ir hie gert/ habt iu den man derz |
548,24 | bat/ "sît selbe wirt in mîme hûs."/ daz stuont | alsô daz Artûs/ ze Nantes, dâ er dicke saz,/ niht dorfte hân |
560,21 | gienc./ ein schilt an sîner wende hienc,/ der dicke unt | alsô herte was,/ dâ von doch Gâwân sît genas./ schilt und ors im |
560,24 | sît genas./ schilt und ors im wâren brâht./ der wirt was | alsô bedâht/ daz er wider für in stuont:/ dô sprach er "hêrre, ich |
562,27 | dâ lac inne veile,/ daz ichs wære der geile,/ het ich | alsô rîche habe./ Gâwân vor im erbeizte abe./ sô rîchen |
569,16 | dâ niemen giht./ /es möhte jugent werden grâ,/ des gemaches | alsô dâ/ Gâwân an dem bette vant./ dannoch sîn herze und ouch |
571,24 | /er hetem den schilt nâch genomn:/ sîn êrster grif was | alsô komn,/ durch den schilt mit al den klân./ von tiere ist |
577,3 | hiute./ nu trœst uns armen liute,/ ob iwern wunden sî | alsô/ daz wir mit iu wesen vrô."/ er sprach "sæht ir mich gerne |
577,29 | hanc./ diu brâht ze hove mære/ daz er bî lebne wære,/ "unt | alsô lebelîche,/ daz er uns freuden rîche/ // mit freuden machet, |
579,1 | und müesen lebendec sterben tragn."/ // /Nu, diz wart | alsô getân./ entwâpent wart hêr Gâwân/ unt dannen geleitet/ unde |
583,14 | unt des man Gârelle giht,/ dem stolzen künege rîche,/ der | alsô rîterlîche/ den lewen von dem palas/ warf, der dâ ze Nantes |
587,8 | gesunden./ maneger hât von minnen sanc,/ den nie diu minne | alsô getwanc./ ich möhte nu wol stille dagen:/ ez solten |
590,29 | und meisterin,/ mir hât kraft unde sin/ iwer helfe | alsô gegeben,/ daz ich gediene, muoz ich leben."/ // /Diu künegin |
595,20 | aldâ gewâpent wart/ bî weinden liehten ougen:/ si tâtenz | alsô tougen/ daz niemen vriesch diu mære,/ niwan der kamerære,/ der |
597,3 | vriesch diu mære/ von der tjoste pfandære./ Plippalinôt nam | alsô pfant:/ swelch tjoste wart aldâ bekant,/ daz einer viel, der |
598,23 | prîs geschehn,/ sît dise frouwen hânt gesehn/ iwer tjost | alsô getân./ wir müezen iuch bî fröuden lân,/ sît ir des der |
600,26 | minne gern."/ dô sprach er "frouwe, swâ daz rîs/ stêt, daz | alsô hôhen prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/ daz ich iu, frouwe, |
601,28 | mir freude nam:/ bringet ir mir drab ein rîs,/ nie rîter | alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/ sus sprach diu |
603,26 | dem kranze:/ daz was ein ellenthaftiu vart./ der boum was | alsô bewart,/ wærn Gâwâns zwên, die müesn ir lebn/ umb den kranz |
604,5 | drîn bleste./ swie Orgelûse gleste,/ ich wolt ir minne | alsô niht nemn:/ ich weiz wol wes mich sol gezemn./ /dô Gâwân |
613,10 | prîs nie überstreit./ er was ein quecprunne der tugent,/ mit | alsô berhafter jugent/ bewart vor valscher pfliehte./ ûz der |
619,21 | Gâwân zer herzoginne/ sprach "frouwe, ih erkenne in | alsô wert,/ an dem ir minne hât gegert,/ het er iuch ze minne |
624,5 | der nahtes mîner wahte pflac:/ er was mîn turkoyte | alsô,/ sîns trûren wirde ich nimmer vrô."/ /Gâwân sprach zer |
625,29 | ûf al sîn êre./ ernbôt in dennoch mêre,/ der kampf wære | alsô genomn/ daz er werdeclîche müese komn./ // Do enbôt ouch hêr |
628,4 | slâfens den mitten tac./ im wâren sîne wunden/ mit kunst | alsô gebunden,/ ob friundîn wær bî im gelegen,/ het er minne |
642,2 | // /Bêne und Arnîve dô/ schuofen daz ez stuont | alsô,/ dâ von der wirt gemach erleit:/ diu herzogîn daz niht |
654,3 | dienst unde ir komn./ iwer botschaft wart von in vernomn/ | alsô werdeclîche,/ daz arme unde rîche/ sich freuten: wand ich |
655,4 | /Gâwân was zallen zîten vrô./ eins morgens fuogtez sich | alsô/ daz ûf dem rîchen palas/ manec rîter unde frouwe was./ in |
663,25 | bat./ "dâ derhalben an den stat/ sich leget ein | alsô grôzez her,/ weder ûf lant noch in dem mer/ gesach |
667,16 | ich hân./ du sihst daz grôze her dâ ligen:/ ez ist et nu | alsô gedigen,/ ir hêrren muoz i'u nennen,/ daz ir den müget |
667,23 | bin erzogn./ nu schaffet mir für unbetrogn/ mîn reise | alsô mit koste dar,/ daz mans für rîchheit neme war,/ und lât hie |
680,11 | nu hœret wie diu tjost ergienc./ /hurteclîche, unt doch | alsô,/ si möhtens bêde sîn unvrô./ erkantiu sippe unt hôch |
682,22 | im lâzen Uckerlant./ der brâhte in kocken ûf dem mer/ ein | alsô clârez frouwen her,/ den man dâ liehter varwe jach/ und |
687,2 | sîn./ // /Man truog im zimierde dar/ von tiwerre koste | alsô gevar,/ swen diu minne ie des betwanc/ daz er nâch wîbe lône |
688,11 | nôt,/ wande in ir triwe daz gebôt./ /ez was vil nâch | alsô komn/ daz den sig hete aldâ genomn/ Gâwânes kampfgenôz./ |
691,10 | si dâ prîses jæhen./ die nam ouch wunder wer dâ strite/ mit | alsô strîteclîchem site,/ ode wem des strîts dâ wære gedâht./ |
716,7 | nie gemezzen sach./ du solt im sîn ungemach/ wenden: | alsô sol er dir./ lât ir daz peidiu her ze mir:/ ich wil den |
722,22 | genâde tuot,/ al irdischiu rîcheit,/ op d'erde wær noch | alsô breit,/ dâ für næm ich si einen./ si solz mit triwen meinen./ |
726,9 | Artûs sîn rede alsus huop an./ /"hêr künec, nu lât siz | alsô tuon,/ daz der künec, iur swester suon,/ mîner swester sun |
739,3 | unt d'ors mit sporn gezwicket./ /hie wart diu tjost | alsô geriten,/ bêdiu collier versniten/ mit starken spern diu sich |
768,19 | an mich nemen:/ des solte mich durch si gezemen./ daz ist | alsô ergangen:/ mit schilde bevangen/ ist zingesinde mir benant/ |
773,2 | // /Der heiden was von herzen vrô,/ daz sîns pruoder prîs | alsô/ stuont, daz sîn hant erstreit/ sô manege hôhe werdekeit./ |
778,11 | vel noch rœter munt/ sô manegen nie ze keiner stunt,/ | alsô man an dem ringe vant./ des wart dem heiden freude erkant./ |
787,28 | tal unde berc/ mit maneger tjost überzilt/ unt mit dem swerte | alsô gespilt,/ daz es die vînde an mir verdrôz,/ swie wênc ich |
797,20 | dar./ des herze wart der mære vrô,/ daz Anfortases dinc | alsô/ stuont daz er der tjost niht starp/ unt im diu vrâge ruowe |
805,14 | tôt,/ des künec Kardeyzes magezoge./ ez ist niht krump | alsô der boge,/ diz mære ist wâr unde sleht./ si tâten dô der |
819,18 | gein gote mîn dienstlîcher muot./ des grâles krône ist | alsô guot:/ die hât mir hôchvart verlorn:/ nu hân ich diemuot mir |
824,6 | rîchheit und hôher art/ ûf si beidiu gerbet wâren./ si kunde | alsô gebâren,/ daz si mit rehter kiusche warp:/ al menschlîch |
alss | ||
131,29 | spîse./ dort stêt brôt unde wîn,/ und ouch zwei pardrîsekîn,/ | alss ein juncfrouwe brâhte,/ dius wênec iu gedâhte."/ // /Ern |