111,1
|
die hât ez vor im her gesant, |
|
|
111,2
|
sît ichz lebende im lîbe vant." |
111,3
|
Diu frouwe ir willen dar an sach, |
111,4
|
daz diu spîse was ir herzen dach, |
111,5
|
diu milch in ir tüttelîn: |
111,6
|
die dructe drûz diu künegîn. |
111,7
|
si sprach "du bist von triwen komn. |
111,8
|
het ich des toufes niht genomn, |
111,9
|
du wærest wol mîns toufes zil. |
111,10
|
ich sol mich begiezen vil |
111,11
|
mit dir und mit den ougen, |
111,12
|
offenlîch und tougen: |
111,13
|
wande ich wil Gahmureten klagn." |
111,14
|
diu frouwe hiez dar nâher tragn |
111,15
|
ein hemde nâch bluote var, |
111,16
|
dar inne ans bâruckes schar |
111,17
|
Gahmuret den lîp verlôs, |
111,18
|
der werlîchen ende kôs |
111,19
|
mit rehter manlîcher ger. |
111,20
|
diu frouwe vrâgte ouch nâch dem sper, |
111,21
|
daz Gahmurete gap den rê. |
111,22
|
Ipomidôn von Ninnivê |
111,23
|
gap alsus werlîchen lôn, |
111,24
|
der stolze werde Babylôn: |
111,25
|
daz hemde ein hader was von slegn. |
111,26
|
diu frouwe woldez an sich legn, |
111,27
|
als si dâ vor hete getân, |
111,28
|
sô kom von ritterschaft ir man: |
111,29
|
dô nâmen siz ir ûzer hant. |
111,30
|
die besten über al daz lant |
|