ich prn
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
i'm | ||
324,25 | entsagn,/ ern müeze kampf dâ gein mir tragn./ ouch gib | i'm vride übr al daz lant,/ niwan von mîn eines hant:/ mit |
332,7 | im diens undertân,/ sît ich genâden mich versan./ nu wil | i'm dienst widersagn:/ hât er haz, den wil ich tragn./ friunt, |
452,4 | ors unde tier/ unt die liut mac wîsen,/ sîn kraft wil | i'm prîsen./ mac gotes kunst die helfe hân,/ diu wîse mir diz |
i'n | ||
21,29 | tât,/ sine heten vliehens keinen rât./ dar zuo hôrt | i'n nennen,/ man solt in wol erkennen,/ // daz er den prîs übr |
26,30 | ergienc./ des muoz ich immer jâmer tragen./ si wænent daz | i'n schüef erslagen:/ // verrâtens ich doch wênic kan,/ swie mich |
27,13 | mîn magetuom/ an rîterschefte manegen ruom./ do versuocht | i'n, ober kunde sîn/ ein friunt. daz wart vil balde schîn./ |
51,21 | tac./ wil mîn hêr Kyllirjacac/ inz her werben als | i'n bite,/ sô rîtent im die fürsten mite."/ ein vingerlîn er sande |
71,11 | man ze strîte fuorte;/ des lenge den teppech ruorte./ ob | i'n geprüeven künne,/ er schein als ob hie brünne/ bî der naht |
141,24 | des hât der sorgen urhap/ mir freude verschrôten:/ nu minne | i'n alsô tôten."/ /dô sprach er "niftel, mir ist leit/ dîn |
321,25 | verzagen,/ ern welle dâ schildes ambet tragen,/ sô man | i'n dennoch mêre/ bî des helmes êre/ unt durch ritter ordenlîchez |
374,6 | hân!/ nie wort ich dennoch zim gesprach:/ in mîme slâfe | i'n hînte sach."/ /Lyppaut gienc für die herzogîn,/ unt |
410,17 | Gâwâne kriegen./ ich enwolt iuch denne triegen,/ sone mag | i'n niht beschœnen,/ ern well sich selben hœnen/ an sînem |
507,14 | der schade dâ wære geschehn./ "lît Lôgroys sô nâhen,/ mac | i'n dervor ergâhen,/ sô muoz er antwurten mir:/ ich frâge in waz |
539,28 | man?/ wolt er sus ze mîme gebote stên,/ gesunt lieze | i'n hinnen gên."/ mit rede warb erz an in sô:/ daz enwart niht gar |
546,29 | drîn unt derfür,/ unz innerhalp iwer tür,/ antwurte | i'n iu gevangen."/ "sô wert ir wol enpfangen,"/ // |
559,4 | manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/ von rehte | i'n alsus grüeze./ mit ellen ist sîn rîterschaft:/ sô manege |
713,27 | wâ/ Artûs der künec wære./ "daz dûht mich ungebære,/ ob | i'n zeigete an diz gespræche./ seht denne waz ich ræche/ an |
716,19 | unser enwedrius nie gewuoc./ welt ir, si füegt wol daz | i'n sihe,/ dem ich mînes herzen gihe."/ /Artûs sprach "die |
734,21 | her getân./ möht ich diss mæres wandel hân,/ ungerne wolt | i'n wâgen:/ des kunde ouch mich betrâgen./ nu bevilh ich sîn |
i'r | ||
269,22 | kraft, ob missetân/ disiu frouwe habe, dô diz geschach/ daz | i'r fürspan von ir brach./ och fuort ich mêr goldes dan./ ich |
i'u | ||
4,9 | künden wil./ si heten arbeite vil./ /ein mære wil | i'u niuwen,/ daz seit von grôzen triuwen,/ wîplîchez wîbes |
24,19 | werdekeit./ durch iwer zuht lât iu niht leit,/ ob | i'u mînen kumber klage,/ den ich nâhe im herzen trage."/ /"Mîn |
26,9 | verladen/ mit vînde hazze nâch ir schaden."/ /"daz sage | i'u, hêrre, sît irs gert./ mir diende ein ritter, der was |
29,26 | dien iu allez daz ich sol."/ si sprach "hêr, des trûwe | i'u wol."/ /Der burcgrâve sîn wirt/ nu vil wênic des |
40,1 | dem zoume nam,/ "iwer wilde wirt vil zam/ // (daz sag | i'u ûf die triwe mîn),/ bestêt ir den Anschevîn,/ Der mîne |
259,12 | an./ welt ir uns tœtens machen vrî,/ sô rîtet daz | i'u verre sî./ doch klagte ich wênec mînen tôt,/ wan daz ich |
371,26 | bewarn./ wie füert ir âne mînen solt?/ dar zuo wære | i'u alze holt./ ich sol mich arbeiten,/ mîn kleinœte iu |
405,30 | ouch bat er si genâden vil./ diu magt sprach als | i'u sagen wil./ // /"hêrre, sît ir anders kluoc,/ sô mages |
465,17 | sô richet/ daz er unkiusche sprichet,/ von des lône tuon | i'u kunt,/ in urteilt sîn selbes munt./ nemt altiu mær für |
470,10 | widerwanc./ immer alle karfrîtage/ bringet se ûf den, als | i'u sage,/ dâ von der stein enpfæhet/ swaz guots ûf erden dræhet/ |
580,20 | gâhen./ nu volgt mir unt enredet niht vil./ eine wurz | i'u geben wil,/ dâ von ir slâfet: deist iu guot./ ezzens |
612,23 | unt diu rîche/ sprach weinde herzenlîche/ "hêrre, als | i'u nôt gesage,/ waz ich der im herzen trage,/ sô gebt ir jâmers |
667,17 | her dâ ligen:/ ez ist et nu alsô gedigen,/ ir hêrren muoz | i'u nennen,/ daz ir den müget erkennen./ ez ist mîn œheim |
669,3 | rottierte:/ sîne reise er alsus zierte,/ dâ von möhte | i'u wunder sagn./ manec soumær muose tragn/ kappeln unde |
i'uch | ||
83,15 | iuch vant:/ sô bin ich wirtîn überz lant./ ruocht irs daz | i'uch küssen sol,/ daz ist mit mînem willen wol."/ er sprach |
230,28 | wirt nâher gên/ und sitzen, "zuo mir dâ her an./ sazte | i'uch verre dort hin dan,/ daz wære iu alze gastlîch."/ sus |
393,8 | /zuo Meljanz sprach Scherules/ "hêrre, muoz | i'uch biten des,/ sô ruochet mînen hêrren sehn./ swes friunt dâ |
607,21 | schar,/ zwêne oder mêre./ wer jæh mir des für êre,/ ob | i'uch slüege od sicherheit/ twung? den strît mîn hant ie meit."/ |
607,30 | ich gebrochen hân diz rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ ob | i'uch slüege alsus blôz?/ // Ich wil iwer bote sîn:/ gebt mir |
825,18 | hêrre sîn,/ dar umbe lâz ich als vil./ nu hœret wes | i'uch biten wil./ gevrâget nimmer wer ich sî:/ sô mag ich iu |
i'us | ||
562,20 | ir nu gerne hœret wie/ Gâwâne dâ geschæhe,/ deste gerner | i'us verjæhe./ /ich sag als ichz hân vernomn./ do er was für die |
645,20 | trôstes gebe./ ir mugt wol an dem brieve sehn/ mêre denne | i'us künne jehn."/ /si sprach "ich hân für wâr erkant/ durch |
i'uwern | ||
330,9 | rîter sihe ich hie:/ durch iwer zuht nu râtt mir wie/ daz | i'uwern hulden næhe mich./ ez ist ein strenge schärpf gerich/ gein |
i'z | ||
196,29 | vor den andern verre/ ûf eim ors von Iserterre,/ als | i'z mære hân vernomn./ dô was och für die porten komn/ // fil li |
235,6 | si mit zühten widr/ zuo den êrsten zwelven sân./ ob | i'z geprüevet rehte hân,/ hie sulen ahzehen frouwen stên./ âvoy nu |
344,20 | in sîner zuht verjach/ "hêrre, ich sagez iu, wand | i'z sach./ des künec Meljanzes vater,/ in tôdes leger für |
ich | ||
ichn | ||
33,21 | er an die frouwen sach,/ harte blûclîcher sprach/ | /"ichn hân mi's niht genietet,/ als ir mirz, frouwe, bietet,/ mîns |
140,21 | furch/ mit dîner muoter triuwe:/ dîn vater liez ir riuwe./ | ichn gihe dirs niht ze ruome,/ dîn muoter ist mîn muome,/ und |
324,16 | nihts ein ander liezen./ nehein man gekrœnet wart/ nie, | ichn het im vollen art/ mit kampfe rede ze bieten,/ mich râche |
450,3 | ich kleinez dinc dar ræche,/ ungern ich daz verspræche,/ | ichn holt ein kus durch suone dâ,/ op si der suone spræchen jâ./ |
457,29 | dicker denne der man./ ein wârheit ich iu sagen kan,/ | ichn fürhte niht swaz mennisch ist:/ ich hân ouch mennischlîchen |
461,8 | kein ouge mich dâ nie gesach/ sît den selben zîten:/ | ichn suochte niht wan strîten./ ouch trage ich hazzes vil gein |
509,15 | /"nu enlobt mich niht ze sêre:/ ir enpfâhtes lîhte unêre./ | ichn wil niht daz ieslîch munt/ gein mir tuo sîn prüeven |
509,25 | ich sol mîn lop behalten,/ daz es die wîsen walten./ | ichn weiz niht, hêrre, wer ir sît:/ iwers rîtens wære von mir |
555,5 | "hêr, nu vrâgt es niht:/ ich pin dius nimmer iu vergiht./ | ichn kan iu nicht von in gesagn:/ ob ichz halt weiz, ich solz |
557,18 | op mîn gemach ân arbeit/ von disen frouwen hinnen rite,/ | ichn versuocht ê baz ir site./ ich hân ouch ê von in vernomen:/ |
619,11 | genant diu lieht gemâl:/ sô heize ich selbe Parzivâl./ | ichn wil iwer minne niht:/ der grâl mir anders kumbers giht."/ |
660,16 | ir landes fürsten schône./ wir heten bêde werdekeit./ hêr, | ichn geriet nie mannes leit,/ beidiu wîb unde man/ kund ich |
ichs | ||
8,15 | ich des wirdec bin,/ sô rætet mir mîn bester sin/ daz | ichs mit rehten triwen phlege./ got wîse mich der sælden |
83,20 | sîn./ sol künec od fürste des enbern,/ sone getar och | ichs von iu niht gern."/ "deiswâr daz sol och geschehn./ ine hân |
116,4 | wære ê nacket âne tuoch,/ sô ich in dem bade sæze,/ ob | ichs questen niht vergæze./ Ez machet trûric mir den lîp,/ daz alsô |
221,3 | freuden âne:/ "ir sult mich Gâwâne/ bevelhen, frouwe, bin | ichs wert./ sô weiz ich wol daz ers ouch gert./ leist er dar an |
266,19 | ich etswenn von gote:/ nu ist dîn hant des worden bote/ daz | ichs danke dîme prîse."/ sus sprach der fürste wîse./ /"mîn |
276,27 | iuch letzen,/ [und] dise magt ir slege ergetzen./ och het | ichs dô genozzen/ gein dem helde unverdrozzen,/ wesser wie si |
366,30 | sô hôhe pfandes stêt,/ durch aller werden liute gruoz/ | ichs mit kamphe lœsen muoz/ // (Sus pin ich ûf der strâzen),/ odr |
367,22 | mir sulen ouch tohter lieber sîn:/ waz denne, ob | ichs nu lîde pîn?/ den wil ich mir ze sælden zeln./ swer sol mit |
374,2 | // Ob dich halt dîn muoter lieze./ got gebe daz | ichs genieze./ ôwî er stolz werder man,/ waz ich gedingen |
416,2 | wart funden noch:/ // Ouch sol mîn prîs erwerben/ daz | ichs âne müeze ersterben;/ des ich vil wol getrûwe gote:/ des |
419,9 | des danket ir/ als irz geprüeven kunnt an mir./ enpfâhe | ichs nimmer iweren solt,/ ich pin iedoch mir selben holt."/ /sus |
425,5 | mêr/ daz ich ân arge liste/ inre jâres vriste,/ ob | ichs grâls erwurbe niht,/ daz ich ir kœme, der man giht/ der krôn |
453,3 | // Swer mich dervon ê frâgte/ unt drumbe mit mir bâgte,/ ob | ichs im niht sagte,/ umprîs der dran bejagte./ mich batez helen |
456,22 | dient her nâch umbe wîbe gruoz./ ruocht erbeizen, ob | ichs biten muoz."/ /Parzivâl der wîgant/ erbeizte nider |
480,18 | wîn unde brôt,/ unt dar nâch al daz trüege bluot,/ daz | ichs nimmer mêr gewünne muot./ daz was der diet ander klage,/ |
496,1 | al gelîch./ si dûhte mich lônes rîch./ // /Sus pflac | ichs durch die werden/ ûf den drîn teiln der erden,/ ze Eurôpâ |
533,24 | unt alle die sint wîse,/ ez sî wîp oder man:/ von den | ichs ganze volge hân./ swâ liep gein liebe erhüebe/ lûter |
559,25 | hâtes niht ervarn./ ich kunde mich des wol bewarn/ daz | ichs im zuo gewüege:/ unfuoge ich danne trüege./ het ir |
562,26 | krâmære,/ unt des krâm niht lære./ dâ lac inne veile,/ daz | ichs wære der geile,/ het ich alsô rîche habe./ Gâwân vor im |
607,27 | prîs bejagn,/ wurd ich von iwerr hant erslagn,/ sone hân ouch | ichs decheinen prîs/ daz ich gebrochen hân diz rîs./ wer jæhe mirs |
735,13 | zimierde truoc./ sage ich des mêre denne genuoc,/ dennoch mac | ichs iu mêr wol sagn,/ wil ich sîner rîcheit niht gedagn./ |
745,24 | durch vorhte tuon,/ sone darf es niemen an mich gern,/ sol | ichs betwungenlîche wern."/ der heiden von Thasmê/ sprach |
766,23 | reht/ mit süezer gegenrede sleht./ Artûs sprach "nu lob | ichs got,/ daz er dise êre uns erbôt,/ daz wir dich hie gesehen |
772,28 | gar nennen dâ ich streit,/ daz wæren unkundiu zil:/ durch nôt | ichs muoz verswîgen vil./ swaz ir mir kunt ist getân,/ die wæne |
809,18 | dâ wazzer gap,/ und waz man tafeln für si truoc/ mêr denn | ichs iu ê gewuoc,/ wie unfuoge den palas vlôch,/ waz man dâ |
ichz | ||
27,5 | lieber danne in./ âne geziuge ich des niht bin,/ mit den | ichz sol bewæren noch:/ die rehten wârheit wizzen doch/ mîne gote |
56,30 | daz geschiht!/ wil er wider wenden,/ schiere sol | ichz enden./ // wem hât sîn manlîchiu zuht/ hie lâzen sîner |
74,14 | lege für Kanvoleis,/ dâ nie getrat vilânes fuoz/ (ob | ichz iu rehte sagen muoz)/ noch lîhte nimmer dâ geschiht./ ern |
111,2 | eins kindes spîse:/ // die hât ez vor im her gesant,/ sît | ichz lebende im lîbe vant."/ /Diu frouwe ir willen dar an sach,/ |
156,17 | waz ich tuo:/ ich kan hie harte wênic zuo:/ wie bringe | ichz ab im unde an mich?"/ "daz kan ich wol gelêren dich,"/ |
175,22 | muose sîn./ sîne tohter bat er komn/ ze tische: alsus hân | ichz vernomn./ do er die maget komen sach,/ nu hœret wie der |
183,15 | mit langen starken lanzen/ schärpfen unde ganzen./ als | ichz mære vernomen hân,/ dâ stuont ouch manec koufman/ mit hâschen |
194,12 | ober hœren wolt ir klage./ si sprach "ich fürhte, ob | ichz iu sage,/ ez wende iu slâf: daz tuot iu wê./ mir hât der |
203,7 | und wîp wærn al ein./ si vlâhten arm unde bein./ ob | ichz iu sagen müeze,/ er vant daz nâhe süeze:/ der alte und der |
208,29 | gemeit/ nam der gevangen sicherheit:/ er sprach "als | ichz iu 'nbiute,/ komt wider, guoten liute."/ // ir |
215,14 | nim alhie den tôt."/ /"sol daz geteilte gelten,/ sone wil | ichz niht beschelten:"/ Sus sprach der künec von Brandigân:/ |
218,11 | iu sicherheit./ sus gebôt der mit mir streit:/ nu leist | ichz gerne, swenn ir welt./ mîn lîp gein tôde was verselt."/ |
228,20 | mit êren biten:/ wande ir sît ein werder man,/ ob | ichz geprüevet rehte hân."/ "got lôn iu, hêrre, daz irs |
252,11 | sprach "wâ von habt ir mich erkant?"/ si sprach "dâ bin | ichz diu magt/ diu dir ê kumber hât geklagt,/ und diu dir sagte |
259,10 | daz âne strît/ daz al mîn freude læge dran,/ so getörst | ichz doch niht grîfen an./ welt ir uns tœtens machen vrî,/ |
268,6 | Parzivâl alsus./ "mac niemen dâ für niht gegebn,/ sô leist | ichz: wande ich wil noch lebn."/ /durch die vorhte von ir |
277,9 | werder man/ (ir namn ich wol genennen kan,/ wan daz | ichz niht wil lengen),/ die begunden sich dô mengen./ ir |
281,15 | ûf in gesnît./ ez enwas iedoch niht snêwes zît,/ istz als | ichz vernomen hân./ Artûs der meienbære man,/ swaz man ie von |
302,11 | mîn hant/ dîn werde minn, krôn unde ein lant?/ bin | ichz der dich von Clâmidê/ lôste? ich vant ach unde wê,/ und |
303,5 | und niht mit stæter trüebe rîch./ ich ger als | ichz gedienen wil./ hie lît ein künec und rîter vil/ und manec |
314,21 | si sprach hin zim en franzoys:/ ob | ichz iu tiuschen sagen sol,/ mir tuont ir mære niht ze wol./ |
317,18 | ir sît verdorben./ het iwer muotr ie missetân,/ sô solt | ichz dâ für gerne hân,/ ir möht sîn sun niht gesîn./ nein, si |
325,21 | die 'rwarp der Anschevîn./ maneger sprach "vil wol | ichz weiz/ daz er si vor Kanvoleiz/ gediende hurteclîche/ mit |
366,26 | ob odr unde,/ daz wolt ich durch iuch lîden:/ nu muoz | ichz durch daz mîden,/ hêrre, unz ein mîn kamph ergêt,/ dâ mîn |
373,2 | mich gewert hât."/ // /"Tohter, swes dîn wille gert,/ hân | ichz, des bistu gewert./ ôwol der fruht diu an dir lac!/ dîn |
383,27 | wande in niemen dâ bekante./ /ich sagz iu als | ichz hân vernomn./ er was zuo Meljanze komn/ dâ vor ame |
414,14 | /dô sprach diu juncfrouwe wert/ "hêr Vergulaht, trüege | ichz swert/ und wær von gotes gebot ein man,/ daz ich schildes |
432,12 | ouch wârn dem lantgrâven komn/ sîn gesellen (sus hân | ichz vernomn):/ der reit mit im ûz für die stat./ Gâwân in |
488,5 | sîn/ sprach "hêrre und lieber œheim mîn,/ getorst | ichz iu vor scham gesagn,/ mîn ungelücke ich solde klagn./ daz |
498,5 | eit./ dô er mich sô vil an gestreit,/ verholn | ichz im dô sagte;/ des er freude vil bejagte./ /er gap sîn |
506,28 | Punturtois/ und wolt hie âventiure bejagn./ von herzen sol | ichz immer klagn/ daz ich sô nâhe geriten bin./ ir sultz ouch |
512,21 | man/ "frouwe, in greif nie vorn dran."/ "nu, dâ wil | ichz enpfâhen,"/ sprach si. "nu sult ir gâhen,/ und bringt mir |
523,21 | iu teilte ir gewin,/ sô rætet mir mîns herzen sin/ daz | ichz in lâzen solte./ iwer minne ich haben wolte./ mag ich der |
555,6 | iu vergiht./ ichn kan iu nicht von in gesagn:/ ob | ichz halt weiz, ich solz verdagn./ lâtz iu von mir niht swære,/ |
556,5 | magt ein teil:/ daz dûhte si mîn unheil,/ und bat mich daz | ichz lieze./ ob iuch des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb |
562,21 | dâ geschæhe,/ deste gerner i'us verjæhe./ /ich sag als | ichz hân vernomn./ do er was für die porten komn,/ er vant den |
620,12 | sprach "vil gern ich siz verdage,/ sît ir niht welt daz | ichz in sage."/ /er unt diu frouwe wol gevar/ kêrten gein der |
633,22 | nemt diz vingerlîn:/ daz sant iu der clâre./ ouch wirb | ichz âne vâre:/ frowe, daz lât al balde an mich."/ si begunde al |
682,28 | ûz gesundert:/ zwei hundert heten dâ ir man./ ob | ichz geprüevet rehte hân,/ Bernout fîz cons Nârant,/ fünf |
690,26 | dane solte niemen zwischen komn./ si stuonden (sus hân | ichz vernomn)/ vierzec poynder von ein ander,/ mit gevärweten |
749,13 | daz nie von rîters hant geschach/ mir grœzer nôt, für wâr | ichz weiz,/ dan von iu," sprach der von Kanvoleiz./ /dô |
753,6 | ûf die terre,/ durh dîn schouwen, von dem mer/ heiz | ichz rîcheste her/ dem Jûnô ie gap segels luft./ mit wârheit |
767,15 | liuten hât./ sîn selbes zuht gap im den rât/ mêr dan | ichz gedienet hân:/ er hâtz durch höfscheit getân./ ich pin Artûs |
ih | ||
28,9 | ir bêder tôt mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ | /ih enwart nie wîp decheines man."/ Gahmureten dûhte sân,/ swie |
83,13 | diu Wâleisîn mit freuden sprach/ "ir sît hie wirt dâ | ih iuch vant:/ sô bin ich wirtîn überz lant./ ruocht irs daz |
619,21 | mîn minne."/ Gâwân zer herzoginne/ sprach "frouwe, | ih erkenne in alsô wert,/ an dem ir minne hât gegert,/ het er iuch |
in | ||
40,15 | mit dem lâz ich mîn strîten sîn./ lât mirn zoum." | "in lâz ius niht,/ ê daz mîn ouge alrêrst ersiht/ iwer blôzez |
50,18 | in diu wîp."/ "dîn munt mir lobs ze vil vergiht."/ "nein, | in kan gesmeichen niht:/ nim anderr mîner helfe war."/ si riefen |
59,21 | daz was ir hêrren niht ze leit./ /er streich, | in weiz wie lange, nâch,/ unzer geste herberge ersach/ ime |
126,22 | ein pfert./ daz begunde se in ir herzen klagn./ si dâhte | "in wil im niht versagn:/ ez muoz abr vil bœse sîn."/ do |
142,22 | kêrte/ und klagte dem wirte hungers nôt./ der sprach | "in gæbe ein halbez brôt/ iu niht ze drîzec jâren./ swer mîner |
149,27 | knappe/ hielt gagernde als ein trappe./ er sprach | "in wil hie nihtes biten./ mir kom ein ritter widerriten:/ mac |
178,29 | wand erz im underschiet sô gar./ dô sprach er "hêrre, | in bin niht wîs:/ bezal abr i'emer ritters prîs,/ // sô daz ich |
199,26 | schîn,/ si druct in vaste an ir lîp,/ si sprach | "in wirde niemer wîp/ ûf erde decheines man,/ wan den ich |
475,4 | hiez Gahmuret,/ er was von arde ein Anschevîn./ hêrre, | in binz niht Lähelîn./ genam ich ie den rêroup,/ sô was ich an |
512,20 | unbekant."/ dô sprach der minne gernde man/ "frouwe, | in greif nie vorn dran."/ "nu, dâ wil ichz enpfâhen,"/ sprach |
543,10 | ersterben."/ /dô dâht des künec Lôtes suon/ "deiswâr | in sol alsô niht tuon:/ so verlür ich prîses hulde,/ erslüege |
544,23 | er zühteclîche./ Gâwân der ellens rîche/ sprach "hêrre, | in wart nie koufman:/ ir megt mich zolles wol erlân."/ des |
557,30 | ist scharpf und ungehiure/ für wâr und âne liegen./ hêrre, | in kan niht triegen."/ // /Gâwân der prîss erkande/ an die |
626,27 | er wolde/ und waz er werben solde./ dô sprach er "frouwe, | in sags iu niht,/ ob mir mîn eit rehte giht./ got hüete |
648,23 | werdeclîch,/ diu âventiure wære gelîch./ /der knappe sprach | "in sag iu niht./ mîn unmuoze mir des giht:/ daz sult ir mir |
653,5 | der knappe sprach "daz wirt vermitn,/ frouwe, | in tars iu niht gesagen:/ ich muozz durch mînen eit verdagen./ |
728,22 | Gâwânn man dort komen sach/ mit clârlîchen liuten:/ | in möht iu niht gar bediuten/ ir namn und wan si wârn |
ine | ||
9,24 | ninder abe./ mîn herze iedoch nâch hœhe strebet:/ | ine weiz war umbez alsus lebet,/ daz mir swillet sus mîn |
15,14 | mîn ritterlîchiu sicherheit/ als mir diu âventiure giht:/ | ine hân nu mêr geziuges niht./ diu seit, sîn manlîchiu kraft/ |
18,7 | was./ /dô truoc der helt milte/ ûf einem hermîn schilte/ | ine weiz wie manegen zobelbalc:/ der küneginne marschalc/ hetez |
26,19 | gewuohs an ritter milter hant/ vor im nie über elliu lant/ | (ine weiz waz nâch uns süle geschehen:/ des lâzen ander liute |
46,12 | möht ez mit sînen hulden sîn,/ der in hie gevangen hât./ | ine hâns von sippe decheinen rât,/ ine müez in ledec |
46,13 | hie gevangen hât./ ine hâns von sippe decheinen rât,/ | ine müez in ledec machen."/ diu küngîn begunde lachen,/ |
53,26 | vor manegen grôzen strît:/ die wurden sus ze suone brâht./ | ine hân mirs selbe niht erdâht:/ man sagete mir daz Isenhart/ |
59,26 | dâ was geslagen für Kanvoleis/ manc poulûn ûf die plâne./ | ine sagez iu niht nâch wâne:/ Gebiet ir, sô ist ez wâr./ sîn |
75,11 | swarze biulen:/ die helde gehiure/ derwurben quaschiure./ | /ine sagez iu niht für wæhe:/ dâ was diu ruowe smæhe./ die |
77,11 | ime lande ze Wâleis/ vor der houbtstat ze Kanvoleis./ | ine ruoche obez diu küngin siht:/ ez mac mir vil geschaden |
83,22 | ichs von iu niht gern."/ "deiswâr daz sol och geschehn./ | ine hân ir keinen ê gesehn."/ si kuste dies tâ wâren wert:/ des |
114,18 | einem wîbe:/ diu hât mîme lîbe/ erboten solhe missetât,/ | ine hân si hazzens keinen rât./ dar umb hân ich der andern haz./ |
114,29 | mit hurte an mîn hâmît:/ si vindent werlîchen strît./ | ine hân des niht vergezzen,/ ine künne wol gemezzen/ // |
114,30 | si vindent werlîchen strît./ ine hân des niht vergezzen,/ | ine künne wol gemezzen/ // beide ir bærde unt ir site./ |
115,27 | swer des von mir geruoche,/ dern zels ze keinem buoche./ | ine kan decheinen buochstap./ dâ nement genuoge ir urhap:/ disiu |
124,4 | zuo ist diz guot,/ daz dich sô wol kan schicken?/ | ine mages niht ab gezwicken."/ /der fürste im zeigete sâ |
133,18 | ein tôr her zuo geriten:/ swaz ich liute erkennet hân,/ | ine gesach nie lîp sô wol getân./ mîn fürspan unde ein |
142,26 | mîner milte vâren/ vergebene wil, der sûmet sich./ | ine sorge umb niemen danne um mich,/ dar nâch um mîniu |
143,12 | dir daz golt."/ "diz tuon ich," sprach der vilân./ | "ine gesach nie lîp sô wol getân./ ich pringe dich durch |
146,8 | werlde ein reine wîp./ wol der muoter diu dich bar!/ | ine gesach nie lîp sô wol gevar./ du bist der wâren minne |
146,16 | sage mir durch den dienest mîn/ Artûse und den sînen,/ | ine süle niht flühtic schînen:/ ich wil hie gerne beiten/ swer |
146,29 | mir mîn vel./ daz meit ich," sprach der degen snel./ | "ine hânz ouch niht durch roup getân:/ des hât mîn krône mich |
148,8 | selben si mich grüezen bat./ dar an ein kunst mich verbirt,/ | ine weiz niht welher hinne ist wirt./ dem hât ein ritter |
149,30 | ein ritter widerriten:/ mac mir des harnasch werden niht,/ | ine ruoch wer küneges gâbe giht./ // sô gît mir aber diu muoter |
150,21 | ez muoz noch dicke bâgen/ und sölhe schanze wâgen./ | Ine sorge umb ir deweders lebn:/ man sol hunde umb ebers |
154,22 | mich gewert vil wol./ gip her und lâz dîn lantreht:/ | ine wil niht langer sîn ein kneht,/ ich sol schildes ambet |
163,24 | hiez ein künec ritter sîn:/ swaz halt drûffe mir geschiht,/ | ine kum von disem orse niht./ gruoz gein iu riet mîn muoter |
167,1 | werde süeze man/ gienc sitzen in die kuofen sân./ // | /ine weiz wer si des bæte:/ juncfrowen in rîcher wæte/ und an |
185,5 | diu müese ir spîse steln:/ die dörfte niemen vor mir heln:/ | ine vinde ir offenlîche niht./ alze dicke daz geschiht/ mir |
195,23 | ir sâht wol mînen palas,/ der ninder sô gehœhet was,/ | ine viel ê nider in den grabn,/ ê Clâmidê solde |
214,5 | er dem râte nâch:/ hin ze Clâmidê er sprach/ | "ine wil dich niht erlâzen,/ ir vater, Lîâzen,/ dune |
300,26 | ir welt gewalt nu tuon,/ sît ir mir grüezen widersagt./ | ine bin doch niht sô gar verzagt,/ ine bringz an ander |
300,27 | grüezen widersagt./ ine bin doch niht sô gar verzagt,/ | ine bringz an ander vrâge./ ir habet man und mâge/ unt den |
305,1 | gezilt:/ sô rît ich mit dir swar du wilt."/ // | "Ine wil gein dir niht liegens pflegn,"/ sprach Gâwân. |
322,7 | reht wære gebrochen sân,/ sæze drob ein triwenlôser man./ | ine bin her niht durch schelten komn:/ geloubet, sît irz habt |
323,27 | ich dich, bruoder, niht gewer/ dîner bruoderlîchen ger./ | ine weiz war umbe ich strîten sol,/ ouch entuot mir strîten niht |
324,5 | "mir biutet kampf ein man,/ des ich neheine künde hân:/ | ine hân och niht ze sprechen dar./ starc, küene, wol gevar,/ |
324,10 | rîche,/ hât er diu volleclîche,/ er mac porgen deste baz:/ | ine trage gein im decheinen haz./ er was mîn hêrre und mîn |
329,18 | lône iu, frouwe, daz ir hie/ mir gebt sô güetlîchen trôst./ | ine bin doch trûrens niht erlôst,/ und wil iuch des |
329,20 | doch trûrens niht erlôst,/ und wil iuch des bescheiden./ | ine mages sô niht geleiden/ als ez mir |
329,25 | niht weiz mîner klage/ und ich dâ bî sîn spotten trage./ | ine wil deheiner freude jehn,/ ine müeze alrêrst den grâl |
329,26 | bî sîn spotten trage./ ine wil deheiner freude jehn,/ | ine müeze alrêrst den grâl gesehn,/ diu wîle sî kurz oder |
332,15 | bekant/ unt wîplîche güete:/ ir minn dich dâ behüete./ | ine weiz wenn ich dich mêr gesehe:/ mîn wünschen sus an |
344,8 | swînmuoter, lief ir mite/ ir värhelîn, diu wert ouch sie./ | ine hôrte man geprîsen nie,/ was sîn ellen âne fuoge:/ des |
347,3 | diene ouch daz,"/ sprach si. "mîn zil sich hœhet baz./ | ine wil von niemen lêhen hân:/ mîn vrîheit ist sô getân,/ |
350,8 | mit wârheit ist entsetzet/ al mîn werltlîcher prîs./ | ine tuon es niht decheinen wîs:/ ich sol ê leisten mînen |
351,20 | vor flüste baz genesn/ dort in der stat dan hie bî in./ | ine kêr mich an dehein gewin,/ wan wiech dez mîn behalde/ sô |
359,11 | ir möht dâ strîten sehn,/ ob ir strîten kundet spehn./ | ine kum nimer von dirre stat,/ ine mache uns alle strîtes sat:/ |
359,12 | ir strîten kundet spehn./ ine kum nimer von dirre stat,/ | ine mache uns alle strîtes sat:/ ode mir gebent man unde wîp/ |
388,3 | dâ nâch prîse wol rite/ und nâch der wîbe lône strite?/ | ine möht ir niht erkennen./ solt ich se iu alle nennen,/ ich |
396,18 | zeim hêrren und zeim âmîs/ sol si iuch immer gerne hân./ | ine wils iuch dwederhalp erlân."/ /got ûz ir jungen munde |
419,24 | ir unt ieslîch Bertûn/ mir dâ ze schaden meget getuon,/ | ine geflœhe nimmer vor iu huon./ /her ist von Bertâne komn/ |
420,12 | des,/ Gahmuret und Gâlôes/ sîn œheime wâren./ | ine wolt sîn gerne vâren,/ ich möht mit êrn von sîner hant/ |
435,5 | daz Parzivâl der degen balt/ kom geriten ûf einen walt,/ | ine weiz ze welhen stunden;/ aldâ sîn ougen funden/ ein klôsen |
542,22 | mit halsen solch geselleschaft/ müeze mich vermîden:/ | ine möht ir niht erlîden./ /Gâwân bat sicherheite:/ der was |
566,6 | dar,/ er nam des palases war./ er sach an einer wende,/ | ine weiz ze wederr hende,/ eine tür wît offen stên,/ dâ inrehalp |
599,20 | mîn dienst ruochet nemn,/ sô wart nie nôt sô hert erkant,/ | ine sî ze dienste iu dar benant."/ si sprach "ich lâz iuch |
606,13 | si gegen ir herzen vâr./ mit vlêhen hêt ich se ein jâr:/ | ine kunde ir minne nie bejagen./ ich muoz iu herzenlîche |
607,13 | mir wurde wol ode wê,/ daz schuof diu werde Itonjê./ | ine hân ir leider niht gesehn./ wil iwer trôst mir helfe |
612,28 | sich krenket mîn sin,/ der solz durch zuht verkiesen./ | ine mac nimêr verliesen/ freuden, denne ich hân verlorn/ an |
616,3 | herze, dâ diu freude lac/ do ich Cidegastes minne pflac./ | ine bin sô niht verdorben,/ ine habe doch sît geworben/ des |
616,4 | Cidegastes minne pflac./ ine bin sô niht verdorben,/ | ine habe doch sît geworben/ des küneges schaden mit koste/ unt |
618,20 | ich doch lônes niht gehiez./ /mînen lîp gesach nie man,/ | ine möhte wol sîn diens hân;/ wan einer, der truoc wâpen |
637,2 | als er si hiez./ // /Mîn kunst mir des niht halbes giht,/ | ine bin solch küchenmeister niht,/ daz ich die spîse künne |
642,18 | op der helfe an iu ger,/ iwerr helfe habt ir êre./ | ine sage iu nu niht mêre,/ wan daz sîne wunden/ mit kunst sô |
685,15 | liuten, die des mîner hant/ jâhn, si wær für prîs erkant./ | ine bestuont nie einen lîp./ ez ensulen ouch loben niht diu |
692,28 | kreftelôsen lîp./ waz prîss möht ich an dir bejagn,/ | ine hôrt dich baz gein kreften sagn?/ nu ruowe hînt: des |
747,8 | al dîn werlîcher list/ mac dich vor tôde niht bewarn,/ | ine well dich anders gerne sparn./ ê du begundest ringen,/ |
786,29 | den frouwen rîche prêsent/ von Trîande und von Nourîent./ | ine weiz wiez her sich schiede hie:/ Cundrî, die zwên, hin |
795,15 | naht und aht tage:/ dâ mite ist wendec al mîn klage./ | ine getar iuch anders warnen niht:/ wol iu, op man iu |
796,28 | man bôt vil dienstlîchen vlîz/ dem wirte unt sîme gaste./ | ine weiz wie mange raste/ Condwîr_âmûrs dô was geriten/ gein |
801,9 | mîn."/ si bat in willekomen sîn,/ "nu solt ich zürnen: | ine mac./ gêrt sî diu wîle unt dirre tac,/ der mir brâht disen |
819,16 | in mit zühten abe/ Anfortas von dem gewerbe./ | "ine wil niht daz verderbe/ gein gote mîn dienstlîcher |
821,29 | man fuort in fürbaz schiere/ mit werdem condwiere./ | ine weiz wie manec lant er reit/ unz ze Jôflanze ûf den |
mi'n | ||
364,23 | des sult ir iuch gelouben."/ /der fürste sprach "nu lâz | mi'n sehn./ dâ mac niht arges ûz geschehn."/ er reit da er |
mi's | ||
33,21 | an die frouwen sach,/ harte blûclîcher sprach/ /"ichn hân | mi's niht genietet,/ als ir mirz, frouwe, bietet,/ mîns lebens mit |
mich | ||
1,26 | lîhte schîn:/ er machet kurze fröude alwâr./ wer roufet | mich dâ nie kein hâr/ gewuohs, inne an mîner hant?/ der hât |
4,30 | des pfliget ouch tiuscher erde ein ort:/ daz habt ir âne | mich gehôrt./ // swer ie dâ pflac der lande,/ der gebôt wol âne |
7,1 | "mîn bruoder der mac sich mêr/ // der stæten hilfe an | mich versehen,/ denne ich sô gâhes welle jehen./ er sol mîn |
8,10 | kêren in diu lant./ ich hân ouch ê ein teil gevarn./ ob | mich gelücke wil bewarn,/ so erwirbe ich guotes wîbes gruoz./ |
8,16 | sin/ daz ichs mit rehten triwen phlege./ got wîse | mich der sælden wege./ wir fuoren geselleclîche/ (dennoch het iwer |
9,17 | hân./ du bist mîn bruoder sunder wân."/ /"hêrre, ir lobt | mich umbe nôt,/ sît ez iwer zuht gebôt./ dar nâch tuot iwer |
9,26 | daz mir swillet sus mîn winster brust./ ôwê war jaget | mich mîn gelust?/ ich solz versuochen, ob ich mac./ nu nâhet |
10,26 | herzen kraft begraben,/ die süeze mîner ougen:/ wil er | mich fürbaz rouben,/ und ist doch ein rihtære,/ sô liuget mir daz |
11,20 | man nie versneit,/ und manec tiwer samît./ süezer man, lâ | mich die zît/ hœren, wenn du wider kumest:/ an mînen |
11,24 | /"frouwe, des enweiz ich niht,/ in welhem lande man | mich siht:/ wan swar ich von iu kêre,/ ir habt nâch ritters êre/ |
11,28 | nâch ritters êre/ iwer werdekeit an mir getân./ och hât | mich der künic lân/ als im mîn dienest danken sol./ ich getrûwe |
22,4 | hant."/ /"nu sih et wenne oder wie,/ und füeg daz er | mich spreche hie./ wir hân doch fride al disen tac;/ dâ von der |
26,7 | zornlîche mit gewalt./ ir habet sô manegen degen balt:/ | mich müet daz si sint verladen/ mit vînde hazze nâch ir |
27,2 | schüef erslagen:/ // verrâtens ich doch wênic kan,/ swie | mich des zîhen sîne man./ er was mir lieber danne in./ âne |
27,15 | sîn/ ein friunt. daz wart vil balde schîn./ er gap durh | mich sîn harnas/ enwec, daz als ein palas/ dort stêt (daz ist |
28,7 | den lîp./ daz klag ich noch, vil armez wîp:/ ir bêder tôt | mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ /ih enwart nie wîp |
28,21 | und rehtiu jâmers lêre./ si seit im fürbaz mêre/ /"dô suohte | mich von über mer/ der Schotten künec mit sînem her:/ der was |
29,23 | daz iwer kumber ist sô breit./ frouwe, gebietet über | mich:/ swar ir welt, darst mîn gerich./ ich dien iu allez daz |
33,29 | her ab geritn./ getar ich iuch des, frouwe, bitn,/ Sô lât | mich in der mâze lebn./ ir habt mir êr ze vil gegebn."/ // |
34,23 | gert,/ daz schaf ich: wand ir sît es wert./ und lât | mich iwer urloup hân./ wirt iu hie guot gemach getân,/ des |
38,8 | iesch die fîanze./ sînen meister heter funden./ "wer hât | mich überwunden?"/ alsô sprach der küene man./ der sigehafte |
40,9 | daz ich iuch alle wende:/ daz lobt ich sîner hende./ durch | mich lât iwer streben sîn:/ er tuot iu kraft an strîte |
42,23 | werden wert./ waz touc mir schilt unde swert?/ er sol | mich schelten, swer michs mane."/ dô kêrter von den sînen dane,/ |
47,10 | dir daz ein wîp?"/ "die gebietent wênic, hêrre, mier./ | mich hât mîn veter Gaschier/ her brâht, er weiz wol selbe |
49,8 | hât kraft unde sin./ /Die sint nu hin gekêret:/ swie | mich mîn frouwe lêret,/ als tuon ich mit den mînen./ mîn |
49,18 | gekrœnet nie kein man,/ ern hete strîts von in genuoc./ | mich wundert waz dich her vertruoc:/ daz sag mir rehte, unde |
49,22 | kom gestern, hiute bin ich hie/ worden hêrre überz lant./ | mich vienc diu künegîn mit ir hant:/ dô wert ich mich mit minne./ |
49,23 | überz lant./ mich vienc diu künegîn mit ir hant:/ dô wert ich | mich mit minne./ sus rieten mir die sinne."/ /"ich wæn dir hât |
49,28 | meinst durch daz ich dir entran./ vaste riefe du | mich an:/ waz woltste an mir ertwingen?/ lâ mich sus mit dir |
49,30 | du mich an:/ waz woltste an mir ertwingen?/ lâ | mich sus mit dir dingen."/ // "da erkant ich niht des |
56,26 | frouwe, wiltu toufen dich,/ du maht ouch noch erwerben | mich."/ /Des engerte se keinen wandel niht./ "ôwê wie balde daz |
57,7 | mînen lîp!/ sîme gote ze êren," sprach daz wîp,/ "ich | mich gerne toufen solte/ unde leben swie er wolte."/ der jâmer gap |
59,4 | hiez ouch er bereiten sich/ (sus wert diu âventiure | mich)/ mit speren wol gemâlen/ mit grüenen zindâlen:/ ieslîchez |
65,7 | Hardîz/ hât mit zorne sînen vlîz/ nu lange vaste an | mich gewant:/ den sol hie Gahmuretes hant/ mit sîner tjoste |
68,15 | der uns zein ander lieze,/ ich valt in, odr er valte | mich:/ des wer ich an den triwen dich."/ /Kaylet ze |
76,28 | unde bant/ mîns herzen unt des fröude./ dîn minne tuot | mich töude./ sol mir dîn minne verren,/ sô muoz mir minne |
77,3 | und nim von mîner hant/ krône, zepter unde ein lant./ daz ist | mich an erstorben:/ daz hât dîn minne erworben./ hab dir |
81,27 | werdez wîp gesant/ bî disem ritter in diz lant./ nu manet | mich diu fuoge mîn,/ daz die andern niht verkrenket sîn,/ die |
86,6 | och der wîte."/ /"Mîn frowe mac wænen daz du tobst,/ sît du | mich alsô verlobst./ dune maht mîn doch verkoufen niht,/ wan |
86,12 | komn?"/ "diu werde diet von Punturteys/ hât | mich und disen Schampôneys/ ledic lâzen über al./ Môrholt, der |
87,2 | süeze bete./ // "swaz mînes rehtes an iu sî,/ dâ sult ir | mich lâzen bî:/ dar zuo mîn dienst genâden gert./ wird ich der |
87,6 | der beider hie gewert,/ sol iu daz prîs verkrenken,/ sô lât | mich fürder wenken."/ /Der künegîn Ampflîsen,/ der kiuschen unt |
87,11 | er sprach "niht. in sol ze rehte hân/ mîn frouwe, diu | mich in diz lant/ nâch sîner minne hât gesant./ diu lebt nâch im |
88,30 | sît hie unz ich mîn reht genem:/ ir lâzet anders | mich in schem."/ // daz lobte ir der werde man./ si nam |
89,19 | und manc ritter guot./ kêrt mir ze grüezen iweren muot,/ lât | mich in iwern hulden sîn,/ und nemt hin widr den dienest |
89,27 | vil lasters hât getân,/ der woltez doch durch vorhte lân./ | mich vienc iwer muomen suon:/ der kan an niemen missetuon."/ |
90,3 | sît,/ mîn dienst gelebet noch die zît/ daz ir | mich zeinem friwende nemt./ ir möht iuch nu wol hân verschemt./ |
90,6 | nu wol hân verschemt./ swaz halt mir von iu geschiht,/ | mich enslüege doch iur swester niht."/ /Der rede si lachten |
90,18 | unfuoge tuon."/ /"nein, ich muoz bî riwen sîn:/ ich sen | mich nâch der künegîn./ ich liez ze Pâtelamunt/ dâ von mir ist |
90,25 | lîp/ nâch ir minne jâmers mant./ si gap mir liute unde lant./ | mich tuot frô Belakâne/ manlîcher freuden âne:/ ez ist doch |
90,29 | swer minnen wankes schamet sich./ der frouwen huote | mich ûf pant,/ daz ich niht rîterschefte vant:/ // dô wânde |
91,1 | daz ich niht rîterschefte vant:/ // dô wânde ich daz | mich rîterschaft/ næm von ungemüetes kraft./ der hân ich hie ein |
91,5 | ich hie ein teil getân./ nu wænt manc ungewisser man/ daz | mich ir swerze jagte dane:/ die sah ich für die sunnen |
92,22 | wâren milte fruht/ ûz dîme herzen blüete./ nu erbarmet | mich dîn güete."/ /er sprach ze Kaylette/ "wie gehabt sich |
94,15 | hât bezzer kraft./ nu ânet iuch der heidenschaft,/ und minnet | mich nâch unser ê:/ wan mirst nâch iwerr minne wê./ oder sol |
94,25 | mir wont noch hiute ir helfe mite,/ dâ von daz | mich mîn frouwe zôch,/ die wîbes missewende ie flôch./ wir wâren |
95,5 | denne nuo)/ dâ greif ich willeclîchen zuo./ zelt | mich noch für die armen./ ich solt iuch, frouwe, erbarmen:/ mir |
95,8 | mir ist mîn werder bruoder tôt./ durch iwer zuht lât | mich ân nôt./ kêrt minne dâ diu freude sî:/ wan mir wont |
95,11 | sî:/ wan mir wont niht wan jâmer bî."/ /"Lât | mich den lîp niht langer zern:/ sagt an, wâ mite welt ir |
95,22 | wer ich warp/ mit den diez guot hie hânt getân./ ir sult | mich nôtrede erlân:/ ez tet hie manec ritter baz./ iwer reht ist |
96,26 | zühten sprach/ "frowe, sol ich mit iu genesen,/ sô lât | mich âne huote wesen./ wan verlæt mich immer jâmers kraft,/ sô tæt |
96,27 | mit iu genesen,/ sô lât mich âne huote wesen./ wan verlæt | mich immer jâmers kraft,/ sô tæt ich gerne rîterschaft./ lât ir niht |
96,29 | kraft,/ sô tæt ich gerne rîterschaft./ lât ir niht turnieren | mich,/ sô kan ich noch den alten slich,/ // als dô ich mînem |
97,3 | wîbe entran,/ die ich ouch mit rîterschaft gewan./ dô si | mich ûf von strîte bant,/ ich liez ir liute unde lant."/ si |
98,2 | wær noch anders ungetân./ // ich werdes trûric oder geil,/ | mich behabt hie rîters urteil./ vart wider, sagt ir |
99,25 | hie sîn,/ daz si durch den dienest mîn/ belîben, unz ir | mich gewert/ des minnen werc zer minnen gert."/ die bete warb ir |
101,24 | in sîn manlîch ellen truoc/ hin über gein der herte./ | mich jâmert sîner verte./ im kom diu wâre botschaft,/ sîn hêrre |
102,22 | den bâruc mit wer./ mit freuden er enphangen wart,/ swie | mich jâmer sîner vart./ /Waz tâ geschehe, wiez dort ergê,/ |
110,17 | von Gahmurete./ daz ist mînes herzen bete./ got wende | mich sô tumber nôt:/ daz wær Gahmurets ander tôt,/ ob ich mich |
110,19 | sô tumber nôt:/ daz wær Gahmurets ander tôt,/ ob ich | mich selben slüege,/ die wîle ich bî mir trüege/ daz ich von sîner |
111,10 | niht genomn,/ du wærest wol mîns toufes zil./ ich sol | mich begiezen vil/ mit dir und mit den ougen,/ offenlîch und |
114,23 | mir ir hazzen leit,/ ez ist iedoch ir wîpheit,/ sît ich | mich versprochen hân/ und an mir selben missetân;/ daz lîhte nimmer |
115,13 | ambet ist mîn art:/ swâ mîn ellen sî gespart,/ swelhiu | mich minnet umbe sanc,/ sô dunket mich ir witze kranc./ ob ich |
115,14 | sî gespart,/ swelhiu mich minnet umbe sanc,/ sô dunket | mich ir witze kranc./ ob ich guotes wîbes minne ger,/ mag ich |
119,15 | gebot,/ der doch ist der hœhste got?/ suln vogele durch | mich freude lân?"/ der knappe sprach zer muoter sân/ "ôwê |
123,15 | diu gotes kunst an im./ von der âventiure ich daz nim,/ diu | mich mit wârheit des beschiet./ nie mannes varwe baz geriet/ vor im |
124,6 | /der fürste im zeigete sâ sîn swert:/ "nu sich, swer an | mich strîtes gert,/ des selben wer ich mich mit slegn:/ für die |
124,7 | "nu sich, swer an mich strîtes gert,/ des selben wer ich | mich mit slegn:/ für die sîne muoz ich an mich legn,/ und für den |
124,8 | selben wer ich mich mit slegn:/ für die sîne muoz ich an | mich legn,/ und für den schuz und für den stich/ muoz ich alsus |
124,10 | und für den schuz und für den stich/ muoz ich alsus wâpen | mich."/ aber sprach der knappe snel/ "ob die hirze trüegen sus |
126,13 | sagten mir von ritterschaft./ Artûs küneclîchiu kraft/ sol | mich nâch rîters êren/ an schildes ambet kêren."/ sich huop ein |
130,14 | kleine,/ sus stuonden ir die liehten zene./ ich wæn | mich iemen küssens wene/ an ein sus wol gelobten munt:/ daz |
131,8 | sunder lachen/ diu frouwe zuht gelêret/ sprach "wer hât | mich entêret?/ junchêrre, es ist iu gar ze vil:/ ir möht iu |
134,3 | site schamn:/ ir liezet küneginne namn/ und heizt durch | mich ein herzogin./ der kouf gît mir ungewin./ Mîn manheit ist |
134,9 | fil li roy Lac,/ iuch wol dar umbe hazzen mac./ | mich erkennet och der wîse/ an sô bewantem prîse,/ der ninder mag |
134,12 | bewantem prîse,/ der ninder mag entêret sîn,/ wan daz er | mich vor Prurîn/ mit sîner tjoste valte./ an im ich sît bezalte/ |
134,30 | bî,/ dâ Plihopliherî/ gein mir durch tjostieren reit/ und | mich sîn strîten niht vermeit./ // mîn tjoste in hinderz ors |
135,7 | geniezen niht:/ ein hôhez laster mir des giht./ /Si hazzent | mich besunder,/ die von der tavelrunder,/ der ich ähte nider |
137,30 | nu hôhen kumber tragn./ wær mir aller wîbe haz bereit,/ | mich müet doch froun Jeschûten leit./ // /sus riten si ûf der |
139,4 | "wer hât in erschozzen?/ geschahez mit eime gabylôt?/ | mich dunket, frouwe, er lige tôt./ welt ir mir dâ von iht sagn,/ |
140,7 | den gotes vlîz./ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz,/ alsus hât | mich genennet/ der mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu rede was |
140,8 | fîz, scher fîz, bêâ fîz,/ alsus hât mich genennet/ der | mich dâ heime erkennet."/ /Dô diu rede was getân,/ si erkant in bî |
141,10 | vetern dîn/ ze tjostiern sluoc Orilus./ der liez och | mich in jâmer sus./ Mir diende ân alle schande/ dirre fürste von |
141,13 | diende ân alle schande/ dirre fürste von dîm lande:/ dô zôch | mich dîn muoter./ lieber neve guoter,/ nu hœr waz disiu mære |
142,26 | wil, der sûmet sich./ ine sorge umb niemen danne um | mich,/ dar nâch um mîniu kindelîn./ iren komt tâlanc dâ |
143,7 | kint,/ dich êrent al die hinne sint."/ "wiltu | mich hînt wol spîsen/ und morgen rehte wîsen/ gein Artûs |
144,12 | rîten în."/ dô sprach der knappe an witzen laz/ "du solt | mich wîsen fürbaz."/ "wie wol mîn lîp daz bewart!/ diu |
146,21 | habz für wunder./ ich reit für tavelrunder,/ mîns landes ich | mich underwant:/ disen koph mîn ungefüegiu hant/ ûf zucte, |
146,25 | wîn vergôz/ froun Ginovêrn in ir schôz./ underwinden | mich daz lêrte./ ob ich schoube umbe kêrte,/ sô wurde |
146,30 | "ine hânz ouch niht durch roup getân:/ des hât mîn krône | mich erlân./ // friunt, nu sage der künegîn,/ ich begüzzes ân den |
147,20 | knappe sprach "got halde dich,/ bat reden mîn muoter | mich,/ ê daz ich schiede von ir hûs./ ich sihe hie mangen Artûs:/ |
147,23 | schiede von ir hûs./ ich sihe hie mangen Artûs:/ wer sol | mich ritter machen?"/ Iwânet begunde lachen,/ er sprach "dun |
148,6 | tavelrunder/ von rehtem prîse heten stat,/ die selben si | mich grüezen bat./ dar an ein kunst mich verbirt,/ ine weiz niht |
148,7 | stat,/ die selben si mich grüezen bat./ dar an ein kunst | mich verbirt,/ ine weiz niht welher hinne ist wirt./ dem hât |
148,12 | (den sah ich allenthalben roten),/ er well sîn dûze bîten./ | mich dunct er welle strîten./ im ist ouch leit daz er den wîn/ |
149,12 | /"wolt et got, wan wær daz wâr!/ der wîle dunket | mich ein jâr,/ daz ich niht ritter |
149,15 | ritter wesen sol,/ daz tuot mir wirs denne wol./ nune sûmet | mich niht mêre,/ phlegt mîn nâch ritters êre."/ "daz tuon ich |
149,18 | "daz tuon ich gerne," sprach der wirt,/ "ob werdekeit | mich niht verbirt./ Du bist wol sô gehiure,/ rîch an koste stiure/ |
153,28 | daz niemen dinne wære/ der tjostierens gerte./ "der künec | mich gâbe werte./ ich sagte, als du mir jæhe,/ wiez âne danc |
154,10 | sî dir mîn gruoz,/ ob du mirz ungerne gîst./ wer | mich, ob du bî witzen sîst."/ /der künec von Kukûmerlant/ |
154,20 | solt."/ "ich getar wol dienen swaz ich sol:/ ouch hât er | mich gewert vil wol./ gip her und lâz dîn lantreht:/ ine |
156,17 | kan hie harte wênic zuo:/ wie bringe ichz ab im unde an | mich?"/ "daz kan ich wol gelêren dich,"/ sus sprach der |
158,27 | er die juncfrouwen sluoc/ durch daz si lachens mîn gewuoc./ | mich müent ir jæmerlîchen wort./ diun rüerent mir kein herzen ort:/ |
162,29 | antwurt im dô Parzivâl/ ûz tumben witzen sunder twâl./ | "mich pat mîn muoter nemen rât/ ze dem der grâwe locke hât./ // |
163,22 | in erbeizen bat./ dô sprach an dem was tumpheit schîn/ | "mich hiez ein künec ritter sîn:/ swaz halt drûffe mir geschiht,/ |
164,17 | süezen hôhen art./ wiest der minnen blic alsus bewart?/ | mich jâmert immer daz ich vant/ an der werlde freude alsölh |
177,21 | sîner hende slüege/ und ieslîch stücke trüege,/ daz diuhte | mich ein grôz gewin,/ einz für iuch (ir rîtet hin),/ diu driu für |
177,27 | diu ritterschaft:/ ir zagel ist jâmerstricke haft./ /ein tôt | mich lemt an freuden gar,/ mînes sunes wol gevar,/ der was |
179,2 | ritters prîs,/ // sô daz ich wol mac minne gern,/ ir sult | mich Lîâzen wern,/ iwerr tohter, der schœnen magt./ ir habt |
184,30 | sin./ wan dâ ich dicke bin erbeizet/ und dâ man | mich hêrre heizet,/ // dâ heime in mîn selbes hûs,/ dâ wirt |
188,26 | frouwen ist gevarn./ /Diu küneginne gedâhte sân/ "ich wæn, | mich smæhet dirre man/ durch daz mîn lîp vertwâlet ist./ nein, |
189,1 | diu êrste rede wære mîn./ // dar nâch er güetlîch an | mich sach,/ sît uns ze sitzen hie geschach:/ er hât sich zuht |
193,28 | bete und sîn ger):/ "oder leit iuch hie aldâ ich lac./ lât | mich belîben swâ ich mac."/ si sprach "welt ir iuch êren,/ sölhe |
194,19 | lant/ unz an Pelrapeire./ mîn vater Tampenteire/ liez | mich armen weisen/ in vorhteclîchen vreisen./ mâge, fürsten unde |
194,28 | armiu wesen geil?/ nu ist ez mir komen an daz zil,/ daz ich | mich selben tœten wil,/ ê daz ich magetuom unde lîp/ gebe und |
198,11 | saget daz von dir/ diu kraft erzeiget ist an mir,/ daz tu | mich hâst betwungen,/ sô ist dir wol gelungen."/ /Dô sprach |
198,26 | dîn ritterlîche sicherheit/ einer magt, diu durch | mich leit/ des si niht lîden solde,/ der fuoge erkennen wolde./ |
198,30 | erkennen wolde./ und sag ir, swaz halt mir geschehe,/ daz si | mich nimmer vrô gesehe,/ // ê daz ich si gereche/ aldâ ich schilt |
199,7 | gar,/ und daz ich nimmer kume dar,/ ê daz ich lasters | mich entsage,/ daz ich geselleclîchen trage/ mit ir diu mir lachen |
202,10 | diu hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich hie./ des hete | mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner blôzen hant/ müese rüeren ir |
202,14 | ir gewant./ ob ich nu gîtes gerte,/ untriwe es für | mich werte./ solt ich si arbeiten,/ unser beider laster |
204,6 | /der künec sprach zem knappen sân/ "Condwîr_âmûrs wil | mich hân,/ und ich ir lîp unt ir lant./ Kingrûn mîn |
213,6 | êre wirt sus drîzecvalt/ vast an mir rezeiget,/ sît du | mich hâst geneiget./ wâ möht dir hôher prîs geschehn?/ |
213,17 | wünne/ ist worden an mir dünne./ durch waz soltstu | mich sterben?/ ich muoz doch laster erben/ ûf alle mîne |
214,24 | vant:/ den gebrast niht wan der schilte)./ sîns heres | mich bevilte:/ ir kom ouch kûme der sâme widr./ mêr helde |
215,6 | helfe klagen/ laster daz ich fuorte dan./ ein juncfrowe | mich lachte an:/ daz man die durch mich zeblou,/ sô sêre |
215,7 | ein juncfrowe mich lachte an:/ daz man die durch | mich zeblou,/ sô sêre mich nie dinc gerou./ der selben sage, ez sî |
215,8 | lachte an:/ daz man die durch mich zeblou,/ sô sêre | mich nie dinc gerou./ der selben sage, ez sî mir leit,/ und |
218,3 | "frouwe, sît ir daz,/ der ich sol dienen âne haz?/ ein teil | mich es twinget nôt./ sîn dienst iu'nbôt der ritter rôt./ der |
219,19 | daz muoter nie gebôt ir brust/ dem der erkante hôher flust./ | mich enriwet niht mîns heres tôt/ dâ gegen: minne mangels nôt/ |
219,21 | niht mîns heres tôt/ dâ gegen: minne mangels nôt/ lestet ûf | mich sölhen last,/ mir ist freude gestîn, hôhmuot gast./ |
219,23 | mir ist freude gestîn, hôhmuot gast./ Condwîr_âmûrs frumt | mich grâ./ Pilâtus von Poncîâ,/ und der arme Jûdas,/ der |
220,18 | nu, werder man,/ die wîle ich hie gevangen sî,/ lâz | mich sölhes hazzes vrî./ mich sol frou Cunnewâre/ ouch scheiden |
220,19 | wîle ich hie gevangen sî,/ lâz mich sölhes hazzes vrî./ | mich sol frou Cunnewâre/ ouch scheiden von dem vâre,/ |
221,2 | iesch gesellekeit/ // Clâmidê der freuden âne:/ "ir sult | mich Gâwâne/ bevelhen, frouwe, bin ichs wert./ sô weiz ich |
222,3 | man gein im in kampfe sach./ der selbe hât betwungen | mich/ gar âne hælingen slich./ man sach dâ fiwer ûz helmen |
223,8 | er was ir liep, als was si im./ swenne ich daz mære an | mich nu nim,/ daz si sich müezen scheiden,/ dâ wehset schade in |
223,11 | müezen scheiden,/ dâ wehset schade in beiden./ ouch riwet | mich daz werde wîp./ ir liute, ir lant, dar zuo ir lîp,/ |
224,26 | reit,/ ein vogel hetes arbeit,/ solt erz allez hân erflogen./ | mich enhab diu âventiure betrogen,/ sîn reise unnâch was sô grôz/ |
226,27 | od wann sîn reise wære./ er sprach "der vischære/ hât | mich von im her gesant./ ich hân genigen sîner hant/ niwan durch |
227,1 | wân./ er bat die brükken nider lân,/ // und hiez | mich zuo ziu rîten în."/ "hêrre, ir sult willekomen |
228,22 | hân."/ "got lôn iu, hêrre, daz irs jeht./ ob ir | mich ze rehte speht,/ sô hât mîn lîp gelücke erholt:/ diu gotes |
239,26 | "hêrre, ich prâhtz in nôt/ in maneger stat, ê daz | mich got/ ame lîbe hât geletzet./ nu sît dermit ergetzet,/ |
240,7 | in sîne hant,/ dô was er vrâgens mit ermant./ och riwet | mich sîn süezer wirt,/ den ungenande niht verbirt,/ des im von |
242,29 | sân./ diu was alsô gehêret/ mit einem bette gêret,/ daz | mich mîn armuot immer müet,/ sît d'erde alsölhe rîchheit blüet./ |
244,20 | für in dar./ er bat die frouwen sitzen./ si sprach "lât | mich bî witzen./ sô wært ir diens ungewert,/ als mîn her für |
246,7 | selben sân/ "ouwê durch waz ist diz getân?/ deiswâr ich sol | mich wâpen drîn./ ich leit in slâfe alsölhen pîn,/ daz mir |
246,18 | stüende ir gemüete/ daz si dienst wolde nemn!/ des kunde | mich durch si gezemn,/ und doch niht durch ir minne:/ wan mîn |
249,3 | kêrt ûf der huofslege kraz./ sîn scheiden dan daz riwet | mich./ alrêrst nu âventiurt ez sich./ /do begunde krenken sich |
249,30 | bedurft ir mînes dienstes iht,/ in iwerem dienste man | mich siht."/ // /Si danct im ûz jâmers siten/ und vrâgt in wanne |
252,10 | gezilt."/ /Parzivâl der wîgant/ sprach "wâ von habt ir | mich erkant?"/ si sprach "dâ bin ichz diu magt/ diu dir ê |
252,24 | pflac manlîcher güete./ sîn sterben | mich dô müete:/ och hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet |
253,7 | varw unde kraft./ dîner herten geselleschaft/ verdrüzze | mich, solt ich die haben:/ wir sulen disen tôten man begraben."/ |
253,19 | gedagn./ hœrt mêr Sigûnen triwe sagn./ /diu sprach "sol | mich iht gevröun,/ daz tuot ein dinc, ob in sîn töun/ læzet, den |
258,9 | müez iu freude unt êre/ got immer geben mêre/ denn ir um | mich gedienet hât./ des ist nu ermer mîn wât/ denn ir si jungest |
258,20 | iu noch decheinem wîbe/ laster nie gemêret/ (sô het ich | mich gunêret)/ sît ich den schilt von êrst gewan/ und rîters fuore |
258,22 | sît ich den schilt von êrst gewan/ und rîters fuore | mich versan./ mirst ander iwer kumber leit."/ al weinde diu |
259,18 | kraft gegebn:/ ob des gerte ein ganzez her,/ man sæhe | mich für uns ze wer."/ /si sprach "es gert ein werder degen:/ |
262,20 | starc al niuwe/ von in wæten gein den lüften./ ich wolde | mich des güften,/ het ich ein sölhe tjost gesehen/ als mir diz |
264,25 | ich ie güetlîche bitn:/ ez kom dâ gar von smeiches sitn./ | mich dunket si hân bêde reht./ der beidiu krump unde sleht/ |
266,14 | si was werdekeite rîch:/ die hât si gar verkrenket/ und | mich in nôt gesenket./ ich leiste anders swes du gerst,/ op du |
266,16 | in nôt gesenket./ ich leiste anders swes du gerst,/ op du | mich des lebens werst./ daz het ich etswenn von gote:/ nu ist dîn |
266,26 | der ist rîche:/ der nim dir swederz du wellest/ daz du | mich tôt niht vellest./ ich pin im liep, er lœset mich/ als ich |
266,27 | daz du mich tôt niht vellest./ ich pin im liep, er lœset | mich/ als ich gedinge wider dich./ dar zuo nim ich mîn |
267,2 | prîslîcher ruom/ // hât werdekeit an mir bezalt./ nu erlâz | mich, küener degen balt,/ suone gein disem wîbe,/ und gebiut mîme |
267,15 | die reise niht langer sparst,/ zeiner magt, die blou durch | mich/ ein man, gein dem ist mîn gerich/ âne ir bete niht |
269,6 | "hân ich werdekeit:/ ich hab se odr enhab ir niht,/ swer | mich pîme schilde siht,/ der prüevet mich gein rîterschaft./ des |
269,7 | odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet | mich gein rîterschaft./ des namen ordenlîchiu kraft,/ als uns |
271,24 | /aldâ schieden die helde sich,/ diu âventiur wert mære | mich./ dô Orilus der fürste erkant/ kom dâ er sîn poulûn vant/ |
276,4 | ich pinz dîn bruoder Orilus./ der rôte rîter twanc | mich sus/ daz ich dir sicherheit muoz gebn:/ dâ mit erkoufte ich |
276,29 | dô genozzen/ gein dem helde unverdrozzen,/ wesser wie si | mich bestêt/ und mir ir leit ze herzen gêt."/ // /Keie erwarp dô |
282,30 | sich mac für wâr/ disiu varwe dir gelîchen./ | mich wil got sælden rîchen,/ // Sît ich dir hie gelîchez |
287,14 | sinne/ unt mir daz herze unsanfte regt./ ach nôt ein wîp an | mich legt:/ wil si mich alsus twingen/ unt selten hilfe |
287,15 | herze unsanfte regt./ ach nôt ein wîp an mich legt:/ wil si | mich alsus twingen/ unt selten hilfe bringen,/ ich sol sis |
289,27 | man von tjoste viel./ ez sinket halt ein mers kiel./ lât | mich nimmer niht gestrîten,/ daz er mîn getorste bîten,/ ober |
289,30 | mîn getorste bîten,/ ober bekande mînen schilt./ des hât | mich gar an im bevilt,/ // der noch dort ûze tjoste gert./ sîn |
290,11 | ers genozzen scheiden hin./ ob ich iu sô wirdec pin,/ lât | mich versuochen wes er ger,/ sît er mit ûf gerihtem |
293,15 | ir och sîn lebn./ sol man iu sölhe zinse gebn,/ wol | mich daz ich von iu niht hân,/ iren wolt mir bezzer senfte |
294,3 | hât,/ welt ir mir volgen, so ist mîn rât/ unt dunct | mich iwer bestez heil,/ nemt iuch selben an ein brackenseil/ unt |
298,18 | möht ich iu dienst nu getuon,/ als iwer wille gerte/ dô | mich got der lide werte!/ sone hât mîn hant daz niht |
301,23 | Gâwân/ "waz op diu minne disen man/ twinget als si | mich dô twanc,/ und sîn getriulîch gedanc/ der minne muoz ir siges |
303,9 | wol gevar:/ geselleschaft gib ich iu dar,/ lât ir | mich mit iu rîten./ da bewar ich iuch vor strîten."/ "iwer |
303,21 | rîterlîche bôt./ sîne swester het der künec Lôt,/ diu | mich zer werlde brâhte./ swes got an mir gedâhte,/ daz biutet |
303,27 | ouch vil unverholn,/ an allen steten unverstoln:/ liute die | mich erkennent,/ Gâwân mich die nennent./ iu dient mîn lîp und |
303,28 | allen steten unverstoln:/ liute die mich erkennent,/ Gâwân | mich die nennent./ iu dient mîn lîp und der name,/ welt irz |
304,18 | werdiu magt mir lachen/ bôt: die blou der scheneschalt/ durch | mich, daz von ir reis der walt."/ /"unsanfte ist daz gerochen,"/ |
306,2 | lachen gar vermiten,/ // unz iuch mîn herze erkande,/ dô | mich an freuden pfande/ Keie, der mich dô sô sluoc./ daz habt |
306,3 | herze erkande,/ dô mich an freuden pfande/ Keie, der | mich dô sô sluoc./ daz habt gerochen ir genuoc./ ich kust iuch, wære |
307,24 | unz er den Wâleis ersach./ den vrâgter "sît irz der | mich rach,/ und Cunnewâren de Lâlant?/ vil prîses giht man |
310,23 | hûs,/ gelt disen kus," sprach Artûs./ "ich tuon swes ir | mich bitet, dâ,"/ sprach der Wâleis, "unde ouch anderswâ."/ |
310,28 | "nu verkiuse ich hie mit triwen,"/ sprach si, "daz ir | mich mit riwen/ liezt: die het ir mir gegebn,/ dô ir rois |
315,27 | dann ir./ hêr Parzivâl, wan sagt ir mir/ unt bescheidt | mich einer mære,/ dô der trûrge vischære/ saz âne freude und âne |
323,6 | pfant,/ swar Gâwâne ist der kampf gelegt./ sîn velschen | mich unsanfte regt:/ welt irs niht erlâzen in,/ habt iuch an mich: |
323,8 | unsanfte regt:/ welt irs niht erlâzen in,/ habt iuch an | mich: sîn pfant ich pin,/ ich sol für in ze kampfe stên./ ez mac |
323,18 | "gedenke, bruoder, daz du ie/ mir hülfe grôzer werdekeit./ lâ | mich für dîn arbeit/ ein kampflîchez gîsel wesn./ ob ich in |
324,18 | nie, ichn het im vollen art/ mit kampfe rede ze bieten,/ | mich râche gein im nieten./ ich pin ein fürste ûz Ascalûn,/ der |
326,29 | daz ich vor Pelrapeire gewan./ ach ich arm unsælic man!/ | mich schiet von freuden iwer hant./ hie ist vrou Cunwâr de |
327,10 | sô helft mir daz si êre sich/ sô daz ir minne ergetze | mich/ ein teil des ich von iu verlôs,/ dâ mich der freuden zil |
327,12 | ir minne ergetze mich/ ein teil des ich von iu verlôs,/ dâ | mich der freuden zil verkôs./ ich hetz behalten wol, wan ir:/ nu |
329,28 | alrêrst den grâl gesehn,/ diu wîle sî kurz oder lanc./ | mich jaget des endes mîn gedanc:/ dâ von gescheide ich nimmer/ |
330,9 | durch iwer zuht nu râtt mir wie/ daz i'uwern hulden næhe | mich./ ez ist ein strenge schärpf gerich/ gein mir mit worten hie |
330,15 | wîzen im./ swenne ich her nâch prîs genim,/ sô habt | mich aber denne dernâch./ mir ist ze scheiden von iu gâch./ ir |
330,24 | geb den ougen regn,/ sît ich ûf Munsalvæsche liez/ daz | mich von wâren freuden stiez,/ ohteiz wie manege clâre magt!/ |
331,30 | getuo/ dir noch den dienst als ich kan gern./ des müeze | mich sîn kraft gewern."/ // /Der Wâleis sprach "wê waz |
332,6 | kreften lebn./ ich was im diens undertân,/ sît ich genâden | mich versan./ nu wil i'm dienst widersagn:/ hât er haz, den |
332,26 | tuon,/ sît der künec von Brandigân/ von iwern schulden | mich wil hân./ grôz kumber iwer werdekeit/ gît mir siufzebærez |
334,14 | dâ versûmet was."/ vor in allen er des jach./ "der turkoyte | mich tâ stach/ hinderz ors, ich muoz mich schamn./ doch sagter mir |
334,15 | des jach./ "der turkoyte mich tâ stach/ hinderz ors, ich muoz | mich schamn./ doch sagter mir vier vrouwen namn,/ die dâ krônebære |
342,28 | ein ander baz dan ich:/ waz hilft dan daz ir frâget | mich?/ ez sol iu baz wesen kunt/ zeinem mâle und tûsentstunt."/ // |
343,16 | selbes hulde./ ich solz iu dar nâch gerne sagn:/ lât | mich mîn unfuoge ê klagn."/ "junchêr, nu sagt mir wer si sîn,/ |
346,21 | er "frouwe,/ iuch sô bî liebe schouwe/ daz iwer zürnen ûf | mich gêt./ genâde doch bîm dienste stêt,/ swer triwe rehte mezzen |
349,26 | gesagt./ /der knappe sprach ze Gâwân/ "hêr, lât | mich iwern urloup hân."/ der kêrte sîme hêrren zuo./ waz |
351,20 | baz genesn/ dort in der stat dan hie bî in./ ine kêr | mich an dehein gewin,/ wan wiech dez mîn behalde/ sô deis |
355,3 | Schildes ambet zeige,/ mîn bestiu zuht ist veige./ ez hulfe | mich und stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ |
355,11 | daz iemer wîse wîp,/ diu treit alze lôsen lîp./ nu lât | mich mînen hêrren hân/ in mîme turne: ich müeste in lân/ und mit |
355,14 | ich müeste in lân/ und mit im in den sînen./ swar an er | mich wil pînen,/ des stên ich gar ze sîme gebote./ doch sol ich |
355,17 | gar ze sîme gebote./ doch sol ich gerne danken gote/ daz er | mich niht gevangen hât,/ sît in sîn zürnen niht erlât/ eren well |
355,19 | gevangen hât,/ sît in sîn zürnen niht erlât/ eren well | mich hie besitzen./ nu râtet mir mit witzen,"/ sprach er zen |
362,11 | sprach als in sîn triwe lêrte./ "sît ez sich hât an | mich gezogt,/ ich pin vor flust nu iwer vogt;/ ezen nem iu |
364,13 | hulden mac./ ûz schildes ambt in einen sac/ wolt ich | mich ê ziehen,/ sô verre ûz arde fliehen/ dâ mich niemn erkande,/ |
364,15 | sac/ wolt ich mich ê ziehen,/ sô verre ûz arde fliehen/ dâ | mich niemn erkande,/ ê daz ir iwer schande,/ hêrre, an im |
365,26 | jach,/ er müest vor ûz der hôste sîn./ si dâhte "ob er | mich lêret pîn,/ den sol ich gerne durch in hân./ den jungen |
365,30 | süezen man/ vor al der werlt ich minne:/ dar jagent | mich herzen sinne."/ // Von minn noch zornes vil geschiht:/ |
367,11 | hât an den gegebn,/ dâ wil ich pî mit freuden lebn./ ôwol | mich daz ich ie gewan/ kumber den ich von in hân!/ den treit iedoch |
368,5 | suon:/ "durch iwer zuht sult ir daz tuon,/ und lât | mich triwe niht enbern./ eins dinges wil ich iuch gewern:/ ich |
368,8 | iuch gewern:/ ich sage iu hînt bî dirre naht,/ wes ich | mich drumbe hân bedâht."/ /Lyppaut im dancte und fuor zehant./ |
369,12 | des sinnes dach./ /hêr, ich bit iwer unde mîn:/ daz lêrt | mich endehafter pîn./ den nenne ich iu, geruochet irs:/ habt ir |
369,14 | pîn./ den nenne ich iu, geruochet irs:/ habt ir | mich ihtes deste wirs,/ ich var doch ûf der mâze pfat,/ wande ich |
369,22 | maget unde man./ ich hân iwer und mîn gegert./ lât ir | mich, hêrre, ungewert/ nu schamlîche von iu gên,/ dar umbe muoz |
370,9 | [eins] lôn."/ er sprach "frouwe, iurs mundes dôn/ wil | mich von triwen scheiden./ untriwe iu solde leiden./ mîn triwe |
370,13 | die pfandes nôt:/ ist si unerlœset, ich pin tôt./ doch lât | mich dienst unde sinne/ kêren gegen iwerre minne:/ ê daz ir minne |
370,28 | gein mir gert,/ den poynder müezt ir rîten,/ ir sult dâ für | mich strîten./ man mac mich dâ in strîte sehn:/ der muoz mînhalp |
370,29 | müezt ir rîten,/ ir sult dâ für mich strîten./ man mac | mich dâ in strîte sehn:/ der muoz mînhalp von iu geschehn."/ // |
371,1 | muoz mînhalp von iu geschehn."/ // /Si sprach "vil wênc | mich des bevilt./ ich pin iur scherm und iwer schilt/ und iwer |
371,4 | und iwer schilt/ und iwer herze und iwer trôst,/ sît ir | mich zwîvels hât erlôst./ ich pin für ungevelle/ iwer geleite |
371,23 | zwischen den handen sîn./ dô sprach si "hêr, nu lât | mich varn./ ich muoz ouch mich dar an bewarn./ wie füert ir âne |
371,24 | sîn./ dô sprach si "hêr, nu lât mich varn./ ich muoz ouch | mich dar an bewarn./ wie füert ir âne mînen solt?/ dar |
371,27 | âne mînen solt?/ dar zuo wære i'u alze holt./ ich sol | mich arbeiten,/ mîn kleinœte iu bereiten./ swenne ir daz |
372,30 | nie sô nôt/ dîner helfe: dar zuo gip mir rât./ der ritter | mich gewert hât."/ // /"Tohter, swes dîn wille gert,/ hân ichz, |
373,27 | wart sô liep ein man."/ /dô sprach er "tohter, wart an | mich:/ ich sol des wol bereiten dich./ sît du diens von im |
374,11 | stiurt uns zwei./ mîn herze nâch freuden schrei,/ dô | mich got dirre magt beriet/ und mich von ungemüete schiet."/ diu |
374,12 | nâch freuden schrei,/ dô mich got dirre magt beriet/ und | mich von ungemüete schiet."/ diu alte herzogîn sprach sân/ "waz |
392,4 | was ie sô ganz,/ die wîle daz ich wonte hie,/ daz iwer rât | mich nie verlie./ het ich iu baz gevolget dô,/ sô sæhe man mich |
392,6 | nie verlie./ het ich iu baz gevolget dô,/ sô sæhe man | mich hiute frô./ nu helft mir, grâve Scherules,/ wande ich iu |
392,9 | wande ich iu wol getrûwe des,/ um mînen hêrrn der | mich hie hât,/ (si hœrnt wol bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der |
396,7 | habt ir missetân,/ sol mîn ritter sîn ein koufman,/ des | mich mîn swester vil an streit,/ daz ir im gâbet |
397,16 | komen was./ Obilôt des weinde vil:/ si sprach "nu füert | mich mit iu hin."/ dô wart der jungen süezen magt/ diu bete von |
402,8 | klage./ /dô sprach der künec Vergulaht/ "hêrre, ich hân | mich des bedâht,/ ir sult rîten dort hin în./ magez mit iweren |
402,26 | deiswâr sô muoz si sich bewegen/ daz se iwer unz an | mich sol pflegen./ ich kum iu schierre denn ich sol:/ ouch erbeit |
403,2 | // /"Ich sihe iuch gern, als tuon ich sie./ doch hânt | mich grôze frouwen ie/ ir werden handelunge erlân."/ sus |
406,13 | zît/ welt mîne minne hân."/ dô sprach der werde Gâwân/ | "mich lêret mîner künde sin,/ ich sage iu, frouwe, daz ich pin/ |
410,22 | ze wer al vaste:/ dô tet der wirt selbe schîn,/ daz | mich riwet Gandîn/ der künec von Anschouwe,/ daz ein sô werdiu |
411,22 | ich wil geselleclîchen pîn/ mit dir hân in dirre nôt./ | mich muoz der künec slahen tôt,/ odr ich behalde dir dîn |
415,25 | muoz des iwer zuht verjehn/ daz sippe reicht ab iu an | mich./ wær daz ein kebeslîcher slich/ mînhalp, swâ uns diu wirt |
416,16 | engez lop, mîn laster wît./ daz sol mir freude swenden/ und | mich ûf êren pfenden."/ /dô disiu rede was getân,/ dô stuont dâ |
418,4 | kreize bestanden/ Gâwân der ellenthafte degen:/ des het ich | mich gein im bewegen,/ daz der kampf wære alhie getân,/ wolt es |
419,13 | der rîche Liddamus./ "welt irz sîn hêr Turnus,/ sô lât | mich sîn hêr Tranzes,/ und strâft mich ob ir wizzet wes,/ |
419,14 | hêr Turnus,/ sô lât mich sîn hêr Tranzes,/ und strâft | mich ob ir wizzet wes,/ unde enhebt iuch niht ze grôze./ ob ir |
419,28 | dem ir kampf hât genomn:/ nu rechet hêrren unt den mâc./ | mich sol vermîden iwer bâc./ iwern vetern (ir wârt sîn |
421,11 | dâ man an in rach/ daz Sîvride dâ vor geschach./ | mich muoz hêr Gâwân slahen tôt,/ odr ich gelêre in râche nôt."/ |
422,1 | nimmer vel/ durch iuch, hêr Kyngrimursel:/ // Des hân ich | mich gein iu bedâht."/ dô sprach der künec Vergulaht/ |
424,20 | alze hôhen prîs/ in dirre wochen an mir sach,/ wand er | mich flügelingen stach/ hinderz ors al sunder twâl,/ er twanc mich |
424,22 | flügelingen stach/ hinderz ors al sunder twâl,/ er twanc | mich des daz ich den grâl/ gelobte im zerwerben./ solt ich nu drumbe |
427,22 | gezogenlîche/ /"bruoder, hie bring ich den degen,/ des du | mich selbe hieze pflegen./ nu lâz in mîn geniezen:/ des ensol |
427,30 | haz,/ und mînen, kunde ich hazen:/ den lêr | mich gein dir mâzen."/ // /Dô sprach der werde süeze man/ |
428,6 | daz mir missetât/ werdekeit habe underswungen,/ von prîse | mich gedrungen:/ waz töht ich dan ze bruoder dir?/ wan |
428,17 | prîses hulde,/ helft mir daz mîn schulde/ mîn swestr ûf | mich verkiese./ ê daz ich si verliese,/ ich verkiuse ûf iuch mîn |
430,7 | sprach zen kindelîn/ "wol iu, süezen mâge mîn!/ | mich dunket des, ir wolt mich klagn,/ ob ich wære alhie erslagn."/ |
430,7 | "wol iu, süezen mâge mîn!/ mich dunket des, ir wolt | mich klagn,/ ob ich wære alhie erslagn."/ man moht in klage |
431,17 | frowe, ich wil urloubes gern:/ den gebt mir, unde lât | mich varn./ iwer zuht müez iwern prîs bewarn."/ /ir was sîn |
439,17 | âmûrschaft."/ si sprach "het iwer rede kraft,/ ir wolt | mich velschen gerne./ swenne ich nu valsch gelerne,/ sô hebt |
439,24 | trag ich durch einen lieben man,/ des minne ich nie an | mich gewan/ mit menneschlîcher tæte:/ magtuomlîchs herzen ræte/ |
441,10 | schœner lîp/ wart geborn von menneschlîcher fruht./ ich sen | mich nâch ir kiuschen zuht,/ nâch ir minne ich trûre vil;/ und mêr |
441,17 | sît du mîn kumber manecvalt/ erkennest, daz du vêhest | mich."/ diu maget sprach "al mîn gerich/ sol ûf dich, neve, |
444,10 | arm,/ ich gibe für mîne reise ein pfant,/ daz ninder bindet | mich sîn hant."/ /daz wart ze bêder sît getân,/ diu ors in den |
447,27 | heizet got,/ ê daz sô lasterlîchen spot/ sîn gunst übr | mich erhancte:/ mîn sin im nie gewancte,/ von dem mir helfe was |
450,22 | helfe dâ versinnent./ der hât sîn helfe mir verspart/ und | mich von sorgen niht bewart."/ /Parzivâl sprach zin dô sân/ |
450,24 | /Parzivâl sprach zin dô sân/ "hêrre und frouwe, lât | mich hân/ iwern urloup. gelücke iu heil/ gebe, und freuden vollen |
451,20 | sô wert,/ und rehtiu manlîchiu wer,/ daz sîn helfe | mich vor sorgen ner,/ ist hiut sîn helflîcher tac,/ sô helfe er, |
453,1 | ervert nu Parzivâl/ diu verholnen mære umben grâl./ // Swer | mich dervon ê frâgte/ unt drumbe mit mir bâgte,/ ob ichs im niht |
453,5 | bâgte,/ ob ichs im niht sagte,/ umprîs der dran bejagte./ | mich batez helen Kyôt,/ wand im diu âventiure gebôt/ daz es |
457,6 | her."/ "hêr, ûf dem walt mir widergienc/ ein grâ man, der | mich wol enpfienc:/ als tet sîn massenîe./ der selbe valsches |
457,9 | als tet sîn massenîe./ der selbe valsches frîe/ hât | mich zuo ziu her gesant:/ ich reit sîn slâ, unz ich iuch |
457,26 | komen dô iht leit?"/ dô sprach er "hêrre, geloubet mirz,/ | mich hât der ber und ouch der hirz/ erschrecket dicker denne |
460,9 | ich prîs bejagte,/ als man mir sider sagte./ ich verdâht | mich an mîn selbes wîp/ sô daz von witzen kom mîn lîp./ zwuo |
460,30 | bin/ wie lange ich var wîselôs/ unt daz freuden helfe | mich verkôs,"/ // Sprach Parzivâl. "mirst freude ein troum:/ ich |
461,6 | ode münster stuont,/ dâ man gotes êre sprach,/ kein ouge | mich dâ nie gesach/ sît den selben zîten:/ ichn suochte niht wan |
462,2 | helfen sol./ // Got müeze uns helfen beiden./ hêr, ir sult | mich bescheiden/ (ruochet alrêrst sitzen),/ sagt mir mit kiuschen |
467,13 | sprach zim dô/ "hêrre, ich bin des immer frô,/ daz ir | mich von dem bescheiden hât,/ der nihtes ungelônet lât,/ der |
467,22 | gern ich vernim/ waz ir kumbers unde sünden hât./ ob ir | mich diu prüeven lât,/ dar zuo gib ich iu lîhte rât,/ des ir |
472,9 | sich næhert dem prîse./ ist got an strîte wîse,/ der sol | mich dar benennen,/ daz si mich dâ bekennen:/ mîn hant dâ |
472,10 | got an strîte wîse,/ der sol mich dar benennen,/ daz si | mich dâ bekennen:/ mîn hant dâ strîtes niht verbirt."/ dô sprach |
472,23 | was:/ der hiez und heizt noch Anfortas./ daz sol iuch und | mich armen/ immer mêr erbarmen,/ umb sîn herzebære nôt,/ die |
476,17 | Parzivâl./ "wær ich dan hêrre übern grâl,/ der möhte | mich ergetzen niht/ des mærs mir iwer munt vergiht./ bin ich |
477,9 | bevalch man der muoter dîn./ Tschoysîânen tôt | mich smerzen/ muoz enmitten ime herzen:/ ir wîplîch herze was sô |
481,1 | im sterben dô niht tohte,/ // Sît daz ich | mich het ergebn/ in alsus ärmeclîchez lebn,/ unt des edelen ardes |
484,19 | rouch von lign alôê:/ im was et zallen zîten wê./ dô zôch ich | mich dâ her:/ swachiu wünne ist mîner jâre wer./ sît kom ein |
486,29 | "hêrre,/ der gotes gruoz mir verre,/ op | mich ie baz gezæme/ swes ich von wirte næme."/ // /Swaz dâ was spîse |
487,5 | niht,/ als man fischegen handen giht./ ich wil für | mich geheizen,/ man möhte mit mir beizen,/ wær ich für vederspil |
491,30 | pflac ich sorgen,/ wâ diu herberge möhte sîn:/ der beriet | mich der œheim mîn."/ // /"Du rite ein angestlîche vart,"/ |
495,13 | gesant/ ze hêrrn in hêrrenlôsiu lant./ über daz gebot ich | mich bewac/ daz ich nâch minnen dienstes pflac./ mir geriet mîn |
495,20 | da ich dicke herteclîchen streit./ die wilden âventiure/ | mich dûhten sô gehiure/ daz ich selten turnierte./ ir minne |
495,25 | mîn:/ durch si tet ich vil strîtes schîn./ des twanc | mich ir minnen kraft/ gein der wilden verren rîterschaft./ ir |
495,30 | unt der getoufte/ wârn mir strîtes al gelîch./ si dûhte | mich lônes rîch./ // /Sus pflac ichs durch die werden/ ûf den |
497,5 | /mîn bruodr ist guotes rîche:/ verholne rîterlîche/ er | mich dicke von im sande./ sô ich von Munsalvæsche wande,/ |
497,11 | Plimizœl,/ in dem bistuom ze Barbigœl./ der burcgrâve | mich dâ beriet/ ûfez insigl, ê ich von im schiet,/ knappn und |
497,22 | reit dâ Munsalvæsche lac./ /nu hœre, lieber neve mîn./ dô | mich der werde vater dîn/ ze Sibilje alrêste sach,/ balde er |
498,4 | dise rede ich dicke swuor/ manegen ungestabten eit./ dô er | mich sô vil an gestreit,/ verholn ichz im dô sagte;/ des |
498,23 | den Rôhas reit,/ drî mæntage ich dâ vil gestreit./ | mich dûhte ich het dâ wol gestriten:/ dar nâch ich schierste kom |
499,11 | üeben wil,/ der muoz durchstrîchen lande vil./ /nu riwet | mich mîn knappe rôt,/ durch den si mir grôz êre bôt./ von Ithêr |
504,19 | op si sich strîts gein mir bewigt,/ wie sol ich | mich ir danne wern?/ ze fuoz trûw ich mich wol ernern./ wil si |
504,20 | wie sol ich mich ir danne wern?/ ze fuoz trûw ich | mich wol ernern./ wil si die lenge ringen,/ si mac mich |
504,22 | ich mich wol ernern./ wil si die lenge ringen,/ si mac | mich nider bringen,/ ich erwerbes haz ode gruoz,/ sol dâ |
507,3 | /Ich enwânde niht deiz kœm alsus./ Lishoys_Gwelljus/ hât | mich sêre geletzet/ und hinderz ors gesetzet/ mit einer tjoste |
509,5 | hulden, frouwe,/ ob ich iuch des willen schouwe/ daz ir | mich gerne bî iu hât,/ grôz riwe mich bî freuden lât:/ sone wart |
509,6 | des willen schouwe/ daz ir mich gerne bî iu hât,/ grôz riwe | mich bî freuden lât:/ sone wart nie rîter mêr sô frô./ mîn lîp |
509,13 | in sach./ ir süezer munt mêr dannoch sprach/ /"nu enlobt | mich niht ze sêre:/ ir enpfâhtes lîhte unêre./ ichn wil niht daz |
510,1 | niht drinne./ gert ir mîner minne,/ // Wie habt ir minne an | mich erholt?/ maneger sîniu ougen bolt,/ er möhts ûf einer |
510,22 | mir wîplîchen sin./ swies iuch habe verdrozzen,/ ir habt | mich în geslozzen:/ nu lœset oder bindet./ des willen ir |
510,24 | în geslozzen:/ nu lœset oder bindet./ des willen ir | mich vindet,/ het ich iuch swâ ich wolte,/ den wunsch ich gerne |
510,27 | wolte,/ den wunsch ich gerne dolte."/ /si sprach "nu füert | mich mit iu hin,/ welt ir teilen den gewin,/ den ir mit minne an |
511,2 | beklagt./ // Ich wiste gerne ob ir der sît,/ der durch | mich getorste lîden strît./ daz verbert, bedurft ir êre./ solt ich |
511,9 | minne gert,/ minne und freude ir sît entwert./ ob ir | mich hinnen füeret,/ grôz sorge iuch dâ nâch rüeret."/ /dô sprach |
515,10 | gewüege,/ daz ich prüeven solt ir wât,/ ir liehter blic | mich des erlât./ /dô Gâwân zuo der frouwen gienc,/ ir süezer |
515,15 | ir gans./ nie man sô grôze tumpheit dans,/ ob ir | mich diens welt gewern./ ôwê wie gern irz möht verbern!"/ er |
515,19 | nu zornes gâch,/ dâ hœrt iedoch genâde nâch./ sît ir strâfet | mich sô sêre,/ ir habt ergetzens êre./ die wîl mîn hant iu |
516,20 | alsô zornlîchen siten,/ daz ich michs wênec trôste/ daz si | mich von sorgen lôste./ si riten dannen beide,/ ûf eine liehte |
518,22 | unêrten,/ "anders denne got uns maz,/ dô er ze werke übr | mich gesaz,"/ sprach er. "mîniu lieben kint,/ nu sît an |
520,19 | ir von rîters art,/ sô möht irz gerne hân bewart:/ ir dunket | mich ein tumber man,/ daz ir mîne frouwen füeret dan:/ och |
522,16 | hab wir noch stênde al starkez hie:/ nu heb si drûf, | mich hinder sie."/ /dô bant der wol geborne gast/ der frouwen |
522,21 | wunde sprach "hin dan von mir!/ wie ist iuch tretens | mich sô gâch?"/ er zôhz ir verr: diu frowe gienc nâch,/ |
523,28 | wüestet iwer eigen./ ob ich vrîheit ie gewan,/ ir sult | mich doch für eigen hân:/ daz dunct mich iwer ledec reht./ nu |
523,29 | ie gewan,/ ir sult mich doch für eigen hân:/ daz dunct | mich iwer ledec reht./ nu nennt mich rîter oder kneht,/ // |
523,30 | für eigen hân:/ daz dunct mich iwer ledec reht./ nu nennt | mich rîter oder kneht,/ // Garzûn oder vilân./ swaz ir spottes hât |
524,13 | hâstu iht geborget mir,/ daz ist nu gar vergolten dir,/ dô | mich dîn manlîchiu kraft/ vienc in herter rîterschaft,/ und dô |
524,15 | kraft/ vienc in herter rîterschaft,/ und dô du bræhte | mich ze hûs/ dînem œheim Artûs./ vier wochen er des niht vergaz:/ |
527,23 | im sterben wurd erkant/ âne bluotige hant./ er rief | mich an (des twang in nôt)/ unt mant mich des daz er mir bôt/ |
527,24 | hant./ er rief mich an (des twang in nôt)/ unt mant | mich des daz er mir bôt/ sicherheit durch genesn./ ich vorhte ân |
528,19 | sîn wîp die küneginne/ bat ich durch sippe minne,/ wand | mich der künec von kinde zôch/ und daz mîn triwe ie gein ir |
529,1 | wart diu frouwe gerochen./ // /Frowe, daz ist sîn râche ûf | mich."/ si sprach "sich twirhet sîn gerich./ ich enwirde iu |
529,9 | rach,/ alda'z der frouwen dâ geschach,/ und ez sich hât an | mich gezogt,/ ich pin nu iwer bêder vogt,/ und enweiz doch wer ir |
530,10 | iu spâte."/ "nu diene ich iu doch drumbe."/ "des dunct ir | mich der tumbe./ welt ir daz niht vermîden,/ sô müezt ir von den |
533,8 | reise anderswâ/ dann in des herzen hôhen muot,/ daz diuhte | mich gein freuden guot./ ist minne ir unfuoge balt,/ dar zuo |
533,10 | guot./ ist minne ir unfuoge balt,/ dar zuo dunket si | mich zalt,/ ode giht sis ûf ir kintheit,/ swem si füeget |
536,7 | mac der prîs geschehn,/ ich state iu sehens noch an | mich./ ich wæn daz sêre lenget sich."/ /diu frouwe schiet von im |
536,21 | sîn?/ ze fuoz ode ûf dem pfärdelîn?/ wil er vollîch an | mich varn,/ daz er den poinder niht kan sparn,/ er sol mich nider |
536,23 | an mich varn,/ daz er den poinder niht kan sparn,/ er sol | mich nider rîten:/ wes mac sîn ors dâ bîten,/ ez |
536,29 | sîn ze fuoz,/ ob mir halt nimmer wurde ir gruoz,/ diu | mich diss strîtes hât gewert,/ ich gib im strît, ob er des gert."/ |
542,21 | sich mit kraft./ mit halsen solch geselleschaft/ müeze | mich vermîden:/ ine möht ir niht erlîden./ /Gâwân bat |
543,8 | mînen handen lân:/ du maht vil prîses erben,/ ob du | mich kanst ersterben."/ /dô dâht des künec Lôtes suon/ |
543,14 | âne schulde/ disen küenen helt unverzagt./ in hât ir minne ûf | mich gejagt,/ der minne mich ouch twinget/ und mir vil kumbers |
543,15 | helt unverzagt./ in hât ir minne ûf mich gejagt,/ der minne | mich ouch twinget/ und mir vil kumbers bringet:/ wan lâze ich in |
544,24 | sprach "hêrre, in wart nie koufman:/ ir megt | mich zolles wol erlân."/ des schiffes hêrre wider sprach/ "hêr, |
545,9 | iuch hât gerüeret."/ /Gâwân sprach "er stach | mich nider:/ des erholt ich mich sider./ sît man iu tjost |
545,10 | sprach "er stach mich nider:/ des erholt ich | mich sider./ sît man iu tjost verzinsen sol,/ er mag iu zins |
545,17 | der sich diss orses nietet,/ daz pin ich: ez muoz | mich hinnen tragn,/ solt halt ir niemer ors bejagn./ ir nennet |
546,9 | gein mir reit./ ist im daz liep ode leit,/ dâ kêre ich | mich wênec an."/ dô freute sich der schifman./ /mit lachendem |
546,21 | ungern ich für in næme,/ wand ez mir niht gezæme./ welt ir | mich machen rîche,/ sô werbet rîterlîche:/ megt irs sô gewaldec |
547,12 | mîn hêr Gâwân/ "des ir gert, des solt ich biten./ | mich hât grôz müede überstriten,/ daz mir ruowens wære nôt./ diu |
547,22 | du senkest mir die einen brust,/ diu ê der hœhe gerte/ dô | mich got freuden werte./ dâ lag ein herze unden:/ ich wæn daz |
547,30 | pfligt si wîplîcher triuwe,/ si sol mir freude mêren,/ diu | mich kan sus versêren."/ // /Der schifman hôrte daz er ranc/ mit |
553,20 | der tac was niht ze lieht./ /er dâhte "ich wil in zêren/ | mich an slâfen kêren."/ wider an sîn bette er gienc:/ der meide |
554,17 | enbern:/ ich ensol niwan hulde gern./ hêrre, gebietet über | mich:/ swaz ir gebiet, daz leist ich./ al die mit mînem vater |
556,5 | dise magt ein teil:/ daz dûhte si mîn unheil,/ und bat | mich daz ichz lieze./ ob iuch des niht verdrieze,/ sô lât mîn |
556,25 | daz lêrt iuch herzen swære/ und macht uns freuden lære,/ | mich und elliu mîniu kint,/ diu iu ze dienste erboren sint."/ |
556,29 | sagen./ welt ab ir michz gar verdagen,/ daz iwer mære | mich vergêt,/ ich freische iedoch wol wiez dâ stêt."/ // /Der |
557,2 | dâ stêt."/ // /Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô muoz | mich riuwen/ daz iuch des vrâgens niht bevilt./ ich wil iu lîhen |
557,21 | ouch ê von in vernomen:/ sît ich sô nâhen nu bin komen,/ | mich ensol des niht betrâgen,/ ich enwellez durch si wâgen."/ der |
558,11 | ich sus hinnen scheiden:/ die lieben unt die leiden/ heten | mich für einen zagen."/ alrêrst der wirt begunde klagen,/ wand |
559,24 | âventiure sî."/ "hêrre, ern hâtes niht ervarn./ ich kunde | mich des wol bewarn/ daz ichs im zuo gewüege:/ unfuoge |
560,9 | mîn armuot ende./ ich getrûw des iwerr hende,/ si hœhe | mich mit rîcheit./ mit freuden liep âne leit/ mac iwer prîs |
562,14 | iwer getriulîch urbot,/ daz ir mîn sus pflâget,/ gelts | mich niht betrâget."/ urloup er zer meide nam,/ die grôzes jâmers |
564,1 | her, sol iu gelingen,/ lîhte ir megt gedingen/ // Um | mich: swaz ich veiles hân,/ daz ist iu gar dan undertân./ vart |
564,11 | lât daz ors al stille stên:/ des hüete ich, welt irz an | mich lân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wærz in iwern |
570,17 | wolde entwîchen,/ und sprach doch zornlîchen/ "irn durfet | mich entsitzen niht:/ ich füege ab wol daz iu geschiht/ dâ von |
571,10 | jehn:/ wil sich mîn kumber mêren?/ ze wer sol ich | mich kêren."/ nu sah er geins gebûres tür./ ein starker lewe spranc |
572,27 | mir nu guot?/ ich sitze ungern in ditze bluot./ och sol ich | mich des wol bewarn:/ diz bette kan sô umbe varn;/ daz |
574,25 | uns vil ellenden diet,/ sît dir dîn triwe daz geriet,/ | mich erbarmet immer dîn tugent,/ du habest alter ode jugent."/ hin |
576,22 | dienst und sagt in danc,/ den zwein süezen kinden./ "daz ir | mich soldet vinden/ sus ungezogenlîche ligen!/ ob daz wirt von |
577,5 | sî alsô/ daz wir mit iu wesen vrô."/ er sprach "sæht ir | mich gerne lebn,/ sô sult ir mir helfe gebn."/ des bat er die |
579,25 | "ich senfte iu schiere./ Cundrîe la surziere/ ruochet | mich sô dicke sehn:/ swaz von erzenîe mac geschehn,/ des tuot si |
579,27 | sô dicke sehn:/ swaz von erzenîe mac geschehn,/ des tuot si | mich gewaltec wol./ sît Anfortas in jâmers dol/ kom, daz |
582,17 | ezzen."/ "alhie wirt niht gesezzen/ von ir enkeiner unz an | mich./ hêr, si möhten schamen sich,/ soltens iu niht dienen |
587,17 | "ôwê daz ich ie'rkôs/ disiu bette ruowelôs./ einz hât | mich versêret,/ untz ander mir gemêret/ gedanke nâch minne./ |
600,30 | müeze klagn/ nâch iwern hulden mîne nôt,/ daz brich ich, ob | mich læt der tôt."/ // /Swaz dâ stuonden bluomen lieht,/ die wârn |
604,6 | ich wolt ir minne alsô niht nemn:/ ich weiz wol wes | mich sol gezemn./ /dô Gâwân daz rîs gebrach/ unt der kranz wart |
607,1 | kint./ alle die ûf erden sint,/ // Die getwungen | mich sô sêre nie./ ich hân ir kleinœte alhie:/ nu gelobet ouch |
608,3 | iwer bote sîn:/ gebt mir her daz vingerlîn,/ und lât | mich iwern diens sagen/ und iwern kumber niht verdagen."/ der künec |
612,2 | lîp."/ // /Dô sprach er "frouwe, ist daz wâr/ daz ir | mich grüezet âne vâr,/ sô nâhet ir dem prîse./ ich pin doch wol sô |
612,11 | ze rehte pflac./ frouwe, ob ich sô sprechen mac,/ swer | mich derbî hât gesehn,/ der muoz mir rîterschefte jehn./ etswenne |
612,14 | mir rîterschefte jehn./ etswenne irs anders jâhet,/ sît ir | mich êrest sâhet./ daz lâz ich sîn: nemt hin den kranz./ ir sult |
614,10 | nu sult ir des geruochen/ daz ir zorn verlieset/ unt gar ûf | mich verkieset./ ir sîtz der ellensrîche./ dem golde ich iuch |
614,19 | getân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"frouwe, esn wende | mich der tôt,/ ich lêre den künec sölhe nôt/ diu sîne hôchvart |
616,9 | verhe gefrümt./ waz ob mir an iu helfe kümt,/ diu | mich richet unt ergetzet/ daz mir jâmerz herze wetzet./ /ûf |
619,16 | der ûz erkorne./ hân ich dar an missetân,/ welt ir | mich daz wizzen lân,/ ob ich durch mîne herzenôt/ dem werden |
620,4 | ich iuch des biten sol,/ lât mînen namen unrekant,/ als | mich der rîter hât genant,/ der mir entreit Gringuljeten./ |
631,8 | ist Itonjê?"/ sus sprach die werde Gâwân:/ "diu sol | mich bî ir sitzen lân."/ des vrâgter Bênen stille./ sît ez was |
632,14 | des antwurt im diu clâre magt/ "nâch minne ist diens | mich verdagt./ wan der herzoginne von Lôgroys/ dient manc rîter |
633,23 | ouch wirb ichz âne vâre:/ frowe, daz lât al balde an | mich."/ si begunde al rôt värwen sich:/ als ê was gevar ir |
634,14 | wan sînen lîp hân ich gewert/ mit gedanken swes er an | mich gert./ er hete schiere daz vernomn,/ möht ich iemmer fürbaz |
635,1 | Cundrîê."/ des bat Gâwân Itonjê./ // /"hêrre, ir bâtet | mich alsus,/ daz ich enpfâhen müese ir kus,/ doch unverkorn, an |
635,13 | daz ir uns bî freuden lât."/ /dô sprach er "frowe, nu lêrt | mich wie./ er hât iuch dort, ir habt in hie,/ unt sît doch |
646,3 | von Artûse reit,/ sît hât sorge unde leit/ mit krache ûf | mich geleit ir vlîz./ mir sagete Meljanz von Lîz,/ er sæhe in |
646,22 | sich von mir aldâ./ grôz jâmer nâch der werden diet/ | mich sît von stæten fröuden schiet."/ /diu künegîn trûrens vil |
647,18 | mêre wil ich lêren dich./ offenlîche soltu sprechen | mich,/ dâ ich und ander frouwen/ dich hœren unde schouwen./ dâ |
653,13 | ort:/ der knappe sprach et disiu wort,/ "frouwe, ir sûmet | mich ân nôt:/ ich leist daz mir der eit gebôt."/ /er gienc da er |
655,16 | daz ich iuch müeste vrâgen/ von sus getânen mæren,/ diu | mich verswîget wæren!/ wan daz ich von iur helfe gebe/ alsus mit |
655,26 | und wunden wære ich tôt,/ wan daz iur helfeclîcher trôst/ | mich ûz banden hât erlôst./ von iwerr schult hân ich den lîp./ nu |
659,28 | daz wazzer kum ouch wider von im./ swenne ich gedanke an | mich nim/ daz ich ûz freuden bin erborn,/ wirt freude noch an |
660,21 | unde schouwen/ zeiner rehten volkes frouwen/ muose man | mich, ruochtes got,/ wand ich nie manne missebôt./ nu sol ein |
661,1 | hie gebitn:/ nie geloufen noch geritn/ // kom her der | mich erkande,/ der mir sorgen wande."/ /Dô sprach mîn hêr |
667,26 | war,/ und lât hie ûffe unvernomn/ daz Artûs her durch | mich sî komn."/ /si leisten swaz er in gebôt./ des wart |
674,1 | schaden hân getân,/ den ich doch ungedienet hân./ // Sît ir | mich gesuochet hât,/ nu lêre iuch got ergetzens rât./ in des |
679,30 | niht stoubec sant,/ stuont touwec dâ diu tjost geschach./ | mich müet ir beider ungemach./ // Si tâtn ir poynder rehte:/ ûz |
684,29 | die nôt wil ich lîden./ solt ich nu vermîden/ des ich | mich vermezzen hân,/ sô wolt ich dienst nâch minnen lân./ // in |
685,4 | und mîn lebn,/ got weiz wol daz er ir genôz;/ wande | mich des ie verdrôz,/ strîtes gein einem man;/ wan daz der |
688,28 | wart bekant./ des was mit unfuoge ir ze vil./ schuldec ich | mich geben wil./ hie trat mîn ungelücke für/ unt schiet |
688,30 | wil./ hie trat mîn ungelücke für/ unt schiet | mich von der sælden kür./ // Sus sint diu alten wâpen mîn/ ê |
689,5 | dem werden Gâwân/ alhie mîn strîten hân getân!/ ich hân | mich selben überstriten/ und ungelückes hie erbiten./ do des |
689,22 | so gestreit ich ie wol einer hant."/ "neve, ich tuon | mich dir bekant/ dienstlîch nu unt elliu mâl./ ich pinz dîn |
693,9 | mîn neve Gâwân/ gein iwern hulden hât getân,/ des lât | mich für in wesen pfant./ ich trage noch werlîche hant:/ welt ir |
693,17 | des sîn prîs wirt hôch unde ganz,/ oder daz er jaget | mich an die stat/ aldâ ich trit ûf lasters pfat./ ir muget wol |
695,27 | Gahmuretes kint/ "op hie werde frouwen sint,/ den soltu | mich unmæren niht./ ein ieslîch [frouwe] mich ungerne siht,/ diu bî |
695,28 | sint,/ den soltu mich unmæren niht./ ein ieslîch [frouwe] | mich ungerne siht,/ diu bî dem Plimizœl gehôrt/ hât von mir |
696,3 | êre sehn!/ ich wil immer frouwen sælden jehn:/ ich scham | mich noch sô sêre,/ ungern ich gein in kêre."/ /"ez muoz doch |
696,25 | daz ir süezer munt/ Itonjê des niht tæte kunt,/ "daz | mich der künec Gramoflanz/ sus hazzet umbe sînen kranz,/ unt |
697,6 | pfligt,/ diu ist ze bêder sît erslagn./ mîn frowen und | mich muoz ich wol klagn./ waz hilft daz ir ir bruoder sît?/ |
698,6 | gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze tregt,/ daz | mich hie gar unsanfte regt./ waz ist an mir gerochen?/ hât der |
699,12 | iu doch gerne,/ wold ez gelouben ander diet,/ von den ich | mich dô schamende schiet."/ die dâ sâzen jâhen sîner hant,/ si het |
700,19 | sitzen stille unt helfen mir/ des ich gar unsanfte enbir./ | mich schiet von tavelrunder/ ein verholnbærez wunder:/ die mir ê |
701,10 | sô rehte leide nie:/ ich wând ez der künec wære,/ der | mich strîtes niht verbære./ neve, noch lâz mich in bestên:/ sol |
701,11 | künec wære,/ der mich strîtes niht verbære./ neve, noch lâz | mich in bestên:/ sol immer sîn unprîs ergên,/ mîn hant im |
701,25 | vil:/ iwer keinem ich gestaten wil/ daz er für | mich vehte./ ich getrûwe des mîm rehte,/ süles gelücke walden,/ |
701,30 | got lôn dir daz du biutes strît:/ es ist ab für | mich noh niht zît."/ // /Artûs die bete hôrte:/ daz gespræche er |
704,15 | getret,/ an maneger stat daz tou gewet./ des riwent | mich die bluomen rôt,/ unt mêr die helde die dâ nôt/ dolten âne |
707,18 | ich wil iu hiute tuon/ als ir mir gestern tâtet,/ dô ir | mich ruowen bâtet./ nu ruowet hînt: des wirt iu nôt./ swer iu |
711,3 | zeim junchêrrelîn/ sprach "nu sage dem sune mîn,/ daz er | mich balde spreche/ unt daz al eine zeche."/ der knappe |
713,26 | dâ/ wæren unde vrâgten wâ/ Artûs der künec wære./ "daz dûht | mich ungebære,/ ob i'n zeigete an diz gespræche./ seht denne |
714,20 | dô sprach si "hêr, nu seht hie an,/ ob | mich der künec minne man."/ Artûs nam den brief in die hant,/ |
715,4 | frouwelîn, ich meine dich,/ sît du mit trôste trœstes | mich./ unser minne gebent geselleschaft:/ daz ist wurzel mîner |
715,29 | mac wol gelônen./ du solt froun êren schônen,/ und lâz | mich sîn dîn dienstman:/ ich wil dir dienen swaz ich kan."/ |
716,29 | alhie. mugt ir versuochen,/ welt ir mîns lebens ruochen,/ op | mich der künec welle sehn,/ dem ich muoz mîner freuden jehn?"/ // |
722,26 | si solz mit triwen meinen./ ûf ir genâde kum ich hie:/ si hât | mich sô getrœstet ie,/ ich getrûwe ir wol daz si mir tuot/ dâ |
732,20 | alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle ringen,/ sô muoz | mich immer twingen/ ir kiuschlîcher umbevanc,/ von der ich schiet, |
732,28 | hôhes muotes rîche/ wirt niemen solher pflihte./ gelücke | mich berihte,/ waz mirz wægest drumbe sî."/ im lac sîn |
733,9 | nu waz mir geschiht./ got wil mîner freude niht./ diu | mich twinget minnen gir,/ stüend unser minne, mîn unt ir,/ daz |
734,22 | mæres wandel hân,/ ungerne wolt i'n wâgen:/ des kunde ouch | mich betrâgen./ nu bevilh ich sîn gelücke/ sîm herze, der sælden |
743,9 | reine/ in hôchgemüete lêrten/ und sîne kraft gemêrten./ | mich müet daz der getoufte/ an strîte und an loufte/ sus müedet |
745,5 | sîs./ für wâr du hetes mînen prîs/ behabt, der lange ist | mich gewert,/ wær dir zebrosten niht dîn swert./ nu sî von uns |
745,23 | "sol ich daz durch vorhte tuon,/ sone darf es niemen an | mich gern,/ sol ichs betwungenlîche wern."/ der heiden von |
745,26 | wern."/ der heiden von Thasmê/ sprach "ich wil | mich nennen ê,/ und lâ daz laster wesen mîn./ ich pin Feirefîz |
746,26 | er mir kunt ist getân./ hêrre, welt irz an | mich lân,/ so enblœzet iwer houbet./ ob ir mirz geloubet,/ |
748,14 | schiet ir strît./ /der heiden dô mit freuden sprach/ "ôwol | mich daz ich ie gesach/ des werden Gahmuretes kint!/ al mîne |
748,27 | wart getân/ gein dir, vorhtlîch süezer man,/ daz | mich von dîner hant gerou./ geêrt sî luft unde tou,/ daz hiute |
748,29 | hant gerou./ geêrt sî luft unde tou,/ daz hiute morgen ûf | mich reis./ minnen slüzzel kurteis!/ // Owol diu wîp dich sulen |
749,18 | werder helt, geleit an dich./ du solt niht mêre irzen | mich:/ wir heten bêd doch einen vater."/ mit brüederlîchen triwen |
749,30 | lôsheit sîn behuot,/ daz ich iu duzen biete,/ swenn ich | mich zühte niete."/ // /Der von Trîbalibot/ Jupiter sînen |
750,21 | sîn manheit dâ niemen trouc,/ wan daz er lie verweiset | mich./ gein mînem vater der gerich/ ist mînhalp noch unverkorn./ |
751,17 | tât:/ herzen stæte im gap den rât./ daz ruochten si | mich wizzen lân,/ den kündec was der selbe man,/ den ir sô gerne |
752,17 | hie gestritn./ gein mir selbn ich kom ûf strît geritn,/ | mich selben het ich gern erslagn:/ done kundestu des niht |
754,2 | der Bertenoys/ // Lît hie bî mit werder diet,/ von den ich | mich hiute schiet,/ mit grôzer minneclîcher schar:/ wir sehen dâ |
754,7 | (diu wâren et sîn selbes lîp),/ er sprach "dar füere | mich mit dir./ dar zuo soltu sagen mir/ mær der ich dich |
759,9 | erkant,"/ sprach Parzivâl. "mîns bruoder hant/ twanc | mich wer in grôzer nôt./ wer ist ein segen für den tôt./ ûf |
760,2 | wære gebiten hie aht tage/ // Mit grôzer rîcher hôchgezît./ | mich müet iwer beider strît:/ dâ sult ir bî mir ruowen nâch./ sît |
763,16 | "Jupiter die reise mîn/ mir ze sælden het erdâht,/ daz | mich sîn helfe her hât brâht,/ da ich mîne werden mâge |
767,12 | name verre erkant."/ /Artûs sprach "er êrte sich,/ der | mich geprîset wider dich/ und gein andern liuten hât./ sîn |
768,16 | deist mîn wille./ si hât gesetzet mir mîn lebn:/ si hiez | mich milteclîche gebn/ unt guote rîter an mich nemen:/ des solte |
768,17 | lebn:/ si hiez mich milteclîche gebn/ unt guote rîter an | mich nemen:/ des solte mich durch si gezemen./ daz ist alsô |
768,18 | milteclîche gebn/ unt guote rîter an mich nemen:/ des solte | mich durch si gezemen./ daz ist alsô ergangen:/ mit schilde |
771,15 | ich mîner hende,/ unz verre inz ellende./ dâ werten | mich ir minne/ zwuo rîche küneginne,/ Olimpîe und Clauditte./ |
773,18 | tiwern edeln steine/ die dran verwieret lâgen./ niemen darf | mich vrâgen/ von ir arde, wie si wæren,/ die |
783,11 | sulen hân,/ sô hât got wol zuo mir getân./ swar an ir | mich ergetzen meget,/ dâ mite ir iwer triwe reget./ iedoch het ich |
783,14 | ir iwer triwe reget./ iedoch het ich niht missetân,/ ir het | mich zorns etswenne erlân./ done wasez et dennoch niht mîn |
783,26 | ode wie/ ich süle gein mînen freuden varn,/ und lât | mich daz niht lange sparn."/ dô sprach si "lieber hêrre mîn,/ |
783,29 | man sol dîn geselle sîn./ den wel: geleites wart an | mich./ durch helf niht lange sûme dich."/ // |
785,13 | vrî./ swaz hie varndes volkes sî,/ die warten alle gâbe an | mich./ Artûs, nu wil ich biten dich,/ deiz den hôhen niht |
787,13 | welt ir iu selben rehtes gern,/ sô müezt ir gelten | mich vor gote./ ich stuont ie gerne ziwerm gebote,/ sît ich von |
787,20 | iwer keiner sach./ sît ir vor untriwen bewart,/ sô lœst | mich durch des helmes art/ unt durch des schildes orden./ ir sît |
788,5 | ich eine iuch alle:/ sô næht ez iwerem valle,/ irn lât | mich von iu scheiden./ mîn kumber solt iu leiden./ ir habt |
798,23 | êweclîch sint si verlorn:/ die vlust si selbe hânt erkorn./ | mich müet et iwer arbeit:/ ez was ie ungewonheit,/ daz den grâl ze |
804,12 | gên/ einen snellen brunnen clâr:/ ob ir si wizt, sô wîst | mich dar."/ von sînen geselln wart im gesagt,/ si wisten ein: |
807,7 | munt was ê sô rôt:/ der leit von küssen nu die nôt,/ daz ez | mich müet und ist mir leit/ daz ich niht hân solch arbeit/ für si: |
812,25 | der tjost./ swa ich holt ie prîs ûfs lîbes kost,/ ôwî het | mich gesendet dar/ iwer swester minneclîch gevar!/ ich wær |
814,5 | Gahmuretes kint./ "ez was ie jenen her ein wint,/ swaz | mich strît od minne twanc./ des sî kurz ode lanc/ daz mich êrster |
814,7 | swaz mich strît od minne twanc./ des sî kurz ode lanc/ daz | mich êrster schilt übervienc,/ sît ich nie grœzer nôt enpfienc./ |
814,26 | dîn./ holt man den touf mit strîte,/ dar schaffe | mich bezîte/ und lâz mich dienen umb ir lôn./ ich hôrte ie gerne |
814,27 | den touf mit strîte,/ dar schaffe mich bezîte/ und lâz | mich dienen umb ir lôn./ ich hôrte ie gerne solhen dôn,/ dâ von |
818,4 | ez mir guot für ungemach,/ ich gloub swes ir gebietet./ op | mich ir minne mietet,/ sô leist ich gerne sîn gebot./ bruoder, hât |
818,12 | an mir ie gêrte sich./ durh dîner muomen got heiz toufen | mich."/ /man begund sîn kristenlîche pflegn/ und sprach ob |
825,24 | an mir verlorn./ ob ir niht sît gewarnet des,/ sô warnt | mich got, er weiz wol wes."/ si sazte wîbes sicherheit,/ diu |
michs | ||
42,23 | waz touc mir schilt unde swert?/ er sol mich schelten, swer | michs mane."/ dô kêrter von den sînen dane,/ gein der porte er |
267,30 | âne vâre:/ ode du muost ein bâre/ tôt hinnen rîten,/ wiltu | michs widerstrîten./ // Merc diu wort, unt wis der werke ein |
367,18 | ir tuot mit minnen leit,/ und mir mit unminne./ als ich | michs versinne,/ mîn hêrre mir gewalt wil tuon/ durch daz ich |
368,16 | "vatr, ich var dâ nider her./ ich getrûwe im wol daz er | michs wer:/ ich wil den fremden ritter biten/ dienstes nâch |
436,14 | durch ir zühte kraft,/ pflihte an vremder minne,/ als ich | michs versinne,/ læt siz bî ir mannes lebn,/ dem wart an ir der |
488,10 | doch gein iu fluht./ ich hân sô sêre missetân,/ welt ir | michs engelten lân,/ sô scheide ich von dem trôste/ unt bin der |
516,19 | Gâwân si kom geriten/ mit alsô zornlîchen siten,/ daz ich | michs wênec trôste/ daz si mich von sorgen lôste./ si riten |
600,23 | rîse/ gewinn, dar umbe ich prîse/ iwer tât, welt ir | michs wern:/ sô muget ir mîner minne gern."/ dô sprach er |
618,26 | sitn,/ sîn hant se nider streute,/ daz ich | michs wênec vreute./ zwischen Lôgroys unde iurm urvar,/ mîner rîtr |
708,19 | alze fruo,/ sol ich kampfes grîfen zuo./ wolt | michs der künec erlâzen,/ des jæhe ich im gein mâzen."/ /daz |
michz | ||
340,12 | stapfen zuo,/ swaz mir dâ von nu mac geschehn./ ir hât | michz mêrre teil gesehen./ des sol doch guot rât werden."/ do |
556,28 | sint."/ Gâwân sprach "ir sult mirz sagen./ welt ab ir | michz gar verdagen,/ daz iwer mære mich vergêt,/ ich freische |
682,7 | sîne samenunge komn./ habt ir des ê niht vernomn,/ sô lât | michz iu machen kunt./ ûz der wazzervesten stat von Punt/ brâht |
mier | ||
47,9 | an, gebôt dir daz ein wîp?"/ "die gebietent wênic, hêrre, | mier./ mich hât mîn veter Gaschier/ her brâht, er weiz wol |
miers | ||
682,17 | wârn wol an dirre reise./ /dâ was, welt ir glouben | miers,/ der clâre Bernout de Riviers:/ des rîcher vater |
mir | ||
mirn | ||
40,15 | li roy Gandîn,/ mit dem lâz ich mîn strîten sîn./ lât | mirn zoum." "in lâz ius niht,/ ê daz mîn ouge alrêrst ersiht/ |
110,1 | unser zweier minne./ hât got getriwe sinne,/ // sô lâzer | mirn ze frühte komn./ ich hân doch schaden ze vil genomn/ An mînem |
277,22 | hân ich des erkant,/ daz ich iwern kumber klagte/ sît man | mirn zem êrsten sagte./ ouch sît ir selb sô wol getân,/ es |
439,19 | velschen gerne./ swenne ich nu valsch gelerne,/ sô hebt | mirn ûf, sît ir dâ bî./ ruochts got, ich pin vor valsche vrî:/ |
444,8 | denn sîns zornes rât?/ nu trite ich hie den wilden varm./ | mirn geswîchen hende, ieweder arm,/ ich gibe für mîne reise ein |
577,11 | mite./ sol ich begên noch strîtes site,/ sô bint | mirn helm ûf [und] gêt ir hin:/ den lîp ich gerne wernde |
701,8 | sîner hant./ neve, ich solt dîn wênec trûwen hie:/ | mirn geschach sô rehte leide nie:/ ich wând ez der künec wære,/ |
747,28 | permint,/ swarz und blanc her unde dâ,/ sus nante | mirn Eckubâ."/ /der heiden sprach "der bin ich."/ si bêde wênc |
mirs | ||
53,26 | grôzen strît:/ die wurden sus ze suone brâht./ ine hân | mirs selbe niht erdâht:/ man sagete mir daz Isenhart/ küneclîche |
420,2 | gewan,/ // Dâ rechetz. ich entet im niht:/ ich wæne | mirs och iemen giht./ iwern vetern sol ich wol verklagn:/ sîn |
420,25 | der wec vergrabt,/ gein vehten diu gir verhabt./ wurdet ir | mirs nimmer holt,/ ich tæte ê als Rûmolt,/ der künec Gunthere |
460,21 | vergaz mîn friunt Taurîân/ hie: er kom | mirs sît in klage./ fünfthalp jâr unt drî tage/ ist daz irz im |
535,13 | sparn./ /Orgelûs diu rîche/ sprach hôchverteclîche/ "op | mirs iwer munt vergiht,/ sô brich ich mîner triwe niht:/ ich hets |
562,11 | wênc si des verdageten./ er sprach zem wirte "gan | mirs got,/ iwer getriulîch urbot,/ daz ir mîn sus pflâget,/ |
582,12 | küneginne./ /"frouwe, ez krenkt mir mîne zuht,/ ir meget | mirs jehn für ungenuht,/ suln dise frouwen vor mir stên:/ gebiet in |
607,29 | ichs decheinen prîs/ daz ich gebrochen hân diz rîs./ wer jæhe | mirs für êre grôz,/ ob i'uch slüege alsus blôz?/ // Ich wil |
mirst | ||
94,16 | der heidenschaft,/ und minnet mich nâch unser ê:/ wan | mirst nâch iwerr minne wê./ oder sol mir gein iu schade sîn/ |
225,19 | sus antwurte im der trûric man./ /er sprach "hêr, | mirst niht bekant/ daz weder wazzer oder lant/ inre drîzec mîln |
255,25 | getân."/ "ir sult wandels sîn erlân,"/ sprach diu maget. | "mirst wol bekant,/ ze Munsalvæsche an iu verswant/ êre und |
258,23 | den schilt von êrst gewan/ und rîters fuore mich versan./ | mirst ander iwer kumber leit."/ al weinde diu frouwe reit,/ |
259,22 | sich strîtes sô bewegen,/ iwer sehse kœmns in arbeit./ | mirst iwer rîten bî mir leit./ ich was etswenne sîn wîp:/ nune |
278,3 | in gunde iu trûrens niht,/ noch engetuon swa'z geschiht./ | mirst liep daz ir die hulde hât,/ unt daz ir frowenlîche wât/ tragt |
339,24 | baniere zogn/ mit grôzer fuore niht ze kranc./ er dâhte | "mirst der wec ze lanc,/ flühtic wider geim walde."/ dô hiez er |
420,23 | in ze scharpfen pîn./ waz Wolfhartes solt ich sîn?/ | mirst in den strît der wec vergrabt,/ gein vehten diu gir |
428,11 | ab durch dîn gebot:/ dîn hazzen wær mîn hôhstiu nôt./ | mirst unmære freude und êre,/ niht wan nâch dîner lêre./ hêr |
461,1 | unt daz freuden helfe mich verkôs,"/ // Sprach Parzivâl. | "mirst freude ein troum:/ ich trage der riwe swæren soum./ /hêrre, |
672,28 | herzogîn von Lôgroys:/ in der genâden bin ich hie./ | mirst gesagt, ir habt gesuochet sie:/ swaz ir des habt |
673,21 | durch strîten riten:/ die hânt den prîs hin ûf erstriten./ | mirst ouch mîn neve Jofreit/ hin ûf gevangen: deist mir |
685,19 | ob ich den sige hiute erhol./ mir tuot ime herzen wol,/ | mirst gesagt si sî ûz banden lân,/ durch die der kampf nu wirt |
692,20 | im heiz./ /der künec Gramoflanz dô sprach/ "Gâwân, | mirst leit dîn ungemach,/ ezn wær von mîner hant getân./ wiltu |
708,17 | sprach "mir ist niht leit/ mîns neven hôhiu werdekeit./ | mirst dennoch morgen alze fruo,/ sol ich kampfes grîfen |
810,18 | lîp,/ daz iemmer maget ode wîp/ mir freuden kraft benæme./ | mirst worden widerzæme,/ ob ich ie werde minne enpfienc./ unzuht |
811,22 | muot gesweich./ dô sprach er "hêr, diu swester mîn,/ | mirst leit ob iuch diu lêret pîn,/ den noch nie man durch si |
mirz | ||
22,11 | wan tæte im daz niht wê!/ daz het ich gerne erfunden ê:/ op | mirz die mîne rieten,/ ich solt im êre bieten./ geruochet er mir |
33,22 | blûclîcher sprach/ /"ichn hân mi's niht genietet,/ als ir | mirz, frouwe, bietet,/ mîns lebens mit sölhen êren./ ob ich iuch |
62,21 | und iwer lant/ wærn derfür niht halbez phant."/ "dune darft | mirz sô loben niht./ mîn munt hin wider dir des giht,/ ez mac |
154,9 | werden muoz./ widersagt sî dir mîn gruoz,/ ob du | mirz ungerne gîst./ wer mich, ob du bî witzen sîst."/ /der |
154,15 | harnasch gegebn,/ dêswâr daz tæter ouch mîn lebn,/ möhtestu | mirz an gewinnen./ sus kan er friwende minnen./ was er |
276,19 | sehen,/ daz mir grôz leit ist dran geschehen./ ouch hilft | mirz klagen der küenste man/ den muoter ie zer werlt gewan:/ der |
298,28 | dort verlorn,/ dâ wâgte ich gegen mîn houbet./ seht ob ir | mirz geloubet./ /kêrt iuch niht an mîn hetzen./ er kan unsanfte |
302,25 | iu bejagen?/ doch muoz ich iwer spotten tragen:/ ir biet | mirz lîhte her nâch paz./ etswenne ich ouch vor tjost gesaz./ |
303,19 | ich der benenne hie./ er was gein mir des willen ie/ daz er | mirz rîterlîche bôt./ sîne swester het der künec Lôt,/ diu mich |
304,3 | er "bistuz Gâwân?/ wie kranken prîs ich des hân,/ op du | mirz wol erbiutes hie!/ ich hôrte von dir sprechen ie,/ du |
421,16 | swaz sîn œheim Artûs/ hât, unt die von Indîâ,/ der | mirz hie gæbe als siz hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich |
421,17 | die von Indîâ,/ der mirz hie gæbe als siz hânt dâ,/ der | mirz ledeclîche bræhte,/ ich liezez ê daz ich væhte./ nu behaldet |
422,17 | die mir guotes günn, die gên mit mir,/ und rât | mirz wægest was ich tuo."/ si sprach "dâ lege dîn triwe zuo."/ |
457,25 | mîn komen dô iht leit?"/ dô sprach er "hêrre, geloubet | mirz,/ mich hât der ber und ouch der hirz/ erschrecket dicker |
512,15 | Gâwân/ den zügel von dem orse dan:/ er sprach "nu habt | mirz, frouwe."/ "bî tumpheit ich iuch schouwe,"/ sprach si: "wan |
543,20 | mîn teil an ir sol wesn,/ des enmager niht erwenden,/ sol | mirz gelücke senden./ wær unser strît von ir gesehn,/ ich wæn si |
546,1 | Urjâns der fürste ûz Punturtoys/ // Eine wîl het | mirz verstolen./ einer mûlinne volen/ möht ir noch ê gewinnen./ |
547,8 | nie geschach/ decheinem verjen, mîme genôz:/ man prüevet | mirz für sælde grôz,/ behalt ich alsus werden man."/ dô sprach |
554,27 | mir liep durch vrâgen,/ wolt iuch des niht betrâgen/ daz ir | mirz geruochet sagn./ ich hân in disen zwein tagn/ vil frouwen |
556,8 | dienst umb iuch bejagn,/ wirt, daz ir | mirz ruochet sagn,/ umb die frouwen ob uns hie./ ich enfriesch |
556,27 | iu ze dienste erboren sint."/ Gâwân sprach "ir sult | mirz sagen./ welt ab ir michz gar verdagen,/ daz iwer mære mich |
606,18 | werbet mînen tôt./ wært ir nu selbe ander komn,/ ir möht | mirz leben hân benomn,/ ode ir wært bêde erstorben:/ daz het ir |
659,19 | dâ nâch uns sorge sî vernomn./ ellende frumt | mirz herze kalt./ der die sterne hât gezalt,/ der müeze iuch helfe |
699,7 | nâch was komn./ nu hân ich, hêr, von iu vernomn,/ ob ir | mirz saget âne vâr,/ daz prîs ein teil an mir hât wâr./ swie |
732,29 | wirt niemen solher pflihte./ gelücke mich berihte,/ waz | mirz wægest drumbe sî."/ im lac sîn harnasch nâhe bî./ // /Er |
746,28 | an mich lân,/ so enblœzet iwer houbet./ ob ir | mirz geloubet,/ mîn hant iuch strîtes gar verbirt,/ unz ez |
803,12 | leistet im geselleschaft./ Gahmuret mîn vater hiez,/ der | mirz mit rehtem erbe liez:/ mit sælde ich gerbet hân den grâl:/ nu |