608,1
|
Ich wil iwer bote sîn: |
|
|
608,2
|
gebt mir her daz vingerlîn, |
608,3
|
und lât mich iwern diens sagen |
608,4
|
und iwern kumber niht verdagen." |
608,5
|
der künec des dancte sêre. |
608,6
|
Gâwân vrâgte in mêre |
608,7
|
"sît iu versmâhet gein mir strît, |
608,8
|
nu sagt mir, hêrre, wer ir sît." |
608,9
|
"irn sult ez niht für laster doln," |
608,10
|
sprach der künec, "mîn name ist unverholn. |
608,11
|
mîn vater der hiez Irôt: |
608,12
|
den ersluoc der künec Lôt. |
608,13
|
ich pinz der künec Gramoflanz. |
608,14
|
mîn hôhez herze ie was sô ganz |
608,15
|
daz ich ze keinen zîten |
608,16
|
nimmer wil gestrîten, |
608,17
|
swaz mir tæte ein man; |
608,18
|
wan einer, heizet Gâwân, |
608,19
|
von dem ich prîs hân vernomn, |
608,20
|
daz ich gerne gein im wolte komn |
608,21
|
ûf strît durch mîne riuwe. |
608,22
|
sîn vater der brach triuwe, |
608,23
|
ime gruoze er mînen vater sluoc. |
608,24
|
ich hân ze sprechen dar genuoc. |
608,25
|
nu ist Lôt erstorben, |
608,26
|
und hât Gâwân erworben |
608,27
|
solhen prîs vor ûz besunder |
608,28
|
daz ob der tavelrunder |
608,29
|
im prîses niemen glîchen mac: |
608,30
|
ich geleb noch gein im strîtes tac." |
|