brëchen stv
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
brach | ||
5,7 | daz was der jungern unheil,/ daz in der tôt die pflihte | brach/ als in ir vater leben verjach./ dâ vor was ez gemeine:/ |
51,14 | tage ich sîne wunden sach,/ sît im diz sper sîn herze | brach."/ /daz zôch er ûzem buosem sîn/ an einer snüere sîdîn:/ hin |
78,29 | daz werte Gahmuretes hant./ mit hurte er den poinder | brach,/ den künec von Arragûn er stach/ // hinderz ors mit eime |
92,30 | unt dô si dîn bî ir niht sach,/ der tôt och ir daz herze | brach."/ // /dô sprach der künec Hardîz/ "nu kêrt an manheit |
104,16 | sô daz sin nimmer mêr gesach./ daz herze err ûzem lîbe | brach:/ die vorhte muose ir ougen sehen./ ez ist selten wîbe mêr |
110,24 | frouwe enruochte wer daz sach,/ daz hemde von der brust si | brach./ ir brüstel linde unde wîz,/ dar an kêrte si ir vlîz,/ si |
120,13 | gieng er den weideganc/ an einer halden, diu was lanc:/ er | brach durch blates stimme en zwîc./ dâ |
131,18 | an ir hemde ein fürspan er dâ sach:/ ungefuoge erz dannen | brach./ diu frouwe was mit wîbes wer:/ ir was sîn kraft ein |
137,5 | der wirt enschumphieret."/ vil balder zarte unde | brach/ den samît drabe: dô daz geschach,/ er zersluoc den satel dâ |
138,17 | ir balde zuo./ nu hœret waz diu frouwe tuo./ dâ | brach frou Sigûne/ ir langen zöpfe brûne/ vor jâmer ûzer |
139,13 | er fuort ouch dannoch beidiu phant/ diu er von Jeschûten | brach/ unde ein tumpheit dâ geschach./ het er gelernt sîns vater |
159,13 | wunders nôt?/ er starp von eime gabylôt./ /Iwânet ûf in dô | brach/ der liehten bluomen zeime dach./ er stiez den gabylôtes |
269,22 | disiu frouwe habe, dô diz geschach/ daz i'r fürspan von ir | brach./ och fuort ich mêr goldes dan./ ich was ein tôre und niht |
401,15 | sît im Maliclisier/ daz twerc sîn vel unsanfte | brach/ mit der geisel da'z Gynovêr sach,/ unt dô ze Tulmeyn |
423,30 | dâ kniender schenken sach,/ ir deheim diu hosennestel | brach:/ // Ez wâren meide, als von der zît,/ den man diu besten |
428,29 | ûf den künec, der in dâ vor verlôs,/ daz er im sîn geleite | brach./ vor al den fürsten daz geschach;/ // Dâ ir swert wârn |
463,19 | erden/ Adâmen den werden:/ von Adâms verhe er Even | brach,/ diu uns gap an daz ungemach,/ dazs ir schepfære überhôrte/ |
541,13 | daz Gâwân der degen wert/ mit strîte ûz sîner hende | brach./ manec frouwe ir ander strîten sach./ /die schilde wâren |
553,28 | diu maget durch gesellekeit,/ aldâ si vor ir muoter lac,/ si | brach ir slâf des si pflac,/ unt gienc hin ûf zir gaste:/ der |
603,30 | kranz hân gegebn:/ des pflac der künec Gramoflanz./ Gâwân | brach iedoch den kranz./ // Daz wazzer hiez Sabîns./ Gâwân |
608,22 | im wolte komn/ ûf strît durch mîne riuwe./ sîn vater der | brach triuwe,/ ime gruoze er mînen vater sluoc./ ich hân ze |
661,19 | fürht sîn helfe werde kranc./ Artûs Gâwâne den zwîvel | brach./ âvoy wie man den komen sach!/ /Gâwân sich hal des |
701,3 | rois Gramoflanz./ von sînem boume ich einen kranz/ | brach hiute morgen fruo,/ daz er mir strîten fuorte zuo./ |
767,2 | // /Feirefîz zArtûse sprach/ "al mîn ungelücke | brach,/ dô diu gotinne Jûnô/ mîn segelweter fuogte sô/ in |
bræch | ||
653,8 | durch mînen eit verdagen./ ez wære ouch mîme hêrren leit,/ | bræch ich mit mæren mînen eit:/ des diuhte ich in der tumbe./ |
bræche | ||
212,15 | ist mîn triwe pfant./ hetest et vride von mîner hant,/ dirn | bræche mangen swenkel/ brust houbet noch den schenkel."/ |
533,14 | unfuoge gan ich paz ir jugent,/ dan daz si ir alter | bræche tugent./ vil dinges ist von ir geschehn:/ wederhalp sol ich |
brâchen | ||
32,17 | stach,/ des man für grôze koste jach/ so ez die krîgierre | brâchen drabe./ er valt uns manegen rîter abe./ er læt |
730,22 | wære./ diu rede dûhte swære/ ir soldier, die manec sper/ ê | brâchen durch ir minne ger./ /Gâwân unt die gesellen sîn,/ |
804,25 | an ir venje tôt./ dâ sach diu künegîn jâmers nôt./ si | brâchen zuo zir dar în./ Parzivâl durch die nifteln sîn/ bat |
bræchet | ||
472,16 | iuch verleit lîht iwer jugent/ daz ir der kiusche | bræchet tugent./ hôchvart ie seic unde viel,"/ sprach der wirt: |
brechen | ||
158,9 | frum?"/ "swer gein dir zer tjoste kum,/ dâ soltuz balde | brechen,/ durch sînen schilt verstechen./ wiltu des vil |
160,5 | sin./ "ôwê unde heiâ hei,/ Artûss werdekeit enzwei/ sol | brechen noch diz wunder,/ der ob der tavelrunder/ den hœhsten |
337,26 | prüeven kan/ unde rîme künne sprechen,/ beidiu samnen unde | brechen./ ich tætz iu gerne fürbaz kunt,/ wolt ez gebieten mir ein |
349,5 | gedienn mit arbeit wîbe gruoz./ vil sper muoz man dâ | brechen,/ bêdiu hurtn und stechen./ Bêârosche ist sô ze wer,/ |
485,13 | lieze uns der snê./ got gebe daz der schier zergê./ nu | brechen die wîl îwîn graz./ ich wæn dîn ors dicke gaz/ ze |
brechet | ||
554,11 | freuwelîn,/ daz ir durch den willen mîn/ iwern slâf sus | brechet/ und an iu selber rechet/ des ich niht hân gedienet gar."/ |
brechn | ||
458,17 | ors durch ruowe stên./ bi einer wîle sul wir beide gên/ und | brechn im grazzach unde varm:/ anders fuoters bin ich arm./ wir |
brich | ||
535,14 | sprach hôchverteclîche/ "op mirs iwer munt vergiht,/ sô | brich ich mîner triwe niht:/ ich hets iu ê sô vil gesagt,/ daz |
600,30 | iu, frouwe, müeze klagn/ nâch iwern hulden mîne nôt,/ daz | brich ich, ob mich læt der tôt."/ // /Swaz dâ stuonden bluomen |
601,15 | walt./ Gâwân der degen balt/ sprach "frouwe, wâ | brich ich den kranz,/ des mîn dürkel freude werde ganz?"/ /er |
brichet | ||
67,20 | der küene Lehelîn./ da ist Môrholt von Yrlant:/ der | brichet ab uns gæbiu phant./ dâ ligent ûf dem plâne/ die stolzen |
174,9 | sus werte/ baz denne ein swankel gerte/ diu argen kinden | brichet vel./ dô hiez er komen ritter snel/ gein im durch |
296,10 | nôt:/ an im wac für der minnen lôt./ trûren unde minne/ | brichet zæhe sinne./ sol diz âventiure sîn?/ si möhten bêde heizen |
gebrach | ||
397,19 | magt/ diu bete von Gâwâne versagt:/ ir muoters kûm von im | gebrach./ urloup er dô zin allen sprach./ Lyppaut im diens bôt |
604,7 | ich weiz wol wes mich sol gezemn./ /dô Gâwân daz rîs | gebrach/ unt der kranz wart sîns helmes dach,/ ez reit zuo zim |
702,14 | sô bedâht,/ al sîn harnasch er besach./ op dem iht riemen | gebrach,/ daz hiez er wol bereiten/ unt wünneclîchen feiten,/ |
gebrochen | ||
212,5 | müede an keinem lide./ dô wânde Clâmidê, der vride/ wære | gebrochen ûz der stat:/ sînen kampfgenôz er bat/ daz er sich |
322,5 | der tavelrunder,/ diu dort stêt besunder./ der reht wære | gebrochen sân,/ sæze drob ein triwenlôser man./ ine bin her |
551,21 | verswigen./ /dô brâht ein des wirtes sun/ purzeln unde lâtûn/ | gebrochen in den vînæger./ ze grôzer kraft daz unwæger/ ist die |
607,28 | hant erslagn,/ sone hân ouch ichs decheinen prîs/ daz ich | gebrochen hân diz rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ ob i'uch |
646,13 | werdiu gespil./ tavelrunder wart dâ vil/ mit rede ir reht | gebrochen./ fünftehalp jâr und sehs wochen/ ist daz der werde |
679,14 | reit:/ sîn schilt was gar durchstochen./ er hêt ouch | gebrochen/ von dem boum, des Gramoflanz/ huote, ein sô liehten |
790,3 | man ûfen teppech trat,/ cardemôm, jeroffel, muscât,/ lac | gebrochen undr ir füezen/ durh den luft süezen:/ sô daz mit triten |
prach | ||
192,2 | werden degen./ // /Daz kom als ich iu sagen wil./ ez | prach niht wîplîchiu zil:/ mit stæte kiusche truoc diu magt,/ |
priche | ||
402,11 | sult rîten dort hin în./ magez mit iweren hulden sîn,/ ich | priche iu nu gesellekeit./ ist ab iu mîn fürbaz rîten |