gruoz stm
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
gruoz | ||
8,11 | mich gelücke wil bewarn,/ so erwirbe ich guotes wîbes | gruoz./ ob ich ir dar nâch dienen muoz,/ und ob ich des wirdec |
12,13 | friundin./ an sînem dienste lac gewin,/ der wîbe minne und ir | gruoz:/ doch wart im selten kumbers buoz./ /urloup nam der wîgant./ |
76,23 | ir nu hœren wie diu sprach?/ /"dir enbiutet minne unde | gruoz/ mîn lîp, dem nie wart kumbers buoz/ sît ich dîner minne |
84,19 | breit,/ sîn minne wære ir vil bereit./ /si sprâchen | gruoz nâch zühte kür./ bi einer wîle giengen schenken |
95,25 | iwer reht ist gein mir laz;/ niwan iwer gemeiner | gruoz,/ ob ich den von iu haben muoz."/ /als mir diu âventiure |
127,27 | sîn,/ swâ du guotes wîbes vingerlîn/ mügest erwerben unt ir | gruoz,/ daz nim: ez tuot dir kumbers buoz./ du solt zir kusse |
139,21 | kumbers durch in leit./ mêr danne ein ganzez jâr si meit/ | gruoz von ir mannes lîbe./ unrehte geschach dem wîbe./ /nu hœrt |
149,7 | dem tumben er dô sprach/ "junchêrre, got vergelt iu | gruoz,/ den ich vil gerne dienen muoz/ mit [dem] lîbe und mit dem |
154,8 | inne ich ritter werden muoz./ widersagt sî dir mîn | gruoz,/ ob du mirz ungerne gîst./ wer mich, ob du bî witzen |
163,25 | halt drûffe mir geschiht,/ ine kum von disem orse niht./ | gruoz gein iu riet mîn muoter mir."/ si dancten beidiu im unt |
169,1 | gewert,/ swâ sîn dienst genâden gert:/ // im ist minne und | gruoz bereit,/ mager geniezen werdekeit."/ ieslîcher im des tâ |
171,4 | swenne ir dem tuot kumbers buoz,/ sô nâhet iu der gotes | gruoz./ im ist noch wirs dan den die gênt/ nâch porte aldâ diu |
182,27 | hie habt ein man/ der iu dienet, ob ich kan./ iwer | gruoz sol sîn mîn solt:/ ich pin iu dienstlîchen holt."/ dô |
189,8 | /"hêrre, ein wirtîn reden muoz./ ein kus erwarp mir iwern | gruoz,/ ouch but ir dienst dâ her în:/ sus sagte ein juncfrouwe |
258,1 | lîp/ für etslîch wol gekleidet wîp./ // /Dô Parzivâl | gruoz gein ir sprach,/ an in si erkenneclîchen sach./ er was |
263,24 | ergienc zorse und niht ze fuoz./ froun Jeschûten wart der | gruoz/ mit swertes schimphe aldâ bejagt,/ mit heldes handen |
305,10 | vil volkes zorse unt ze fuoz/ dort inne bôt in werden | gruoz,/ Gâwâne und dem rîter rôt,/ wande in ir zuht daz gebôt./ |
315,18 | /si sprach "ir tuot mir site buoz,/ daz ich versage mînen | gruoz/ Artûse unt [der] messnîe sîn./ gunêrt sî iwer liehter |
320,25 | swaz ich der hie gesehen hân,/ den biut ich dienstlîchen | gruoz./ wan einem tuot mîn dienst buoz,/ dem wirt mîn dienst |
349,4 | komn/ für Bêârosche, dâ man muoz/ gedienn mit arbeit wîbe | gruoz./ vil sper muoz man dâ brechen,/ bêdiu hurtn und stechen./ |
366,29 | mîn triwe sô hôhe pfandes stêt,/ durch aller werden liute | gruoz/ ichs mit kamphe lœsen muoz/ // (Sus pin ich ûf der |
401,25 | hie:/ ich wæne sô vriescht ir nie/ werdern antpfanc noch | gruoz./ ôwê des wirt unsanfte buoz/ des werden Lôtes kinde./ |
421,22 | durch vehten binden muoz:/ ich erwirbe sus wol küneges | gruoz./ Sibche nie swert erzôch,/ er was ie bî [den] dâ man |
446,22 | herzen rât:/ si giengen alle barfuoz./ Parzivâl bôt sînen | gruoz/ dem grâwen rîter der dâ gienc;/ von des râte er sît gelücke |
453,9 | gedæhte,/ ê ez d'âventiure bræhte/ mit worten an der mære | gruoz/ daz man dervon doch sprechen muoz./ /Kyôt der meister |
456,21 | als disses tages minne stêt:/ dient her nâch umbe wîbe | gruoz./ ruocht erbeizen, ob ichs biten muoz."/ /Parzivâl der |
467,1 | ôwê der brœden werke dol!/ // Swâ werc verwurkent sînen | gruoz,/ daz gotheit sich schamen muoz,/ wem lât den menschlîchiu |
486,28 | wirtschaft âne haz."/ Parzivâl sprach "hêrre,/ der gotes | gruoz mir verre,/ op mich ie baz gezæme/ swes ich |
504,23 | si mac mich nider bringen,/ ich erwerbes haz ode | gruoz,/ sol dâ ein tjost ergên ze fuoz./ ob ez halt frou |
509,1 | unt ein spansenwe des herzen./ // /Gâwân bôt ir sînen | gruoz./ er sprach "ob ich erbeizen muoz/ mit iweren hulden, |
536,28 | aldâ wir bêde sîn ze fuoz,/ ob mir halt nimmer wurde ir | gruoz,/ diu mich diss strîtes hât gewert,/ ich gib im strît, ob er |
621,15 | diu maget in mit freude enpfienc./ /Gâwân bôt ir sînen | gruoz:/ si kust im stegreif unde fuoz,/ und enpfienc ouch die |
673,28 | ich sage iuchs lasters buoz./ irn het mîn decheinen | gruoz:/ ir mugt mir schaden hân getân,/ den ich doch ungedienet |
779,24 | Parzivâle an sînen fuoz,/ si warp al weinde umb sînen | gruoz,/ sô daz er zorn gein ir verlür/ und âne kus ûf si verkür./ |
793,26 | Parzivâln enpfiengen si ze fuoz:/ ein segen dûhte si sîn | gruoz./ si enpfiengn och Feirefîzen/ den swarzen unt den wîzen./ |
gruoze | ||
395,12 | antwurt dem wirte sân/ "ich wil gern ir kus mit | gruoze hân,/ zweier frouwen diech hie sihe:/ der dritten ich niht |
405,18 | muont/ ist sô küssenlîch getân,/ ich sol iweren kus mit | gruoze hân."/ ir munt was heiz, dick unde rôt,/ dar an Gâwân |
438,14 | iwer gedanc/ unt ander unmuoze./ daz ich her ziwerem | gruoze/ bin komen, daz vergelt iu got:/ der gilt getriulîch |
608,23 | strît durch mîne riuwe./ sîn vater der brach triuwe,/ ime | gruoze er mînen vater sluoc./ ich hân ze sprechen dar genuoc./ nu |
724,29 | het erloubet daz,/ daz si beide ein ander âne haz/ mit | gruoze enphâhen tæten kunt,/ er kuste Itonjê an den munt./ // /Der |
gruozer | ||
321,10 | aldâ gewalt,/ dô in sîn gir dar zuo vertruoc,/ ime | gruozer mînen hêrren sluoc./ ein kus, den Jûdas teilte,/ im |
342,19 | was sîn kleit./ Gâwân zuo dem knappen reit,/ nâch | gruozer vrâgte mære,/ wes diu massenîe wære./ /dô sprach der |
gruozes | ||
174,1 | sîme gaste er râten gap,/ wierz ors ûzem walap/ // mit sporen | gruozes pîne/ mit schenkelen fliegens schîne/ ûf den poinder solde |
325,16 | ê hât vernomn,/ die lîhte erwanden einen gast/ daz wirtes | gruozes im gebrast./ /von Cundrîen man och innen wart/ |
696,10 | die herzogin ez lêrte pîn,/ daz si den küssen solde,/ der ir | gruozes dô niht wolde/ dô si minne unde ir lant im bôt/ (des kom si |