vor adv_prp
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
vor | ||
1,18 | gar ze snel,/ sine mugens niht erdenken:/ wand ez kan | vor in wenken/ rehte alsam ein schellec hase./ zin anderhalp ame |
3,3 | // sô daz si niht geriuwe/ ir kiusche und ir triuwe./ | vor gote ich guoten wîben bite,/ daz in rehtiu mâze volge |
4,22 | er wîbes ougen süeze,/ unt dâ bî wîbes herzen suht,/ | vor missewende ein wâriu fluht./ den ich hie zuo hân erkorn,/ er |
5,9 | tôt die pflihte brach/ als in ir vater leben verjach./ dâ | vor was ez gemeine:/ sus hâtz der alter eine./ daz schuof |
7,9 | im teilen sô mîn hant,/ dês mîn sælde niht sî pfant/ | vor dem der gît unde nimt:/ ûf reht in bêder der gezimt."/ /dô die |
8,6 | zuo gebt mir vier kint,/ mit guoter zuht, von hôher art./ | vor den wirt nimmer niht gespart,/ des ie bejagen mac mîn hant./ |
14,14 | im daz er müeze hân/ ander wâpen denne im Gandîn/ dâ | vor gap, der vater sîn./ der hêrre pflac mit gernden siten/ ûf |
15,21 | Hâlap,/ und swâ man ritterschaft dâ gap,/ ze Arâbîe und | vor Arâbî,/ daz er was gegenstrîtes vrî/ vor ieslîchem einem |
15,23 | ze Arâbîe und vor Arâbî,/ daz er was gegenstrîtes vrî/ | vor ieslîchem einem man./ disen ruoft er dâ gewan./ sîns herzen |
15,26 | er dâ gewan./ sîns herzen gir nâch prîse greif:/ ir aller tât | vor im zesleif/ und was vil nâch entnihtet./ sus was ie der |
18,22 | dâ riten zweinzec knappen nâch./ sîn bovel man dort | vor ersach:/ garzûne, koche unde ir knaben/ heten sich hin für |
22,21 | iwern fürsten sagn,/ daz si rîchiu kleider tragn,/ und daz si | vor iu bîten/ unz daz wir zuo ziu rîten./ daz saget ir iweren |
23,15 | sint es frô./ si riten mit ein ander dô/ und erbeizten | vor dem palas,/ dâ manec rîter ûffe was:/ die muosen wol gekleidet |
23,18 | muosen wol gekleidet sîn./ sîniu kinder liefen | vor im în,/ Ie zwei ein ander an der hant./ ir hêrre manege |
23,28 | ir herze gar,/ ez wære ir liep oder leit:/ daz beslôz dâ | vor ir wîpheit./ /ein wênc si gein im dô trat,/ ir gast si sich |
26,18 | ellen truoc sîn lîp,/ sone gewuohs an ritter milter hant/ | vor im nie über elliu lant/ (ine weiz waz nâch uns süle |
27,26 | was,/ ein fürste (Prôthizilas/ Der hiez) mîn massenîe,/ | vor zageheit der vrîe,/ ûz durch âventiure reit,/ dâ grôz |
30,18 | vil nâch gelîche wac:/ man beslôz ir keine sît./ uns gît | vor ähte porten strît/ des getriwen Isenhartes man:/ die hânt |
30,24 | fürsten wol geborne,/ des küneges man von Azagouc."/ | vor ieslîcher porte flouc/ ob küener schar ein liehter van;/ ein |
32,12 | daz der helt vermezzen/ ie smorgens vil bereite was/ | vor der porte gein dem palas./ ouch ist von dem küenen man/ |
34,27 | uns über al."/ guldîn wârn ir kerzstal:/ vier lieht man | vor ir drûfe truoc./ si reit ouch dâ si vant genuoc./ /Sine âzen |
40,26 | si begunden alle gâhen/ an ir werlîchen letze./ er was | vor in ein netze:/ swaz drunder kom, daz was beslagen./ ein ander |
53,24 | was der küneginne muot./ /der brûtloufte hôhgezît/ hete dâ | vor manegen grôzen strît:/ die wurden sus ze suone brâht./ ine |
54,7 | volc hiez behalden:/ die muosens sunder walden./ /smorgens | vor der veste/ rûmdenz gar die geste./ sich schieden die dâ |
55,1 | bat/ dan kêrens zeiner wîle./ der het in manege mîle/ // dâ | vor gefuort: er brâht in dar./ er was niht als ein Môr gevar./ |
55,5 | gevar./ der marnære wîse/ sprach "ir sultz helen lîse/ | vor den die tragent das swarze vel./ mîne kocken sint sô snel,/ |
59,29 | sîn volc hiez er ûf halden gar:/ der hêrre sande | vor hin în/ den kluogen meisterknappen sîn./ // der wolde, als |
61,29 | der hant/ Mit einer baniere./ sus kom gevarn der fiere./ | /vor der küngîn wart vernomn/ daz ein gast dâ solte komn/ // ûz |
62,10 | al für wâr./ ich was sînen knappen bî:/ die sint | vor missewende frî:/ si jehent, swer habe |
63,3 | schilde sach er schînen./ die hellen pusînen/ mit krache | vor im gâben dôz./ von würfen und mit slegen grôz/ zwên tambûre |
63,21 | clâr./ lieht reideloht was im sîn hâr,/ swâ manz | vor dem huote sach:/ der was ein tiwer houbetdach./ grüene |
63,24 | houbetdach./ grüene samît was der mandel sîn:/ ein zobel dâ | vor gap swarzen schîn,/ ob einem hemde daz was planc./ von |
64,17 | daz Gahmurete/ durch des küenen Razalîges bete/ beleip | vor Pâtelamunt./ daz tet im ein rîter kunt./ dô fuor er springende |
67,28 | Alîzen/ gap im der künec von Gascôn:/ sîn dienst hât | vor enphangen lôn./ /Die sint mit zorne hie gein mir./ nu sol |
68,20 | mit grôzen freuden sunder leit./ sich huob ein krîieren/ | vor zwein helden fieren:/ von Poytouwe Schyolarz/ und |
72,29 | lîp/ sô wol geprüeven kunnen wîp./ er nam sich | vor den andern ûz,/ do'r ûfem helme ersach den strûz./ // der |
73,1 | do'r ûfem helme ersach den strûz./ // der anker kom doch | vor an in./ dô stach in hinderz ors dort hin/ der werde künec von |
73,23 | der hiez Killirjacac./ von dem het der künec Lac/ dâ | vor enphangen solhen solt,/ den der vallende an der erde holt:/ |
74,22 | /dô kom der künec von Punturteis./ der wart alhie | vor Kanvoleis/ gevellet ûf sîns orses slâ,/ daz er derhinder |
77,10 | du solt ouch mîn ritter sîn/ ime lande ze Wâleis/ | vor der houbtstat ze Kanvoleis./ ine ruoche obez diu küngin |
80,2 | // doch læse ich samfter süeze birn,/ swie die ritter | vor im nider rirn./ /Der krîe dô vil maneger wielt,/ |
80,4 | rirn./ /Der krîe dô vil maneger wielt,/ swer | vor sîner tjoste hielt,/ "hie kumt der anker, fîâ fî."/ zegegen |
80,17 | li roi Gandîn,/ der vil getriwe bruoder sîn,/ dâ | vor unz im diu minne erwarp/ daz er an einer tjost erstarp./ /dô |
80,29 | er niht turnierte hie./ daz enwesser leider, wie/ er starp | vor Muntôrî./ dâ vor was im ein kumber bî:/ // des twanc in werdiu |
80,30 | hie./ daz enwesser leider, wie/ er starp vor Muntôrî./ dâ | vor was im ein kumber bî:/ // des twanc in werdiu minne/ einer |
86,1 | und Schaffillôr./ ôwê Razalîc der Môr,/ // dem du | vor Pâtelamunt/ tæte ouch fîanze kunt!/ des gert dîn prîs an |
86,23 | ist hie erliten,/ daz turnieren wirt vermiten/ an dirre zît | vor Kanvoleiz:/ die rehten wârheit ich des weiz./ wan d'ûzer |
87,18 | holt für elliu wîp./ hie sint ir boten fürsten drî,/ kint | vor missewende vrî./ der heizet einer Lanzidant,/ von hôher art ûz |
97,20 | Gahmureten sprach./ "man tet mîner frouwen kunt/ daz ir | vor Pâtelamunt/ den hœhsten prîs behieltet/ unt dâ zweir krône |
104,20 | selten wîbe mêr geschehen/ in slâfe kumber dem gelîch./ dâ | vor was si ritterlîch:/ ach wênc, daz wirt verkêret gar,/ si wirt |
104,26 | komendiu herzenleit./ /Diu frouwe dô begunde,/ daz si dâ | vor niht kunde,/ beidiu zabeln und wuofen,/ in slâfe lûte |
105,29 | bâruckes ritterschaft/ sich werte wol mit ellens kraft./ | vor Baldac ûfme gevilde/ durchstochen wart vil schilde,/ // dâ |
107,6 | dâ inne lît der reine./ gebalsemt wart sîn junger rê./ | vor jâmer wart vil liuten wê./ ein tiwer rubîn ist der stein/ ob |
108,10 | rîche fürsten nâch./ er was von Anschouwe erborn,/ und hât | vor Baldac verlorn/ den lîp durch den bâruc./ sîn prîs gap sô |
111,1 | diu wîse./ "du bist kaste eins kindes spîse:/ // die hât ez | vor im her gesant,/ sît ichz lebende im lîbe vant."/ /Diu frouwe |
111,27 | von slegn./ diu frouwe woldez an sich legn,/ als si dâ | vor hete getân,/ sô kom von ritterschaft ir man:/ dô nâmen siz ir |
112,19 | sachewalte,/ und wie man den behalte./ man barg in | vor ritterschaft,/ ê er kœme an sîner witze kraft./ /dô diu küngîn |
121,22 | schande:/ in müete der juncfrouwen leit,/ diu jæmerlîche | vor in reit./ dise drî wârn sîne man./ er reit ein schœne |
122,4 | ûfem touwe der wâpenroc erwant./ mit guldîn schellen kleine/ | vor iewederm beine/ wârn die stegreife erklenget/ unt ze rehter mâze |
123,17 | mich mit wârheit des beschiet./ nie mannes varwe baz geriet/ | vor im sît Adâmes zît./ des wart sîn lop von |
124,14 | so verwunt ir niht mîn gabylôt./ der vellet manger | vor mir tôt."/ /Die ritter zurnden daz er hielt/ bî dem knappen |
125,14 | mit strîte er im die frouwen nam:/ diu was dâ | vor an freuden lam./ si hiez Imâne/ von der Beâfontâne./ /Die |
126,2 | // sîner worte si sô sêre erschrac,/ daz si unversunnen | vor im lac./ /dô diu küneginne/ widr kom zir sinne,/ swie si dâ |
126,5 | lac./ /dô diu küneginne/ widr kom zir sinne,/ swie si dâ | vor wære verzagt,/ dô sprach si "sun, wer hât gesagt/ dir von |
134,12 | prîse,/ der ninder mag entêret sîn,/ wan daz er mich | vor Prurîn/ mit sîner tjoste valte./ an im ich sît bezalte/ |
134,15 | mit sîner tjoste valte./ an im ich sît bezalte/ hôhen prîs | vor Karnant./ ze rehter tjost stach in mîn hant/ hinderz ors |
138,12 | geriten eine halden abe./ wîbes stimme er hôrte/ | vor eines velses orte./ ein frouwe ûz rehtem jâmer schrei:/ ir was |
138,19 | frouwe tuo./ dâ brach frou Sigûne/ ir langen zöpfe brûne/ | vor jâmer ûzer swarten./ der knappe begunde warten:/ |
143,25 | Artûs,/ den kumt ein mîn gast ze hûs./ bitet hüeten sîn | vor spotte./ ern ist gîge noch diu rotte:/ si sulen ein |
145,5 | gein prîse maz,/ sîn vater was gekleidet paz/ ûfem tepch | vor Kanvoleiz./ der geliez nie vorhtlîchen sweiz./ /im kom ein |
149,4 | in ouch diu künegîn,/ ê si schiede von dem palas,/ dâ si dâ | vor begozzen was./ Artûs an den knappen sach:/ zuo dem tumben |
150,18 | der topf:/ lâtz kint in umbe trîben:/ sô lobt manz | vor den wîben./ ez muoz noch dicke bâgen/ und sölhe schanze |
153,19 | herzen leit ir nôt:/ vil dicker greif zem gabilôt./ | vor der künegîn was sölch gedranc,/ daz er durch daz vermeit den |
156,2 | erhuoben ein sô hôhen grîn,/ // daz ez Iwânet erhôrte/ | vor der stat ans graben orte,/ froun Ginovêrn knapp unde ir mâc./ |
156,22 | li roy Gahmuret./ entwâpent wart der tôte man/ aldâ | vor Nantes ûf dem plân,/ und an den lebenden geleget,/ den dannoch |
158,12 | verstechen./ wiltu des vil getrîben,/ man lobt dich | vor den wîben."/ /als uns diu âventiure gieht,/ von Kölne noch |
160,8 | ob der tavelrunder/ den hœhsten prîs solde tragn,/ daz der | vor Nantes lît erslagn./ sîns erbeteils er gerte,/ dâ man in |
160,14 | alsô daz dechein ôre nie/ dehein sîn untât vernam./ er was | vor wildem valsche zam:/ der was vil gar von im geschabn./ nu |
162,8 | hiez der wirt/ ûf dirre burc dar zuo er reit./ dâ | vor stuont ein linde breit/ ûf einem grüenen anger:/ der was |
162,24 | si solde,/ dem houbetman der wâren zuht./ des site was | vor valsche ein fluht,/ der enpfienc den gast: daz was sîn |
164,10 | sîn pflâgen./ vil blûgez wart ze hove gesagt:/ der wirt | vor schame was nâch verzagt./ ein ritter sprach durch sîne zuht/ |
165,21 | von dem vischære./ sîn wunde und harnasch swære,/ die | vor Nantes er bejagete,/ im müede unde hunger sagete;/ unt diu |
167,24 | er vil kleine war./ sus kunder sich bî frouwen schemn,/ | vor in wolt erz niht umbe nemn./ die juncfrouwen muosen |
168,20 | gezimieret/ mit einem tiuren fürspan./ sîn munt dâ bî | vor rœte bran./ /dô kom der wirt mit triwen kraft:/ nâch dem gienc |
180,1 | minn bôt êre./ swar sîn ors nu kêre,/ // er enmages | vor jâmer niht enthabn,/ ez welle springen oder drabn./ /kriuze unde |
181,10 | niht wil sparn:/ sus fuor diu brücke âne seil:/ diun was | vor jugende niht sô geil./ /dort anderhalben stuonden/ mit helmen |
182,11 | sînen tôt erkôs,/ der durch ritters prîs den lîp verlôs/ | vor der porte gein dem palas,/ der hôch und wol gehêret was./ |
183,27 | perfrit, ärkêr,/ der stuont dâ sicherlîchen mêr/ denn er dâ | vor gesæhe ie./ dô kômen allenthalben hie/ ritter die in |
185,4 | mûs./ wan diu müese ir spîse steln:/ die dörfte niemen | vor mir heln:/ ine vinde ir offenlîche niht./ alze dicke daz |
189,29 | mîn,/ iwers wirtes. sîner tohter schîn/ sich ouch | vor jâmer krenken mac./ wir haben manegen sûren tac/ // mit |
190,29 | was der burgære nar/ gedigen an dise spîse gar:/ Ir was | vor hunger maneger tôt/ ê daz in dar kœme'z brôt./ // teiln ez |
192,29 | al eine lac./ von kerzen lieht alsam der tac/ was | vor sîner slâfstat./ gein sînem bette gieng ir pfat:/ // ûffen |
196,27 | her/ mit manger baniere./ Kingrûn kom schiere/ | vor den andern verre/ ûf eim ors von Iserterre,/ als i'z mære |
201,27 | muot/ ir zuht sus parrierent/ und sich dergegen zierent!/ | vor gesten sint se an kiuschen siten:/ ir herzen wille hât |
202,17 | solt ich si arbeiten,/ unser beider laster breiten?/ | vor slâfe süeziu mære/ sint frouwen site gebære."/ sus lac der |
203,17 | im ein knappe sagen,/ des ors zen sîten was durchslagen./ | "vor Pelrapeire ûf dem plân/ ist werdiu rîterschaft getân,/ |
203,23 | vert gein Artûse dem Bertûn./ Die soldier ligent noch | vor der stat,/ do er dannen schiet, als er si bat./ ir und |
204,27 | sulen durch daz zwei her verzagen,/ diz, und jenez | vor der stat?"/ sînen hêrrn er trûren lâzen bat:/ "wir sulenz |
207,13 | wal./ ir landes hêrre Parzivâl/ streit den sînen verre | vor:/ dâ stuonden offen gar diu tor./ mit slegen er die arme |
211,4 | stolzlîch er kom gevarn,/ niwan als dez ors den walap/ | vor der rabbîne gap./ daz was gewâpent wol für nôt:/ von samît ein |
213,1 | lîp./ der sigehafte sprach "mîn wîp/ // mac nu belîben | vor dir vrî./ nu lerne waz sterben sî."/ /"neinâ, werder degen |
215,1 | dînen vreisen./ var gein den Berteneisen/ // (dâ vert och | vor dir Kingrûn)/ gein Artûse dem Bertûn./ dem soltu mînen |
217,5 | im die freude blante:/ op si die nôt erwante,/ daz dienter | vor unde nâch./ mir wære ê mit ir dannen gâch./ /ich hân geredet |
217,10 | nu hœrt wie Artûses rinc/ sunder was erkenneclîch./ | vor ûz mit maneger schoie rîch/ diu messnîe vor im az,/ manc werder |
217,11 | erkenneclîch./ vor ûz mit maneger schoie rîch/ diu messnîe | vor im az,/ manc werder man gein valsche laz,/ und manec |
218,17 | Ginovêr saz,/ diu âne den künec mit ir az./ Keie ouch | vor dem tische stuont,/ aldâ im wart diz mære kuont./ der widersaz |
228,7 | ander tag erschine./ sus saz der minneclîche wine./ gar | vor allem tadel vrî/ mit pfelle von Arâbî/ man truoc im einen |
234,28 | was gegert:/ die truogen lieht dem silber bî;/ vier kint | vor missewende vrî./ sus giengen se alle sehse zuo:/ nu |
238,5 | man gebôt:/ die nâmn in wîze tweheln brôt/ mit zühten | vor dem grâle./ die giengen al zemâle/ und teilten für die taveln |
243,12 | ze gegenstrîte schîn:/ waz möhte liehter sîn der tac?/ | vor sînem bette ein anderz lac,/ dar ûfe ein kulter, da er dâ |
243,26 | und ober sanfte læge./ als mir diu âventiure gewuoc,/ | vor ieslier ein knappe truoc/ eine kerzen diu wol bran./ |
244,9 | in gedanke nôt,/ daz im sîn munt was sô rôt/ unt daz | vor jugende niemen dran/ kôs gein einer halben |
245,22 | schein./ dô sprach er "wê wâ sint diu kint,/ daz si hie | vor mir niht sint?/ wer sol mir bieten mîn gewant?"/ sus |
248,15 | âne würfels ecke./ ob in nu kumber wecke,/ des was er dâ | vor niht gewent:/ ern hete sich niht vil gesent./ /Parzivâl |
248,19 | sich nâch/ vast ûf die slâ dier dâ sach./ er dâht "die | vor mir rîten,/ ich wæn die hiute strîten/ manlîch um mîns wirtes |
249,14 | frouwen stimme jæmerlîch./ ez was dennoch von touwe naz./ | vor im ûf einer linden saz/ ein magt, der fuogte ir triwe nôt./ |
256,12 | sîn schîn./ /er kom ûf eine niwe slâ./ wandez gienc | vor im aldâ/ ein ors daz was wol beslagen,/ und ein barfuoz pfäret |
259,4 | mit henden und mit armen/ begunde si sich decken/ | vor Parzivâl dem recken./ /Dô sprach er "frouwe, nemt durch |
260,18 | pucte,/ gein dem pfärde ez schrîen niht vermeit./ der | vor Parzivâl dâ reit/ und vor der blôzen frouwen,/ der erhôrtz und |
260,19 | ez schrîen niht vermeit./ der vor Parzivâl dâ reit/ und | vor der blôzen frouwen,/ der erhôrtz und wolde schouwen/ wer bî sîme |
264,3 | iu sagen des einen zorn./ daz sîn wîp wol geborn/ dâ | vor was genôtzogt:/ er was iedoch ir rehter vogt,/ sô daz si |
265,3 | diu scharpfe herte./ iewederr vaste werte/ sînen prîs | vor dem ander./ duc Orilus de Lâlander/ streit nâch sîme |
266,6 | küene starker man,/ wa gedient ich ie dise nôt/ daz ich | vor dir sol ligen tôt?"/ /"jâ lâze ich dich vil gerne |
269,16 | verkrenket./ dirre worte sî mit werken pfant/ mîn gelücke | vor der hœhsten hant:/ ich hânz dâ für, die treit got./ nu müeze |
272,9 | bat./ dô lac frou Jeschûte/ al weinde bî ir trûte,/ | vor liebe, unt doch vor leide niht,/ als guotem wîbe noch |
272,9 | Jeschûte/ al weinde bî ir trûte,/ vor liebe, unt doch | vor leide niht,/ als guotem wîbe noch geschiht./ ouch ist |
273,19 | wart trûrens rât./ ir lide gedienden bezzer wât/ dan si dâ | vor truoc lange./ mit nâhem umbevange/ behielt ir minne freuden |
274,12 | ûf gewâpent gienc/ Orilus zem orse sîn:/ er spranc drûf | vor der herzogîn./ Jeschûte und er fuoren dan./ sîne mässenîe |
276,1 | [und] mîn selber zuht betriegen."/ // /Der fürste kniete | vor der magt./ er sprach "du hâst al wâr gesagt:/ ich pinz |
279,2 | kundez wol, den ers dâ bat:/ // wander hetes vil getân/ | vor Clâmidê ze Brandigân./ Kei durch daz sîn dienst liez:/ |
286,18 | al vrô./ dô sim die âventiure erwarp,/ wan daz er niht | vor liebe starp,/ daz ander was dâ gar geschehen./ ungerne het er |
288,19 | daz veste unt daz zæhe,/ von värwen daz wæhe,/ als erz | vor der klûsen vant,/ daz begunder senken mit der hant./ ein tjost |
290,13 | er ger,/ sît er mit ûf gerihtem sper/ dort habt | vor iwerm wîbe./ nimmer ich belîbe/ in iwerem dienste mêre:/ |
296,4 | triwe in lêrte daz er vant/ snêwec bluotes zäher drî,/ die in | vor witzen machten vrî./ sîne gedanke umben grâl/ unt der küngîn |
302,26 | ir biet mirz lîhte her nâch paz./ etswenne ich ouch | vor tjost gesaz./ vinde ich nimmer an iu strît,/ doch sint |
303,10 | iu dar,/ lât ir mich mit iu rîten./ da bewar ich iuch | vor strîten."/ "iwer genâde, hêrre: ir sprechet wol,/ daz ich |
309,7 | ir pflac/ Artûs, bî dem ein site lac:/ nehein rîter | vor im az/ des tages swenn âventiure vergaz/ daz si sînen hof |
315,12 | rîters mâl./ ir nennet in den ritter rôt,/ nâch dem der lac | vor Nantes tôt:/ unglîch ir zweier leben was;/ wan munt von |
316,8 | rehter sinne!/ gein der helle ir sît benant/ ze himele | vor der hôhsten hant:/ als sît ir ûf der erden,/ versinnent |
321,19 | ûf kampfes slac/ von hiute [über] den vierzegisten tac,/ | vor dem künec von Ascalûn/ in der houbetstat ze Schanpfanzûn./ |
325,22 | maneger sprach "vil wol ichz weiz/ daz er si | vor Kanvoleiz/ gediende hurteclîche/ mit manegem poynder rîche,/ |
326,27 | werdekeit,/ dine vergülten niht mîn herzeleit/ daz ich | vor Pelrapeire gewan./ ach ich arm unsælic man!/ mich schiet von |
334,13 | der Krieche Clîas/ "ich pin der dâ versûmet was."/ | vor in allen er des jach./ "der turkoyte mich tâ stach/ hinderz ors, |
343,7 | ich mit wârheit niht mac jehn/ daz ich ir keinen habe gesehn/ | vor disem tage an keiner stat,/ swar man mîn dienst ie gebat."/ |
343,19 | sîn,/ durch iwern zuhtbæren pîn."/ /"hêr, sus heizt der | vor iu vert,/ dem doch sîn reise ist unrewert:/ roys |
348,10 | tâten klagen schîn,/ die mit dem künec dâ wârn gewesen./ | vor den mac Lyppaut wol genesen,/ wand ers mit triwe hât |
350,17 | Gâwân gein Bêârosche reit./ /burg und stat sô | vor im lac,/ daz niemen bezzers hûses pflac./ ouch gleste gein |
351,18 | gein der stat./ /er dâhte "sol ich kipper wesn,/ ich mac | vor flüste baz genesn/ dort in der stat dan hie bî in./ ine |
353,24 | ir minne./ gunêrt sîn sölhe sinne!"/ dô sprach Obîe,/ | vor zorne niht diu vrîe,/ "sîn fuore ist mir unmære./ dort sitzt |
356,20 | pfligt der herzoge Astor:/ den siht man hie gein strîte | vor./ da ist och sîn sun Meljacanz./ het den erzogen |
357,27 | Meljanz von Lîz ez hie wol reit./ sîn tât was | vor ûz sô bekant./ al sîn tjost in ir ougen vant/ Obî dort |
359,16 | /dô sprach der herzoge Astor/ "hêr, iwer neve was dâ | vor,/ der künec, und al sîn her von Lîz:/ solt iwer |
359,26 | genomn/ frumen und prîs zir handen:/ ich bewart iuch dâ | vor schanden./ durch got nu senftet iwern zorn./ da ist mêr |
361,17 | knapp hin nider sagte/ al daz sîn frowe klagte./ "ich sol | vor triegen uns bewarn,"/ sprach Scherules, "ich wil dar |
362,12 | triwe lêrte./ "sît ez sich hât an mich gezogt,/ ich pin | vor flust nu iwer vogt;/ ezen nem iu dan daz ûzer |
364,10 | diu strîtes ruoder/ gein mir ziehn: ich wil in wern,/ | vor unrehten strîten nern,/ swa ich, hêr, vor iwern hulden mac./ |
364,11 | wil in wern,/ vor unrehten strîten nern,/ swa ich, hêr, | vor iwern hulden mac./ ûz schildes ambt in einen sac/ wolt ich |
365,25 | werden man gesach:/ ir herze Meljanze jach,/ er müest | vor ûz der hôste sîn./ si dâhte "ob er mich lêret pîn,/ den sol |
365,29 | ich gerne durch in hân./ den jungen werden süezen man/ | vor al der werlt ich minne:/ dar jagent mich herzen sinne."/ |
369,25 | von iu gên,/ dar umbe muoz ze rehte stên/ iwer prîs | vor iwer selbes zuht,/ sît mîn magtuomlîchiu fluht/ iwer |
371,10 | gemach./ mîn minne sol iu fride bern,/ gelückes | vor der angest wern,/ daz iwer ellen niht verbirt/ irn wert |
372,25 | an dem berge enmitten./ Obylôt und Clauditten/ saher | vor im ûf hin gên:/ er bat si bêde stille stên./ dô sprach diu |
376,10 | mânen./ si kunden sich wol ânen/ vorhteclîcher zageheit./ | vor tages wart von in bereit/ zwelf zingel wîte,/ vergrabet |
378,2 | ein Regenspurger zindâl/ // Dâ wær ze swachem werde,/ | vor Bêârosche ûf der erde:/ man sach dâ wâpenrocke vil/ |
378,29 | dô riten se in ir letze./ ir zingel was dâ | vor behuot/ mit mangem werden ritter guot:/ // Daz wâren |
379,10 | schar wolde spehn./ der reit mit sehs vanen zuo,/ | vor den man strîts begunde fruo./ pusûner gâben dôzes klac,/ alsô |
382,10 | /dô streit der herzoge Astor/ den zingeln aller næhste | vor:/ da ergienc manc hurteclîcher strît./ dicke Nantes wart |
383,29 | als ichz hân vernomn./ er was zuo Meljanze komn/ dâ | vor ame dritten tage./ des kômn die burgære in klage:/ // |
384,22 | sîn hant vil vester schilde kloup:/ waz starker sper | vor im zestoup,/ dâ sich poynder in den poynder slôz!/ sîn |
391,14 | burcgrâve rîche./ er und al sîn müediu schar/ stuonden | vor dem künege gar,/ unze Meljanz enbeiz:/ guoter handelunge er |
397,1 | begôz,/ der von ir liehten ougen vlôz./ // Wer macht si | vor der diet sô balt?/ daz tet diu minne junc unt alt./ Lyppaut dô |
400,3 | sagete,/ ir vederspil dâ jagete/ den kranch od swaz | vor in dâ vlôch./ ein râvît von Spâne hôch/ reit der künec |
405,15 | mâzen/ mîn tuon odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht sî | vor im stuont./ Gâwân sprach "frouwe, iwer muont/ ist sô |
411,6 | kom der selbe man,/ der in kampflîche an ê sprach:/ | vor Artûse daz geschach./ der lantgrâve Kyngrimursel/ |
413,2 | sît geprîset odr geschant./ // /Mîn frouwe Antikonîe,/ | vor valscheit diu vrîe,/ dort al weinde bî im stêt./ ob iu daz |
417,17 | lîhte erwern./ hêr Liddamus, vil wol ernern/ trûwe ich | vor iu disen man:/ swaz iu der hete getân,/ ir liezetz |
418,17 | iuch an zem Plimizœl:/ nu sî der kampf ze Barbigœl/ | vor dem künc Meljanze./ der sorgen zeime kranze/ trag ich unz ûf |
419,24 | mir dâ ze schaden meget getuon,/ ine geflœhe nimmer | vor iu huon./ /her ist von Bertâne komn/ gein dem ir kampf |
421,10 | ûz huoben dâ man an in rach/ daz Sîvride dâ | vor geschach./ mich muoz hêr Gâwân slahen tôt,/ odr ich gelêre |
423,3 | die kemenâten sân/ gienc diu küngîn unt die zwêne man:/ | vor den andern bleip si lære:/ des pflâgen kamerære./ wan clâriu |
425,22 | hêr Gâwân:/ der vederslagt ûf iweren klobn./ bitt in iu | vor uns allen lobn/ daz er iu den grâl gewinne./ lât in mit guoter |
427,8 | solden grüezen/ die kiuschen unt die süezen/ Antikonîen,/ | vor valscheit die vrîen./ wan si lebte in solhen siten,/ daz |
427,15 | munt ir wunschte dô/ daz ir prîs bestüende alsô/ bewart | vor valscher trüeben jehe./ lûter virrec als ein valkensehe/ was |
428,28 | grâle./ Kyngrimursel och verkôs/ ûf den künec, der in dâ | vor verlôs,/ daz er im sîn geleite brach./ vor al den fürsten |
428,30 | künec, der in dâ vor verlôs,/ daz er im sîn geleite brach./ | vor al den fürsten daz geschach;/ // Dâ ir swert wârn gehangen:/ |
429,6 | worden wunt:/ ein gewaltec man von der stat,/ der in vrides | vor den andern bat,/ der vienc se und leit se in prîsûn./ ez |
439,20 | hebt mirn ûf, sît ir dâ bî./ ruochts got, ich pin | vor valsche vrî:/ ich enkan decheinen widersaz."/ si sprach |
440,8 | dienste erstarp./ magetuom ich ledeclîche hân:/ er ist iedoch | vor gote mîn man./ ob gedanke wurken sulen diu werc,/ sô trag |
442,22 | gêt./ ich rât daz du ir rîtes nâch:/ ir ist lîhte | vor dir niht sô gâch,/ dune mügest si schiere hân erriten."/ |
443,20 | angestlîche strite,/ ode der alsolhen wandel bôt/ als man | vor dem walde heizet tôt."/ /einen helm er in der hende/ fuorte, |
451,20 | sô wert,/ und rehtiu manlîchiu wer,/ daz sîn helfe mich | vor sorgen ner,/ ist hiut sîn helflîcher tac,/ sô helfe er, ob |
455,27 | swie læge der snê/ dâ liehte bluomen stuonden ê./ daz was | vor eins gebirges want,/ aldâ sîn manlîchiu hant/ froun |
456,25 | erbeizte nider al zehant,/ mit grôzer zuht er | vor im stuont./ er tet im von den liuten kuont,/ die in dar |
457,22 | sîn vart."/ /Parzivâl zem wirte sprach/ "dô ich iuch | vor mir stênde sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo ziu reit?/ |
461,17 | der riwe grunt./ ist mîn manlîch herze wunt,/ od mag ez dâ | vor wesen ganz,/ daz diu riuwe ir scharpfen kranz/ mir setzet ûf |
465,25 | diu prophêtisse,/ sunder fâlierens misse/ si sagten dâ | vor manec jâr,/ uns solde komen al für wâr/ für die hôhsten |
466,18 | sich sunnen blickes wert:/ gedanc ist âne slôz bespart,/ | vor aller crêatiure bewart:/ gedanc ist vinster âne schîn./ diu |
470,30 | darf niemen danne schaben:/ sô man den namen gelesen hât,/ | vor ir ougen si zergât./ // Si kômen alle dar für kint,/ die nu dâ |
471,10 | senden an die schar:/ man holt se in manegen landen./ | vor sündebæren schanden/ sint si immer mêr behuot,/ und wirt ir |
472,13 | dô sprach aber sîn kiuscher wirt/ "ir müest aldâ | vor hôchvart/ mit senften willen sîn bewart./ iuch verleit lîht |
473,3 | grâle reht:/ dâ muoz der rîter unt der kneht/ bewart sîn | vor lôsheit./ diemüet ie hôchvart überstreit./ dâ wont ein werdiu |
473,22 | mit kumber sô geladen,/ ez enwart nie'rkant sô hôher pîn./ dâ | vor kom roys Lähelîn/ ze Brumbâne an den sê geriten./ durch |
485,25 | vergaz:/ swie vil er gruop, decheine er az/ der würze | vor der nône:/ an die stûden schône/ hienc ers und suochte mêre./ |
488,5 | sprach "hêrre und lieber œheim mîn,/ getorst ichz iu | vor scham gesagn,/ mîn ungelücke ich solde klagn./ daz verkiest |
493,2 | // Sâturnus louft sô hôhe enbor,/ daz ez diu wunde wesse | vor,/ ê der ander frost kœm her nâch./ dem snê was ninder als |
493,17 | wirte sprach/ "fünf und zweinzec meide ich dâ sach,/ die | vor dem künege stuonden/ und wol mit zühten kuonden."/ der wirt |
494,3 | daz du maht wol gelouben mir./ ein tschanze dicke stêt | vor in,/ si gebent unde nement gewin./ si enpfâhent kleiniu kinder |
494,22 | niht ir minne wonen:/ der tôt in ê leit in daz grap./ dâ | vor er dîner muoter gap/ Wâleis unt Norgâls,/ Kanvoleis und |
496,8 | reit ich für Gaurîuon./ ich hân ouch manege tjoste getân/ | vor dem berc ze Fâmorgân./ ich tet vil rîcher tjoste schîn/ |
496,10 | dem berc ze Fâmorgân./ ich tet vil rîcher tjoste schîn/ | vor dem berc ze Agremontîn./ swer einhalp wil ir tjoste hân,/ dâ |
496,27 | Sibilje zogte în,/ dô het der werde Anschevîn/ | vor mir geherberget ê./ sîn vart tuot mir iemer wê,/ die er fuor |
500,7 | "hêrre, daz ors ich erstreit,/ dô ich von Sigûnen reit./ | vor einer klôsen ich die sprach:/ dar nâch ich flügelingen |
500,13 | des ez von rehte solde wesen?"/ "hêrre, ich sach in | vor mir gên,/ unt vant daz ors bî mir stên."/ "wilt dus grâls folc |
502,26 | sich des bewac,/ er sprach "gip mir dîn sünde her:/ | vor gote ich bin dîn wandels wer./ und leist als ich dir |
504,27 | ez halt frou Kamille wære,/ diu mit rîterlîchem mære/ | vor Laurente prîs erstreit,/ wær si gesunt als si dort reit,/ ez |
511,16 | mit sünden./ swem ist ze werder minne gâch,/ dâ hœret dienst | vor unde nâch."/ si sprach "welt ir mir dienst gebn,/ sô müezt ir |
521,1 | die niht sint mit manlîcher wer:/ // Ich pin noch ledec | vor solhem pîn./ welt ab ir unt diu frouwe mîn/ mir smæhe rede |
525,2 | // /"Swaz dort geschach, du stêst nu hie./ du hôrtst och | vor dir sprechen ie,/ swer dem andern half daz er genas,/ daz er |
525,25 | daz geschrei:/ der künec rief lûte heiâ hei./ diz geschach | vor einem walde:/ dar gâht wir alle balde./ ich fuor den |
526,22 | diet./ /Urjâns der fürste ûz Punturtoys/ der stuont dâ | vor dem Bertenoys/ ûf al sîn êre und ûf den lîp./ für |
531,16 | ze teile/ einen arzet unde eins krâmes pflege?/ hüet iuch | vor zolle ûfem wege:/ eteslîch mîn zolnære/ iuch sol machen |
531,25 | sîn pfant ze riwe quît./ si was im reht ein meien zît,/ | vor allem blicke ein flôrî,/ ougen süeze unt sûr dem herzen bî./ |
537,7 | sazter die glævîn/ vorn ûf des satels vilzelîn,/ des Gâwân | vor het erdâht./ sus wart ir bêder tjoste brâht:/ diu tjost |
537,19 | die wurden alsô hin gesniten,/ ir bleip in lützel | vor der hant:/ wan der schilt ist immer strîtes pfant./ /man |
541,22 | her/ in den venstern ûf dem palas/ unt sâhen kampf der | vor in was./ dô huop sich êrste niwer zorn./ ietweder was sô hôch |
543,1 | dîne werden hant/ swaz mir ie prîses wart bekant./ // | Vor gote ich pin verfluochet,/ mîns prîss er nimmer ruochet./ durch |
553,5 | wîgant./ einhalp der kemenâten want/ vil venster hete, dâ | vor glas./ der venster einez offen was/ gein dem boumgarten:/ |
553,27 | wære dem wirte leit./ diu maget durch gesellekeit,/ aldâ si | vor ir muoter lac,/ si brach ir slâf des si pflac,/ unt gienc hin ûf |
556,2 | // /Gâwân sprach "hiest niht geschehn,/ wan des wir | vor iu wellen jehn./ ich vrâgte dise magt ein teil:/ daz dûhte si |
559,9 | nie gestiez,/ ân Ithêrn von Gahaviez./ /der Ithêrn | vor Nantes sluoc,/ mîn schif in gestern über truoc./ |
561,5 | hin kumt,/ ein dinc iu zem orse frumt./ ein krâmer sitzet | vor dem tor:/ dem lât dez ors hie vor./ kouft umb in, enruochet |
561,15 | rîten în?"/ "nein, hêrre, al der frouwen schîn/ ist | vor iu verborgen:/ sô næhet ez den sorgen./ /den palas vint ir |
562,28 | daz ichs wære der geile,/ het ich alsô rîche habe./ Gâwân | vor im erbeizte abe./ sô rîchen markt er nie gesach,/ |
567,8 | er dâhte "wie kum ich ze dir?/ wiltu wenken sus | vor mir?/ ich sol dich innen bringen,/ ob ich dich mege |
575,21 | und ouch die fintâlen sîn./ dâ lag ein kleinez schiumelîn/ | vor sîme rôten munde./ ze warten si begunde,/ ob er den âtem inder |
580,23 | deist iu guot./ ezzens trinkens keinen muot/ sult ir haben | vor der naht./ sô kumt iu wider iwer maht:/ sô trit ich |
581,17 | was,/ sarjande, burgære,/ der necheiner disiu mære/ vriesch | vor dem andern tage./ dô kom den frouwen niwiu klage./ /sus slief |
581,27 | ûf unde saz,/ mit guoten freuden er az./ vil manec frouwe | vor im stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit |
582,13 | zuht,/ ir meget mirs jehn für ungenuht,/ suln dise frouwen | vor mir stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir |
585,22 | Ithêr von Gaheviez/ iwer insigel truoc:/ swâ man | vor wîben sîn gewuoc,/ des wolte sich ir keiniu schamen,/ swâ |
587,23 | muoz genâde an mir begên,/ ob ich bî freuden sol bestên."/ | vor ungedolt er sich sô want/ daz brast etslîch sîn wunden |
587,28 | ûf in der tac:/ des het er unsanfte erbiten./ er hete dâ | vor dicke erliten/ mit swerten manegen scharpfen strît/ sanfter |
594,25 | iwern prîs,/ sô strîtet niht decheinen wîs./ læget ir dâ | vor im tôt,/ alrêrst wüehse unser nôt./ sult ab ir vor im |
594,27 | dâ vor im tôt,/ alrêrst wüehse unser nôt./ sult ab ir | vor im genesn,/ welt ir in harnasche wesn,/ iu nement iur êrsten |
595,14 | unde wert/ fuorten Gâwânen wider./ er bat se | vor im gên dar nider,/ dâ die andern frouwen wâren,/ die süezen |
596,14 | dâ er den turkoyten vant/ wert unde hôchgemuot./ er was | vor schanden sô behuot/ daz missewende an im verswant./ sîn prîs |
608,27 | ist Lôt erstorben,/ und hât Gâwân erworben/ solhen prîs | vor ûz besunder/ daz ob der tavelrunder/ im prîses niemen |
613,11 | ein quecprunne der tugent,/ mit alsô berhafter jugent/ bewart | vor valscher pfliehte./ ûz der vinster gein dem liehte/ het er |
615,18 | getân/ mit drucke an sich ûf ir pfert./ des dûht er si dâ | vor niht wert,/ do er si ob dem brunnen sach/ unt si sô |
616,17 | von sîner hant/ von Thabronit daz krâmgewant,/ daz noch | vor iwerr porten stêt,/ dâ tiwerz gelt engegen gêt./ der künec in |
617,6 | hœret sprechen,/ wâ mit erwarp Clinschor/ den rîchen krâm | vor iwerm tor./ /dô der clâre Amfortas/ minne und freude erwendet |
630,8 | swer rehte kunde schouwen,/ von Lôgroys diu herzogîn/ truoc | vor ûz den besten schîn./ der wirt unt die geste/ stuonden für si |
634,2 | // /Dô sprach si "hêrre, ich sihe nu wol,/ ob ich sô | vor iu sprechen sol,/ daz ir von im rîtet,/ nâch dem mîn herze |
641,17 | gab in urloup./ manegen kerzînen schoup/ truogen knappen | vor den rîtern dan./ do bevalch mîn hêr Gâwân/ dise zwêne |
642,29 | gienc,/ dô si ze hove urloub enpfienc:/ Bêne ein lieht | vor ir truoc dan./ die tür beslôz hêr Gâwân./ // /Kunn si zwei |
645,26 | frouwen schar,/ die für wâr bî mîner zît/ an prîse | vor ûz hânt den strît./ âne Parzivâles wîp/ unt ân Orgelûsen |
651,4 | rîche/ Artûs warp herzenlîche/ zer messenîe dise vart./ | vor sûmen het ouch sich bewart/ Gynovêr diu kurteise/ warp zen |
654,21 | und von frouwen,/ daz er se möhte schouwen/ ze Jôflanze | vor der zît/ ê wurde sînes kampfes strît./ Gâwâns sorge gar |
660,14 | was ein wîp diu krône truoc:/ ouch truoc mîn tohter krône/ | vor ir landes fürsten schône./ wir heten bêde werdekeit./ hêr, ichn |
663,13 | kocken, ussiere,/ daz er die slüzze schiere,/ sô daz | vor sîner übervart/ daz her des tages wære bewart./ frou |
664,8 | hât getân,/ derst lîhte in mîn lant geriten/ und hât | vor Lôgroys gestriten./ ich wæn die vant er doch ze wer:/ si |
665,10 | spers:/ gein swem ouch daz sîn hant gebôt,/ der viel | vor im durch tjoste nôt./ Artûs mit sîn selbes hant/ vienc den |
668,23 | sluoc man drumbe an wîten rinc:/ daz dûhten rîlîchiu dinc./ | /vor Artûse wart vernomn,/ Gâwâns marschalc wære komn:/ der |
676,11 | dô man gaz:/ ir ruowens hân ich selten haz./ /smorgens kom | vor tage geritn/ volc mit werlîchen sitn,/ der herzoginne rîter |
690,5 | disiu rede was getân,/ done moht ouch mîn hêr Gâwân/ | vor unkraft niht langer stên./ er begunde al swindelde gên,/ |
696,13 | ir lant im bôt/ (des kom si hie von scham in nôt),/ dô er | vor Lôgroys gestreit/ unt si sô verre nâch im reit./ |
700,11 | die jâhen al gemeine,/ daz Parzivâl al eine/ | vor ûz trüeg sô clâren lîp,/ den gerne minnen möhten wîp;/ unt |
702,30 | zît./ Parzivâl ouch slâfes pflac:/ sîn harnasch gar | vor im dâ lac./ // /Ouch rou den künec Gramoflanz/ daz ein ander |
711,14 | nâch Artûse komen sint./ die erbeizten ûf dem velde./ | vor dem kleinn gezelde/ einer Bênen sitzen sach/ bî der diu |
714,5 | art zwei kint:/ waz op si sô gefüege sint,/ gar bewart | vor missetât,/ daz si wol gênt an disen rât?/ eintweder pfligt der |
723,25 | lieht gemâl:/ doch truoc der werde Parzivâl/ den prîs | vor ander clârheit./ Gramoflanz an die snüere reit./ dô fuorte |
724,3 | die dâ komen sint./ des künec Gramoflanzes kint/ mangiu | vor im sprungen,/ inz poulûn si sich drungen./ die kamerære wider |
724,22 | er ze velde las:/ ich mein daz er ir bruoder sach,/ diu im | vor al der werlde jach/ ir werden minne tougen./ |
727,26 | getân,/ rois Gramoflanz wære komn./ dô wart ouch schier | vor im vernomn,/ Artûs erbeizte vorem gezelt:/ gein dem spranger |
729,13 | diu pflac durch zuht der sinne,/ die drî küneginne/ lie si | vor ir gên dar în./ die kuste Brandelidelîn:/ Orgelûse in ouch |
730,8 | Flôrant/ Sangîven Artûs ze wîbe bôt:/ die het dâ | vor der künec Lôt./ der fürste ouch si vil gerne nam:/ diu gâbe |
730,13 | milte:/ sölher gâbe in niht bevilte./ des was mit râte | vor erdâht./ nu disiu rede wart volbrâht,/ dô sprach diu |
731,18 | des pînen/ daz se abe bræchen bî dem mer/ und | vor tage kœmn mit sîme her,/ unt daz sîn marschalc næme/ stat |
736,18 | unt Assigarzîonte,/ Thasmê und Arâbî/ sint | vor solhem pfelle vrî/ als sîn ors truoc covertiure./ der |
739,8 | vlugen./ ez het der heiden gar für haz,/ daz dirre man | vor im gesaz;/ wand es nie man vor im gepflac,/ gein |
739,9 | daz dirre man vor im gesaz;/ wand es nie man | vor im gepflac,/ gein dem er strîtes sich bewac./ op si iht |
739,19 | geslagen,/ ez moht der helm dar under klagen./ diu ors | vor müede wurden heiz:/ si versuochten manegen niwen kreiz./ si |
742,4 | schrîte Thabronit,/ da de küngîn Secundille was,/ | vor der muntâne Kaukasas,/ so gewan er niwen hôhen muot/ gein |
742,7 | so gewan er niwen hôhen muot/ gein dem der ie was behuot/ | vor solhem strîtes überlast:/ er was schumpfentiure ein gast,/ daz |
743,29 | schimpfe erranc,/ dâ fiwer von slegen ûz helmen spranc,/ | vor Pelrapeire an Clâmidê./ Thabronit und Thasmê,/ // Den |
744,23 | ez ist noch ungescheiden,/ zurteile stêtz in beiden/ | vor der hôhsten hende:/ daz diu ir sterben wende!/ /der heiden [was] |
747,7 | swert zebrosten ist./ al dîn werlîcher list/ mac dich | vor tôde niht bewarn,/ ine well dich anders gerne sparn./ ê du |
751,26 | Ipomidôn,/ gein im tjostierens pflac./ diu tjost ergienc | vor Baldac:/ dâ wart sîn werdeclîchez lebn/ durh minne an den rê |
755,22 | wære geschehn,/ "daz ist gein disem strîte ein niht."/ | vor Gâwân er des mæres giht,/ dâ er bî Artûse saz./ manc rîter |
756,18 | dâ geschæhe./ Gâwân kom snellîche nâch,/ wander | vor Artûse sach/ daz si gein sîme gezelte riten./ der enpfienc |
764,6 | des ich si dô gewerte."/ /si nâmn diu tischlachen dan/ | vor al den frowen und vor den man:/ des was zît, dô man gaz./ |
764,6 | /si nâmn diu tischlachen dan/ vor al den frowen und | vor den man:/ des was zît, dô man gaz./ Gâwân der wirt niht |
782,4 | die namen bekante/ der rîche werde Feirafîz,/ der | vor ir saz swarz unde wîz./ si sprach "nu prüeve, Parzivâl./ der |
783,6 | "frouwe, solhiu dinc/ als ir hie habt genennet,/ bin ich | vor gote erkennet/ sô daz mîn sündehafter lîp,/ und hân ich |
785,11 | ersehn./ mir wære ein laster hie geschehn,/ schied ich | vor gâbe hinnen vrî./ swaz hie varndes volkes sî,/ die warten alle |
787,2 | zwên, hin riten sie./ // Anfortas unt die sîn/ noch | vor jâmer dolten pîn./ ir triwe liez in in der nôt./ dick er |
787,13 | welt ir iu selben rehtes gern,/ sô müezt ir gelten mich | vor gote./ ich stuont ie gerne ziwerm gebote,/ sît ich von êrste |
787,19 | unprîs geschach,/ unt op daz iwer keiner sach./ sît ir | vor untriwen bewart,/ sô lœst mich durch des helmes art/ unt durch |
789,25 | sô wart der luft gesüezet,/ der wunden smac gebüezet./ | vor im ûfem teppech lac/ pigment und zerbenzînen smac,/ müzzel unt |
794,8 | sîn./ Feirefîz Anschevîn/ unt Parzivâl, si bêde,/ | vor dem palas an der grêde/ si wurden wol enpfangen./ in den |
795,18 | iwer geselle ist hie ein vremder man:/ sîns stêns ich im | vor mir niht gan./ wan lât irn varn an sîn gemach?"/ alweinde |
808,17 | ouch dâ für sach tragn den grâl./ ein gesiz | vor ûz gehêret was,/ dâ Feirefîz unt Anfortas/ bî dem wirte |
810,5 | erkant./ /der heiden vrâgte mære,/ wâ von diu goltvaz lære/ | vor der tafeln wurden vol./ daz wundr im tet ze sehen wol./ dô |
810,9 | Anfortas,/ der im ze geselln gegeben was,/ "hêr, seht ir | vor iu ligen den grâl?"/ dô sprach der heiden vêch gemâl/ "ich |
810,13 | truoc mîn juncfrouwe uns bî,/ diu dort mit krône | vor uns stêt./ ir blic mir inz herze gêt./ ich wânde sô starc wær |
812,19 | wart mîn dach,/ hiut ist mîn hôhste ungemach./ ich stach | vor Agremuntîn/ gein eime rîter fiurîn:/ wan mîn kursît |
815,11 | ich dir rât,/ der fuoge an dîme gewerbe hât."/ /Anfortas | vor siechheit zît/ sînen prîs gemachet hête wît/ mit rîterschaft |
818,22 | er ze sehen blint,/ ê der touf het in bedecket:/ sît wart im | vor enblecket/ der grâl mit gesihte./ nâch der toufe geschihte/ |
819,13 | vlîz/ mit bete dan ze varne/ und niemer niht ze sparne/ | vor im al sîner rîchen habe./ dô leite in mit zühten |
823,16 | und wie ir zwei ersturben./ daz ein was Schoysîâne,/ | vor gote diu valsches âne:/ diu ander Herzeloyde hiez,/ diu |
824,3 | // /Welt ir nu hœren fürbaz?/ sît über lant ein frouwe saz,/ | vor aller valscheit bewart./ rîchheit und hôher art/ ûf si beidiu |
vorem | ||
152,15 | wunders vil geschiht./ sîns slages wær im erteilet niht/ | vorem rîche ûf dise magt,/ diu vil von friwenden wart geklagt./ |
236,1 | rehte solde pflegn:/ die muose valsches sich bewegn./ // | /Vorem grâle kômen lieht:/ diu wârn von armer koste nieht;/ sehs |
238,10 | sagte mir, diz sag ouch ich/ ûf iwer ieslîches eit,/ daz | vorem grâle wære bereit/ (sol ich des iemen triegen,/ sô müezt ir |
724,9 | der Berteneyse künegîn./ sîn œheim Brandelidelîn/ | vorem künege inz poulûn gienc:/ Ginovêr den mit kusse enpfienc./ |
727,27 | komn./ dô wart ouch schier vor im vernomn,/ Artûs erbeizte | vorem gezelt:/ gein dem spranger ûfez velt./ /si truogen daz |
809,25 | spel:/ ich wil der kürze wesen snel./ mit zuht man | vorem grâle nam/ spîse wilde unde zam,/ disem den met und dem |
vorm | ||
234,25 | scherpfen niht vermiten,/ ez hete stahel wol versniten./ | vorm silber kômen frouwen wert,/ der dar ze dienste was gegert:/ |
vorme | ||
501,20 | /eins tages frâgt in Parzivâl/ "wer was ein man lac | vorme grâl?/ der was al grâ bî liehtem vel."/ der wirt sprach |
vors | ||
740,18 | sone mager niht entwenken,/ dirre strît müez im erwerben/ | vors heidens hant ein sterben./ daz wende, tugenthafter grâl./ |