642,1
|
Bêne und Arnîve dô |
|
|
642,2
|
schuofen daz ez stuont alsô, |
642,3
|
dâ von der wirt gemach erleit: |
642,4
|
diu herzogîn daz niht vermeit, |
642,5
|
dane wære ir helfe nâhe bî. |
642,6
|
Gâwân fuorten dise drî |
642,7
|
mit in dan durch sîn gemach. |
642,8
|
in einer kemenâte er sach |
642,9
|
zwei bette sunder lign. |
642,10
|
nu wirt iuch gar von mir verswign |
642,11
|
wie diu gehêret wæren: |
642,12
|
ez næhet andern mæren. |
642,13
|
Arnîve zer herzoginne sprach |
642,14
|
"nu sult ir schaffen guot gemach |
642,15
|
disem rîter den ir brâhtet her. |
642,16
|
op der helfe an iu ger, |
642,17
|
iwerr helfe habt ir êre. |
642,18
|
ine sage iu nu niht mêre, |
642,19
|
wan daz sîne wunden |
642,20
|
mit kunst sô sint gebunden, |
642,21
|
er möhte nu wol wâpen tragn. |
642,22
|
doch sult ir sînen kumber klagn: |
642,23
|
ob ir im senftet, daz ist guot. |
642,24
|
lêret ir in hôhen muot, |
642,25
|
des muge wir alle geniezen: |
642,26
|
nu lâts iuch niht verdriezen." |
642,27
|
diu künegîn Arnîve gienc, |
642,28
|
dô si ze hove urloub enpfienc: |
642,29
|
Bêne ein lieht vor ir truoc dan. |
642,30
|
die tür beslôz hêr Gâwân. |
|