Arnîve
[ BMZ ]
Arnîve | ||
334,21 | Itonjê,/ diu ander heizet Cundrîê,/ diu dritte heizt | Arnîve,/ diu vierde Sangîve."/ daz wolt ieslîcher dâ besehn./ ez |
574,5 | schîn./ diu junge sô verzagete/ daz ez diu alte klagete,/ | Arnîve diu wîse./ dar umbe ich si noch prîse,/ daz si den |
581,9 | andern în:/ die truogen liehten werden schîn./ | Arnîve diu alte/ gebôt mit ir gewalte/ daz ir enkeiniu riefe/ die |
590,17 | gesaz,/ er wolt daz wunder prüeven baz./ /dô kom diu alte | Arnîve,/ und ir tohter Sangîve,/ unde ir tohter tohter zwuo:/ |
590,22 | Gâwân spranc ûf, dô er se sach./ diu küneginne | Arnîve sprach/ "hêrre, ir solt noch slâfes pflegn./ habt ir |
600,8 | frouwe,/ daz sîn reise aldâ von in geschach./ diu künegîn | Arnîve sprach/ "unser trôst hât im erkorn/ sîner ougen |
624,29 | daz im diu sælde ie geschach./ dô fuort in an sîn gemach/ | Arnîve: und die daz kunden,/ die bewarten sîne wunden./ // |
626,24 | in niht decheinen wîs."/ /dem knappen was dannen gâch./ | Arnîve sleich im sanfte nâch:/ diu vrâgte in war er |
627,1 | wil hinnen varn."/ er reit nâch werdeclîchen scharn./ // | Arnîve zorn bejagete,/ daz der knappe ir niht ensagete/ alsus |
640,2 | süezem munde./ // /Gâwân und Sangîve/ unt diu künegîn | Arnîve/ sâzen stille bî des tanzes schar./ diu herzoginne wol |
640,13 | grôz,/ Gâwân noch minre hie verdrôz./ /diu künegîn | Arnîve sprach/ "hêr, nu prüevet iwer gemach./ ir solt an disen |
642,1 | fuoren dan: als tet ouch Cundrîê./ // /Bêne und | Arnîve dô/ schuofen daz ez stuont alsô,/ dâ von der wirt gemach |
642,13 | verswign/ wie diu gehêret wæren:/ ez næhet andern mæren./ | /Arnîve zer herzoginne sprach/ "nu sult ir schaffen guot |
642,27 | alle geniezen:/ nu lâts iuch niht verdriezen."/ diu künegîn | Arnîve gienc,/ dô si ze hove urloub enpfienc:/ Bêne ein lieht |
652,26 | des ich für wâr niht kan gesagen,/ ûf Schastel_marveile./ | Arnîve wart diu geile,/ wand ir der portenære enbôt,/ der knappe |
655,9 | gein dem pflûm/ nam er im sunder einen rûm,/ dâ er und | Arnîve saz,/ diu vremder mære niht vergaz./ /Gâwân sprach |
662,3 | gein ein ander âne wanc,/ daz si nie valsch underswanc./ | /Arnîve wart des weinens innen./ si sprach "hêrre, ir sult |
662,11 | daz trœst iuch fürbaz schiere."/ herberge, baniere,/ sah | Arnîve und Gâwân/ manege füeren ûf den plân,/ bî den allen niht |
662,15 | wan einen schilt:/ des wâpen wâren sus gezilt,/ daz in | Arnîve erkande,/ Isâjesen si nande;/ des marschalc, |
662,21 | den schœnen schenkeln Maurîn,/ der marschalc der künegîn./ | Arnîve wesse wênec des:/ Utepandragûn und Isâjes/ wâren bêde |
669,29 | Itonjê/ bî Gâwân solde rîten./ an den selben zîten/ | Arnîve unt diu herzogîn/ och gesellen wolden sîn./ // /Nu, diz |
670,23 | Gâwân der sælden rîche,/ ich wæn des, minneclîche./ | /Arnîve, ir tohter unde ir kint/ mit Gâwâne erbeizet sint,/ |
672,9 | zuo dem Bertûn/ "erkant ir Utepandragûn,/ so ist diz | Arnîve sîn wîp:/ von den zwein kom iwer lîp./ sô ist diz diu |
710,22 | die maget fuorten sunder dane/ in ein wênc gezelt sîdîn./ | Arnîve weiz ir disen pîn,/ si strâfte se umb ir missetât./ des |
711,1 | mîns herzen verch versnîden,/ daz möht er gerne mîden."/ // | /Arnîve zeim junchêrrelîn/ sprach "nu sage dem sune mîn,/ daz |
711,6 | unt daz al eine zeche."/ der knappe Artûsen brâhte./ | Arnîve des gedâhte,/ si woltz in lâzen hœren,/ ob er möht |
729,2 | genomn/ // Diu winde von dem huote./ | Arnîve diu guote,/ Sangîve unt Cundrîê,/ die hete Artûs |
730,24 | durch ir minne ger./ /Gâwân unt die gesellen sîn,/ | Arnîve und diu herzogîn,/ und manec frouwe lieht gemâl,/ und |
758,27 | liez Cundrîê/ unt Sangîven küssen ê:/ si selbe unt | Arnîve in dô/ kusten. Feirefîz was vrô,/ daz er sô clâre frouwen |
784,12 | lât iwer pflegn, lêrt selbe wie."/ si sprach "ist | Arnîve hie,/ swelch gemach mir diu gît,/ des wil ich leben |
Arnîven | ||
636,26 | muoter az,/ der clâren Sangîven./ mit der küneginne | Arnîven/ az diu herzoginne clâr./ sîn swester bêde wol gevar/ |
661,8 | ouch komn/ mit her Artûs der Bertûn,/ der klagenden | Arnîven sun,/ durch sippe unt durch triuwe./ manege banier |
763,1 | diu herzogîn mit blicken glander/ // Mit der küneginne | Arnîven az:/ ir enwedriu dâ niht vergaz,/ ir gesellekeite/ wârns |
764,28 | hôrt dâ pusînen,/ tambûrn, floitiern, stîven./ der suon | Arnîven/ reit dar zuo mit krache./ dirre frœlîchen sache/ // |
zArnîven | ||
625,1 | und die daz kunden,/ die bewarten sîne wunden./ // | /ZArnîven sprach Gâwân/ "frouwe, ich sol ein boten hân."/ ein |
784,22 | nu manec jâr."/ zwên rîter huoben se ûf ir pfert:/ | zArnîven reit diu maget wert./ /nu wasez ouch zît daz man dâ |