wësen stv [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
enwær
355,25 dâ manc wîse man/ "möht ir unschult genozzen hân,/ ez   enwær niht komn an disiu zil."/ si gâben im des râtes vil,/ daz er
enwære
118,15 twuog er sich alle morgen./ erne kunde niht gesorgen,/ ez   enwære ob im der vogelsanc,/ die süeze in sîn herze dranc:/
188,19 von sîner tumpheit geschiet/ unde im vrâgen widerriet,/ ez   enwære bescheidenlîche,/ bî der küneginne rîche/ saz sîn munt gar
280,26 daz si durch ir gelübde kraft/ decheine tjost entæten,/ ez   enwære op si in bæten/ daz er se lieze strîten./ er jach "wir
299,5 hie ninder frouwen hâr/ weder sô mürwe noch sô clâr,/ ez   enwære doch ein veste bant/ ze wern strîtes iwer hant./ swelch
enwas
68,28 lîhte ein tropel bî./ si begunden rehte rîters tât:/ des   enwas et dô dechein rât./ /Ez was dennoch wol mitter tac:/ der
281,14 snêwe was ein niwe leis/ des nahtes vast ûf in gesnît./ ez   enwas iedoch niht snêwes zît,/ istz als ichz vernomen hân./
341,18 fuor der market hinden nâch/ mit wunderlîcher pârât:/ des   enwas et dô kein ander rât./ ouch was der frouwen dâ genuoc:/
386,25 streit vaste Meljacanz./ op sîn schilt wære ganz?/ des   enwas niht hende breit belibn:/ dô het in verr hin dan getribn/
570,8 denne ein kruoc./ /er gienc gein Gâwâne her:/ daz   enwas doch ninder sîn ger,/ wande in sîns kumens dâ verdrôz./
643,30 hirzwurz,/ diu im half daz er genas/ sô daz im arges niht   enwas:/ // Diu wurz was bî dem blanken brûn./ muoterhalp der
gewesen
19,30 gewan,/ daz er doch mohte niht genesen./ der was bî vînden   gewesen./ // sus warb ie der ungerne vlôch./ vil orse man im
169,9 fürste mære,/ welch sîn ruowe wære/ des nahtes dâ bî im   gewesen./ "hêr, dan wære ich niht genesen,/ wan daz mîn
253,11 ir die wât./ ouch was froun Lûneten rât/ ninder dâ bî ir   gewesen./ diu riet ir frouwen "lât genesen/ disen man, der den
327,7 iedoch erlangen/ daz ich pin ir gevangen/ alsus lange hie   gewesen./ ob ich an freuden sol genesen,/ sô helft mir daz si
346,11 und wært ir danne wider komn/ ze mîm gebote   gewesen dâ,/ spræche ich denne alrêste jâ,/ des iwer wille
348,9 al weinde tâten klagen schîn,/ die mit dem künec dâ wârn   gewesen./ vor den mac Lyppaut wol genesen,/ wand ers mit
455,5 wîs/ diz mære begunde suochen/ in latînschen buochen,/ wâ   gewesen wære/ ein volc dâ zuo gebære/ daz ez des grâles pflæge/
gewesn
184,5 min hêrre der grâf von Wertheim/ wær ungern soldier dâ   gewesn:/ er möht ir soldes niht genesn./ /der zadel fuogte in
250,12 kêrt hinnen, ob ir welt genesn./ saget ê, wâ sît ir hînt   gewesn?"/ "dar ist ein mîle oder mêr,/ daz ich gesach nie burc
wær
17,17 ûz einem munde/ der sieche unt der gesunde,/ daz im   wær al gemeine/ ir golt und ir gesteine;/ des solter alles hêrre
24,15 sach./ diu wirtîn zir gaste sprach,/ daz ir liep   wær sîn komn./ "hêrre, ich hân von iu vernomn/ vil rîterlîcher
33,25 mîns lebens mit sölhen êren./ ob ich iuch solde lêren,/ sô   wær hînt sân an iuch gegert/ eins phlegens des ich wære wert,/
37,20 den stolzen her gesant?/ het ich den für einen Môr,/ sô   wær mîn bester sin ein tôr."/ /diu doch von sprungen nicht
48,20 des tohter Vridebrant dâ hât,/ daz ich im diende, ez   wær sîn rât./ der hât von sîme wîbe/ hie von mîn eines lîbe/
53,15 dâ fürsten was:/ dô rûmten si den palas./ swie verwüestet   wær sîn lant,/ doch kunde Gahmuretes hant/ swenken sölher gâbe
55,25 durch jâmer steln./ frouwe, in mac dich niht verheln,/   wær dîn ordn in mîner ê,/ sô wær mir immer nâch dir wê:/ und
55,26 mac dich niht verheln,/ wær dîn ordn in mîner ê,/ sô   wær mir immer nâch dir wê:/ und hân doch immer nâch dir pîn./
69,9 müezeclîche er wolde ersehen/ wiez ze bêder sît dâ   wær getân./ sînen tepich leit man ûf den plân,/ dâ sich die
70,5 aldar nâch im gesant,/ ob er noch wider in daz lant/   wær komen von der heidenschaft./ des twanc si grôzer liebe kraft./
81,5 in nôt,/ si lag an klagenden triwen tôt./ Swie Gahmuret   wær ouch mit klage,/ doch heter an dem halben tage/ gefrumt sô
82,23 vil gar vergaz,/ dâ mîn hêr Gahmuret dort saz/ als ez   wær tac. des was ez nieht:/ dâ wârn ave ungefüegiu lieht,/ von
84,15 gap den schîn,/ wærn erloschen gar die kerzen sîn,/ dâ   wær doch lieht von ir genuoc./ wan daz grôz jâmer under
97,30 belîben unverzagt./ wan daz ich schilt von ir gewan,/ ez   wær noch anders ungetân./ // ich werdes trûric oder geil,/ mich
98,30 ir dâ meinet./ mir sagt der künec Kaylet,/ der Anschevîn   wær Gahmuret./ // dem ist hie wol gelungen."/ nâch den orsen
101,26 verte./ im kom diu wâre botschaft,/ sîn hêrre der bâruc   wær mit kraft/ überriten von Babylôn./ einer hiez Ipomidôn,/ der
110,18 ist mînes herzen bete./ got wende mich sô tumber nôt:/ daz   wær Gahmurets ander tôt,/ ob ich mich selben slüege,/ die wîle
124,18 wielt./ der fürste sprach "got hüete dîn./ ôwî wan   wær dîn schœne mîn!/ dir hete got den wunsch gegebn,/ ob
137,29 ir si durch triwe klagn:/ si begint nu hôhen kumber tragn./   wær mir aller wîbe haz bereit,/ mich müet doch froun Jeschûten
142,9 od koufman,/ die selben gruozter alle sân,/ und jach, ez   wær sînr muoter rât./ diu gabn ouch âne missetât./ /der âbent
144,16 diu mässenîe ist sölher art,/ genæht ir immer vilân,/ daz   wær vil sêre missetân."/ /Der knappe al eine fürbaz reit/ ûf
148,17 het ich sîn gewant/ enphangen von des künges hant!/ sô   wær ich freuden rîche:/ wan ez stêt sô rîterlîche."/ /Der knappe
149,11 des ist mir wol ze muote."/ /"wolt et got, wan   wær daz wâr!/ der wîle dunket mich ein
152,14 kan."/ /in zorne wunders vil geschiht./ sîns slages   wær im erteilet niht/ vorem rîche ûf dise magt,/ diu vil von
159,9 was doch tôt sô minneclîch:/ lebende was er sælden rîch./   wær ritterschaft sîn endes wer,/ zer tjost durch schilt mit
181,18 gerten./ Durch daz sin dicke sâhen ê,/ si wânden ez   wær Clâmidê,/ wand er sô küneclîchen reit/ gein der brücke ûf
181,28 swanc./ eins zagen muot   wær alze kranc,/ solt er gein sölhem strîte varn./ dar zuo
184,5 oder alse valwer leim./ min hêrre der grâf von Wertheim/   wær ungern soldier dâ gewesn:/ er möht ir soldes niht genesn./
198,19 gefrumt mit zorne."/ "sô wurde ich der verlorne./ mit swerten   wær mîn lîp verzert/ klein sô daz in sunnen vert./ wande ich
201,5 in ir kouf./ den burgærn in die kolen trouf./ /ich   wær dâ nu wol soldier:/ wan dâ trinket niemen bier,/ si hânt
202,23 ritter hiez,/ die künegîn er maget liez./ si wânde iedoch, si   wær sîn wîp:/ durch sînen minneclîchen lîp/ des morgens si ir
214,13 Condwîr_âmûrs/ vaht ouch mit mir Schenteflûrs:/ Ouch   wær ich tôt von sîner hant,/ wan daz mir half mîn
220,2 verspræche,/ // daz Brôbarzære frouwen lîp/ mit ir hulden   wær mîn wîp,/ sô daz ich se umbevienge,/ swiez mir dar nâch
221,17 dich betwungen sach ze hûs!/ noch rîcher denne Artûs/   wær du helfe und urborn,/ und hetes dîne jugent bevorn./ sol Artûs
231,6 sîn/ der pelliz und der mantel drobe./ der swechest balc   wær wol ze lobe:/ der was doch swarz unde grâ:/ des selben was ein
259,8 dienst sunder spot/ an iwern lîp mîn kursît."/ "hêrre,   wær daz âne strît/ daz al mîn freude læge dran,/ so getörst
264,7 daz si schermes wart an in./ er wânde, ir wîplîcher sin/   wær gein im verkêret,/ unt daz si gunêret/ het ir kiusche unde
284,6 huop sich wider her./ het in der knappe erkant enzît,/ er   wær von im vil unbeschrît,/ deiz sîner frouwen ritter wære./
285,9 am andern stade,/ dâ wurde wênec nâch dem bade/ getast, ez   wær warm oder kalt:/ er viel sus dran, der degen balt./ /snellîche
290,20 unsern prîs sîn ellen zert./ nu gebt mir strîtes urloup./   wær wir alle blint oder toup,/ ir soltz im weren: des wære
291,18 decheine mêre./ frou liebe iu gît geselleschaft:/ anders   wær vil dürkel iwer kraft./ /frou minne, ir pflegt untriuwen/
292,8 trôst von iu gewan./ het ir mir geholfen baz,/ mîn lop   wær gein iu niht sô laz./ ir habt mir mangel vor
309,12 âventiure nu bereit:/ daz lop muoz tavelrunder hân./ swie si   wær ze Nantes lân,/ man sprach ir reht ûf bluomen velt:/
311,17 sô hât sich manec frouwe ersehn/ in trüeberm glase dan   wær sîn munt./ ich tuon iu vonme velle kunt/ an dem kinne und
311,21 an dem kinne und an den wangen:/ sîn varwe zeiner zangen/   wær guot: si möhte stæte habn,/ diu den zwîvel wol hin dan kan
316,29 und bluotic sper./ ir freuden letze, ir trûrens wer!/   /wær ze Munsalvæsche iu vrâgen mite,/ in heidenschaft ze
322,16 er der rede alsô./ "hêrre, erst mîner swester suon:/   wær Gâwân tôt, ich wolde tuon/ den kampf, ê sîn gebeine/ læge
326,18 verlorn/ dan iemen der dâ möhte sîn,/ unt daz ze scharpf   wær sîn pîn./ er sprach ze Parzivâle/ "wært ir bî dem grâle,/
332,2 gewern."/ // /Der Wâleis sprach "wê waz ist got?/   wær der gewaldec, sölhen spot/ het er uns pêden niht gegebn,/ kunde
339,9 man in sach./ friunt und vîent im des jach,/ sîn krîe   wær gein prîse hel,/ swie gerne in Kingrimursel/ mit kampfe hete
347,26 gerte sînre genôze reht,/ hof dâ die fürsten wæren:/ und er   wær zuo disen mæren/ komen âne schulde./ genædeclîcher hulde/ er
356,23 och sîn sun Meljacanz./ het den erzogen Gurnamanz,/ sô   wær sîn prîs gehœhet gar:/ doch siht man in in strîtes schar./
359,23 sol:/ ich kan bî strîte slâfen wol./ doch gloubt mir daz,   wær ich niht komn,/ die burgær heten dâ genomn/ frumen und prîs
363,13 niht vermeit./ Scherules im widerreit,/ er vrâgte war im   wær sô gâch./ "ich rîte eim trügenære nâch:/ von dem sagt
364,28 herze jach,/ diu Lyppaut mit im brâhte dar,/ daz der gast   wær wol gevar/ und rehte manlîche site/ sînen gebærden
366,20 in mîner schar."/ /dô sprach der werde Gâwân/ "ich   wær des ein bereiter man:/ ich hân harnasch und starke lide;/
376,4 bêder sît was grôziu maht,/ manec werlîch ritter guot./   wær des ûzern hers niht solhiu fluot,/ sô heten die inren strîtes
378,1 unt manec sper wol gemâl./ ein Regenspurger zindâl/ // Dâ   wær ze swachem werde,/ vor Bêârosche ûf der erde:/ man sach
379,6 was hêr:/ der reit dar zuo mit solher kraft,/   wær Swarzwalt ieslîch stûde ein schaft,/ man dorft dâ niht mêr
380,13 tavelrunder bote,/ het er die kraft niht von gote,/ sô   wær dâ prîs für in gegert./ dô wart erklenget manec swert./ im wârn
385,28 was er im bereite./ wære der junge man niht wunt,/ dane   wær nie man sô gâhes kunt/ daz er im wurde undertân:/ man
408,17 diu künegin lief her unt dar,/ ob ûf dem turn iht   wær ze wer/ gein disem ungetriwen her./ dô vant diu maget
411,12 was sîn triwe pfant,/ daz er dâ solte haben vride,/ ezen   wær daz eines mannes lide/ in in kampfe twungen./ die alten unt
413,8 hêrre, ob ir sît kluoc,/ ir sandet in der magede her:/   wær niemen sîns geleites wer,/ er solt iedoch durch si
414,15 juncfrouwe wert/ "hêr Vergulaht, trüege ichz swert/ und   wær von gotes gebot ein man,/ daz ich schildes ambet solde hân,/
414,17 ein man,/ daz ich schildes ambet solde hân,/ iwer strîten   wær hie gar verzagt./ dô was ich âne wer ein magt,/ wan daz ich
415,26 iwer zuht verjehn/ daz sippe reicht ab iu an mich./   wær daz ein kebeslîcher slich/ mînhalp, swâ uns diu wirt gezilt,/ ir
417,12 angest kuont./ /dô sprach Kingrimursel/ "swer mit der drô   wær sô snel,/ der solt och gâhen in den strît./ ir habt gedrenge
418,1 læt an iwern rât,/ vil twerhes dem diu krône stât./ // /Dâ   wær von mînen handen/ in kreize bestanden/ Gâwân der ellenthafte
428,10 der stüende ich ab durch dîn gebot:/ dîn hazzen   wær mîn hôhstiu nôt./ mirst unmære freude und êre,/ niht wan
429,8 andern bat,/ der vienc se und leit se in prîsûn./ ez   wær Franzeis od Bertûn,/ starke knappn unt kleiniu kint,/ von
431,24 ân allen vâr/ "het ir mîn genozzen mêr,/ mîn fröude   wær gein sorgen hêr:/ nu moht iur vride niht bezzer sîn./ des
436,4 niht erwarp,/ si minnete sînen tôten lîp./ ob si worden   wær sîn wîp,/ dâ hete sich frou Lûnete/ gesûmet an sô gæher
439,6 bedâht),/ die ich ganze wochen haben sol."/ si sprach   "wær mir anders wol,/ ich sorgete wênec umb die nar:/ der
443,3 sîner vröude er dô vergaz./ ich wæne er het gevrâget baz,/   wær er ze Munsalvæsche komn,/ denne als ir ê hât vernomn./ /nu
443,18 ist niht gewent/ daz iemen ir sô nâhe rite,/ ezn   wær der angestlîche strite,/ ode der alsolhen wandel bôt/ als
453,19 nigrômanzî./ ez half daz im der touf was bî:/ anders   wær diz mær noch unvernumn./ kein heidensch list möht uns gefrumn/
454,3 Flegetânîs, der an ein kalp/ bette als ob ez   wær sîn got./ wie mac der tievel selhen spot/ gefüegen an sô
461,14 begrabn./ kunde gotes kraft mit helfe sîn,/ waz ankers   wær diu vreude mîn?/ diu sinket durch der riwe grunt./ ist mîn
476,16 hêrre guoter,/ waz sagt ir nu?" sprach Parzivâl./   "wær ich dan hêrre übern grâl,/ der möhte mich ergetzen niht/ des
476,27 ir triwe erwarp,/ dô du von ir schiet, zehant si starp./ du   wær daz tier daz si dâ souc,/ unt der trache der von ir dâ flouc./
482,9 buoze,/ ob daz sper ungehiure/ in dem helschen fiure/   wær gelüppet ode gelœtet,/ daz uns an freuden tœtet./ /dô was dem
487,7 ich wil für mich geheizen,/ man möhte mit mir beizen,/   wær ich für vederspil erkant,/ ich swunge al gernde von der hant,/
491,14 bedarf dâ heime mêre./ dâ von kom ûz ein mære,/ er   wær ein fischære./ daz mære muoser lîden:/ salmen, lamprîden,/ hât
504,28 diu mit rîterlîchem mære/ vor Laurente prîs erstreit,/   wær si gesunt als si dort reit,/ ez wurde iedoch versuocht an
506,25 in schied von unkraft,/ und frâgt in ober durch rîterschaft/   wær komen dar gein Lôgrois./ "ich streich ouch verr von
509,17 niht daz ieslîch munt/ gein mir tuo sîn prüeven kunt./   wær mîn lop gemeine,/ daz hiez ein wirde kleine,/ dem wîsen unt
515,6 kampfbæriu lide treit/ ein wîp die man vindet sô:/ diu   wær vil lîhte eins schimpfes vrô./ waz si anderr kleider
523,15 sprach hêr Gâwân:/ "möhte ich iwer minne hân,/ diu   wær mir lieber danne iht./ ez enwont ûf erde nihtes niht,/ sunder
527,4 und durch der botschefte vart,/ als si wære an in gesant;/   wær er ze rihtære erkant,/ daz er denne riht ir swære/ durch
528,27 wart sîn lîp gereinet,/ solch wandel im bescheinet:/ ez   wær vorlouft od leithunt,/ ûz eime troge az sîn munt/ mit in dâ
531,2 des sateles gewæte./ // Dem pfärde was der rücke junc:/   wær drûf ergangen dâ sîn sprunc,/ im wære der rücke gar zevarn./
543,21 wesn,/ des enmager niht erwenden,/ sol mirz gelücke senden./   wær unser strît von ir gesehn,/ ich wæn si müese ouch mir des
554,25 ir iht lange komn?/ het ich iwer kunft ê vernomn,/ daz   wær mir liep durch vrâgen,/ wolt iuch des niht betrâgen/ daz ir mirz
578,28 wol gesunt./ swelch sîn wunde stüent ze verhe,/ daz   wær diu freuden twerhe:/ dâ mite wærn ouch wir reslagn/ und müesen
583,21 in der marmelînen sûl./ trüege dise pfîle ein mûl,/ er   wær ze vil geladen dermite,/ die Gâwân durch ellens site/
589,9 si was lieht unde starc,/ sô grôz, froun Camillen sarc/   wær drûffe wol gestanden./ ûz Feirefîzes landen/ brâht ez der
604,24 disen kranz/ hân ich doch niht gar verzigen./ mîn grüezen   wær noch gar verswigen,/ ob iwer zwêne wæren,/ die daz niht
607,18 süezen frouwen mîn./ ir sît hie strîtes ledec gar,/ ezn   wær dan grœzer iwer schar,/ zwêne oder mêre./ wer jæh mir des
609,10 an iu niht klagt./ kund si tohter unde swester sîn,/ sô   wær se ir beider vogetîn,/ daz ir verbæret disen haz./ wie
617,23 ich minne suochen:/ wolt er minne niht geruochen,/ der krâm   wær anderstunde mîn./ der sol sus unser zweier sîn./ des
619,24 minne hât gegert,/ het er iuch ze minne erkorn,/ iwer prîs   wær an im unverlorn."/ /Gâwân der kurtoys/ und de herzoginne von
628,5 wâren sîne wunden/ mit kunst alsô gebunden,/ ob friundîn   wær bî im gelegen,/ het er minne gepflegen,/ daz wære im senfte
638,16 ein wunder./ dar zuo diu âventiure gieht,/ diu herzoginne   wær sô lieht,/ wære der kerzen keiniu brâht,/ dâ wær doch ninder
638,18 herzoginne wær sô lieht,/ wære der kerzen keiniu brâht,/ dâ   wær doch ninder bî ir naht:/ ir blic wol selbe kunde tagn./
643,12 diu clâre herzoginne/ daz Gâwâns freude was verzert:/ er   wær immer unernert/ sunder âmîen./ die philosophîen/ und al die ie
652,28 wart diu geile,/ wand ir der portenære enbôt,/ der knappe   wær mits orses nôt/ balde wider gestrichen:/ gein dem si kom
657,22 zwischenn beinn gemachet sleht./ des dûhte den wirt, ez   wær sîn reht./ der besneit in an dem lîbe,/ daz er decheinem
658,25 wunder./ wolt man der bürge vâren,/ spîs ze drîzec jâren/   wær hie ûffe manecvalt./ er hât ouch aller der gewalt,/ mal
664,3 gelîche./ die herzoginne rîche/ si vrâgten, ob daz her   wær ir./ diu sprach "ir sult gelouben mir,/ ich erkenn da weder
666,15 sîne gâbe sô grœzlîche,/ daz si sprâchen al gelîche,/ in   wær diu wâre hilfe komn./ dô wart ouch freude an in vernomn./ /dô
679,20 dô vorht er die schande,/ op sîn der künec dâ het erbitn:/   wær der durch strît gein im geritn,/ sô müese ouch strîten dâ
685,14 des vrâget ir),/ gein liuten, die des mîner hant/ jâhn, si   wær für prîs erkant./ ine bestuont nie einen lîp./ ez ensulen
687,5 diu minne ie des betwanc/ daz er nâch wîbe lône ranc,/ ez   wær Gahmuret od Gâlôes/ ode der künec Kyllicrates,/ der
692,21 dô sprach/ "Gâwân, mirst leit dîn ungemach,/ ezn   wær von mîner hant getân./ wiltu morgen wider ûf den plân/ gein
698,28 im êre/ unt dancte im des sêre,/ daz sîn hôhiu werdekeit/   wær sô lanc und ouch sô breit,/ daz er den prîs für alle man/ von
699,16 übr mangiu lant/ mit sô hôhem prîse erworben/ daz sîn prîs   wær unverdorben./ /der herzoginne rîter gar/ ouch kômen dâ der wol
699,23 in des wirtes hûs./ der höfsche wîse Artûs,/ swie wît   wær Gâwâns gezelt,/ er saz derfür ûfez velt:/ si sâzen umb in an
704,18 rôt,/ unt mêr die helde die dâ nôt/ dolten âne zageheit./ wem   wær daz liep âne leit,/ dem si niht hêten getân?/
716,11 wil den kampf undervarn./ die wîle soltu weinen sparn./ nu   wær du doch gevangen:/ sage mir, wiest daz ergangen/ daz ir
722,22 si mir mêr genâde tuot,/ al irdischiu rîcheit,/ op d'erde   wær noch alsô breit,/ dâ für næm ich si einen./ si solz mit
745,6 du hetes mînen prîs/ behabt, der lange ist mich gewert,/   wær dir zebrosten niht dîn swert./ nu sî von uns bêden vride,/
774,4 sînen lîp,/ het er gein ir gewenket,/ sô   wær sîn prîs verkrenket./ etslîchiu was im doch sô holt,/ si hete
780,9 /si want mit ir hende/ wider ab ir houbtgebende:/ ez   wær bezel oder snürrinc,/ daz warf si von ir an den rinc./ Cundrîe
781,23 süne si lebendec dô truoc./ Kardeiz hât och dort genuoc./   wær dir niht mêr sælden kunt,/ wan daz dîn wârhafter munt/ den
810,15 vor uns stêt./ ir blic mir inz herze gêt./ ich wânde sô starc   wær mîn lîp,/ daz iemmer maget ode wîp/ mir freuden kraft benæme./
812,7 mîns herzen ger./ ob ich ie prîs erwarp mit sper,/ wan   wær daz gar durch si geschehn,/ und wolt si danne ir lônes jehn!/
812,23 kursît salamander,/ aspindê mîn schilt der ander,/ ich   wær verbrunnen von der tjost./ swa ich holt ie prîs ûfs lîbes
812,27 mich gesendet dar/ iwer swester minneclîch gevar!/ ich   wær gein strîte noch ir bote./ Jupiter mîme gote/ wil ich
wære
12,20 vil verlôs./ der sich hete an im erkant,/ ê daz er   wære dan gewant,/ mit deheiner slahte günste zil,/ den wart von im
13,1 und ouch die hêten gesehen/ // sîniu werc da er fremde   wære:/ sô geloupte man dez mære./ /Gahmuret der site phlac,/
13,17 wille in sînem herzen lac./ im wart gesagt, ze Baldac/   wære ein sô gewaltic man,/ daz im der erde undertân/ diu zwei teil
16,30 her./ dô hiez er vrâgn der mære,/ wes diu burc   wære;/ // wan err künde nie gewan,/ noch dehein sîn schifman./
17,4 dehein sîn schifman./ si tæten sînen boten kunt,/ ez   wære Pâtelamunt./ daz wart im minneclîche enboten./ si manten in
17,7 enboten./ si manten in bî ir goten/ daz er in hulfe: es   wære in nôt,/ si rungen niht wan umben tôt./ /dô der junge
20,22 minneclîchen bat/ daz er niht verbære/ al daz sîn wille   wære/ über sîn guot und über den lîp./ er fuorte in dâ er vant
23,27 was sô minneclîche gevar,/ daz er entslôz ir herze gar,/ ez   wære ir liep oder leit:/ daz beslôz dâ vor ir wîpheit./ /ein wênc
28,11 nie wîp decheines man."/ Gahmureten dûhte sân,/ swie si   wære ein heidenin,/ mit triwen wîplîcher sin/ in wîbes herze nie
29,2 Gahmureten: dô verjach/ // ir ougen dem herzen sân/ daz er   wære wol getân./ si kunde ouch liehte varwe spehen:/ wan si
29,10 her./ /dar nâch hiez si schenken sân:/ getorste si, daz   wære verlân./ ez müete si deiz niht beleip,/ wand ez die ritter ie
30,6 degen guot/ sprach, er wolde gerne sehen/ wâ rîterschaft dâ   wære geschehen./ /her ab mit dem helde reit/ manec rîter vil
30,13 porten,/ und beschieden im mit worten,/ daz der decheiniu   wære bespart,/ sît wurde gerochen Isenhart/ "an uns mit zorn. naht
33,26 lêren,/ sô wær hînt sân an iuch gegert/ eins phlegens des ich   wære wert,/ sone wært ir niht her ab geritn./ getar ich iuch des,
38,30 von der tjoste valle,/ und wart betwungen sicherheit,/ ez   wære im liep oder leit./ // /Gahmuret der wîgant/ sprach "mir
48,12 von Gascâne,/ der iu dicke tuot mit zornes gir,/ daz   wære ein untriwe an mir:/ wan ir sît mîner muomen kint./ die
50,11 tâten zwêne man:/ die hetenz dâ vil guot getân."/ "mir   wære ouch lîhte alsam geschehen./ ich muoz des eime tiuvel jehen,/
62,16 im vrâgt ich der mære:/ dô sageten si mir sunder wanc,/ ez   wære der künec von Zazamanc."/ /disiu mær sagt ir ein garzûn./
63,28 dâ grôz gedranc./ /Vil dicke aldâ gevrâget wart,/ wer   wære der ritter âne bart,/ der fuorte alsölhe rîcheit./ vil
65,24 si mit triwen jâhen./ dô frâgter si der mære,/ wer dâ ritter   wære./ /dô sprach sîner muomen kint/ "ûz verrem lande hie
78,19 Gahmurete/ geleistet Ampflîsen bete,/ daz er ir ritter   wære:/ ein brief sagt im daz mære./ âvoy nu wart er lâzen
81,8 an dem halben tage/ gefrumt sô vil der sper enzwei;/   wære worden der turnei,/ sô wære verswendet der walt./ gevärwet
81,9 sô vil der sper enzwei;/ wære worden der turnei,/ sô   wære verswendet der walt./ gevärwet hundert im gezalt/ wârn, diu gar
82,12 Ascalûn/ und Môrholt von Yrlant,/ durch die snüere in   wære gerant./ /dâ was gewunnen und verlorn:/ genuoge heten schaden
83,6 /[Diu] tischlachen wâren ab genomn/ ê si inz poulûn   wære komn./ ûf spranc der wirt vil schiere,/ und
84,18 die hœhe an sîner freude breit,/ sîn minne   wære ir vil bereit./ /si sprâchen gruoz nâch zühte kür./ bi einer
85,11 Kaylet./ der sach den künec Gahmuret/ sitzen als er   wære unfrô./ er sprach "wie gebârstu sô?/ dîn prîs ist doch dâ
87,25 fil li cunt Schîolarz."/ /wer nu der dritte   wære?/ des hœret ouch ein mære./ des muoter hiez Bêâflûrs,/ unt
93,15 und daz ûzer her,/ swer dâ mit strîteclîcher wer/   wære, junc oder alt,/ oder blœde oder balt,/ dien solden tjostieren
94,7 ein wîp:/ diu ist mir lieber danne der lîp./ ob ich der âne   wære,/ dennoch wess ich ein mære,/ dâ mit ich iu enbræste gar,/
100,4 geste phlac man wol ze frumn,/ swar halt ir wirt   wære kumn./ daz gesinde wart gemeine:/ doch fuor er dan
102,8 trügelîchen buochen las/ er solte selbe sîn ein got./ daz   wære nu der liute spot./ ir lîp, ir guot was ungespart./ die
104,11 si dûhte wunderlîcher site,/ wie si   wære eins wurmes amme,/ der sît zerfuorte ir wamme,/ und wie ein
110,6 tôt ze mir getân!/ er enphienc nie wîbes minnen teil,/ ern   wære al ir vröuden geil:/ in müete wîbes riuwe./ daz riet sîn
113,25 ringet,/ des sêle unsamfte dinget,/ swie kiuscher sî und   wære./ des weiz ich wâriu mære."/ /sich begôz des landes frouwe/
116,2 der buoche stiure./ // ê man si hete für ein buoch,/ ich   wære ê nacket âne tuoch,/ sô ich in dem bade sæze,/ ob ichs
117,13 jâmer was sô ganz,/ sine kêrte sich an keinen kranz,/ er   wære rôt oder val./ si brâhte dar durch flühtesal/ des werden
117,21 daz sich der versan,/ ir volc si gar für sich gewan:/ ez   wære man oder wîp,/ den gebôt si allen an den lîp,/ daz se immer
117,25 "wan friesche daz mîns herzen trût,/ welch ritters leben   wære,/ daz wurde mir vil swære./ nu habt iuch an der witze
118,20 lief zer künegîn./ sô sprach si "wer hât dir getân?/ du   wære hin ûz ûf den plân."/ ern kunde es ir gesagen niht,/ als
120,5 hirz erschôz,/ des sîn muoter und ir volc genôz./ ez   wære æber oder snê,/ dem wilde tet sîn schiezen wê./ nu hœret
120,9 wê./ nu hœret fremdiu mære./ swennerrschôz daz swære,/ des   wære ein mûl geladen genuoc,/ als unzerworht hin heim erz
120,28 gewâpent gar./ der knappe wânde sunder spot,/ daz ieslîcher   wære ein got./ dô stuont ouch er niht langer hie,/ in den phat
122,22 roubes eine magt."/ der knappe wânde, swaz er sprach,/ ez   wære got, als im verjach/ frou Herzeloyd diu künegîn,/ dô
126,5 /dô diu küneginne/ widr kom zir sinne,/ swie si dâ vor   wære verzagt,/ dô sprach si "sun, wer hât gesagt/ dir von
132,6 gar ze lanc/ sîns wesens in dem poulûn./ si wânde, er   wære ein garzûn/ gescheiden von den witzen./ ir scham begunde
133,13 ir lougen/ mit wazzerrîchen ougen/ sô, daz sie unschuldic   wære./ ern geloubte niht ir mære./ /iedoch sprach si mit
136,21 iu niht prîs geneicte,/ swie schier ich denne veicte,/ daz   wære mir ein süeziu zît,/ sît iwer hazzen an mir lît."/ /aber
137,26 des trûren gap ir grôze nôt,/ daz si noch sampfter   wære tôt./ nu sult ir si durch triwe klagn:/ si begint nu hôhen
139,17 site,/ die werdeclîche im wonte mite,/ diu bukel   wære gehurtet baz,/ da diu herzoginne al eine saz,/ diu sît
142,7 gestrîcht unde breit./ swer im widergienc od widerreit,/ ez   wære rittr od koufman,/ die selben gruozter alle sân,/ und jach, ez
152,22 Lähelîn/ ir bruoder, hetenz die gesehen,/ der slege minre   wære geschehen./ /Der verswigen Antanor,/ der durch swîgen dûht
153,26 ûf den plân./ dem sagter sölhiu mære,/ daz niemen dinne   wære/ der tjostierens gerte./ "der künec mich gâbe werte./ ich
161,11 /daz ors einer site pflac:/ grôz arbeit ez ringe wac:/ ez   wære kalt oder heiz,/ ezn liez durch reise keinen sweiz,/ ez træte
161,20 lân/ ein blôz wîser, solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez   wære vermiten./ er lie'z et schûften, selten drabn:/ er kunde im
161,30 Artûs:/ des jaher im für heilikeit,/ unt daz sîn sælde   wære breit./ // /Alsô sprach der tumbe man./ "mîner muoter volc
166,22 erbîten./ dô gebôt der fürste mære/ daz ein bat bereite   wære/ reht umbe den mitten morgens tac/ zende am teppich, da er
167,28 ich wæn si gerne heten gesehn,/ ob im dort unde iht   wære geschehn./ wîpheit vert mit triuwen:/ si kan friwendes kumber
169,8 gienc./ in vrâgt der fürste mære,/ welch sîn ruowe   wære/ des nahtes dâ bî im gewesen./ "hêr, dan wære ich niht
169,10 sîn ruowe wære/ des nahtes dâ bî im gewesen./ "hêr, dan   wære ich niht genesen,/ wan daz mîn muoter her mir riet/ des
169,28 leit,/ ob ich iuch vrâge mære,/ wannen iwer reise   wære."/ er saget im gar die underscheit,/ wier von sîner muoter
177,6 man dâ heizet frouwen arm./ in dûhte, wert gedinge/ daz   wære ein hôhiu linge/ ze disem lîbe hie unt dort./ daz sint noch
177,15 "ir sît mîn vierder sun verlorn./ jâ wând ich ergetzet   wære/ drîer jæmerlîchen mære./ der wâren dennoch niht wan driu:/
188,30 einen list:/ er ist gast, ich pin wirtîn:/ diu êrste rede   wære mîn./ // dar nâch er güetlîch an mich sach,/ sît uns ze
189,14 gesent./ hêrre, ich vrâge iuch mære,/ wannen iwer reise   wære."/ "frouwe, ich reit bî disem tage/ von einem man, den ich
189,24 gesagt,/ der volge wurde im niht verjehn,/ deiz eines tages   wære geschehn:/ wan swelch mîn bote ie baldest reit,/ die reise
192,22 der kumber twanc./ /juncfrouwen, kamerære,/ swaz der dâ bî ir   wære,/ die lie si slâfen über al./ dô sleich si lîse ân allen
209,19 wider în,/ und enbôt, swer bî der künegîn/ dâ gelegen   wære,/ "ist er kampfes bære/ sô daz sin dâ für hât erkant/ daz
212,5 ninder müede an keinem lide./ dô wânde Clâmidê, der vride/   wære gebrochen ûz der stat:/ sînen kampfgenôz er bat/ daz er
217,6 op si die nôt erwante,/ daz dienter vor unde nâch./ mir   wære ê mit ir dannen gâch./ /ich hân geredet um mîn dinc:/ nu
221,9 sîner swester suon/ gesellekeit dem künege tuon:/ daz   wære iedoch ergangen./ dô wart wol enphangen/ von der werden
224,14 gelas/ noch sus gesagte mære,/ diu schœnr und bezzer   wære./ gedanke nâch der künegin/ begunden krenken im den sin:/ den
226,15 diu burc an veste niht betrogen./ si stuont reht als si   wære gedræt./ ez enflüge od hete der wint gewæt,/ mit sturme ir niht
226,25 und vrâgte in waz er suochte/ od wann sîn reise   wære./ er sprach "der vischære/ hât mich von im her gesant./ ich
227,30 den jungen âne bart/ gesâhen alsus minneclîch,/ si jâhn, er   wære sælden rîch./ // /Ein wazzer iesch der junge man,/ er twuoc
229,7 den gast ellens rîche/ zem wirte, als ob im   wære zorn./ des het er nâch den lîp verlorn/ von dem jungen
230,29 mir dâ her an./ sazte i'uch verre dort hin dan,/ daz   wære iu alze gastlîch."/ sus sprach der wirt jâmers rîch./
238,1 wider ûf bereite,/ // Sô dâ gedienet   wære./ nu hœrt ein ander mære./ /hundert knappen man gebôt:/ die
238,10 diz sag ouch ich/ ûf iwer ieslîches eit,/ daz vorem grâle   wære bereit/ (sol ich des iemen triegen,/ sô müezt ir mit mir
240,9 wirt,/ den ungenande niht verbirt,/ des im von vrâgn nu   wære rât./ genuoc man dâ gegeben hât:/ dies pflâgen, die
241,1 er was noch grâwer dan der tuft./ // /Wer der selbe   wære,/ des freischet her nâch mære./ dar zuo der wirt, sîn
242,5 Parzivâl,/ man sach dâ selten freuden schal,/ ez   wære buhurt oder tanz:/ ir klagendiu stæte was sô ganz,/ sine
248,22 strîten/ manlîch um mîns wirtes dinc./ ruochten sis, sô   wære ir rinc/ mit mir niht verkrenket./ dane wurde niht gewenket,/
251,23 "hêr, wært ir komen dar/ zuo der jæmerlîchen schar,/ sô   wære dem wirte worden rât/ vil kumbers den er lange hât."/ der
261,15 decke dach/ was ein pfellel, des man jach/ daz der tiwer   wære./ rîch und doch niht swære/ sîne hosen, halsperc,
270,16 wâpenroc an gesehen tragn,/ die   wære in strîte alsus zerslagn:/ von ir krîe wart ouch nie turnei/
271,5 dô se aber von dîner schœne sprach,/ ich wând dâ   wære ein friuntschaft bî./ nu lôn dir got, sist valsches vrî./
275,28 mir bêde ie bereit/ ze dienste als ich iuch gebat:/ mir   wære ûf den triwen mat,/ solt ich
284,7 er wær von im vil unbeschrît,/ deiz sîner frouwen ritter   wære./ als gein einem æhtære/ schupfterz volc hin ûz an in:/
284,25 schal:/ si begunden vrâgen über al,/ ob rîterschaft dâ   wære getân./ dô vrieschen si daz einec man/ dâ hielt zeiner tjost
287,2 geworfen hân/ // zem fasân inz dornach./ swems ze suochen   wære gâch,/ der fünde in bî den schellen:/ die kunden lûte
290,5 der küene man/ brâhtz mære für den künec sân,/ Segramors   wære gestochen abe,/ unt dort ûze hielt ein strenger
290,21 wær wir alle blint oder toup,/ ir soltz im weren: des   wære zît."/ Artûs erloubte Keien strît./ /gewâpent wart der
296,18 landen wît/ daz Keie Artûs scheneschalt/ mit siten   wære ein ribbalt:/ des sagent in mîniu mære blôz:/ er was der
297,19 dîn ingesinde ich maz,/ daz ûzgesinde hieze baz./ dir   wære och eines Keien nôt,/ sît wâriu milte dir gebôt/ sô
300,10 punieren:/ er wolde güetlîche ersehen,/ von wem der strît dâ   wære geschehen./ /dô sprach er grüezenlîche dar/ ze Parzivâl,
306,5 dô sô sluoc./ daz habt gerochen ir genuoc./ ich kust iuch,   wære ich kusses wert."/ "des het ich hiute sân gegert,"/ sprach
306,17 getragen./ diu magt si brâhte und begunde klagen,/ der mantel   wære âne snuor./ Cunnewâre sus gefuor,/ von blanker sîte ein
306,27 er fier unde clâr./ swer in sach, der jach für wâr,/ er   wære gebluomt für alle man./ diz lop sîn varwe muose hân./
307,18 nie geriet./ die heten alle ê vernomn,/ der rôte rîter   wære komn/ in Gâwânes poulûn./ dar kom Artûs der Bertûn./
308,20 daz diu herzogîn sol hân,/ frou Jeschût, die hulde./ ouch   wære iu Keien schulde/ gewandelt ungerochen,/ het ich iuch ê
317,22 pîn:/ geloubet von ir guoter mære,/ unt daz iwer vater   wære/ manlîcher triwe wîse/ unt wîtvengec hôher prîse./ er kunde
322,5 ob der tavelrunder,/ diu dort stêt besunder./ der reht   wære gebrochen sân,/ sæze drob ein triwenlôser man./ ine bin
329,1 des tât durch wîp kan lîden pîn./ // /Swie fremdez mir hie   wære,/ ich kom ouch her durch mære/ unt zerkennen âventiure./ nu
331,15 ez von Clâmidê gewan,/ des lasters wolder pflihte hân:/ im   wære ouch leit daz Lähelîn/ im næm zwuo rîche krônen
338,11 an daz hœhste jagt,/ der ist prîses anderhalp verzagt./ im   wære der liute volge guot,/ swer dicke lop mit wârheit tuot./
338,18 walten?/ valsch lügelîch ein mære,/ daz wæn ich baz noch   wære/ âne wirt ûf eime snê,/ sô daz dem munde wurde wê,/ derz ûz
342,5 geschach:/ swer den helt dâ halden sach,/ der wânde er   wære des selben hers./ disehalp noch jensît mers/ gefuor nie
342,20 knappen reit,/ nâch gruozer vrâgte mære,/ wes diu massenîe   wære./ /dô sprach der knappe "ir spottet mîn./ hêrre, hân ich
343,27 er treit der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez   wære wîb oder magt,/ swaz er dâ minne hât bejagt,/ die nam er gar
345,23 der des niht gebrach,/ wan daz man des ir zîte jach,/ si   wære wol âmîe./ si heizet Obîe/ ir swester heizet Obilôt./
346,4 Si sprach hin zim "wært ir sô alt,/ daz under schilde   wære bezalt/ in werdeclîchen stunden,/ mit helm ûf houbt gebunden/
347,23 anders wandels genuoc/ Lyppaut, der unschulde truoc./ ez   wære krump oder sleht,/ er gerte sînre genôze reht,/ hof dâ die
352,3 werc./ Gâwân reit ûf an den berc./ /swie wênec er dâ   wære bekant,/ er reit ûf da er die burc vant./ sîn ougen muosen
357,19 getragen./ von Meljanze hôrt ich sagen,/ sîn zimierde   wære guot:/ er het och selbe hôhen muot/ und reit ein schœne
362,5 diens siten./ nie gast zuo wirte kom geriten,/ der im   wære als undertân."/ "hêr, iwer genâde," sprach Gâwân./ "daz
369,10 mir gewin:/ wan mir mîn meisterin verjach,/ diu rede   wære des sinnes dach./ /hêr, ich bit iwer unde mîn:/ daz lêrt
371,26 bewarn./ wie füert ir âne mînen solt?/ dar zuo   wære i'u alze holt./ ich sol mich arbeiten,/ mîn kleinœte iu
378,11 sachen./ man hôrt diu sper dâ krachen/ reht als ez   wære ein wolken rîz./ dâ was daz junge her von Lîz/ komn an die
381,6 mit zühten reit/ und Gâwân sagte mære,/ wâ von diz komen   wære./ der erbeizte über sîn hêrren nider./ Gâwânn
384,18 od herzeleit/ hete getân, die muosen jehn/ daz selten mêre   wære geschehn/ von deheinem alsô jungen man,/ als ez dâ von im
385,16 dô tâten se als si kuonden,/ mit den swerten tûren./ dâ   wære zwein gebûren/ gedroschen mêr denne genuoc./ iewedr des andern
385,27 unt twanc in sicherheite:/ der was er im bereite./   wære der junge man niht wunt,/ dane wær nie man sô gâhes
386,24 schar:/ /dennoch streit vaste Meljacanz./ op sîn schilt   wære ganz?/ des enwas niht hende breit belibn:/ dô het in verr hin
390,15 inne der fürste Lyppaut sprach,/ und vrâgte wiez dâ   wære komn:/ wander hête vernomn,/ Meljanz wære gevangen./ daz
390,17 vrâgte wiez dâ wære komn:/ wander hête vernomn,/ Meljanz   wære gevangen./ daz was im liebe ergangen:/ ez kom im sît ze
392,23 gevangen,/ ûf für den künec gegangen:/ die sageten wiez dâ   wære komn./ dô Gâwân hête vernomn/ sîniu wâpen, der mit in dâ
392,29 sagten umben grâl,/ dô dâhter des, daz Parzivâl/ diss mæres   wære ein urhap./ sîn nîgen er gein himel gap,/ // Daz got ir
394,23 geriten./ nune was ze hove niht vermiten,/ dane   wære magt man unde wîp/ in solher wæte ieslîches lîp,/ daz man
400,15 des bedûhte,/ do der künec sô gein im lûhte,/ ez   wære der ander Parzivâl,/ unt daz er Gahmuretes mâl/ hete alsô
400,28 von ir pîn):/ daz nâmn die valkenære./ op daz ir reht iht   wære?/ ez was ir reht, si soltenz hân:/ man muose och si bî
401,8 niht vermiten,/ erne wurde baz enpfangen/ dan ze Karidœl   wære ergangen/ Ereckes enpfâhen,/ dô er begunde nâhen/ Artûs
408,29 der wart im sêr zerhouwen./ nu hœrt och von der frouwen./ /ez   wære künec oder roch,/ daz warf si gein den vînden doch:/ //
415,5 solt ellenthaftez jagen/ an sîme strîte gar verzagen,/ op dâ   wære manlîch zuht./ hêr Vergulaht, iurs gastes vluht,/ dier gein
418,5 degen:/ des het ich mich gein im bewegen,/ daz der kampf   wære alhie getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet hân./ der treit
425,12 sicherheit ir jæhe./ er enbôt ir, ob si dæhte an in,/ daz   wære an freuden sîn gewin,/ und er wærez der si lôste ê/ von dem
430,8 mâge mîn!/ mich dunket des, ir wolt mich klagn,/ ob ich   wære alhie erslagn."/ man moht in klage getrûwen wol:/ si wârn
430,20 die merkens niht vergâzen,/ die prüeveten daz hêr Gâwân/   wære ein manlîch höfsch man./ urloubes er dô gerte,/ des in der
433,30 sî erlôst./ lât hœren uns diu mære,/ ob Parzivâl dâ   wære,/ // Beidiu iur hêrre und ouch der mîn./ nu erliuhtet mir die
434,14 manec lant,/ zors, unt in schiffen ûf dem wâc;/ ez   wære lantman oder mâc,/ der tjoste poinder gein im maz,/ daz der
436,30 leit./ dô wolter vrâgen umben walt,/ ode war sîn reise   wære gezalt./ // Er gerte der gegenrede aldâ:/ "ist iemen dinne?" si
437,23 ir venje stuont./ dennoch was im hart unkuont/ wer si   wære od möhte sîn./ si truog ein hemde hærîn/ under grâwem roc
440,21 ich."/ Parzivâl verstuont dô sich/ daz ez Sigûne   wære:/ ir kumber was im swære./ den helt dô wênec des verdrôz,/
441,29 dîn herze sorge hât gezemt,/ diu dir vil wilde   wære,/ hetest dô gevrâgt der mære."/ // /"Ich warp als der den
444,4 mit solher kost/ het ouch sper vil verzert:/ er dâhte "ich   wære unernert,/ rit ich über diss mannes sât:/ wie wurde denn sîns
445,16 seic:/ dâ hete daz ors durch getreten,/ als ob ez bîtens   wære gebeten,/ des jener ritter dâ vergaz./ dô Parzivâl dar ûf
451,12 werlt volbrâhte,/ an sînen schepfære,/ wie gewaltec der   wære./ er sprach "waz ob got helfe phligt,/ diu mînem trûren
455,5 mære begunde suochen/ in latînschen buochen,/ wâ gewesen   wære/ ein volc dâ zuo gebære/ daz ez des grâles pflæge/ unt der
462,11 klagt./ sîn helfe ist immer unverzagt./ /doch ich ein leie   wære,/ der wâren buoche mære/ kund ich lesen unde schrîben,/ wie
482,20 do gewunnen wir des vogels bluot,/ ob uns sîn triwe   wære guot,/ unt strichens an die wunden/ sô wir beste kunden./
483,24 des frâge aldâ vernomn,/ sô solde der kumber ende hân:/ ez   wære kint magt ode man,/ daz in der frâge warnet iht,/ sone solt
504,25 dâ ein tjost ergên ze fuoz./ ob ez halt frou Kamille   wære,/ diu mit rîterlîchem mære/ vor Laurente prîs erstreit,/ wær
507,12 bat./ Gâwân sprach, er wolde sehn/ wâ im der schade dâ   wære geschehn./ "lît Lôgroys sô nâhen,/ mac i'n dervor
507,26 pflegn./ er vant al bluotec ir slâ,/ als ein hirze   wære erschozzen dâ./ daz enliez niht irre in rîten:/ er sach in
508,28 de Lôgroys./ och sagt uns d'âventiur von ir,/ si   wære ein reizel minnen gir,/ ougen süeze ân smerzen,/ unt ein
509,26 walten./ ichn weiz niht, hêrre, wer ir sît:/ iwers rîtens   wære von mir zît./ /mîn prüeven lât iuch doch niht frî:/ ir
515,30 pfärt si spranc./ si bat in daz er rite für./ "ez   wære et schade ob ich verlür/ // Sus ahtbæren gesellen,"/
527,3 tavelrunder art,/ und durch der botschefte vart,/ als si   wære an in gesant;/ wær er ze rihtære erkant,/ daz er denne riht
527,9 der tavelrunder schar/ alle ir rehtes nemen war,/ sît daz ir   wære ein roup genomn,/ der nimmer möhte wider komn,/ ir
529,28 strît./ ez hete der knappe dort genomn,/ ê er von der halden   wære komn,/ einem vilâne:/ do geschach ez Gâwâne/ // Für sîn
531,3 was der rücke junc:/ wær drûf ergangen dâ sîn sprunc,/ im   wære der rücke gar zevarn./ daz muoser allez dô bewarn./ /es het
546,13 er sprach/ "sô rîche gâbe ich nie gesach,/ swem si rehte   wære/ zenpfâhen gebære./ doch, hêrre, welt irs sîn mîn
547,13 biten./ mich hât grôz müede überstriten,/ daz mir ruowens   wære nôt./ diu mir diz ungemach gebôt,/ diu kan wol süeze
553,25 daz was sîn decke./ op man in dâ iht wecke?/ nein, daz   wære dem wirte leit./ diu maget durch gesellekeit,/ aldâ si vor ir
555,21 liezez âne zürnen gar,/ ob diu maget wol gevar/ ihts dâ   wære betwungen,/ und ob dâ was gerungen:/ dem gebârt se
557,15 spil:/ nu næhent iu riubæriu zil."/ /Gâwân sprach "mir   wære leit,/ op mîn gemach ân arbeit/ von disen frouwen hinnen
558,8 und iwer gebot/ wil ich immer gerne hân./ hêr wirt, ez   wære missetân,/ solt ich sus hinnen scheiden:/ die lieben unt die
561,26 Marroch der mahmumelîn,/ des krône und al sîn rîcheit,/   wære daz dar gegen geleit,/ dâ mit ez wære vergolten niht./
561,27 al sîn rîcheit,/ wære daz dar gegen geleit,/ dâ mit ez   wære vergolten niht./ dar an ze lîden iu geschiht/ swaz got an
562,26 unt des krâm niht lære./ dâ lac inne veile,/ daz ichs   wære der geile,/ het ich alsô rîche habe./ Gâwân vor im
567,22 der doner ie gedôz,/ und al die pusûnære,/ op der êrste   wære/ bî dem jungesten dinne/ und bliesen nâch gewinne,/ ezn dorft
569,25 was er durch die ringe./ dô het er gedinge,/ sîns kumbers   wære ein ende:/ dannoch mit sîner hende/ muoser prîs erstrîten./
574,15 tage/ ode immer herzenlîcher klage./ si vorhte, der rîter   wære tôt:/ des lêrten si gedanke nôt;/ wand er sus ûf dem
575,6 dan entwichen,/ daz si ir bræhten mære,/ ob er bî leben   wære/ ode ob er wære verscheiden./ daz gebôt si den beiden./ die
575,7 daz si ir bræhten mære,/ ob er bî leben wære/ ode ob er   wære verscheiden./ daz gebôt si den beiden./ die süezen meide
577,28 daz si ninder hanc./ diu brâht ze hove mære/ daz er bî lebne   wære,/ "unt alsô lebelîche,/ daz er uns freuden rîche/ // mit
589,16 Jêometras,/ solt ez geworht hân des hant,/ diu kunst   wære im unbekant./ ez was geworht mit liste./ adamas und amatiste/
591,25 drîn./ die truogen sô liehten schîn,/ des lîht ein herze   wære versniten,/ daz ê niht kumbers het erliten./ zuo sîner
591,30 die er dâ sach,/ daz si im sagete mære,/ von welher art diu   wære./ // /Dô sprach si "hêrre, dirre stein/ bî tage und alle
613,4 durchliuhtic was sîn prîs/ mit rehter werdekeite ger,/ ez   wære dirre oder der,/ die muoter ie gebâren/ bî sîner zîte
615,25 ir klagete./ er sprach daz si sagete/ war umbe ir weinen   wære,/ daz siz durch got verbære./ si sprach "hêrre, ich muoz
619,5 er sprach, er hete ein schœner wîp,/ unt diu im lieber   wære./ diu rede was mir swære:/ ich vrâgete wer diu möhte sîn./
620,16 bürge dar./ die rîter heten dâ vernomn/ daz dar ein rîter   wære komn,/ der het die âventiur erlitn/ unt den lewen überstritn/
625,21 mit triwen unverschertet:/ und het er prîs behertet,/ der   wære an werdekeite tôt,/ sine hulfen im ze sîner nôt,/ daz si
625,29 kampf ûf al sîn êre./ ernbôt in dennoch mêre,/ der kampf   wære alsô genomn/ daz er werdeclîche müese komn./ // Do enbôt ouch
626,2 werdeclîche müese komn./ // Do enbôt ouch hêr Gâwân,/ ez   wære frouwe oder man,/ al der massenîe gar,/ daz si ir triwe
627,4 ir niht ensagete/ alsus getâniu mære,/ war er gesendet   wære./ si bat den der der porten pflac/ "ez sî naht oder tac,/
628,7 friundîn wær bî im gelegen,/ het er minne gepflegen,/ daz   wære im senfte unde guot./ er het ouch bezzern slâfes muot,/ dan
638,17 zuo diu âventiure gieht,/ diu herzoginne wær sô lieht,/   wære der kerzen keiniu brâht,/ dâ wær doch ninder bî ir naht:/ ir
639,6 mîn hêr Gâwân/ umb guote videlære,/ op der dâ keiner   wære./ dâ was werder knappen vil,/ wol gelêrt ûf seitspil./
642,5 wirt gemach erleit:/ diu herzogîn daz niht vermeit,/ dane   wære ir helfe nâhe bî./ Gâwân fuorten dise drî/ mit in dan durch
648,18 in beguonden/ von âventiure mære./ si jehent daz reht dâ   wære,/ ze hove az weder wîp noch man,/ ê der hof sîn reht
648,22 sîn reht gewan,/ âventiur sô werdeclîch,/ diu âventiure   wære gelîch./ /der knappe sprach "in sag iu niht./ mîn
653,3 wart./ si vrâgt in umbe sîne vart,/ war nâch er ûz   wære geritn./ der knappe sprach "daz wirt vermitn,/ frouwe,
653,7 iu niht gesagen:/ ich muozz durch mînen eit verdagen./ ez   wære ouch mîme hêrren leit,/ bræch ich mit mæren mînen eit:/ des
655,24 genozzen,/ daz mir gesenftet ist diu nôt./ minne und wunden   wære ich tôt,/ wan daz iur helfeclîcher trôst/ mich ûz banden
659,13 swaz er gesach der werden/ ûf kristenlîcher erden,/ ez   wære magt wîp oder man,/ der ist iu hie vil undertân:/ manc
663,14 schiere,/ sô daz vor sîner übervart/ daz her des tages   wære bewart./ frou Bêne ûz Gâwâns hende nam/ d'êrsten gâbe ûz
665,4 fîz Idœl/ die sint hin ûf gevangen,/ ê der buhurt   wære ergangen./ och viengen si von Lôgroys/ duc Frîam de
665,28 herzogîn gekündet hân/ daz ein sîn helfære/ in ir lande   wære:/ sô wære des strîtes niht geschehn./ done wolters ir noch
665,29 gekündet hân/ daz ein sîn helfære/ in ir lande wære:/ sô   wære des strîtes niht geschehn./ done wolters ir noch niemen
666,26 dan,/ daz einer kamerære/ und der ander schenke   wære,/ und der dritte truhsæze,/ und daz der vierde niht vergæze,/
666,29 der dritte truhsæze,/ und daz der vierde niht vergæze,/ ern   wære marschalc. sus warp er:/ dise viere leisten sîne ger./ //
668,24 dinc./ /vor Artûse wart vernomn,/ Gâwâns marschalc   wære komn:/ der herberget ûf den plân;/ unt daz der werde Gâwân/
671,11 sprach "mîne frouwen/ sol ich si küssen schouwen./ daz   wære unsanfte bewart:/ si sint wol bêde von der art."/ der
671,19 inz gezelt./ mangen dûhte daz daz wîte velt/ vollez frouwen   wære./ dô warp niht sô der swære/ Artûs spranc ûf ein kastelân./
677,12 gewalt ist sus vernomn/ daz erz niht vermîden wil./ es   wære eim andern man ze vil."/ /Artûss boten fuoren dan./ dô
677,24 daz se al gelîche sprâchen dô/ daz der werde Gâwân/   wære ein manlîch höfsch man./ /dâ mite kêrter von in
686,7 sorgen lân./ wiste ab si daz Gâwân/ ir frouwen bruoder   wære/ unt daz disiu strengen mære/ ûf ir hêrren wærn gezogn,/ si
686,10 unt daz disiu strengen mære/ ûf ir hêrren wærn gezogn,/ si   wære an freuden dâ betrogn./ /si brâht dem künege ein vingerlîn/ daz
687,19 durch minne sande./ ir triwe er sô bekande,/ swâ im kumbers   wære bevilt,/ dâ was ir minne für ein schilt./ /der künec was
689,13 wer sît ir?/ ir sprecht genædeclîch gein mir./ wan   wære diu rede ê geschehn,/ die wîle ich krefte mohte jehn!/ sone
689,15 diu rede ê geschehn,/ die wîle ich krefte mohte jehn!/ sone   wære ich niht von prîse komn./ ir habt den prîs alhie genomn./ ich
691,11 strite/ mit alsô strîteclîchem site,/ ode wem des strîts dâ   wære gedâht./ neweder her hête brâht/ sînen kempfen in den
695,17 gewant./ über al diz mære wart erkant,/ daz Parzivâl dâ   wære komn,/ von dem sô dicke was vernomn/ daz er hôhen prîs
699,27 rinc./ sich samenten unkundiu dinc./ wer dirre unt jener   wære,/ daz wurden wîtiu mære,/ solt der kristen und der Sarrazîn/
701,9 mirn geschach sô rehte leide nie:/ ich wând ez der künec   wære,/ der mich strîtes niht verbære./ neve, noch lâz mich in
704,24 mitter morgen,/ ê man vriesch daz mære/ daz dâ vermisset   wære/ Parzivâls des küenen./ ob erz welle süenen?/ dem gebârt er
708,9 idoch gestriten/ gein im der sîn dâ het erbiten,/ ez   wære uns leit ode liep./ du sliche von uns als ein diep:/ wir
709,9 den diu sunne ie überschein:/ swaz ze bêden sîten dâ   wære getân,/ den prîs mües er al eine hân./ dennoch si sîn
713,25 boten dâ/ wæren unde vrâgten wâ/ Artûs der künec   wære./ "daz dûht mich ungebære,/ ob i'n zeigete an diz
718,11 helmen manec gesnürre./ wênec daz noch würre/ eim man der   wære rîche,/ gebârter geselleclîche./ si kômen niht von pferden./
720,29 dô in gesprach/ Bêne unt diu kint. sîn herze jach,/ im   wære alsolhiu mære brâht,/ der sælde gein im het erdâht./ // /Er
721,25 dem künege zeime geleite./ über des gevildes breite,/ ez   wære tîch ode bach,/ swâ er die passâschen sach,/ dâ reit der
722,12 sûmte nieht,/ Bêne im sagete mære,/ wer der clâre rîter   wære,/ "ez ist Bêâkurs Lôtes kint."/ dô dâhter "herze, nuo vint/
727,25 neven Gâwân./ dem was ze wizzen getân,/ rois Gramoflanz   wære komn./ dô wart ouch schier vor im vernomn,/ Artûs erbeizte
730,19 erkant,/ daz er ir lîbs und über ir lant/ von rehte hêrre   wære./ diu rede dûhte swære/ ir soldier, die manec sper/ ê brâchen
753,17 die wîle ir von in sît?"/ der heiden sprach "âne strît./   wære ich von in halbez jâr,/ mîn biten rîche und arme gar:/
753,23 in der habe:/ ors noch man niht dorften drabe,/ ezn   wære durch fontâne/ unt durch luft gein dem plâne."/ /Parzivâl
755,18 geriten/ kom ein man zer selben zît:/ der seite alsus, ez   wære ein strît/ ûfem warthûs in der sûl gesehn,/ swaz ie mit
755,20 strît/ ûfem warthûs in der sûl gesehn,/ swaz ie mit swerten   wære geschehn,/ "daz ist gein disem strîte ein niht."/ vor Gâwân
755,25 saz./ manc rîter dâ mit rede maz,/ von wem der strît dâ   wære getân./ Artûs der künec sprach dô sân/ "den strît ich
759,30 gedâht./ nu geloube mir daz ich dir sage:/ dîn   wære gebiten hie aht tage/ // Mit grôzer rîcher hôchgezît./ mich
761,4 enbôt mîn hêr Gâwân/ ze hove Artûse mære,/ wer dâ komen   wære:/ der rîche heiden wære dâ,/ den diu heidnîn Eckubâ/ sô
761,5 ze hove Artûse mære,/ wer dâ komen wære:/ der rîche heiden   wære dâ,/ den diu heidnîn Eckubâ/ sô prîste bî dem Plimizœl./
767,28 wîp enpfienge haz/ von ir dienstbietære,/ op dir ungelônet   wære."/ /"ez wirt al anders vernomn,"/ sprach der heiden: "nu
773,8 êre./ /innen des hiez tragen Gâwân,/ als ez unwizzende   wære getân,/ des heidens zimierde in den rinc./ si prüevetenz dâ
777,12 ringe/ mit werdeclîchem dinge./ etslîch frouwe wart gehurt,/   wære ir pfert niht wol gegurt,/ si wære gevallen schiere./ manc
777,13 frouwe wart gehurt,/ wære ir pfert niht wol gegurt,/ si   wære gevallen schiere./ manc rîche baniere/ sah man zallen sîten
779,13 was ir sprâche:/ si warp daz ein râche/ ûf si verkorn   wære/ unt daz man hôrt ir mære./ den künec unt die künegîn/ bat si
785,2 frâgte den künec Gramoflanz,/ op diu liebe   wære ganz/ zwischen im unt der nifteln sîn,/ daz er daz tæte an im
785,10 der decheiner hinnen var/ ê si mîn kleinœte ersehn./ mir   wære ein laster hie geschehn,/ schied ich vor gâbe hinnen vrî./ swaz
787,5 liez in in der nôt./ dick er warb umb si den tôt:/ der   wære och schiere an im geschehn,/ wan daz sin dicke liezen
788,25 gein vier tagn./ sô wart er zuome grâle getragn,/ ez   wære im lieb ode leit:/ sô twang in des diu siechheit,/ daz er
792,15 magt./ mir ist niht für wâr gesagt,/ wie verr dâ zwischen   wære./ si erfüern nu strîtes mære:/ wan Cundrîe ir geleite/
793,20 den pfat./ diu reit und sagt in mære,/ waz in freuden komen   wære./ swaz dâ templeise was,/ die rebeizten nider ûfez
797,3 ê vernomen:/ solch botschaft was nâh ir komen,/ daz wendec   wære ir klagendiu nôt./ der herzoge Kyôt/ und anders manec werder
813,27 daz Feirefîz næme war,/ wes al daz volc lebte gar:/ dâ   wære ein ieslîch heiden/ mit sehen von gescheiden./ si wurben daz er
820,4 laz:/ hôch manlîch vreude kumt von in,/ swie klein dâ   wære mîn gewin."/ /Anfortasen bat dô sêre/ durch sîner swester
821,5 enbôt der süeze Anfortas/ dem der dâ burcgrâve was,/ daz er   wære des gemant,/ ob er ie von sîner hant/
822,4 stunden/ Feirefîz frâgete mære,/ war daz her komen   wære./ ieslîcher was in sîn lant,/ dar im diu reise was
wærem
761,30 unz an Wîzsant,/ der dergein leit al die terre,/ ez   wærem gelte verre."/ // /Jofreit was wider komn./ von
wâren
6,7 solden hân/ von im grôz lêhen sunder wân./ /dô si ze hove   wâren komen/ und ir reht was vernomen,/ daz se ir lêhen alle
13,23 den bâruc./ er hete an krefte alsolhen zuc,/ vil künege   wâren sîne man,/ mit krôntem lîbe undertân./ dez bâruc-ambet
34,6 vaste./ diz bôt si zêrn ir gaste./ gar disiu junchêrrelîn/   wâren holt der künegîn./ dar nâch diu frouwe niht vergaz,/ si
39,27 Lôtes kint/ und Parzivâl, die dâ niht sint:/ die   wâren dennoch ungeborn,/ und wurden sît für schœne erkorn./
40,22 /ez was wol mitter morgen dô./ die von der stat des   wâren vrô,/ die dise tjost ersâhen./ si begunden alle gâhen/ an ir
48,27 rîter mêr durch in:/ der ist ein teil gescheiden hin./ hie   wâren durch die Schotten/ die werlîche rotten./ im kom von
54,9 der veste/ rûmdenz gar die geste./ sich schieden die dâ   wâren,/ und fuorten manege bâren./ daz velt herberge stuont al
56,13 der was von arde ein Bertûn:/ er und Utepandragûn/   wâren zweier bruoder kint,/ die bêde alhie geschriben sint./ daz
59,10 härmîn anker dran sô fier/ daz man ir jach für rîcheit./ si   wâren lang unde breit,/ und reichten vaste unz ûf die hant,/ sô
65,15 mit grôzer mässenîe lac,/ unt der liehte Killirjakac:/ die   wâren dâ durch sîne bete./ zem poulûn si mit Kailete/ fuoren
72,23 daz hinder teil was ouch ein hagel/ an rîterschaft: des   wâren die./ daz vorder teil des grîfen hie/ der künec von
83,5 vil müeder ritter nâch ir dranc./ /[Diu] tischlachen   wâren ab genomn/ ê si inz poulûn wære komn./ ûf
83,23 geschehn./ ine hân ir keinen ê gesehn."/ si kuste dies tâ   wâren wert:/ des hete Gahmuret gegert./ /er bat sitzen die
84,27 näphe sîn/ von edelem gesteine,/ wît, niht ze kleine./ si   wâren alle sunder golt:/ ez was des landes zinses solt,/ den
87,29 muoter hiez Bêâflûrs,/ unt sîn vater Pansâmûrs:/ die   wâren von der feien art:/ daz kint hiez Lîahturteltart./ // diu
94,27 mich mîn frouwe zôch,/ die wîbes missewende ie flôch./ wir   wâren kinder beidiu dô,/ unt doch ze sehen ein ander vrô./ diu
100,16 Herzeloyd diu künegîn/ ir magettuom dâ âne wart./ die munde   wâren ungespart:/ die begunden si mit küssen zern/ und dem jâmer
119,5 hiez si vaste gâhen,/ vogele würgn und vâhen./ die vogele   wâren baz geriten:/ etslîches sterben wart vermiten:/ der bleip dâ
121,17 gâch./ er reit in strîteclîchen nâch,/ die verre   wâren von im komn:/ zwên ritter heten im genomn/ eine frouwen in
168,12 niht vermiten)/ beidiu innen härmîn blanc,/ roc und mantel   wâren lanc:/ breit swarz unde grâ/ zobel dervor man kôs aldâ./ daz
177,17 jâ wând ich ergetzet wære/ drîer jæmerlîchen mære./ der   wâren dennoch niht wan driu:/ der nu mîn herze envieriu/ mit
186,23 Kyôt/ unt der werde Manpfilyôt/ (herzogen beide   wâren die),/ ir bruoder kint si brâhten hie,/ des landes küneginne./
187,3 an die stegen./ dâ kuste si den werden degen:/ die munde   wâren bêde rôt./ diu künegîn ir hant im bôt:/ Parzivâln si
187,24 rehten bêâ curs./ Der name ist tiuschen schœner lîp./ ez   wâren wol nütziu wîp,/ die disiu zwei gebâren,/ diu dâ bî
187,26 wîp,/ die disiu zwei gebâren,/ diu dâ bî ein ander   wâren./ dô schuof wîp unde man/ niht mêr wan daz si sâhen
191,19 slâfes urloup./ ob sîne kerzen wæren schoup?/ nein, si   wâren bezzer gar./ dô gienc der junge wol gevar/ an ein bette
202,29 disiu magetbæriu brût:/ wand er was ir herzen trût./ /si   wâren mit ein ander sô,/ daz si durch liebe wâren vrô,/ // zwên
202,30 trût./ /si wâren mit ein ander sô,/ daz si durch liebe   wâren vrô,/ // zwên tage unt die dritten naht./ von im dicke wart
215,29 tâten wê:/ man leite den künec Clâmidê/ dâ sîne helfær   wâren./ die tôten mit den bâren/ // frümt er an ir reste./ dô
228,26 man schancte im unde pflac sîn sô,/ die trûregen   wâren mit im vrô./ man bôt im wirde und êre:/ wan dâ was râtes
230,14 fiwer sît noch ê/ sach niemen hie ze Wildenberc:/ jenz   wâren kostenlîchiu werc./ der wirt sich selben setzen bat/
232,15 gæben minnen solt,/ swerz dâ mit dienste het erholt./ daz   wâren juncfrouwen clâr./ zwei schapel über blôziu hâr/ blüemîn was
232,28 scharlachen was ir roc:/ des selben truoc ouch ir gespil./ si   wâren gefischieret vil/ mit zwein gürteln an der krenke,/ ob
233,10 mit vollen./ die stuonden ensamt an eine schar/ und   wâren alle wol gevar./ /den vieren was gelîch ir wât./ seht wâ
233,14 niht versûmet hât/ ander frouwen vierstunt zwuo./ die   wâren dâ geschaffet zuo./ viere truogen kerzen grôz:/ die andern
236,25 /swaz ritter dô gesezzen was/ über al den palas,/ den   wâren kamerære/ mit guldîn becken swære/ ie viern geschaffet einer
243,16 laz/ maneger im dar nâher spranc:/ si enschuohten bein, diu   wâren blanc./ ouch zôch im mêr gewandes abe/ manec
245,27 er anderstunt entslief./ nieman dâ redete noch enrief:/ si   wâren gar verborgen./ umbe den mitten morgen/ do erwachte aber
262,12 mangem edelen steine/ muosen die gehêret sîn:/ ir ougen   wâren rubîn)/ ûf der decke und ame kursît./ dâ wart genomn der
263,6 ellenthafter swanc,/ die begunden verre glesten./ wan dâ   wâren strîts die besten/ mit hurte an ein ander kumen,/ ez gê ze
278,20 lüften züge./ dâ bî erkandez Orilus:/ wan sîniu wâpen   wâren sus./ er wart entwâpent drunde./ sîn süeziu swester kunde/
308,6 mit den werden/ enpfieng in minneclîche./ guots willen   wâren rîche/ alle dien gesâhen dâ./ ir herzen volge sprâchen
311,29 durch diu ougen in ir herze er gienc./ /Man und wîp im   wâren holt./ sus het er werdekeit gedolt,/ // unz ûf daz
314,7 eines affen hût/ truoc hende diz gæbe trût./ die nagele   wâren niht ze lieht;/ wan mir diu âventiure gieht,/ si stüenden
325,13 manegen trûrens nôt,/ daz man im dâ niht êren bôt./ dar   wâren solhiu mære komn/ als ir wol ê hât vernomn,/ die lîhte
334,6 dâ vier hundert juncfrouwen/ und vier küneginne/ gevangen   wâren inne,/ ze Schastel_marveile./ swaz in dâ wart ze teile,/
340,16 erden,/ reht als er habete einen stal./ die rotte   wâren âne zal,/ die dâ mit cumpânîe riten./ er sach vil kleider
344,30 ûf ir triuwe/ Meljanzen den clâren/ allen den die dâ   wâren./ // Er kôs im einen sunder dan:/ der fürste was sîn
375,22 gevar./ dô wart sîn lîp gar sorgen vrî./ sîner schilde   wâren drî:/ ûf einen sluogern al zehant./ al sîn trûren gar
377,5 in die stat,/ als si Lyppaut der fürste bat./ dô   wâren die von Jâmor/ geriten über die brücken vor./ man
379,1 was dâ vor behuot/ mit mangem werden ritter guot:/ // Daz   wâren Scherules man:/ von den wart ez dâ guot getân./ /waz mag
382,23 Berteneis hân ledec lân:/ sô wart ez dâ von in getân./ si   wâren Artûse/ zer muntâne Clûse/ ab gevangen, dâ man
386,13 schiet./ si heten sarjande ad piet:/ ir zingel   wâren sô behuot/ als dâ man noch daz beste tuot./ swelch
412,2 wîte,/ // als tet ouch Kyngrimursel:/ gein elln si bêde   wâren snel./ /Der künec mant die sîne./ "wie lange sulen wir
420,11 baz bescheiden des,/ Gahmuret und Gâlôes/ sîn œheime   wâren./ ine wolt sîn gerne vâren,/ ich möht mit êrn von sîner
423,13 diu werde magt/ umb Gâwâns lîp, wart mir gesagt./ /sus   wâren die zwên dâ inne/ bî der küneginne,/ unz daz
423,23 guote vische und blankiu wastel./ Gâwân und Kyngrimursel/   wâren komn ûz grôzer nôt./ sît ez diu künegin gebôt,/ si âzen als
424,1 schenken sach,/ ir deheim diu hosennestel brach:/ // Ez   wâren meide, als von der zît,/ den man diu besten jâr noch
424,10 künege riet./ die wîsen heter zim genomn:/ an sînen rât die   wâren komn./ etslîcher sînen willen sprach,/ als im sîn
430,1 wârn gebürte des bewart,/ elliu von edeler hôhen art./ // Si   wâren im durch sippe holt/ unt dienden im ûf sînen solt./
432,8 leit./ /sîn knappen heten sich bedâht,/ daz sîniu ors   wâren brâht/ ûf den hof für den palas,/ aldâ der linden schate
443,23 /einen helm er in der hende/ fuorte, des gebende/   wâren snüere sîdîn,/ unt eine scharpfe glævîn,/ dar inne al
460,27 im über al/ diu jâr und gar der wochen zal,/ die dâ zwischen   wâren hin./ "alrêrst ich innen worden bin/ wie lange ich var
478,7 der krône und rîcheit wirdec was./ dannoch wir wênec   wâren./ dô mîn bruoder gein den jâren/ kom für der gransprunge
487,15 wol gehœret/ waz in rîcheit hât gestœret,/ war umb si   wâren freuden arm,/ dicke kalt unt selten warm./ si dolten herzen
537,17 mit den swerten:/ si bêde strîtes gerten./ die schilde   wâren unvermiten:/ die wurden alsô hin gesniten,/ ir bleip in lützel
541,15 brach./ manec frouwe ir ander strîten sach./ /die schilde   wâren sô gedigen,/ ieweder lie den sînen ligen/ und gâhten sus
549,14 estrîch al übervienc/ niwer binz und bluomen wol gevar/   wâren drûf gesniten dar./ do entwâppent in diu süeze./ "got
560,23 herte was,/ dâ von doch Gâwân sît genas./ schilt und ors im   wâren brâht./ der wirt was alsô bedâht/ daz er wider für in
562,9 ors gesaz,/ diu maget wart an freuden laz./ al die dâ   wâren klageten:/ wênc si des verdageten./ er sprach zem wirte
568,28 alsolher herte pflac,/ daz ers enpfant vil kleine./ ez   wâren wazzersteine/ sinewel unde hart:/ etswâ der schilt doch dürkel
569,1 hart:/ etswâ der schilt doch dürkel wart./ // /Die steine   wâren ouch verbolt./ er hete selten ê gedolt/ sô swinde würfe ûf
579,6 geleitet/ unde helfe bereitet/ von den die helfen kunden./ dâ   wâren sîner wunden/ fünfzec ode mêre,/ die pfîle iedoch niht sêre/
595,15 er bat se vor im gên dar nider,/ dâ die andern frouwen   wâren,/ die süezen und die clâren./ /Gâwân ûf sîns strîtes vart/
604,10 sîns helmes dach,/ ez reit zuo zim ein rîter clâr./ dem   wâren sîner zîte jâr/ weder ze kurz noch ze lanc./ sîn muot
613,18 möhte erweichen./ sîn prîs hôch wahsen kunde,/ daz d'andern   wâren drunde,/ ûz sînes herzen kernen./ wie louft ob al den
617,25 der sol sus unser zweier sîn./ des swuoren die dâ   wâren./ dâ mite ich wolde vâren/ Gramoflanzes durch den list/ der
628,3 // /Gâwân nâch arbeite pflac/ slâfens den mitten tac./ im   wâren sîne wunden/ mit kunst alsô gebunden,/ ob friundîn wær bî
629,14 zim saz,/ unz man in kleider dar getruoc:/ diu   wâren kostlîch genuoc,/ daz si niht bezzer möhten sîn./ diu brâhte
652,7 daz der werde Gâwân/ dennoch sîn leben solte hân:/ des   wâren se innen worden./ der tavelrunder orden/ wart dâ begangen
662,14 den plân,/ bî den allen niht wan einen schilt:/ des wâpen   wâren sus gezilt,/ daz in Arnîve erkande,/ Isâjesen si nande;/
662,23 Arnîve wesse wênec des:/ Utepandragûn und Isâjes/   wâren bêde erstorben:/ Maurîn het erworben/ sîns vater ambet: daz
663,6 hin dan/ wart manc wîter rinc genomn,/ und rîtern die dâ   wâren komn./ die heten âne vrâge/ ûf ir reise grôze slâge./ /Gâwân
666,21 der rîterschaft./ sarjande zîser grôze kraft/ aldâ bereit   wâren./ dô kunder sus gebâren:/ dô nam mîn hêr Gâwân/ vier
668,14 dâ von man êrste erkande/ ir zweier tougen über lût:/ si   wâren bêde ein ander trût./ dem gezelt was koste niht vermiten:/
669,19 ein rîter wol gevar/ immer schuof zeiner frouwen clâr./ daz   wâren kranke sinne,/ op die sprâchen iht von minne./ der turkoite
679,23 und solt ez nimmer frouwe ersehn./ /von Munsalvæsche   wâren sie,/ beidiu ors, diu alsus hie/ liezen nâher strîchen/ ûfen
682,25 liehter varwe jach/ und anders niht dâ von in sprach./ der   wâren zwei hundert/ ze magden ûz gesundert:/ zwei hundert
683,1 fünf hundert rîter wert erkant/ // mit im dâ komen   wâren,/ die vînde kunden vâren./ /Sus wolte der künec
683,24 schate swanc,/ an zwelf schefte genomn./ Artûs boten   wâren komn:/ gein dem der hôchverte hort/ truoc si sprâchen disiu
690,23 die koste gap/ durch sîns kampfes urhap./ der boume hundert   wâren/ mit liehten blicken clâren./ dane solte niemen zwischen
694,28 Parzivâl mit mannes wer/ het den prîs behalden sô,/ si   wâren sîner künfte vrô./ die in dâ komen sâhen,/ hôhes prîss sim
700,2 dâ genennet sîn./ // Wer was Clinschores her?/ wer   wâren die sô wol ze wer/ von Lôgroys vil dicke riten,/ dâ
700,5 vil dicke riten,/ dâ si durch Orgelûsen striten?/ wer   wâren die brâht Artûs?/ der ir aller lant unt ir hûs/ kuntlîche
737,20 tobn./ /hie wellnt ein ander vâren/ die mit kiusche lember   wâren/ und lewen an der vrecheit./ ôwê, sît d'erde was sô breit,/
739,13 op si iht swerte fuorten,/ dâ si zein ander ruorten?/ diu   wâren dâ scharph unde al breit./ ir kunst unde ir manheit/ wart dâ
743,5 pflac,/ diu mit stæte in sîme herzen lac:/ daz ander   wâren steine,/ die mit edelem arde reine/ in hôchgemüete lêrten/
752,9 zuo,/ beidiu mîn vater unde ouch duo,/ und ich, wir   wâren gar al ein,/ doch ez an drîen stücken schein./ swâ man
754,6 wol gevar."/ /do der heiden hôrte nennen wîp/ (diu   wâren et sîn selbes lîp),/ er sprach "dar füere mich mit
754,29 vermiten/ unt geselleclîche dan geriten./ /ê si zArtûse   wâren komn,/ dâ was ouch mær von in vernomn./ // Dô was bî dem
765,7 mit frouwen./ der heiden mohte schouwen/ daz ouch dâ liute   wâren/ junc mit solhen jâren/ daz si pflâgen varwe glanz./ dô was
777,18 wart der buhurt wît genomn/ alumbe der tavelrunder rinc./ ez   wâren höfschlîchiu dinc,/ daz ir keiner in den rinc gereit:/
777,24 mengen/ und ouch mit künste rîten sô,/ dês diu wîp ze sehen   wâren vrô./ /si kômn och dâ si sâzen,/ aldâ die werden âzen./
789,6 nu hete diu wîle des erbiten,/ daz Mars oder Jupiter/   wâren komen wider her/ al zornec mit ir loufte/ (sô was er der
790,10 hân ich iu gesaget ê./ /ame spanbette die stollen sîn/   wâren vipperhornîn./ durch ruowen fürz gelüppe/ von würzen manec
799,4 nie gesach/ inre fünf jâren./ dô wir bi ein ander   wâren,/ si was mir liep: als ist se ouch noch./ dînen rât
802,13 reit schouwen dar:/ si nâmen der templeise war./ die   wâren gezimieret/ unt wol zerhurtieret/ ir schilt mit tjosten sêr
824,5 bewart./ rîchheit und hôher art/ ûf si beidiu gerbet   wâren./ si kunde alsô gebâren,/ daz si mit rehter kiusche warp:/
wæren
13,19 sô gewaltic man,/ daz im der erde undertân/ diu zwei teil   wæren oder mêr./ sîn name heidensch was sô hêr/ daz man in
23,3 diu leiter an. sus hôrt ich sagen,/ daz diu tiwer   wæren./ anker die swæren/ von arâbischem golde/ wârn drûfe alser
191,13 des ich wænen wil./ wærn die burgær vederspil,/ sine   wæren überkrüpfet niht;/ des noch ir tischgerihte giht./ si
191,18 Parzivâl./ /der nam slâfes urloup./ ob sîne kerzen   wæren schoup?/ nein, si wâren bezzer gar./ dô gienc der junge
263,10 ze frumen/ den küenen helden mæren./ swie willec d'ors in   wæren,/ dâ si bêde ûf sâzen,/ der sporn si niht
263,29 schuben,/ daz die ringe von den knien zestuben,/ swie si   wæren îserîn./ ruocht irs, si tâten strîtes schîn./ // Ich wil
347,25 sleht,/ er gerte sînre genôze reht,/ hof dâ die fürsten   wæren:/ und er wær zuo disen mæren/ komen âne schulde./
411,28 zwîvelte diu ûzer schar/ (er was ouch burcgrâve aldâ):/ si   wæren junc oder grâ,/ die blûgten an ir strîte./ Gâwân spranc an
505,8 si der strît:/ wer gults den schiltæren,/ ob ir varwe alsus   wæren?/ der linden grôz was der stam./ och saz ein frouwe an
537,27 sus tûrten si mit strîte/ ûf des angers wîte:/ es   wæren müede zwêne smide,/ op sie halt heten starker lide,/ von
565,23 die frowen gesezzen./ dine heten niht vergezzen,/ sine   wæren dan gegangen./ von in wart niht enpfangen/ ir freuden kunft,
604,15 man tet leit,/ daz er doch mit dem niht streit,/ irn   wæren zwêne oder mêr./ sîn hôhez herze was sô hêr,/ swaz im tet
604,25 mîn grüezen wær noch gar verswigen,/ ob iwer zwêne   wæren,/ die daz niht verbæren/ sine holten hie durch hôhen prîs/
642,11 lign./ nu wirt iuch gar von mir verswign/ wie diu gehêret   wæren:/ ez næhet andern mæren./ /Arnîve zer herzoginne sprach/
655,16 müeste vrâgen/ von sus getânen mæren,/ diu mich verswîget   wæren!/ wan daz ich von iur helfe gebe/ alsus mit werden
672,4 den bestuont er sus mit mæren,/ wer die fünf frouwen   wæren./ dô huop mîn hêr Gâwân/ an der eldesten zem
678,1 selben stunden,/ durch daz, op sîne wunden/ // sô geheilet   wæren/ daz die mâsen in niht swæren./ Er wolte baneken den lîp,/
713,16 hôhen pîn/ von ir frouwen wol vernomn,/ und jâhen des, si   wæren komn/ und woltn Artûsen sprechen,/ op si daz ruochte
713,24 ime gezelde wart gesaget,/ daz Gramoflanzes boten dâ/   wæren unde vrâgten wâ/ Artûs der künec wære./ "daz dûht mich
772,27 nâch dem grâle reit./ solt ich gar nennen dâ ich streit,/ daz   wæren unkundiu zil:/ durch nôt ichs muoz verswîgen vil./ swaz ir
773,19 darf mich vrâgen/ von ir arde, wie si   wæren,/ die lîhten unt die swæren:/ iuch hete baz bescheiden des/
798,13 die vertriben geiste/ mit der gotes volleiste/ bî dem grâle   wæren,/ kom iu von mir ze mæren,/ unz daz si hulde dâ gebiten./
wærest
111,9 bist von triwen komn./ het ich des toufes niht genomn,/ du   wærest wol mîns toufes zil./ ich sol mich begiezen vil/ mit
253,4 in Brizljân/ sah ich dich dô vil minneclîch,/ swie du   wærest jâmers rîch./ du hâst verlorn varw unde kraft./ dîner herten
wâret
8,22 manegen kumberlîchen pîn/ wir bêde dolten umbe liep./ ir   wâret ritter unde diep,/ ir kundet dienen unde heln:/ wan kunde
wæret
594,12 gar ze fruo:/ ir sît ûf strît ze sêre wunt./ ob ir halt   wæret wol gesunt/ ir solt doch strîten gein im lân."/ dô
654,6 rîche/ sich freuten: wand ich tet in kunt/ daz ir noch   wæret wol gesunt./ ich vant dâ hers ein wunder:/ ouch wart diu
wærez
425,13 si dæhte an in,/ daz wære an freuden sîn gewin,/ und er   wærez der si lôste ê/ von dem künege Clâmidê."/ /dô si die rede
774,23 ob der tavelrunder."/ si lobten al besunder,/ si wurbenz,   wærez im niht leit./ dô lobte in gesellekeit/ Feirefîz der
wârn
10,11 dar în./ dô si gefüllet lâgen,/ knappen, die des pflâgen,/   wârn wol gekleidet und geriten./ dane wart jâmer niht
15,1 heten niht bekort/ ganzes lands noch landes ort,/ // dane   wârn si ninder în geslagen:/ der hêrre muose fürbaz tragen/ disen
17,25 heter manegen knollen brâht./ liute vinster sô diu naht/   wârn alle die von Zazamanc:/ bî den dûht in diu wîle lanc./ doch
23,6 daz diu tiwer wæren./ anker die swæren/ von arâbischem golde/   wârn drûfe alser wolde./ dô saz der minnen geltes lôn/ ûf ein ors,
34,26 hie guot gemach getân,/ des vröwen wir uns über al."/ guldîn   wârn ir kerzstal:/ vier lieht man vor ir drûfe truoc./ si reit
45,17 rîter nidr,/ und zôch ir ors almeistic widr./ dâ   wârn gevangen fürsten drî:/ den reit manec rîter bî,/ ze
46,29 /Dô in Gahmuret gesach/ (ir antlütze sippe jach:/ diu   wârn ein ander vil gelîch),/ er bat die küneginne rîch/ // in
47,4 ging ouch her ze mir."/ der wirt in kuste selbe dô:/ si   wârn ze sehen ein ander vrô./ Gahmuret sprach aber sân/ "ôwê
51,24 mite."/ ein vingerlîn er sande dar./ die nâch der helle   wârn gevar,/ die kômen, swaz dâ fürsten was,/ durch die stat ûf den
52,2 beleip der bezzer teil/ // Gahmurete ir hêrren./ die selben   wârn die êrren:/ nâher drungen die von Zazamanc,/ mit grôzer
69,3 der künec von Zazamanc/ daz die poynder wît unde lanc/   wârn ze velde worden/ al nâch rîters orden./ er huob och sich
69,19 was grôz krachen dâ./ ern dorfte niemen vrâgen wâ./ poynder   wârn sîn wende:/ die worhten rîters hende./ /diu rîterschaft sô
78,13 der habt im daz:/ ern ruochte, hetes der ander haz./ si   wârn von manegen landen,/ die dâ mit ir handen/ schildes ambet
81,11 sô wære verswendet der walt./ gevärwet hundert im gezalt/   wârn, diu gar vertet der fiere./ sîne liehten baniere/ wârn den
81,13 wârn, diu gar vertet der fiere./ sîne liehten baniere/   wârn den krîgierren worden./ daz was wol in ir orden./ /dô reit
82,24 Gahmuret dort saz/ als ez wær tac. des was ez nieht:/ dâ   wârn ave ungefüegiu lieht,/ von kleinen kerzen manec schoup/
85,7 /Für daz poulûn dô reit/ zwên ritter ûf ir sicherheit./ die   wârn hin ûz gevangen,/ und kômn her în gegangen./ daz eine daz
93,19 tjostieren nieht./ dô schein der mitte morgen lieht./ si   wârn mit strîte sô verribn/ unt d'ors mit sporn alsô vertribn,/ daz
98,14 in zorne noch geschiht./ ir knappen fürsten, disiu kint/   wârn von weinen vil nâch blint./ /Die den schilt verkêrt dâ hânt
102,10 liute spot./ ir lîp, ir guot was ungespart./ die gebruoder   wârn von hôher art,/ von Nînus, der gewaldes pflac/ ê wurde
121,23 juncfrouwen leit,/ diu jæmerlîche vor in reit./ dise drî   wârn sîne man./ er reit ein schœne kastelân:/ sîns schildes was
122,5 erwant./ mit guldîn schellen kleine/ vor iewederm beine/   wârn die stegreife erklenget/ unt ze rehter mâze erlenget./ sîn
133,25 si "nune welle got./ sîniu ribbalîn, sîn gabilôt/   wârn mir doch ze nâhen./ diu rede iu solte smâhen:/ fürstinne
176,26 mit zühten rîche/ leist ir vater willen gar./ si unt der gast   wârn wol gevar./ /dar nâch schier gienc diu maget widr./ sus
180,8 er dô reit,/ dâ wênic wegerîches stuont./ tal und berc   wârn im unkuont./ genuoge hânt des einen site/ und sprechent
200,13 die sluoc grôz wint vast in die habe./ die kiele   wârn geladen sô/ dês die burgær wurden vrô:/ sine truogen niht
212,10 mangen würfe werte./ Ez giengen ûf in slege grôz:/ die   wârn wol mangen steins genôz./ sus antwurt im
215,25 begunden zirben/ sîn verhouwene schildes schirben./ /des   wârn die burgære gemeit:/ daz ûzer her sach herzeleit./ brât
216,7 de erde./ /ensamt, niht besunder,/ die von der tavelrunder/   wârn ze Dîanazdrûn/ bî Artûse dem Bertûn./ ob ich iu niht
225,6 den was daz wazzer undertân./ dô si in rîten sâhen,/ si   wârn dem stade sô nâhen/ daz si wol hôrten swaz er sprach./
236,2 valsches sich bewegn./ // /Vorem grâle kômen lieht:/ diu   wârn von armer koste nieht;/ sehs glas lanc lûter wolgetân,/ dar
242,10 minner volkes siht,/ den tuot etswenne vreude wol:/ dort   wârn die winkel alle vol,/ und ouch ze hove dâ man se sach./
243,19 im mêr gewandes abe/ manec wol geborner knabe./ vlætec   wârn diu selben kindelîn./ dar nâch gienc dô zer tür dar în/
257,15 swan./ sine fuorte niht wan knoden an:/ swâ die   wârn des velles dach,/ in blanker varwe er daz sach:/ daz
262,17 den zwein helden unverzagt./ newederhalp wart widersagt:/ si   wârn doch ledec ir triuwe./ trunzûne starc al niuwe/ von in wæten
306,12 wider/ und hiez ir bringen rîchiu kleit./ diu   wârn gesniten al gereit/ ûz pfelle von Ninnivê:/ si solde der
309,25 des verjach:/ nâch gegenstuol dâ niemen sprach,/ diu gesitz   wârn al gelîche hêr./ der künec Artûs gebôt in mêr/ daz man
314,3 antlütze erkant./ ein geisel fuorte se in der hant:/ dem   wârn die swenkel sîdîn/ unt der stil ein rubbîn./ gevar als
320,9 do enpfiengen si den werden man./ sîn schilt unt er   wârn unbekant./ den helm er niht von im bant:/ der vreuden ellende/
335,13 alt herte schilde wol gedign/ (ern ruochte wie si   wârn gevar)/ die brâhten koufliute dar/ ûf ir soumen, doch niht
341,8 gein ir nîtspil/ wîz niwer sper ein wunder,/ diu gemâlt   wârn besunder/ junchêrrn gegeben in die hant,/ ir hêrren wâpen
341,22 zwelften gürtel truoc/ ze pfande nâch ir minne./ ez   wârn niht küneginne:/ die selben trippâniersen/ hiezen soldiersen./
348,9 al weinde tâten klagen schîn,/ die mit dem künec dâ   wârn gewesen./ vor den mac Lyppaut wol genesen,/ wand ers
351,26 was im leit:/ sine hete niht betûret,/ al ir porten   wârn vermûret/ und al ir wîchûs werlîch,/ dar zuo der zinnen
357,11 tât was âne vride:/ die helde erswungen dâ die lide./ /ez   wârn doch allez meistec kint,/ die ûzem her dar komen sint./
377,14 wolden lân./ /man hôrt dâ von den gesten/ (ich wæn daz   wârn die besten),/ die klagten daz dâ was geschehn/ ritterschaft gar
379,26 manc werder man entsetzet/ hinderz ors ûfn acker./ si   wârn ir strîtes wacker./ vil fremder krîe man dâ rief./ manc
380,15 dâ prîs für in gegert./ dô wart erklenget manec swert./ im   wârn al ein beidiu her:/ gein den was sîn hant ze wer;/
383,18 giht./ /er reit gein Meljanzes her./ dâ   wârn die burgær ze wer,/ daz mans in danken mohte;/ wan daz in
383,22 in doch niht tohte/ daz velt gein überkraft ze behaben:/ si   wârn entwichen geime graben./ den burgærn manege tjost dâ bôt/ ein
384,7 ir hant,/ diu wurden gar von im verswant./ sîn tjoste   wârn mit hurte hel,/ wand er den künec Schirnîel/ und sînen
384,13 sicherheit er niht erliez/ den herzogen Marangliez./ die   wârn des ortes herte./ ir volc sich dennoch werte./ /Meljanz
407,9 hetenz übel ougen niht ersehen./ des willn si bêde   wârn bereit:/ nu seht, dô nâht ir herzeleit./ /dô gienc
429,1 brach./ vor al den fürsten daz geschach;/ // Dâ ir swert   wârn gehangen:/ diu wârn in undergangen,/ Gâwâns knappn, ans
429,2 den fürsten daz geschach;/ // Dâ ir swert wârn gehangen:/ diu   wârn in undergangen,/ Gâwâns knappn, ans strîtes stunt,/ daz ir
429,29 zuo sehs andriu kindelîn./ dise ahte junchêrren sîn/   wârn gebürte des bewart,/ elliu von edeler hôhen art./ // Si wâren
430,10 wære alhie erslagn."/ man moht in klage getrûwen wol:/ si   wârn halt sus in jâmers dol./ er sprach "mir was umb iuch
432,11 den hof für den palas,/ aldâ der linden schate was./ ouch   wârn dem lantgrâven komn/ sîn gesellen (sus hân ichz vernomn):/
449,28 in ersach,/ swie tiur von frost dâ was der sweiz,/ ir munde   wârn rôt, dicke, heiz:/ die stuonden niht senlîche,/ des tages
463,6 prüevt wie Lucifern gelanc/ unt sînen nôtgestallen./ si   wârn doch âne gallen:/ jâ hêr, wâ nâmen si den nît,/ dâ von ir
485,1 aldâ niht vrâgte,/ grôzer sælde in dô betrâgte."/ // /Si bêde   wârn mit herzen klage:/ dô nâht ez dem mittem tage./ der wirt
495,29 ir minne ich alsus koufte:/ der heidn unt der getoufte/   wârn mir strîtes al gelîch./ si dûhte mich lônes rîch./ // /Sus
541,28 in der ander überstreit./ helm unt ir swert liten nôt:/ diu   wârn ir schilde für den tôt:/ swer dâ der helde strîten sach,/ ich
565,21 kultern maneger slahte/ lâgen drûf von rîcher ahte./ dâ   wârn die frowen gesezzen./ dine heten niht vergezzen,/ sine
566,1 ir neheiniu daz tuon solte,/ swie er in dienen wolte./ // Dâ   wârn si doch unschuldec an./ dô gienc mîn hêr Gâwân/ beidiu
566,19 rubbîn lieht sinewel,/ daz der wint wart nie sô snel:/ dâ   wârn die stollen ûf geklobn./ den estrîch muoz ich iu
568,17 /nu gewan daz krachen ende,/ sô daz die vier wende/ gelîche   wârn gemezzen dar/ aldâ daz bette wol gevar/ an dem estrîche
568,23 hundert stabeslingen/ mit listeclîchen dingen/ zem swanke   wârn bereite./ der swanc gab in geleite/ ûf daz bette aldâ er
569,11 der mag erkennen pfîle./ daz werte kurze wîle,/ unz daz si   wârn versnurret gar./ swer wil gemaches nemen war,/ dern kum an
570,29 sîn/ vome schilde sluoc die zeine./ die pfîle algemeine/   wârn hin durch gedrungen,/ daz se in den ringen klungen./ // /Dô
573,11 nider under in./ gewan er ie kraft ode sin,/ diu   wârn im beide enpfüeret:/ unsanfter was gerüeret./ /aller sin tet
573,28 was betouwet/ der kemenâten estrîch./ si bêde dem tôde   wârn gelîch,/ der lewe unde Gâwân./ ein juncfrowe wol getân/
575,27 daz lac dannoch in strîte./ ûf sîme kursîte/ von zobele   wârn zwei gampilûn,/ als Ilynôt der Bertûn/ mit grôzem prîse
579,9 ode mêre,/ die pfîle iedoch niht sêre/ durch die ringe   [wârn] gedrucket:/ der schilt was für gerucket./ dô nam diu
580,9 vrî,/ Gâwân, zer küneginne/ "frouwe, mîne sinne,/ die mir   wârn entrunnen,/ die habt ir gewunnen/ wider in mîn herze:/ ouch
582,24 si leisten, hab wir sin."/ die edelen mit der hôhen art/   wârn ir zühte des bewart,/ wan siz mit willen tâten,/ ir süezen
585,27 minne ir krefte jach./ nu prüevet denne diu in sach:/ der   wârn diu rehten mære komn./ an dem iu dienst wart benomn./ /Nu
589,23 und grânât,/ crisolte, rubbîne,/ smârâde, sardîne,/ sus   wârn diu venster rîche./ wît unt hôch gelîche/ als man der
600,15 deist sîner wunden ungewin."/ vier hundert frouwen   wârn in klage:/ er reit von in nâch prîss bejage./ /swaz im an
601,2 læt der tôt."/ // /Swaz dâ stuonden bluomen lieht,/ die   wârn gein dirre varwe ein nieht,/ die Orgelûse brâhte./ Gâwân
618,15 waz bewart in ie drunde?/ sîns verhs ich vâren kunde./ die   wârn ze rîch in mînen solt,/ wart mir der keiner anders holt,/
637,20 sît si Clinschores kraft/ mit sînen listen überwant./ si   wârn ein ander unbekant,/ unt beslôz se doch ein porte,/ daz si
661,25 liehten ougen/ weinen muosen lernen./ zeiner zisternen/   wârn si beidiu dô enwiht:/ wan si habtens wazzers niht./ von der
664,28 sô dicke ist vernomn/ daz se ir kotzen gerne werten:/ si   wârn gein strît die herten./ beidenthalbz mit schaden stêt./
665,19 tjoste ungezalt/ rêrten trunzûne./ die werden Bertûne/   wârn ouch manlîch ze wer/ gein der herzoginne her./ Artûs
677,20 er im zeigen schiere,/ die der herzogîn ûf hôhen solt/   wârn sô dienstlîchen holt./ er reit zin unde enpfienc se sô/ daz
680,3 // Si tâtn ir poynder rehte:/ ûz der tjoste geslehte/   wârn si bêde samt erborn./ wênc gewunnen, vil verlorn/ hât swer
682,16 rîterschaft unt durch prîs./ die werden Punturteise/   wârn wol an dirre reise./ /dâ was, welt ir glouben miers,/ der
683,9 jæhe./ die fürsten ûz sîm rîche/ mit rîtern werlîche/   wârn dâ und ouch mit frouwen schar./ man sach dâ liute wol
690,19 kômen hie unt dort,/ ieweder her an sînen ort,/ dâ ir zil   wârn gestôzen/ mit gespieglten ronen grôzen./ /Gramoflanz die
691,28 klagt ir arbeit./ /Gâwân was ûf gesprungen:/ dem   wârn die lide erswungen./ hie stuonden dise zwêne./ nu was ouch
700,8 ir aller lant unt ir hûs/ kuntlîche solte nennen,/ müelîch si   wârn zerkennen./ die jâhen al gemeine,/ daz Parzivâl al eine/
706,6 zil./ si prüeveten diz nîtspil./ den küenen wîganden/ diu ors   wârn gestanden:/ dô striten sus die werden/ ze fuoz ûf der
709,1 pfell von Cynidunte/ und brâht von Pelpîunte:/ // Lieht   wârn ir kovertiure./ Parzivâl der gehiure/ wart in bêden hern
718,19 ritter, magde unde wîp,/ mangen vlætigen lîp./ /des hers   wârn driu stücke,/ dâ zwischen zwuo lücke:/ Artûs reit mit den
721,11 einen gesellen nam,/ der ûf die reise wol gezam:/ zwelve   wârn ir über al./ junchêrren vil âne zal/ und manec starker
728,23 in möht iu niht gar bediuten/ ir namn und wan si   wârn erborn./ dâ wart durch liebe leit verkorn./ /Orgelûs diu
735,22 der was tiure ân al getroc:/ rubbîne, calcidône,/   wârn dâ ze swachem lône./ der wâpenroc gap planken schîn./ ime
738,21 gebirt:/ von sîns vater galme er lebendec wirt./ dise zwêne   wârn ûz krache erborn,/ von maneger tjost ûz prîse erkorn:/ si
740,5 verch und ein bluot/ solch ungenâde ein ander tuot./ si   wârn doch bêde eins mannes kint,/ der geliutrten triwe fundamint./
740,28 striten sie,/ der se bêde nennen wil ze zwein./ si   wârn doch bêde niht wan ein./ mîn bruodr und ich daz ist ein
741,9 smârâde und rubbîne,/ vil stein mit sunderschîne/   wârn verwiert durch kostlîchen prîs/ alumbe ûf diu buckelrîs./ ûf
756,3 zuo./ // /Wol nâch strîtes êre/ helm unt ir schilde sêre/   wârn mit swerten an gerant./ ieweder wol gelêrte hant/
757,22 ein armez wîp bevilt/ an dem wâpenrocke al eine:/ sô tiwer   wârn die steine/ an den stücken allen vieren./ hôch minne kan wol
783,22 trûrgen Anfortas,/ swaz ich dâ schilde hangen vant,/ die   wârn gemâl als iwer gewant:/ vil turteltûben tragt ir hie./
790,23 strangen von salamander:/ daz   wârn undr im diu ricseil./ er hete an freuden kranken teil./ ez was
792,22 in harte/ manc wol geriten templeis,/ gewâpent. die   wârn sô kurteis,/ ame geleite si wol sâhen/ daz in freude solte
802,26 gedranc/ von dem ellenthaften her,/ die gên Clâmidê ê   wârn ze wer./ dô der bendiz wart getân,/ Parzivâln enpfiengen
822,19 gâbe heim gesant./ Cundrî dâ grôziu mære bevant:/ boten   wârn nâch dem here komn,/ Secundillen het der tôt genomn./
wærn
49,14 sus vergiht./ die vrävelen helde sint nu dîn:/   wærn si getoufet sô die mîn,/ und an der hiut
60,6 soumære nâch./ /sîn ouge ninder hûs dâ sach,/ schilde   wærn sîn ander dach,/ und die wende gar behangen/ mit spern
62,20 "âvoy welch ein poulûn!/ iwer krône und iwer lant/   wærn derfür niht halbez phant."/ "dune darft mirz sô loben niht./
84,14 muomen sun was Gahmuret./ vrou Herzeloyde gap den schîn,/   wærn erloschen gar die kerzen sîn,/ dâ wær doch lieht von ir
98,5 mîn;/ ich sül iedoch ir ritter sîn./ ob mir alle krône   wærn bereit,/ ich hân nâch ir mîn hœhste leit."/ er bôt in
191,12 gaste man dô betten hiez/ sanfte, des ich wænen wil./   wærn die burgær vederspil,/ sine wæren überkrüpfet niht;/ des
203,5 muoter riet:/ Gurnemanz im ouch underschiet,/ man und wîp   wærn al ein./ si vlâhten arm unde bein./ ob ichz iu sagen
209,3 behalden bat:/ inz her si kêrten für die stat./ /Swie si   wærn von trünken rôt,/ die ûzeren sprâchen "hungers nôt/ habt ir
315,23 und iwer manlîchen lide./ het ich suone oder vride,/ diu   wærn iu beidiu tiure./ ich dunke iuch ungehiure,/ und bin
449,5 gestalt,/ uns dunct doch des, si haben kalt:/ er erfrüre,   wærn sîn eines drî./ du hâst hie stênde nâhen bî/ gezelt und
578,29 stüent ze verhe,/ daz wær diu freuden twerhe:/ dâ mite   wærn ouch wir reslagn/ und müesen lebendec sterben tragn."/ // /Nu,
590,8 in dûhte daz im al diu lant/ in der grôzen siule   wærn bekant,/ unt daz diu lant umb giengen,/ unt daz mit
594,7 herze ist unverzagt./ er hât mit speren prîs bejagt,/ es   wærn gehêret driu lant./ gein sîner werlîchen hant/ sult ir
600,2 gevar./ // /Gâwâns sper was ganz belibn,/ swie bêdiu ors   wærn getribn/ mit sporn ûf tjoste huorte:/ in sîner hant erz
603,27 daz was ein ellenthaftiu vart./ der boum was alsô bewart,/   wærn Gâwâns zwên, die müesn ir lebn/ umb den kranz hân gegebn:/
678,13 leischieren:/ er wolde sich môvieren,/ daz er untz ors   wærn bereit./ mir wart sîn reise nie sô leit:/ al ein reit
686,9 bruoder wære/ unt daz disiu strengen mære/ ûf ir hêrren   wærn gezogn,/ si wære an freuden dâ betrogn./ /si brâht dem künege
742,19 nante ich ê für einen./ sus begunden siz ouch meinen,/   wærn se ein ander baz bekant:/ sine satzten niht sô hôhiu
760,28 drüber gestecket./ /der rinc begreif sô wît ein velt,/ dâ   wærn gestanden sehs gezelt/ âne gedrenge der snüere./
wârns
763,4 Arnîven az:/ ir enwedriu dâ niht vergaz,/ ir gesellekeite/   wârns ein ander vil bereite./ bî Gâwâne saz sîn
wârnz
728,28 und ouch diu Clinschores schar,/ ir ein teil (sin   wârnz niht gar)/ sach man mit Gâwâne komn./ Artûs gezelde
wærst
747,4 angest hân./ stüend ich gar blôz, sît ich hân swert,/ du   wærst doch schumpfentiure gewert,/ sît dîn swert zebrosten ist./
wærstu
9,12 mildekeit bewarst./ dîn manheit ist ûz erkorn:/   wærstu von Gylstram geborn/ oder komen her von Ranculat,/ ich
759,26 mîn œheim Artûs,/ der dâ strite des selben mâls,/ daz   wærstu, neve von Kingrivâls./ du hâst diu wâren mære brâht:/
wârt
275,26 Orilus, od Lähelîn./ ich nim iur dweders sicherheit./ ir   wârt mir bêde ie bereit/ ze dienste als ich iuch gebat:/ mir wære
419,29 den mâc./ mich sol vermîden iwer bâc./ iwern vetern (ir   wârt sîn man),/ swer dem sîn leben an gewan,/ // Dâ
430,12 dol./ er sprach "mir was umb iuch vil leit./ wâ   wârt ir dô man mit mir streit?"/ sî sagtenz im, ir keiner louc./
468,17 ich weizz und hânz für wâr gesehn."/ Parzivâl sprach   "wârt ir dâ?"/ der wirt sprach gein im "hêrre, jâ."/
475,23 erslagn./ wiltu für got die schulde tragn,/ sît daz ir bêde   wârt ein bluot,/ ob got dâ reht gerihte tuot,/ sô giltet im
wært
33,27 sân an iuch gegert/ eins phlegens des ich wære wert,/ sone   wært ir niht her ab geritn./ getar ich iuch des, frouwe, bitn,/ Sô
131,25 ir lîbes lieht:/ si sprach "ir solt mîn ezzen nieht./   wært ir ze frumen wîse,/ ir næmt iu ander spîse./ dort stêt
150,11 von Gaheviez,/ der trûren mir durch freude stiez."/ /"ir   wært ein künec unmilte,/ ob iuch sölher gâbe bevilte./ gebtz im
166,7 zît./ "ich wæne daz ir müede sît"/ sprach der wirt:   "wært ir iht fruo?"/ "got weiz, mîn muoter slief duo./ diu kan
244,21 bat die frouwen sitzen./ si sprach "lât mich bî witzen./ sô   wært ir diens ungewert,/ als mîn her für iuch ist gegert."/
251,21 wirt:/ ungenâde in niht verbirt."/ /si sprach "hêr,   wært ir komen dar/ zuo der jæmerlîchen schar,/ sô wære dem wirte
258,12 hât./ des ist nu ermer mîn wât/ denn ir si jungest sâhet./   wært ir niht genâhet/ mir an der selben zît,/ sô het ich êre âne
326,20 daz ze scharpf wær sîn pîn./ er sprach ze Parzivâle/   "wært ir bî dem grâle,/ sô muoz ich sprechen âne spot,/ in
346,3 wânde,/ war umb er sich sinnes ânde./ Si sprach hin zim   "wært ir sô alt,/ daz under schilde wære bezalt/ in werdeclîchen
346,10 tage in fünf jâren,/ daz ir den prîs dâ het genomn,/ und   wært ir danne wider komn/ ze mîm gebote gewesen dâ,/
422,26 mit ir hende/ unt fuort in dâ si wolte wesn./ si sprach zim   "wært ir niht genesn,/ des heten schaden elliu lant."/ an der
559,28 ich danne trüege./ het ir selbe vrâgens niht erdâht,/ nimmer   wært irs innen brâht/ von mir, waz hie mæres ist,/ mit vorhten
606,17 wol dazs iu minne bôt,/ sît ir hie werbet mînen tôt./   wært ir nu selbe ander komn,/ ir möht mirz leben hân benomn,/ ode
606,19 selbe ander komn,/ ir möht mirz leben hân benomn,/ ode ir   wært bêde erstorben:/ daz het ir drumbe erworben./ /mîn herz nâch
wærz
224,18 begunden krenken im den sin:/ den müeser gar verloren hân,/   wærz niht ein herzehafter man./ /mit gewalt den zoum daz ros/
364,5 valsche nie wart palt./ swer im dar über tuot gewalt,/   wærz mîn vater ode mîn kint,/ al die gein im in zorne
564,13 ich, welt irz an mich lân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/   "wærz in iwern mâzen,/ ich woltz iu gerne lâzen./ nu entsitze
was
wasez
57,29 wart gevar/ sîn hâr und och sîn vel vil gar./ /nu   wasez ouch über des jâres zil,/ daz Gahmuret geprîset vil/ //
503,5 und diu hôchgemüete bringent:/ mit den bêden si ringent./ /nu   wasez ouch über des jâres zît./ gescheiden was des kampfes strît,/
698,16 mit herzenlîcher klage."/ /dô man ezzens dâ verpflac,/ dô   wasez ouch über den mitten tac./ Artûs unt daz wîp sîn,/
710,9 wem daz fürbaz sol./ werbt gefuog: sô tuot ir wol."/ /nu   wasez ouch anderhalp sô komn,/ Itonjê het aldâ vernomn/ daz ir
723,1 hant/ in die sîn: diu was ouch lieht erkant./ // /Nu   wasez ouch ime her sô komn,/ Artûs hete aldâ genomn/ vride
783,15 ich niht missetân,/ ir het mich zorns etswenne erlân./ done   wasez et dennoch niht mîn heil:/ nu gebt ir mir sô hôhen teil,/ dâ
784,23 se ûf ir pfert:/ zArnîven reit diu maget wert./ /nu   wasez ouch zît daz man dâ gaz./ Parzivâl bî sîm bruoder saz:/
821,14 durch daz fôreht Læprisîn/ in die wilden habe wît./ nu   wasez och urloubes zît./ sine solten dô niht fürbaz komn./
wesen
1,7 mannes muot,/ als agelstern varwe tuot./ der mac dennoch   wesen geil:/ wand an im sint beidiu teil,/ des himels und der
4,2 leide:/ // fröud und angest vert tâ bî./ nu lât mîn eines   wesen drî,/ der ieslîcher sunder phlege/ daz mîner künste
6,28 Gahmuret Anschevîn?/ Anschouwe ist mîn lant:/ dâ   wesen beide von genant."/ /Sus sprach der künec hêr./ "mîn
17,19 al gemeine/ ir golt und ir gesteine;/ des solter alles hêrre   wesen,/ und er möhte wol bî in genesen./ doch bedorfter wênec
83,17 daz ist mit mînem willen wol."/ er sprach "iur kus sol   wesen mîn,/ suln dise hêrrn geküsset sîn./ sol künec od fürste
96,26 "frowe, sol ich mit iu genesen,/ sô lât mich âne huote   wesen./ wan verlæt mich immer jâmers kraft,/ sô tæt ich gerne
149,13 ein jâr,/ daz ich niht ritter   wesen sol,/ daz tuot mir wirs denne wol./ nune sûmet mich niht
154,25 hân."/ er greif im nâch dem zoume sân:/ "du maht wol   wesen Lähelîn,/ von dem mir klaget diu muoter mîn."/ /Der rîter
169,26 der wirt sprach durch höfscheit/ "hêrre, iu sol niht   wesen leit,/ ob ich iuch vrâge mære,/ wannen iwer reise
194,26 an der wer/ halp oderz mêrre teil./ wes möht ich armiu   wesen geil?/ nu ist ez mir komen an daz zil,/ daz ich mich selben
239,14 âne schranz,/ ich solte vil gevrâgen niht./ waz op mîn   wesen hie geschiht/ die mâze als dort pî im?/ âne vrâge ich
323,4 der spranc ûf, sprach zehant/ "hêrre, ich sol dâ   wesen pfant,/ swar Gâwâne ist der kampf gelegt./ sîn velschen
342,29 ich:/ waz hilft dan daz ir frâget mich?/ ez sol iu baz   wesen kunt/ zeinem mâle und tûsentstunt."/ // /Gâwân bôt des
413,10 solt iedoch durch si genesen."/ der künec liez einen vride   wesen,/ unz er sich baz bespræche/ wier sînen vater ræche./
461,17 riwe grunt./ ist mîn manlîch herze wunt,/ od mag ez dâ vor   wesen ganz,/ daz diu riuwe ir scharpfen kranz/ mir setzet ûf
484,8 dâ mit ist Anfortas genesen,/ ern sol ab niemer künec   wesen."/ /sus lâsen wir am grâle/ daz Anfortases quâle/ dâ mit
499,6 was frouwe überz lant:/ Gandîn von Anschouwe/ hiez si dâ   wesen frouwe./ si heizet Lammîre:/ so istz lant genennet
500,12 sprach "ist ab der genesen,/ des ez von rehte solde   wesen?"/ "hêrre, ich sach in vor mir gên,/ unt vant daz ors bî mir
522,6 doch möht ich harte wol genesen,/ ob ich bî ruowe solte   wesen./ des hilf mir, getriwer man."/ dô sprach mîn hêr
577,4 armen liute,/ ob iwern wunden sî alsô/ daz wir mit iu   wesen vrô."/ er sprach "sæht ir mich gerne lebn,/ sô sult ir mir
598,29 ist doch der schilt zerbrochen,/ als ob iu strît sül   wesen kunt./ ir sît ouch lîht ze sêre wunt/ // Uf strîtes
599,3 daz tæte iu wê zer gense./ iu mac durch rüemen   wesen liep/ der schilt dürkel als ein siep,/ den iu sô manec
612,19 neheime rîter mêre/ erbieten solh unêre/ solt iwer spot   wesen mîn,/ ich wolt ê âne minne sîn."/ /diu clâre unt diu
623,23 was,/ und die iu sante Anfortas./ mac diu härpfe   wesen mîn,/ ledec ist duc de Gôwerzîn."/ "die härpfn untz
624,24 getân/ von frouwen wart enpfangen sô,/ si mohtens bêdiu   wesen vrô,/ ûf Schastel_marveile./ ir mugts im jehen ze heile,/
646,28 mir kêre,/ unz sich erhebe hôch der tac,/ deiz volc ze hove   wesen mac,/ rîter, sarjande/ diu grôze mahinande,/ // Uf den hof du
693,9 Gâwân/ gein iwern hulden hât getân,/ des lât mich für in   wesen pfant./ ich trage noch werlîche hant:/ welt ir zürnen gein
701,19 gedenke erkanter sippe an mir,/ und lâz en kampf   wesen mîn:/ dâ tuon ich manlîch ellen schîn."/ /dô sprach
709,4 in bêden hern geprîset sô,/ sîne friwent des mohten   wesen vrô./ si jâhn in Gramoflanzes her/ daz ze keiner zît
731,29 daz er niht lônes vindet,/ dem muoz gein sorgen   wesen gâch,/ dane reiche wîbe helfe nâch./ // /Nu dâhte aber
745,27 sprach "ich wil mich nennen ê,/ und lâ daz laster   wesen mîn./ ich pin Feirefîz Anschevîn,/ sô rîche wol daz
748,18 des gêret sint./ mîn gotinne Jûnô/ dis prîses mac wol   wesen vrô./ mîn kreftec got Jupiter/ dirre sælden was mîn
781,16 heiles!/ daz epitafjum ist gelesen:/ du solt des grâles hêrre   wesen./ Condwîr_âmûrs daz wîp dîn/ und dîn sun Loherangrîn/
809,24 daz wurde ein alze langez spel:/ ich wil der kürze   wesen snel./ mit zuht man vorem grâle nam/ spîse wilde unde
822,22 tôt genomn./ /Repanse_de_schoye mohte dô/ alrêst ir verte   wesen vrô./ diu gebar sît in Indyân/ ein sun, der hiez Jôhan./
wesens
132,5 swære trünke tranc./ die frouwen dûhte gar ze lanc/ sîns   wesens in dem poulûn./ si wânde, er wære ein garzûn/ gescheiden
wesn
32,26 ir liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens muose ein ende   wesn./ der gast mit sîme wirte reit,/ er vant sîn ezzen al
171,29 bezalt, ern hab iu sölhiu leit/ getân diu herzen kumber   wesn,/ die nemt, und lâzet in genesn./ // /ir müezet dicke wâpen
323,19 werdekeit./ lâ mich für dîn arbeit/ ein kampflîchez gîsel   wesn./ ob ich in kampfe sol genesn,/ des hâstu immer êre."/ er
351,17 Gâwân kêrte gein der stat./ /er dâhte "sol ich kipper   wesn,/ ich mac vor flüste baz genesn/ dort in der stat dan hie
422,25 nam si Gâwânn mit ir hende/ unt fuort in dâ si wolte   wesn./ si sprach zim "wært ir niht genesn,/ des heten schaden
523,9 wurdt ir arzet für die wunden:/ nu müezet ir ein garzûn   wesn./ sol iemen sîner kunst genesn,/ sô trœst iuch iwerre sinne./
527,26 bôt/ sicherheit durch genesn./ ich vorhte ân al mîn êre   wesn,/ ob er verlür dâ sînen lîp./ ich bat daz klagehafte wîp,/
543,18 wan lâze ich in durch si genesn?/ op mîn teil an ir sol   wesn,/ des enmager niht erwenden,/ sol mirz gelücke senden./ wær
564,22 ist iwer, sult ir hie genesn./ wes möht ich pillîcher   wesn?"/ /Gâwân sîn ellen lêrte,/ ze fuozer fürbaz kêrte/
594,28 nôt./ sult ab ir vor im genesn,/ welt ir in harnasche   wesn,/ iu nement iur êrsten wundenz lebn:/ sô sîn wir an den tôt
649,8 herze rief,/ dô er von im wart gelesn,/ dô muoser bî beiden   wesn,/ daz ein was freude untz ander klage./ er sprach "wol
wesnde
805,8 wand si Schoysîâne/ der tôten meide muoter zôch/ kint   wesnde, drumb si freude vlôch,/ diu Parzivâles muome was,/ op der
west
305,28 wie Cunnewâre sprach./ /"Got alrêst, dar nâch mir,/   west willekomen, sît daz ir/ belibt bî manlîchen siten./ ich hete
515,13 gienc,/ ir süezer munt in sus enpfienc./ si sprach   "west willekomn, ir gans./ nie man sô grôze tumpheit dans,/ ob
wis
127,24 wil lêrn als er wol kan,/ dem soltu gerne volgen,/ und   wis im niht erbolgen./ sun, lâ dir bevolhen sîn,/ swâ du
268,1 rîten,/ wiltu michs widerstrîten./ // Merc diu wort, unt   wis der werke ein wer:/ des gib mir sicherheit alher."/ dô
715,23 ane mir, werdiu magt,/ waz ich dir kumbers hân geklagt:/   wis dîner helfe an mir niht laz./ ob dich ie man durch mînen
781,12 sîn prîs erstreit."/ /zuo Parzivâle sprach si dô/ "nu   wis kiusche unt dâ bî vrô./ wol dich des hôhen teiles,/ du
785,17 den hôhen niht versmâhe,/ des gewerbes gein in gâhe,/ und   wis des lasters für si pfant:/ si rekanten nie sô rîche hant./ und