wie adv_k
[ Lexer ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
[ Findebuch ]
wie | ||
3,8 | mêr heiles biten./ diu valsche erwirbet valschen prîs./ | wie stæte ist ein dünnez îs,/ daz ougestheize sunnen hât?/ ir lop |
6,10 | was vernomen,/ daz se ir lêhen alle enpfiengen,/ nu hœret | wie siz ane viengen./ si gerten, als ir triwe riet,/ |
12,27 | reht./ sîn muot was ebener denne sleht./ swer selbe sagt | wie wert er sî,/ da ist lîhte ein ungeloube bî:/ es solten |
13,26 | mit krôntem lîbe undertân./ dez bâruc-ambet hiute stêt./ seht | wie man kristen ê begêt/ ze Rôme, als uns der touf |
15,8 | wand er deheiner slahte twâl/ hete ninder noch gebite./ | wie vil er lande durchrite/ und in schiffen umbefüere?/ ob |
16,19 | her verbrande,/ ê daz er dannen wande./ /nu hœrt | wie unser rîter var./ daz mer warf in mit sturme dar,/ sô daz |
18,4 | næmen des vil rehte war,/ sîne knappen und sîn harnas,/ | wie daz gefeitieret was./ /dô truoc der helt milte/ ûf einem |
18,7 | truoc der helt milte/ ûf einem hermîn schilte/ ine weiz | wie manegen zobelbalc:/ der küneginne marschalc/ hetez für einen |
21,14 | des bâruckes soldier,/ ein Anschevîn von hôher art./ âvoy | wie wênic wirt gespart/ sîn lîp, swâ man in læzet an!/ |
21,16 | wirt gespart/ sîn lîp, swâ man in læzet an!/ | wie rehter dar unde dan/ entwîchet unde kêret!/ die vînde er |
22,3 | hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu sih et wenne oder | wie,/ und füeg daz er mich spreche hie./ wir hân doch fride al |
22,14 | rieten,/ ich solt im êre bieten./ geruochet er mir nâhen,/ | wie sol ich in enphâhen?/ ist er mir dar zuo wol geborn,/ |
30,3 | // ober wolde baneken rîten:/ "und schouwet wâ wir strîten,/ | wie unser porten sîn behuot."/ Gahmuret der degen guot/ |
33,15 | sîn trinken dar/ und phlac sîn wol: och nam er war,/ | wie was gebærde unde ir wort./ zende an sînes tisches ort/ sâzen |
36,22 | solten sîn gelîch./ /man fuort ouch starkiu sper dâ bî./ | wie er gezimieret sî?/ sîn ors von îser truoc ein dach:/ daz |
37,16 | sach/ zuo zim kalopieren hie,/ dô dâhter "wenne oder | wie/ kom dirre Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen |
44,12 | het den prîs./ si erbeizt aldâ sis dûhte zît./ "wê | wie getriwe ir knappen sît!/ ir wænt verliesen disen man:/ dem |
47,11 | mîn veter Gaschier/ her brâht, er weiz wol selbe | wie./ ich hân im tûsent rîter hie,/ unt stên im dienestlîche |
49,19 | wundert waz dich her vertruoc:/ daz sag mir rehte, unde | wie."/ "ich kom gestern, hiute bin ich hie/ worden hêrre überz |
56,28 | erwerben mich."/ /Des engerte se keinen wandel niht./ "ôwê | wie balde daz geschiht!/ wil er wider wenden,/ |
59,21 | was ir hêrren niht ze leit./ /er streich, in weiz | wie lange, nâch,/ unzer geste herberge ersach/ ime lande ze |
63,11 | ein reisenote si bliesen./ nu sulen wir niht verliesen,/ | wie ir hêrre komen sî:/ dem riten videlære bî./ /dô |
65,2 | // /"ist er gezimieret hie?/ âvoy sô sol man schouwen | wie/ sîn lîp den poinder irret./ wie erz mit hurte |
65,4 | sô sol man schouwen wie/ sîn lîp den poinder irret./ | wie erz mit hurte wirret!/ der stolze künec Hardîz/ hât |
66,22 | trôst in des sîn kraft,/ er tæte gerne rîters tât./ | wie fruos sîn ger begunnen hât!/ hie hât der künec von |
69,15 | was umb in ein rinc,/ dâ bî von swerten klingâ klinc./ | wie si nâch prîse rungen,/ der klingen alsus klungen!/ von spern |
70,27 | daz was iedoch ein swærer last./ gezimieret wart der gast./ | /wie sîn schilt gehêret sî?/ mit golde von Arâbî/ ein |
74,10 | von Bertâne./ ez stuont dâ bluomen vil umb in./ wê | wie gefüege ich doch pin,/ daz ich den werden Berteneis/ sô |
76,22 | er neic, dô er die schrift ersach./ welt ir nu hœren | wie diu sprach?/ /"dir enbiutet minne unde gruoz/ mîn lîp, |
80,28 | wolde tuon,/ daz er niht turnierte hie./ daz enwesser leider, | wie/ er starp vor Muntôrî./ dâ vor was im ein kumber bî:/ // des |
84,8 | ein wîp,/ diu in sô nâhen sitzen liez./ welt ir nu hœren | wie si hiez?/ diu küngîn Herzeloyde;/ unde ir base Rischoyde:/ |
85,12 | künec Gahmuret/ sitzen als er wære unfrô./ er sprach | "wie gebârstu sô?/ dîn prîs ist doch dâ für rekant,/ frôn |
86,10 | an mir siht./ dîn munt ist lobs ze vil vernomn./ sag et, | wie bistu wider komn?"/ "diu werde diet von |
86,26 | wan d'ûzer herte sitzet hie:/ nu sprich et, wâ von oder | wie/ möhtens uns vor gehalden?/ du muost vil prîses |
92,12 | sîn ander herzenôt./ mit jâmer sprach er disiu wort./ | "wie hât nu mîns ankers ort/ in riwe ergriffen landes habe!"/ |
92,24 | nu erbarmet mich dîn güete."/ /er sprach ze Kaylette/ | "wie gehabt sich Schôette,/ mîn muoter freuden arme?"/ "sô |
102,24 | vart./ /Waz tâ geschehe, wiez dort ergê,/ gewin und flust, | wie daz gestê,/ desn weiz frou Herzeloyde nieht./ diu was |
103,28 | slâfes pflac./ ir kom ein forhtlîcher schric./ si dûhte | wie ein sternen blic/ si gein den lüften fuorte,/ dâ si mit |
104,11 | wart ir verkêrt hie mite./ si dûhte wunderlîcher site,/ | wie si wære eins wurmes amme,/ der sît zerfuorte ir |
104,13 | wære eins wurmes amme,/ der sît zerfuorte ir wamme,/ und | wie ein trache ir brüste süge,/ und daz der gâhes von ir flüge,/ |
105,26 | daz tâ wart getân./ /dô si mit scharn zein ander ritn,/ âvoy | wie dâ wart gestritn!/ Des bâruckes ritterschaft/ sich werte |
110,4 | schaden ze vil genomn/ An mînem stolzen werden man./ | wie hât der tôt ze mir getân!/ er enphienc nie wîbes minnen teil,/ |
112,18 | nu wizzet wâ von iu sî komn/ diss mæres sachewalte,/ und | wie man den behalte./ man barg in vor ritterschaft,/ ê er kœme |
126,16 | sich huop ein niwer jâmer hie./ diu frouwe enwesse rehte, | wie/ daz si ir den list erdæhte/ unde in von dem willen bræhte./ |
133,6 | trûric vant./ dô sprach der stolze Orilus/ "ôwê frowe, | wie hân ich sus/ mîn dienst gein iu gewendet!/ mir ist |
140,4 | kan riuwen."/ ê si den knappen rîten lieze,/ si vrâgte in ê | wie er hieze,/ und jach er trüege den gotes vlîz./ "bon fîz, |
144,13 | der knappe an witzen laz/ "du solt mich wîsen fürbaz."/ | "wie wol mîn lîp daz bewart!/ diu mässenîe ist sölher art,/ |
156,17 | nu rât waz ich tuo:/ ich kan hie harte wênic zuo:/ | wie bringe ichz ab im unde an mich?"/ "daz kan ich wol gelêren |
161,26 | eins turnes gupfen unt des dach./ den tumben dûhte sêre,/ | wie der türne wüehse mêre:/ der stuont dâ vil ûf eime hûs./ dô |
168,7 | hosen rôt man streich/ an in dem ellen nie gesweich./ Avoy | wie stuonden sîniu bein!/ reht geschickede ab in schein./ brûn |
170,2 | muoter reit,/ // umbez vingerl unde umbz fürspan,/ und | wie erz harnasch gewan./ der wirt erkante den ritter rôt:/ er |
173,14 | "noch sult ir lernen mêre/ kunst an rîterlîchen siten./ | wie kômet ir zuo mir geriten!/ ich hân beschouwet manege want/ |
175,24 | hân ichz vernomn./ do er die maget komen sach,/ nu hœret | wie der wirt sprach/ ze der schœnen Lîâzen./ "du solt di'n |
181,7 | reht in daz mer./ Pelrapeir stuont wol ze wer./ seht | wie kint ûf schocken varn,/ die man schockes niht wil sparn:/ |
185,11 | ist vil vernomn:/ nu sol diz mære wider komn,/ | wie Pelrapeir stuont jâmers vol./ dâ gap diu diet von freuden |
188,1 | guote friunt dâ vander./ // /der gast gedâht, ich sage iu | wie./ "Lîâze ist dort, Lîâze ist hie./ mir wil got sorge |
197,24 | hant,/ daz Kingrûn scheneschlant/ wânde vremder mære,/ | wie ein pfeterære/ mit würfen an in seigte./ ander strît in |
203,12 | beiden mite./ /in was wol und niht ze wê./ nu hœret ouch | wie Clâmidê/ in krefteclîcher hervart/ mit mæren ungetrœstet |
205,18 | man tôten truoc her dan./ /nu hœrt ein ander mære,/ | wie die burgære/ ir letze tâten goume./ si nâmen lange boume/ |
206,24 | und begunde roten:/ dô sprach er "bistûz Kingrûn?/ âvoy | wie mangen Bertûn/ hât enschumpfieret dîn hant,/ du Clâmidês |
217,8 | ir dannen gâch./ /ich hân geredet um mîn dinc:/ nu hœrt | wie Artûses rinc/ sunder was erkenneclîch./ vor ûz mit maneger |
222,30 | geprüevet für die besten./ /Nu hœrt ouch von der künegîn./ | wie möht der imer baz gesîn?/ // diu junge süeze werde/ het den |
232,8 | wirt hie zuo gevangen/ daz ich iuch bringe an die vart,/ | wie dâ mit zuht gedienet wart./ /zende an dem palas/ ein stählîn |
232,12 | tür entslozzen was:/ dâ giengen ûz zwei werdiu kint./ nu hœrt | wie diu geprüevet sint,/ daz si wol gæben minnen solt,/ |
243,23 | vier clâre juncfrouwen:/ die solten dennoch schouwen/ | wie man des heldes pflæge/ und ober sanfte læge./ als mir diu |
271,14 | der wilde Taurîân,/ Dodines bruoder, dâ./ nu sprechet | wie oder wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir |
272,28 | die batten dô mit freuden sie./ ruochet ir nu hœren | (wie/ Orilus des innen wart)/ âventiur von Artûses vart?/ // |
276,29 | het ichs dô genozzen/ gein dem helde unverdrozzen,/ wesser | wie si mich bestêt/ und mir ir leit ze herzen gêt."/ // /Keie |
280,1 | pflac/ geselleclîch unz an den tac./ // /Welt ir nu hœrn | wie Artûs/ von Karidœl ûz sîme hûs/ und ouch von sîme lande |
291,1 | prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte rîs./ // /Frou minne, | wie tuot ir sô,/ daz ir den trûrgen machet vrô/ mit kurze wernder |
291,5 | vrô/ mit kurze wernder fröude?/ ir tuot in schiere töude./ | /wie stêt iu daz, frou minne,/ daz ir manlîche sinne/ und |
292,21 | kunst gein iwerm arde maz:/ het er uns dô bescheiden baz/ | wie man iuch süle behalten!/ er hât her dan gespalten/ wie |
292,23 | man iuch süle behalten!/ er hât her dan gespalten/ | wie man iuch sol erwerben./ von tumpheit muoz verderben/ maneges |
302,16 | hât dich bî liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich | wie."/ /er sprach "ôwê war kom mîn sper,/ daz ich mit mir |
304,2 | kêren mir von schame."/ // /Dô sprach er "bistuz Gâwân?/ | wie kranken prîs ich des hân,/ op du mirz wol erbiutes hie!/ ich |
305,26 | er spranc ûf, do er die frouwen sach:/ nu hœrt | wie Cunnewâre sprach./ /"Got alrêst, dar nâch mir,/ west |
307,7 | muose ûzen ûf dem borten sîn:/ diu rinke was ein rubîn./ | wie was der junge âne bart/ geschicket, do er gegürtet wart?/ |
310,14 | vrî./ Artûs an den Wâleis sach;/ nu sult ir hœren | wie er sprach./ /"ich wil iweren clâren lîp/ lâzen küssen |
312,6 | zuht was vertobt./ ir mære tet vil liuten leit./ nu hœrt | wie diu juncfrouwe reit./ ein mûl hôch als ein kastelân,/ val, |
318,28 | al weinde se dicke wider sach:/ nu hœrt | wie si ze jungest sprach./ "ay Munsalvæsche, jâmers zil!/ wê |
319,30 | trûrec ame ringe hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret | wie./ // Sîn muot stuont hôch, doch jâmers vol./ die bêde |
323,15 | fuozvallens er dâ niht vergaz./ den bat er sus, nu hœret | wie./ "gedenke, bruoder, daz du ie/ mir hülfe grôzer werdekeit./ |
324,30 | hüete al der ich lâze hie;/ wan eins, er weiz wol selbe | wie."/ // /Sus schiet der wol gelobte man/ von dem |
325,20 | namn und sîner art,/ daz in gebar ein künegîn,/ unt | wie die 'rwarp der Anschevîn./ maneger sprach "vil wol |
330,8 | werder rîter sihe ich hie:/ durch iwer zuht nu râtt mir | wie/ daz i'uwern hulden næhe mich./ ez ist ein strenge schärpf |
330,25 | liez/ daz mich von wâren freuden stiez,/ ohteiz | wie manege clâre magt!/ swaz iemen wunders hât gesagt,/ dennoch |
335,13 | wol gesign./ alt herte schilde wol gedign/ (ern ruochte | wie si wârn gevar)/ die brâhten koufliute dar/ ûf ir soumen, |
337,19 | kint von Karnant,/ frou Jeschûte kiusche erkant./ | wie wart frou Cunnewâre/ gâlûnet mit ir hâre!/ des sint si |
339,13 | von genomn./ nu was von Artûse komn,/ des enweiz ich niht | wie mangen tac,/ Gâwân, der manheite pflac./ sus reit der |
351,5 | de andern dranc,/ ir her was wît unde lanc./ dô saher | wie si lâgen,/ wes dise und jene pflâgen./ swer byen sey venûz |
355,5 | und stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./ | wie stêt ein tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende dar |
366,3 | zornes vil geschiht:/ nune wîzetz Obîen niht./ /nu hœret | wie ir vater sprach,/ do er den werden Gâwân sach/ |
366,6 | den werden Gâwân sach/ undern in daz lant enpfienc,/ | wie erz mit rede dô ane vienc./ dô sprach er "hêrre, |
370,18 | ê lebn:/ deist iwerr minne zît ein zal."/ nu dâhter des, | wie Parzivâl/ wîben baz getrûwt dan gote:/ sîn bevelhen |
371,25 | "hêr, nu lât mich varn./ ich muoz ouch mich dar an bewarn./ | wie füert ir âne mînen solt?/ dar zuo wære i'u alze |
378,18 | guot,/ als der würfe in grôze gluot/ ganze castâne./ âvoy | wie ûf dem plâne/ von den gesten wart geriten/ und von den burgærn |
394,8 | "und sagt, ich lâze irn künec hie:/ bit si sich bedenken | wie/ daz sin alsô behalte/ daz prîs ir fuore walte."/ /dise |
397,7 | der êrn in niht erliez,/ sîn tohter er dô frouwe hiez./ | /wie diu hôchzît ergienc,/ des vrâgt den der dâ gâbe enpfienc:/ |
399,16 | Dîdôn tôt was minnen pfant./ waz si palase pflæge,/ und | wie vil dâ türne læge?/ ir hete Acratôn genuoc,/ diu âne |
402,2 | tuon ich widerkêre./ // Doch vernemt durch iwer güete,/ | wie ein lûter gemüete/ fremder valsch gefrumte trüebe./ ob |
412,4 | gein elln si bêde wâren snel./ /Der künec mant die sîne./ | "wie lange sulen wir pîne/ von disen zwein mannen pflegen?/ mîns |
417,9 | andern tôt./ ich wæne gelîche sîn die nôt."/ /nu seht ir | wie Gâwân dô stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ /dô |
433,8 | dir nu von wunder sagn."/ jâ sît irz, frou âventiure?/ | wie vert der gehiure?/ ich meine den werden Parzivâl,/ den |
433,15 | reise./ von Artûse dem Berteneise/ huop er sich dô: | wie vert er nuo?/ den selben mæren grîfet zuo,/ ober an |
434,4 | mir die fuore sîn:/ der süezen Herzeloyden barn,/ | wie hât Gahmurets sun gevarn,/ sît er von Artûse reit?/ ober |
440,30 | si sprach "ir sîtz hêr Parzivâl./ sagt an, | wie stêtz iu umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn |
441,13 | nâch ir minne ich trûre vil;/ und mêr nâch dem hôhen zil,/ | wie ich Munsalvæsche mege gesehn,/ und den grâl: daz ist |
442,4 | rât,/ gedenke rehter sippe an mir,/ und sage mir ouch, | wie stêt ez dir?/ ich solte trûrn umb dîne klage,/ wan daz ich |
444,6 | er dâhte "ich wære unernert,/ rit ich über diss mannes sât:/ | wie wurde denn sîns zornes rât?/ nu trite ich hie den wilden |
446,2 | was im leit./ // /Swerz ruocht vernemn, dem tuon ich kuont/ | wie im sîn dinc dâ nâch gestuont./ /desn prüeve ich niht der |
446,4 | gestuont./ /desn prüeve ich niht der wochen zal,/ über | wie lanc sider Parzivâl/ reit durch âventiure als ê./ eins |
447,21 | sprach zim dô/ "hêr, ich erkenne sus noch sô/ | wie des jârs urhap gestêt/ ode wie der wochen zal gêt./ swie die |
447,22 | ich erkenne sus noch sô/ wie des jârs urhap gestêt/ ode | wie der wochen zal gêt./ swie die tage sint genant,/ daz ist mir |
451,12 | wer al die werlt volbrâhte,/ an sînen schepfære,/ | wie gewaltec der wære./ er sprach "waz ob got helfe |
453,22 | heidensch list möht uns gefrumn/ ze künden umbes grâles art,/ | wie man sîner tougen innen wart./ /ein heiden |
454,4 | der an ein kalp/ bette als ob ez wær sîn got./ | wie mac der tievel selhen spot/ gefüegen an sô wîser diet,/ daz si |
454,13 | ieslîches sternen hinganc/ unt sîner künfte widerwanc;/ | wie lange ieslîcher umbe gêt,/ ê er wider an sîn zil |
454,23 | dinc der grâl:/ des namen las er sunder twâl/ inme gestirne, | wie der hiez./ "ein schar in ûf der erden liez:/ diu fuor |
455,17 | sîn geslehte/ stuont dâ geschriben rehte,/ unt anderhalp | wie Tyturel/ unt des sun Frimutel/ den grâl bræht ûf |
456,28 | er tet im von den liuten kuont,/ die in dar wîsten,/ | wie die sîn râten prîsten./ dô sprach er "hêr, nu gebt mir |
460,17 | manne ie wart gesehn./ durch iwer zuht sult ir des jehn,/ | wie lanc ist von der zîte her,/ hêr, daz ich hie nam daz sper?"/ |
460,24 | ist daz irz im nâmet hie./ welt irz hœrn, ich prüeve iu | wie."/ ame salter laser im über al/ diu jâr und gar der wochen |
460,29 | die dâ zwischen wâren hin./ "alrêrst ich innen worden bin/ | wie lange ich var wîselôs/ unt daz freuden helfe mich verkôs,"/ // |
462,5 | (ruochet alrêrst sitzen),/ sagt mir mit kiuschen witzen,/ | wie der zorn sich an gevienc,/ dâ von got iwern haz |
462,14 | der wâren buoche mære/ kund ich lesen unde schrîben,/ | wie der mensche sol belîben/ mit dienste gein des helfe grôz,/ |
463,4 | hazze siht,/ der hât iuch an den witzen kranc./ nu prüevt | wie Lucifern gelanc/ unt sînen nôtgestallen./ si wârn doch âne |
463,29 | des gezemen,/ ê si diz mære vernemen,/ daz si freischen | wie daz möhte sîn:/ ez wart iedoch mit sünden schîn."/ // |
464,25 | niht sô reines ist,/ sô diu magt ân valschen list./ nu prüevt | wie rein die meide sint:/ got was selbe der meide kint./ von |
470,22 | des grâles kraft./ /die aber zem grâle sint benant,/ hœrt | wie die werdent bekant./ zende an des steines drum/ von karacten |
475,13 | ûffez gras,/ unt nam swaz dâ ze nemen was."/ /"ôwê werlt, | wie tuostu sô?"/ sprach der wirt: der was des mærs unfrô./ "du |
475,17 | liuten herzesêr/ unt riwebæres kumbers mêr/ dan der freud. | wie stêt dîn lôn!/ sus endet sich dîns mæres dôn."/ dô |
484,27 | kumber sach,/ daz er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre, | wie stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit daz gebôt/ daz er |
488,28 | sinne lêch,/ die hânt ir rât dir vor bespart./ | wie was dîn triwe von in bewart/ an den selben stunden/ bî |
492,16 | Parzivâl. "des palas/ sach ich des âbents jâmers vol./ | wie tet in jâmer dô sô wol?/ ein knappe aldâ zer tür în |
500,21 | strît./ swer mir dar umbe sünde gît,/ der prüeve alrêrste | wie diu stê./ mîn ors het ich verlorn ê."/ /dô sprach aber |
502,22 | sich hât sô bewart/ daz er dem kiusche kan gegebn,/ | wie möht der heileclîcher lebn?"/ /diz was ir zweier scheidens |
502,30 | von ein ander schieden sie:/ ob ir welt, sô prüevet | wie./ // Ez næht nu wilden mæren,/ diu freuden kunnen læren/ und |
504,19 | schildes pfligt?/ op si sich strîts gein mir bewigt,/ | wie sol ich mich ir danne wern?/ ze fuoz trûw ich mich wol |
510,1 | bî,/ verre ûzerhalp, niht drinne./ gert ir mîner minne,/ // | Wie habt ir minne an mich erholt?/ maneger sîniu ougen bolt,/ er |
512,3 | // /Gâwân von dem orse spranc./ dô het er mangen gedanc,/ | wie daz ors sîn erbite./ dem brunnen wonte ninder |
515,16 | sô grôze tumpheit dans,/ ob ir mich diens welt gewern./ ôwê | wie gern irz möht verbern!"/ er sprach "ist iu nu zornes |
519,19 | kleine,/ het si gebirge guldîn./ dô dâht diu edele künegîn/ | "wie gewinne ich künde dises man,/ dem der grâl ist undertân?"/ |
522,21 | ziehen nâher ir./ der wunde sprach "hin dan von mir!/ | wie ist iuch tretens mich sô gâch?"/ er zôhz ir verr: diu frowe |
536,18 | über den grüenen anger breit./ dô dâhte mîn hêr Gâwân/ | "wie sol ich beiten dises man?/ wederz mac dez wæger sîn?/ ze |
540,19 | daz Urjâns mit valscher bete,/ er weiz wol | wie, an mir rewarp:/ dâ von iedoch sîn prîs verdarp./ wer hât |
560,27 | für in stuont:/ dô sprach er "hêrre, ich tuon iu kuont/ | wie ir sult gebâren/ gein iwers verhes vâren./ /mînen schilt |
562,18 | gezam./ er reit hin, si klageten hie./ ob ir nu gerne hœret | wie/ Gâwâne dâ geschæhe,/ deste gerner i'us verjæhe./ /ich sag |
567,7 | getruoc,/ den im sîn wirt bevalch genuoc./ er dâhte | "wie kum ich ze dir?/ wiltu wenken sus vor mir?/ ich sol |
567,15 | rehte enmitten dran./ die snelheit vreischet niemer man,/ | wie daz bette her unt dar sich stiez./ der vier wende |
573,24 | wâ mit er was von witzen komn,/ daz er lac unversunnen,/ | wie des wart begunnen./ /verholne ez wart beschouwet,/ daz mit |
584,12 | ie was zageheite kranc/ unt gein dem wâren ellen starc./ | wie kom daz sich dâ verbarc/ sô grôz wîp in sô kleiner stat?/ |
599,10 | lât iu den vinger ziehen./ rîtet wider ûf zen frouwen./ | wie getörstet ir geschouwen/ strît, den ich werben solde,/ ob |
609,12 | sô wær se ir beider vogetîn,/ daz ir verbæret disen haz./ | wie stüende iwerem sweher daz,/ het er triwe zebrochen?/ habt ir |
613,20 | daz d'andern wâren drunde,/ ûz sînes herzen kernen./ | wie louft ob al den sternen/ der snelle Sâturnus?/ der |
616,27 | geben kunde,/ gab mir Anfortases wunde./ nu jeht, | wie solt ich armez wîp,/ sît ich hân getriwen lîp,/ alsolher nôt |
635,13 | ir uns bî freuden lât."/ /dô sprach er "frowe, nu lêrt mich | wie./ er hât iuch dort, ir habt in hie,/ unt sît doch |
642,11 | bette sunder lign./ nu wirt iuch gar von mir verswign/ | wie diu gehêret wæren:/ ez næhet andern mæren./ /Arnîve zer |
644,12 | gar,/ sô daz ir trûrn vil nâch verdarp./ nu hœrt ouch | wie der knappe warp,/ den Gâwân hête gesant/ hin ze Löver in |
644,20 | frouwen schîn,/ und der massenîe ein fluot./ nu hœrt och | wie der knappe tuot./ /diz was eines morgens fruo:/ sîner |
654,15 | die krône/ ob anderen prîsen schône."/ /er sagte im ouch | wie daz geschach/ daz er die küneginne sprach,/ und waz im diu |
661,20 | helfe werde kranc./ Artûs Gâwâne den zwîvel brach./ âvoy | wie man den komen sach!/ /Gâwân sich hal des tougen,/ daz |
672,14 | de künegîn./ dise zwuo mîn swester sint,/ nu seht | wie flætigiu kint."/ /ein ander küssen dâ geschach./ freude unde |
676,3 | Kein unbilde dran geschach,/ swâ man in bî sælden sach./ | /wie der von Norwæge/ sînes volkes pflæge,/ der rîter unt der |
680,10 | alt noch niwe/ dürkel scharten nie enpfienc./ nu hœret | wie diu tjost ergienc./ /hurteclîche, unt doch alsô,/ si möhtens |
681,2 | was dennoch nieman wan sie./ welt ir nu hœren fürbaz | wie/ an den selben stunden/ Artûss boten funden/ den künec |
683,12 | /Artûss poten kômen hie:/ die fundenn künec, nu hœret | wie./ palmâts ein dicke matraz/ lac underm künege aldâ er saz,/ |
684,2 | er het ouch werdekeit genuoc:/ // Die welt ir im verkrenken./ | wie megt ir des erdenken,/ daz ir gein sîner swester suon/ |
697,18 | sprach "welt ir bevelhen mir/ den der frouwen spotten kan?/ | wie sol ich pflegen dises man?/ doch diene ich im durch iwer |
732,16 | diu geflôrierte bêâ flûrs./ /er dâhte "sît ich minnen kan,/ | wie hât diu minne an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne |
732,18 | diu minne an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/ | wie hân ich minne alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle |
734,8 | wande ich in dem munde trage/ daz slôz dirre âventiure,/ | wie der süeze unt der gehiure/ Anfortas wart wol gesunt./ uns |
734,11 | Anfortas wart wol gesunt./ uns tuot diu âventiure kunt,/ | wie von Pelrapeir diu künegin/ ir kiuschen wîplîchen sin/ |
740,14 | schilt in nôt./ der heiden nam an strîte zuo:/ | wie tuon ich dem getouften nuo?/ ern welle an minne denken,/ |
747,22 | dîner zühte vlîz,/ sît du bruoder megest hân,/ sô sage mir, | wie ist er getân?/ tuo mir sîn antlütze erkant,/ wie dir |
747,24 | mir, wie ist er getân?/ tuo mir sîn antlütze erkant,/ | wie dir sîn varwe sî genant."/ dô sprach Herzeloyden |
753,1 | ist triwe erkennet./ // /Der heiden sprach, ich sag iu | wie./ "wir sulen niht langer sitzen hie./ rît mit mir niht ze |
762,3 | was wider komn./ von dem het Artûs vernomn,/ | wie er werben solde,/ ob er enpfâhen wolde/ sînen neven den |
767,19 | getân./ ich pin Artûs genennet,/ und hete gern erkennet/ | wie du sîst komn in ditze lant./ hât dich friwendîn ûz |
773,19 | verwieret lâgen./ niemen darf mich vrâgen/ von ir arde, | wie si wæren,/ die lîhten unt die swæren:/ iuch |
775,7 | rîche/ ûz eime drîanthasmê./ ir habet wol gehœret ê,/ | wie ûf dem Plimizœles plân/ einer tavelrunder wart getân:/ nâch |
777,29 | âzen./ kamerær, truhsæzen, schenken,/ muosen daz bedenken,/ | wie manz mit zuht dâ für getruoc./ ich wæn man gab in dâ |
783,24 | vil turteltûben tragt ir hie./ frowe, nu sagt, wenn ode | wie/ ich süle gein mînen freuden varn,/ und lât mich daz niht |
784,11 | rîtt an iwer gemach,/ lât iwer pflegn, lêrt selbe | wie."/ si sprach "ist Arnîve hie,/ swelch gemach mir diu gît,/ |
787,11 | wol, pflægt ir triuwe,/ so erbarmet iuch mîn riuwe./ | wie lange sol diz an mir wern?/ welt ir iu selben |
788,8 | kumber solt iu leiden./ ir habt gesehn und ouch vernomn,/ | wie mir diz ungelücke ist komn./ waz toug ich iu ze hêrren |
792,15 | sîn bruoder unde ein magt./ mir ist niht für wâr gesagt,/ | wie verr dâ zwischen wære./ si erfüern nu strîtes mære:/ wan |
794,29 | wol ê vernomen daz/ der lente, unt daz er selten saz,/ unt | wie sîn bette gehêret was./ dise zwêne enpfienc dô Anfortas/ |
796,28 | dienstlîchen vlîz/ dem wirte unt sîme gaste./ ine weiz | wie mange raste/ Condwîr_âmûrs dô was geriten/ gein |
808,24 | sô der grâl komen solde./ /ir habt gehôrt ê des genuoc,/ | wie mann für Anfortasen truoc:/ dem siht man nu gelîche |
809,16 | bî,/ ir vel des blickes flôrî./ /sage ich des diens urhap,/ | wie vil kamerær dâ wazzer gap,/ und waz man tafeln für si |
809,19 | man tafeln für si truoc/ mêr denn ichs iu ê gewuoc,/ | wie unfuoge den palas vlôch,/ waz man dâ karrâschen zôch/ mit |
809,22 | zôch/ mit tiuren goltvazzen,/ unt | wie die rîter sâzen,/ daz wurde ein alze langez spel:/ ich wil |
816,1 | slôz truoc dan den grâl./ urloup gab in Parzivâl./ // | /Wie diu wirtîn selbe dan gegienc,/ unt wie manz dâ nâch an |
816,2 | Parzivâl./ // /Wie diu wirtîn selbe dan gegienc,/ unt | wie manz dâ nâch an gevienc,/ daz man sîn wol mit |
816,5 | wol mit betten pflac,/ der doch durch minne unsanfte lac,/ | wie al der templeise diet/ mit senfte unsenfte von in |
821,29 | fuort in fürbaz schiere/ mit werdem condwiere./ ine weiz | wie manec lant er reit/ unz ze Jôflanze ûf den anger breit./ |
822,30 | Feirefîz hiez schrîben/ ze Indyâ übr al daz lant,/ | wie kristen leben wart erkant:/ // Daz was ê niht sô kreftec |
823,14 | fünf Frimutelles kint,/ daz diu mit güeten wurben,/ und | wie ir zwei ersturben./ daz ein was Schoysîâne,/ vor gote diu |
825,12 | blôz./ /des landes frouwe in schône enpfienc./ nu hœret | wie sîn rede ergienc./ rîch und arme ez hôrten,/ die dâ |
826,14 | sîn dan scheiden,/ daz in ir vrâge dan vertreip,/ und | wie lange er dâ beleip./ er schiet ouch ungerne dan:/ nu brâht |
827,6 | uns diu rehten mære enbôt./ endehaft giht der Provenzâl,/ | wie Herzeloyden kint den grâl/ erwarp, als im daz gordent |
wiech | ||
351,21 | stat dan hie bî in./ ine kêr mich an dehein gewin,/ wan | wiech dez mîn behalde/ sô deis gelücke walde."/ /Gâwân gein |
wier | ||
61,21 | dort ûze enbeiz./ dar nâch er sich mit vlîze vleiz,/ | wier höfslîche kœme geritn./ des enwart niht langer dô gebitn,/ |
169,30 | wannen iwer reise wære."/ er saget im gar die underscheit,/ | wier von sîner muoter reit,/ // umbez vingerl unde umbz fürspan,/ |
413,12 | künec liez einen vride wesen,/ unz er sich baz bespræche/ | wier sînen vater ræche./ unschuldec was hêr Gâwân:/ ez hete ein |
wierz | ||
173,30 | dâ wart mit rîten kunst getân./ sîme gaste er râten gap,/ | wierz ors ûzem walap/ // mit sporen gruozes pîne/ mit schenkelen |
wiest | ||
105,8 | in nôt,/ si viel hin unversunnen./ die ritter sprâchen | "wiest gewunnen/ mîn hêrre in sîme harnas,/ sô wol gewâpent sô |
125,19 | bûliute verzagten,/ dô die helde für si jagten./ si sprâchen | "wiest uns sus geschehen?/ hât unser junchêrre ersehen/ ûf disen |
164,16 | an im lît der sælden spehe/ mit reiner süezen hôhen art./ | wiest der minnen blic alsus bewart?/ mich jâmert immer daz ich vant/ |
441,2 | umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn art?/ oder | wiest bewendet iwer vart?"/ /er sprach zer meide |
536,4 | dort ûze sîn,"/ er sprach ir trûreclîchen nâch/ "frowe, | wiest iu von mir sô gâch?/ sol ich iuch immer mêr gesehn?"/ si |
716,12 | soltu weinen sparn./ nu wær du doch gevangen:/ sage mir, | wiest daz ergangen/ daz ir ein ander wurdet holt?/ du solt im dîner |
wiez | ||
69,9 | sich niht an gâhez schehen:/ müezeclîche er wolde ersehen/ | wiez ze bêder sît dâ wær getân./ sînen tepich leit man ûf den |
102,23 | wart,/ swie mich jâmer sîner vart./ /Waz tâ geschehe, | wiez dort ergê,/ gewin und flust, wie daz gestê,/ desn weiz frou |
153,30 | künec mich gâbe werte./ ich sagte, als du mir jæhe,/ | wiez âne danc geschæhe/ // daz du den wîn vergüzze,/ unfuoge dich |
223,19 | sach)/ "ob ir gebietet, frouwe,/ mit urloube ich schouwe/ | wiez umbe mîne muoter stê./ ob der wol oder wê/ sî, daz ist |
225,1 | kom in daz lant ze Brôbarz./ // /Welt ir nu hœrn | wiez im gestê?/ er kom des âbnts an einen sê./ dâ heten geankert |
239,17 | geschiht/ die mâze als dort pî im?/ âne vrâge ich vernim/ | wiez dirre massenîe stêt."/ in dem gedanke nâher gêt/ ein knappe, |
293,18 | lân./ /ich hân geredet unser aller wort:/ nu hœrt ouch | wiez ergienge dort./ /Keie der ellens rîche/ kom gewâpent |
354,4 | sîn ôre./ die rede lât sîn als si nu stê:/ nu hœret | wiez der stat ergê./ /ein schefræh wazzer für si flôz/ durch eine |
360,30 | fürbaz nâhen."/ der garzûn dan lief oder gienc:/ nu hœret | wiez Obîe an vienc./ // /Einen junchêrrn si sprechen |
390,15 | dort inne der fürste Lyppaut sprach,/ und vrâgte | wiez dâ wære komn:/ wander hête vernomn,/ Meljanz wære |
392,23 | hete gevangen,/ ûf für den künec gegangen:/ die sageten | wiez dâ wære komn./ dô Gâwân hête vernomn/ sîniu wâpen, der mit |
468,22 | daz ouch er was komen dar:/ er frâgte in von der küende,/ | wiez umben grâl dâ stüende./ /der wirt sprach "mir ist wol |
504,1 | sich dem prîse nâhen./ sus sol man prîses gâhen./ // | /Wiez Gâwâne komen sî,/ der ie was missewende frî,/ sît er von |
516,8 | ern wizze ê waz er reche,/ unz er gewinne küende/ | wiez umb ir herze stüende./ ich kunde ouch wol gerechen dar/ |
556,30 | daz iwer mære mich vergêt,/ ich freische iedoch wol | wiez dâ stêt."/ // /Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô muoz |
673,10 | poynder was sô komn/ mit hurte unz an ir barbigân./ hurtâ | wiez dâ wart getân/ von dem werden Meljanz von Lîz!/ undr |
786,29 | rîche prêsent/ von Trîande und von Nourîent./ ine weiz | wiez her sich schiede hie:/ Cundrî, die zwên, hin riten |
798,7 | worden ist./ ich louc durch ableitens list/ vome grâl, | wiez umb in stüende./ gebt mir wandel für die süende:/ ich sol |
823,6 | bî Cundrîn enbôt/ sînem bruodr ûf Munsalvæsche wider,/ | wiez im was ergangen sider,/ daz Secundille verscheiden was./ des |