wie adv_k [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ] [ Findebuch ]
wie
3,8 mêr heiles biten./ diu valsche erwirbet valschen prîs./   wie stæte ist ein dünnez îs,/ daz ougestheize sunnen hât?/ ir lop
6,10 was vernomen,/ daz se ir lêhen alle enpfiengen,/ nu hœret   wie siz ane viengen./ si gerten, als ir triwe riet,/
12,27 reht./ sîn muot was ebener denne sleht./ swer selbe sagt   wie wert er sî,/ da ist lîhte ein ungeloube bî:/ es solten
13,26 mit krôntem lîbe undertân./ dez bâruc-ambet hiute stêt./ seht   wie man kristen ê begêt/ ze Rôme, als uns der touf
15,8 wand er deheiner slahte twâl/ hete ninder noch gebite./   wie vil er lande durchrite/ und in schiffen umbefüere?/ ob
16,19 her verbrande,/ ê daz er dannen wande./ /nu hœrt   wie unser rîter var./ daz mer warf in mit sturme dar,/ sô daz
18,4 næmen des vil rehte war,/ sîne knappen und sîn harnas,/   wie daz gefeitieret was./ /dô truoc der helt milte/ ûf einem
18,7 truoc der helt milte/ ûf einem hermîn schilte/ ine weiz   wie manegen zobelbalc:/ der küneginne marschalc/ hetez für einen
21,14 des bâruckes soldier,/ ein Anschevîn von hôher art./ âvoy   wie wênic wirt gespart/ sîn lîp, swâ man in læzet an!/
21,16 wirt gespart/ sîn lîp, swâ man in læzet an!/   wie rehter dar unde dan/ entwîchet unde kêret!/ die vînde er
22,3 hete al ein zuo sîner hant."/ /"nu sih et wenne oder   wie,/ und füeg daz er mich spreche hie./ wir hân doch fride al
22,14 rieten,/ ich solt im êre bieten./ geruochet er mir nâhen,/   wie sol ich in enphâhen?/ ist er mir dar zuo wol geborn,/
30,3 // ober wolde baneken rîten:/ "und schouwet wâ wir strîten,/   wie unser porten sîn behuot."/ Gahmuret der degen guot/
33,15 sîn trinken dar/ und phlac sîn wol: och nam er war,/   wie was gebærde unde ir wort./ zende an sînes tisches ort/ sâzen
36,22 solten sîn gelîch./ /man fuort ouch starkiu sper dâ bî./   wie er gezimieret sî?/ sîn ors von îser truoc ein dach:/ daz
37,16 sach/ zuo zim kalopieren hie,/ dô dâhter "wenne oder   wie/ kom dirre Franzois in diz lant?/ wer hât den stolzen
44,12 het den prîs./ si erbeizt aldâ sis dûhte zît./ "wê   wie getriwe ir knappen sît!/ ir wænt verliesen disen man:/ dem
47,11 mîn veter Gaschier/ her brâht, er weiz wol selbe   wie./ ich hân im tûsent rîter hie,/ unt stên im dienestlîche
49,19 wundert waz dich her vertruoc:/ daz sag mir rehte, unde   wie."/ "ich kom gestern, hiute bin ich hie/ worden hêrre überz
56,28 erwerben mich."/ /Des engerte se keinen wandel niht./ "ôwê   wie balde daz geschiht!/ wil er wider wenden,/
59,21 was ir hêrren niht ze leit./ /er streich, in weiz   wie lange, nâch,/ unzer geste herberge ersach/ ime lande ze
63,11 ein reisenote si bliesen./ nu sulen wir niht verliesen,/   wie ir hêrre komen sî:/ dem riten videlære bî./ /dô
65,2 // /"ist er gezimieret hie?/ âvoy sô sol man schouwen   wie/ sîn lîp den poinder irret./ wie erz mit hurte
65,4 sô sol man schouwen wie/ sîn lîp den poinder irret./   wie erz mit hurte wirret!/ der stolze künec Hardîz/ hât
66,22 trôst in des sîn kraft,/ er tæte gerne rîters tât./   wie fruos sîn ger begunnen hât!/ hie hât der künec von
69,15 was umb in ein rinc,/ dâ bî von swerten klingâ klinc./   wie si nâch prîse rungen,/ der klingen alsus klungen!/ von spern
70,27 daz was iedoch ein swærer last./ gezimieret wart der gast./   /wie sîn schilt gehêret sî?/ mit golde von Arâbî/ ein
74,10 von Bertâne./ ez stuont dâ bluomen vil umb in./ wê   wie gefüege ich doch pin,/ daz ich den werden Berteneis/ sô
76,22 er neic, dô er die schrift ersach./ welt ir nu hœren   wie diu sprach?/ /"dir enbiutet minne unde gruoz/ mîn lîp,
80,28 wolde tuon,/ daz er niht turnierte hie./ daz enwesser leider,   wie/ er starp vor Muntôrî./ dâ vor was im ein kumber bî:/ // des
84,8 ein wîp,/ diu in sô nâhen sitzen liez./ welt ir nu hœren   wie si hiez?/ diu küngîn Herzeloyde;/ unde ir base Rischoyde:/
85,12 künec Gahmuret/ sitzen als er wære unfrô./ er sprach   "wie gebârstu sô?/ dîn prîs ist doch dâ für rekant,/ frôn
86,10 an mir siht./ dîn munt ist lobs ze vil vernomn./ sag et,   wie bistu wider komn?"/ "diu werde diet von
86,26 wan d'ûzer herte sitzet hie:/ nu sprich et, wâ von oder   wie/ möhtens uns vor gehalden?/ du muost vil prîses
92,12 sîn ander herzenôt./ mit jâmer sprach er disiu wort./   "wie hât nu mîns ankers ort/ in riwe ergriffen landes habe!"/
92,24 nu erbarmet mich dîn güete."/ /er sprach ze Kaylette/   "wie gehabt sich Schôette,/ mîn muoter freuden arme?"/ "sô
102,24 vart./ /Waz tâ geschehe, wiez dort ergê,/ gewin und flust,   wie daz gestê,/ desn weiz frou Herzeloyde nieht./ diu was
103,28 slâfes pflac./ ir kom ein forhtlîcher schric./ si dûhte   wie ein sternen blic/ si gein den lüften fuorte,/ dâ si mit
104,11 wart ir verkêrt hie mite./ si dûhte wunderlîcher site,/   wie si wære eins wurmes amme,/ der sît zerfuorte ir
104,13 wære eins wurmes amme,/ der sît zerfuorte ir wamme,/ und   wie ein trache ir brüste süge,/ und daz der gâhes von ir flüge,/
105,26 daz tâ wart getân./ /dô si mit scharn zein ander ritn,/ âvoy   wie dâ wart gestritn!/ Des bâruckes ritterschaft/ sich werte
110,4 schaden ze vil genomn/ An mînem stolzen werden man./   wie hât der tôt ze mir getân!/ er enphienc nie wîbes minnen teil,/
112,18 nu wizzet wâ von iu sî komn/ diss mæres sachewalte,/ und   wie man den behalte./ man barg in vor ritterschaft,/ ê er kœme
126,16 sich huop ein niwer jâmer hie./ diu frouwe enwesse rehte,   wie/ daz si ir den list erdæhte/ unde in von dem willen bræhte./
133,6 trûric vant./ dô sprach der stolze Orilus/ "ôwê frowe,   wie hân ich sus/ mîn dienst gein iu gewendet!/ mir ist
140,4 kan riuwen."/ ê si den knappen rîten lieze,/ si vrâgte in ê   wie er hieze,/ und jach er trüege den gotes vlîz./ "bon fîz,
144,13 der knappe an witzen laz/ "du solt mich wîsen fürbaz."/   "wie wol mîn lîp daz bewart!/ diu mässenîe ist sölher art,/
156,17 nu rât waz ich tuo:/ ich kan hie harte wênic zuo:/   wie bringe ichz ab im unde an mich?"/ "daz kan ich wol gelêren
161,26 eins turnes gupfen unt des dach./ den tumben dûhte sêre,/   wie der türne wüehse mêre:/ der stuont dâ vil ûf eime hûs./ dô
168,7 hosen rôt man streich/ an in dem ellen nie gesweich./ Avoy   wie stuonden sîniu bein!/ reht geschickede ab in schein./ brûn
170,2 muoter reit,/ // umbez vingerl unde umbz fürspan,/ und   wie erz harnasch gewan./ der wirt erkante den ritter rôt:/ er
173,14 "noch sult ir lernen mêre/ kunst an rîterlîchen siten./   wie kômet ir zuo mir geriten!/ ich hân beschouwet manege want/
175,24 hân ichz vernomn./ do er die maget komen sach,/ nu hœret   wie der wirt sprach/ ze der schœnen Lîâzen./ "du solt di'n
181,7 reht in daz mer./ Pelrapeir stuont wol ze wer./ seht   wie kint ûf schocken varn,/ die man schockes niht wil sparn:/
185,11 ist vil vernomn:/ nu sol diz mære wider komn,/   wie Pelrapeir stuont jâmers vol./ dâ gap diu diet von freuden
188,1 guote friunt dâ vander./ // /der gast gedâht, ich sage iu   wie./ "Lîâze ist dort, Lîâze ist hie./ mir wil got sorge
197,24 hant,/ daz Kingrûn scheneschlant/ wânde vremder mære,/   wie ein pfeterære/ mit würfen an in seigte./ ander strît in
203,12 beiden mite./ /in was wol und niht ze wê./ nu hœret ouch   wie Clâmidê/ in krefteclîcher hervart/ mit mæren ungetrœstet
205,18 man tôten truoc her dan./ /nu hœrt ein ander mære,/   wie die burgære/ ir letze tâten goume./ si nâmen lange boume/
206,24 und begunde roten:/ dô sprach er "bistûz Kingrûn?/ âvoy   wie mangen Bertûn/ hât enschumpfieret dîn hant,/ du Clâmidês
217,8 ir dannen gâch./ /ich hân geredet um mîn dinc:/ nu hœrt   wie Artûses rinc/ sunder was erkenneclîch./ vor ûz mit maneger
222,30 geprüevet für die besten./ /Nu hœrt ouch von der künegîn./   wie möht der imer baz gesîn?/ // diu junge süeze werde/ het den
232,8 wirt hie zuo gevangen/ daz ich iuch bringe an die vart,/   wie dâ mit zuht gedienet wart./ /zende an dem palas/ ein stählîn
232,12 tür entslozzen was:/ dâ giengen ûz zwei werdiu kint./ nu hœrt   wie diu geprüevet sint,/ daz si wol gæben minnen solt,/
243,23 vier clâre juncfrouwen:/ die solten dennoch schouwen/   wie man des heldes pflæge/ und ober sanfte læge./ als mir diu
271,14 der wilde Taurîân,/ Dodines bruoder, dâ./ nu sprechet   wie oder wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir
272,28 die batten dô mit freuden sie./ ruochet ir nu hœren   (wie/ Orilus des innen wart)/ âventiur von Artûses vart?/ //
276,29 het ichs dô genozzen/ gein dem helde unverdrozzen,/ wesser   wie si mich bestêt/ und mir ir leit ze herzen gêt."/ // /Keie
280,1 pflac/ geselleclîch unz an den tac./ // /Welt ir nu hœrn   wie Artûs/ von Karidœl ûz sîme hûs/ und ouch von sîme lande
291,1 prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte rîs./ // /Frou minne,   wie tuot ir sô,/ daz ir den trûrgen machet vrô/ mit kurze wernder
291,5 vrô/ mit kurze wernder fröude?/ ir tuot in schiere töude./   /wie stêt iu daz, frou minne,/ daz ir manlîche sinne/ und
292,21 kunst gein iwerm arde maz:/ het er uns dô bescheiden baz/   wie man iuch süle behalten!/ er hât her dan gespalten/ wie
292,23 man iuch süle behalten!/ er hât her dan gespalten/   wie man iuch sol erwerben./ von tumpheit muoz verderben/ maneges
302,16 hât dich bî liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich   wie."/ /er sprach "ôwê war kom mîn sper,/ daz ich mit mir
304,2 kêren mir von schame."/ // /Dô sprach er "bistuz Gâwân?/   wie kranken prîs ich des hân,/ op du mirz wol erbiutes hie!/ ich
305,26 er spranc ûf, do er die frouwen sach:/ nu hœrt   wie Cunnewâre sprach./ /"Got alrêst, dar nâch mir,/ west
307,7 muose ûzen ûf dem borten sîn:/ diu rinke was ein rubîn./   wie was der junge âne bart/ geschicket, do er gegürtet wart?/
310,14 vrî./ Artûs an den Wâleis sach;/ nu sult ir hœren   wie er sprach./ /"ich wil iweren clâren lîp/ lâzen küssen
312,6 zuht was vertobt./ ir mære tet vil liuten leit./ nu hœrt   wie diu juncfrouwe reit./ ein mûl hôch als ein kastelân,/ val,
318,28 al weinde se dicke wider sach:/ nu hœrt   wie si ze jungest sprach./ "ay Munsalvæsche, jâmers zil!/ wê
319,30 trûrec ame ringe hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret   wie./ // Sîn muot stuont hôch, doch jâmers vol./ die bêde
323,15 fuozvallens er dâ niht vergaz./ den bat er sus, nu hœret   wie./ "gedenke, bruoder, daz du ie/ mir hülfe grôzer werdekeit./
324,30 hüete al der ich lâze hie;/ wan eins, er weiz wol selbe   wie."/ // /Sus schiet der wol gelobte man/ von dem
325,20 namn und sîner art,/ daz in gebar ein künegîn,/ unt   wie die 'rwarp der Anschevîn./ maneger sprach "vil wol
330,8 werder rîter sihe ich hie:/ durch iwer zuht nu râtt mir   wie/ daz i'uwern hulden næhe mich./ ez ist ein strenge schärpf
330,25 liez/ daz mich von wâren freuden stiez,/ ohteiz   wie manege clâre magt!/ swaz iemen wunders hât gesagt,/ dennoch
335,13 wol gesign./ alt herte schilde wol gedign/ (ern ruochte   wie si wârn gevar)/ die brâhten koufliute dar/ ûf ir soumen,
337,19 kint von Karnant,/ frou Jeschûte kiusche erkant./   wie wart frou Cunnewâre/ gâlûnet mit ir hâre!/ des sint si
339,13 von genomn./ nu was von Artûse komn,/ des enweiz ich niht   wie mangen tac,/ Gâwân, der manheite pflac./ sus reit der
351,5 de andern dranc,/ ir her was wît unde lanc./ dô saher   wie si lâgen,/ wes dise und jene pflâgen./ swer byen sey venûz
355,5 und stüende ouch baz/ sîn hulde dan sîn grôzer haz./   wie stêt ein tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende dar
366,3 zornes vil geschiht:/ nune wîzetz Obîen niht./ /nu hœret   wie ir vater sprach,/ do er den werden Gâwân sach/
366,6 den werden Gâwân sach/ undern in daz lant enpfienc,/   wie erz mit rede dô ane vienc./ dô sprach er "hêrre,
370,18 ê lebn:/ deist iwerr minne zît ein zal."/ nu dâhter des,   wie Parzivâl/ wîben baz getrûwt dan gote:/ sîn bevelhen
371,25 "hêr, nu lât mich varn./ ich muoz ouch mich dar an bewarn./   wie füert ir âne mînen solt?/ dar zuo wære i'u alze
378,18 guot,/ als der würfe in grôze gluot/ ganze castâne./ âvoy   wie ûf dem plâne/ von den gesten wart geriten/ und von den burgærn
394,8 "und sagt, ich lâze irn künec hie:/ bit si sich bedenken   wie/ daz sin alsô behalte/ daz prîs ir fuore walte."/ /dise
397,7 der êrn in niht erliez,/ sîn tohter er dô frouwe hiez./   /wie diu hôchzît ergienc,/ des vrâgt den der dâ gâbe enpfienc:/
399,16 Dîdôn tôt was minnen pfant./ waz si palase pflæge,/ und   wie vil dâ türne læge?/ ir hete Acratôn genuoc,/ diu âne
402,2 tuon ich widerkêre./ // Doch vernemt durch iwer güete,/   wie ein lûter gemüete/ fremder valsch gefrumte trüebe./ ob
412,4 gein elln si bêde wâren snel./ /Der künec mant die sîne./   "wie lange sulen wir pîne/ von disen zwein mannen pflegen?/ mîns
417,9 andern tôt./ ich wæne gelîche sîn die nôt."/ /nu seht ir   wie Gâwân dô stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ /dô
433,8 dir nu von wunder sagn."/ jâ sît irz, frou âventiure?/   wie vert der gehiure?/ ich meine den werden Parzivâl,/ den
433,15 reise./ von Artûse dem Berteneise/ huop er sich dô:   wie vert er nuo?/ den selben mæren grîfet zuo,/ ober an
434,4 mir die fuore sîn:/ der süezen Herzeloyden barn,/   wie hât Gahmurets sun gevarn,/ sît er von Artûse reit?/ ober
440,30 si sprach "ir sîtz hêr Parzivâl./ sagt an,   wie stêtz iu umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn
441,13 nâch ir minne ich trûre vil;/ und mêr nâch dem hôhen zil,/   wie ich Munsalvæsche mege gesehn,/ und den grâl: daz ist
442,4 rât,/ gedenke rehter sippe an mir,/ und sage mir ouch,   wie stêt ez dir?/ ich solte trûrn umb dîne klage,/ wan daz ich
444,6 er dâhte "ich wære unernert,/ rit ich über diss mannes sât:/   wie wurde denn sîns zornes rât?/ nu trite ich hie den wilden
446,2 was im leit./ // /Swerz ruocht vernemn, dem tuon ich kuont/   wie im sîn dinc dâ nâch gestuont./ /desn prüeve ich niht der
446,4 gestuont./ /desn prüeve ich niht der wochen zal,/ über   wie lanc sider Parzivâl/ reit durch âventiure als ê./ eins
447,21 sprach zim dô/ "hêr, ich erkenne sus noch sô/   wie des jârs urhap gestêt/ ode wie der wochen zal gêt./ swie die
447,22 ich erkenne sus noch sô/ wie des jârs urhap gestêt/ ode   wie der wochen zal gêt./ swie die tage sint genant,/ daz ist mir
451,12 wer al die werlt volbrâhte,/ an sînen schepfære,/   wie gewaltec der wære./ er sprach "waz ob got helfe
453,22 heidensch list möht uns gefrumn/ ze künden umbes grâles art,/   wie man sîner tougen innen wart./ /ein heiden
454,4 der an ein kalp/ bette als ob ez wær sîn got./   wie mac der tievel selhen spot/ gefüegen an sô wîser diet,/ daz si
454,13 ieslîches sternen hinganc/ unt sîner künfte widerwanc;/   wie lange ieslîcher umbe gêt,/ ê er wider an sîn zil
454,23 dinc der grâl:/ des namen las er sunder twâl/ inme gestirne,   wie der hiez./ "ein schar in ûf der erden liez:/ diu fuor
455,17 sîn geslehte/ stuont dâ geschriben rehte,/ unt anderhalp   wie Tyturel/ unt des sun Frimutel/ den grâl bræht ûf
456,28 er tet im von den liuten kuont,/ die in dar wîsten,/   wie die sîn râten prîsten./ dô sprach er "hêr, nu gebt mir
460,17 manne ie wart gesehn./ durch iwer zuht sult ir des jehn,/   wie lanc ist von der zîte her,/ hêr, daz ich hie nam daz sper?"/
460,24 ist daz irz im nâmet hie./ welt irz hœrn, ich prüeve iu   wie."/ ame salter laser im über al/ diu jâr und gar der wochen
460,29 die dâ zwischen wâren hin./ "alrêrst ich innen worden bin/   wie lange ich var wîselôs/ unt daz freuden helfe mich verkôs,"/ //
462,5 (ruochet alrêrst sitzen),/ sagt mir mit kiuschen witzen,/   wie der zorn sich an gevienc,/ dâ von got iwern haz
462,14 der wâren buoche mære/ kund ich lesen unde schrîben,/   wie der mensche sol belîben/ mit dienste gein des helfe grôz,/
463,4 hazze siht,/ der hât iuch an den witzen kranc./ nu prüevt   wie Lucifern gelanc/ unt sînen nôtgestallen./ si wârn doch âne
463,29 des gezemen,/ ê si diz mære vernemen,/ daz si freischen   wie daz möhte sîn:/ ez wart iedoch mit sünden schîn."/ //
464,25 niht sô reines ist,/ sô diu magt ân valschen list./ nu prüevt   wie rein die meide sint:/ got was selbe der meide kint./ von
470,22 des grâles kraft./ /die aber zem grâle sint benant,/ hœrt   wie die werdent bekant./ zende an des steines drum/ von karacten
475,13 ûffez gras,/ unt nam swaz dâ ze nemen was."/ /"ôwê werlt,   wie tuostu sô?"/ sprach der wirt: der was des mærs unfrô./ "du
475,17 liuten herzesêr/ unt riwebæres kumbers mêr/ dan der freud.   wie stêt dîn lôn!/ sus endet sich dîns mæres dôn."/ dô
484,27 kumber sach,/ daz er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre,   wie stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit daz gebôt/ daz er
488,28 sinne lêch,/ die hânt ir rât dir vor bespart./   wie was dîn triwe von in bewart/ an den selben stunden/ bî
492,16 Parzivâl. "des palas/ sach ich des âbents jâmers vol./   wie tet in jâmer dô sô wol?/ ein knappe aldâ zer tür în
500,21 strît./ swer mir dar umbe sünde gît,/ der prüeve alrêrste   wie diu stê./ mîn ors het ich verlorn ê."/ /dô sprach aber
502,22 sich hât sô bewart/ daz er dem kiusche kan gegebn,/   wie möht der heileclîcher lebn?"/ /diz was ir zweier scheidens
502,30 von ein ander schieden sie:/ ob ir welt, sô prüevet   wie./ // Ez næht nu wilden mæren,/ diu freuden kunnen læren/ und
504,19 schildes pfligt?/ op si sich strîts gein mir bewigt,/   wie sol ich mich ir danne wern?/ ze fuoz trûw ich mich wol
510,1 bî,/ verre ûzerhalp, niht drinne./ gert ir mîner minne,/ //   Wie habt ir minne an mich erholt?/ maneger sîniu ougen bolt,/ er
512,3 // /Gâwân von dem orse spranc./ dô het er mangen gedanc,/   wie daz ors sîn erbite./ dem brunnen wonte ninder
515,16 sô grôze tumpheit dans,/ ob ir mich diens welt gewern./ ôwê   wie gern irz möht verbern!"/ er sprach "ist iu nu zornes
519,19 kleine,/ het si gebirge guldîn./ dô dâht diu edele künegîn/   "wie gewinne ich künde dises man,/ dem der grâl ist undertân?"/
522,21 ziehen nâher ir./ der wunde sprach "hin dan von mir!/   wie ist iuch tretens mich sô gâch?"/ er zôhz ir verr: diu frowe
536,18 über den grüenen anger breit./ dô dâhte mîn hêr Gâwân/   "wie sol ich beiten dises man?/ wederz mac dez wæger sîn?/ ze
540,19 daz Urjâns mit valscher bete,/ er weiz wol   wie, an mir rewarp:/ dâ von iedoch sîn prîs verdarp./ wer hât
560,27 für in stuont:/ dô sprach er "hêrre, ich tuon iu kuont/   wie ir sult gebâren/ gein iwers verhes vâren./ /mînen schilt
562,18 gezam./ er reit hin, si klageten hie./ ob ir nu gerne hœret   wie/ Gâwâne dâ geschæhe,/ deste gerner i'us verjæhe./ /ich sag
567,7 getruoc,/ den im sîn wirt bevalch genuoc./ er dâhte   "wie kum ich ze dir?/ wiltu wenken sus vor mir?/ ich sol
567,15 rehte enmitten dran./ die snelheit vreischet niemer man,/   wie daz bette her unt dar sich stiez./ der vier wende
573,24 wâ mit er was von witzen komn,/ daz er lac unversunnen,/   wie des wart begunnen./ /verholne ez wart beschouwet,/ daz mit
584,12 ie was zageheite kranc/ unt gein dem wâren ellen starc./   wie kom daz sich dâ verbarc/ sô grôz wîp in sô kleiner stat?/
599,10 lât iu den vinger ziehen./ rîtet wider ûf zen frouwen./   wie getörstet ir geschouwen/ strît, den ich werben solde,/ ob
609,12 sô wær se ir beider vogetîn,/ daz ir verbæret disen haz./   wie stüende iwerem sweher daz,/ het er triwe zebrochen?/ habt ir
613,20 daz d'andern wâren drunde,/ ûz sînes herzen kernen./   wie louft ob al den sternen/ der snelle Sâturnus?/ der
616,27 geben kunde,/ gab mir Anfortases wunde./ nu jeht,   wie solt ich armez wîp,/ sît ich hân getriwen lîp,/ alsolher nôt
635,13 ir uns bî freuden lât."/ /dô sprach er "frowe, nu lêrt mich   wie./ er hât iuch dort, ir habt in hie,/ unt sît doch
642,11 bette sunder lign./ nu wirt iuch gar von mir verswign/   wie diu gehêret wæren:/ ez næhet andern mæren./ /Arnîve zer
644,12 gar,/ sô daz ir trûrn vil nâch verdarp./ nu hœrt ouch   wie der knappe warp,/ den Gâwân hête gesant/ hin ze Löver in
644,20 frouwen schîn,/ und der massenîe ein fluot./ nu hœrt och   wie der knappe tuot./ /diz was eines morgens fruo:/ sîner
654,15 die krône/ ob anderen prîsen schône."/ /er sagte im ouch   wie daz geschach/ daz er die küneginne sprach,/ und waz im diu
661,20 helfe werde kranc./ Artûs Gâwâne den zwîvel brach./ âvoy   wie man den komen sach!/ /Gâwân sich hal des tougen,/ daz
672,14 de künegîn./ dise zwuo mîn swester sint,/ nu seht   wie flætigiu kint."/ /ein ander küssen dâ geschach./ freude unde
676,3 Kein unbilde dran geschach,/ swâ man in bî sælden sach./   /wie der von Norwæge/ sînes volkes pflæge,/ der rîter unt der
680,10 alt noch niwe/ dürkel scharten nie enpfienc./ nu hœret   wie diu tjost ergienc./ /hurteclîche, unt doch alsô,/ si möhtens
681,2 was dennoch nieman wan sie./ welt ir nu hœren fürbaz   wie/ an den selben stunden/ Artûss boten funden/ den künec
683,12 /Artûss poten kômen hie:/ die fundenn künec, nu hœret   wie./ palmâts ein dicke matraz/ lac underm künege aldâ er saz,/
684,2 er het ouch werdekeit genuoc:/ // Die welt ir im verkrenken./   wie megt ir des erdenken,/ daz ir gein sîner swester suon/
697,18 sprach "welt ir bevelhen mir/ den der frouwen spotten kan?/   wie sol ich pflegen dises man?/ doch diene ich im durch iwer
732,16 diu geflôrierte bêâ flûrs./ /er dâhte "sît ich minnen kan,/   wie hât diu minne an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne
732,18 diu minne an mir getân?/ nu bin ich doch ûz minne erborn:/   wie hân ich minne alsus verlorn?/ sol ich nâch dem grâle
734,8 wande ich in dem munde trage/ daz slôz dirre âventiure,/   wie der süeze unt der gehiure/ Anfortas wart wol gesunt./ uns
734,11 Anfortas wart wol gesunt./ uns tuot diu âventiure kunt,/   wie von Pelrapeir diu künegin/ ir kiuschen wîplîchen sin/
740,14 schilt in nôt./ der heiden nam an strîte zuo:/   wie tuon ich dem getouften nuo?/ ern welle an minne denken,/
747,22 dîner zühte vlîz,/ sît du bruoder megest hân,/ sô sage mir,   wie ist er getân?/ tuo mir sîn antlütze erkant,/ wie dir
747,24 mir, wie ist er getân?/ tuo mir sîn antlütze erkant,/   wie dir sîn varwe sî genant."/ dô sprach Herzeloyden
753,1 ist triwe erkennet./ // /Der heiden sprach, ich sag iu   wie./ "wir sulen niht langer sitzen hie./ rît mit mir niht ze
762,3 was wider komn./ von dem het Artûs vernomn,/   wie er werben solde,/ ob er enpfâhen wolde/ sînen neven den
767,19 getân./ ich pin Artûs genennet,/ und hete gern erkennet/   wie du sîst komn in ditze lant./ hât dich friwendîn ûz
773,19 verwieret lâgen./ niemen darf mich vrâgen/ von ir arde,   wie si wæren,/ die lîhten unt die swæren:/ iuch
775,7 rîche/ ûz eime drîanthasmê./ ir habet wol gehœret ê,/   wie ûf dem Plimizœles plân/ einer tavelrunder wart getân:/ nâch
777,29 âzen./ kamerær, truhsæzen, schenken,/ muosen daz bedenken,/   wie manz mit zuht dâ für getruoc./ ich wæn man gab in dâ
783,24 vil turteltûben tragt ir hie./ frowe, nu sagt, wenn ode   wie/ ich süle gein mînen freuden varn,/ und lât mich daz niht
784,11 rîtt an iwer gemach,/ lât iwer pflegn, lêrt selbe   wie."/ si sprach "ist Arnîve hie,/ swelch gemach mir diu gît,/
787,11 wol, pflægt ir triuwe,/ so erbarmet iuch mîn riuwe./   wie lange sol diz an mir wern?/ welt ir iu selben
788,8 kumber solt iu leiden./ ir habt gesehn und ouch vernomn,/   wie mir diz ungelücke ist komn./ waz toug ich iu ze hêrren
792,15 sîn bruoder unde ein magt./ mir ist niht für wâr gesagt,/   wie verr dâ zwischen wære./ si erfüern nu strîtes mære:/ wan
794,29 wol ê vernomen daz/ der lente, unt daz er selten saz,/ unt   wie sîn bette gehêret was./ dise zwêne enpfienc dô Anfortas/
796,28 dienstlîchen vlîz/ dem wirte unt sîme gaste./ ine weiz   wie mange raste/ Condwîr_âmûrs dô was geriten/ gein
808,24 sô der grâl komen solde./ /ir habt gehôrt ê des genuoc,/   wie mann für Anfortasen truoc:/ dem siht man nu gelîche
809,16 bî,/ ir vel des blickes flôrî./ /sage ich des diens urhap,/   wie vil kamerær dâ wazzer gap,/ und waz man tafeln für si
809,19 man tafeln für si truoc/ mêr denn ichs iu ê gewuoc,/   wie unfuoge den palas vlôch,/ waz man dâ karrâschen zôch/ mit
809,22 zôch/ mit tiuren goltvazzen,/ unt   wie die rîter sâzen,/ daz wurde ein alze langez spel:/ ich wil
816,1 slôz truoc dan den grâl./ urloup gab in Parzivâl./ //   /Wie diu wirtîn selbe dan gegienc,/ unt wie manz dâ nâch an
816,2 Parzivâl./ // /Wie diu wirtîn selbe dan gegienc,/ unt   wie manz dâ nâch an gevienc,/ daz man sîn wol mit
816,5 wol mit betten pflac,/ der doch durch minne unsanfte lac,/   wie al der templeise diet/ mit senfte unsenfte von in
821,29 fuort in fürbaz schiere/ mit werdem condwiere./ ine weiz   wie manec lant er reit/ unz ze Jôflanze ûf den anger breit./
822,30 Feirefîz hiez schrîben/ ze Indyâ übr al daz lant,/   wie kristen leben wart erkant:/ // Daz was ê niht sô kreftec
823,14 fünf Frimutelles kint,/ daz diu mit güeten wurben,/ und   wie ir zwei ersturben./ daz ein was Schoysîâne,/ vor gote diu
825,12 blôz./ /des landes frouwe in schône enpfienc./ nu hœret   wie sîn rede ergienc./ rîch und arme ez hôrten,/ die dâ
826,14 sîn dan scheiden,/ daz in ir vrâge dan vertreip,/ und   wie lange er dâ beleip./ er schiet ouch ungerne dan:/ nu brâht
827,6 uns diu rehten mære enbôt./ endehaft giht der Provenzâl,/   wie Herzeloyden kint den grâl/ erwarp, als im daz gordent
wiech
351,21 stat dan hie bî in./ ine kêr mich an dehein gewin,/ wan   wiech dez mîn behalde/ sô deis gelücke walde."/ /Gâwân gein
wier
61,21 dort ûze enbeiz./ dar nâch er sich mit vlîze vleiz,/   wier höfslîche kœme geritn./ des enwart niht langer dô gebitn,/
169,30 wannen iwer reise wære."/ er saget im gar die underscheit,/   wier von sîner muoter reit,/ // umbez vingerl unde umbz fürspan,/
413,12 künec liez einen vride wesen,/ unz er sich baz bespræche/   wier sînen vater ræche./ unschuldec was hêr Gâwân:/ ez hete ein
wierz
173,30 dâ wart mit rîten kunst getân./ sîme gaste er râten gap,/   wierz ors ûzem walap/ // mit sporen gruozes pîne/ mit schenkelen
wiest
105,8 in nôt,/ si viel hin unversunnen./ die ritter sprâchen   "wiest gewunnen/ mîn hêrre in sîme harnas,/ sô wol gewâpent sô
125,19 bûliute verzagten,/ dô die helde für si jagten./ si sprâchen   "wiest uns sus geschehen?/ hât unser junchêrre ersehen/ ûf disen
164,16 an im lît der sælden spehe/ mit reiner süezen hôhen art./   wiest der minnen blic alsus bewart?/ mich jâmert immer daz ich vant/
441,2 umben grâl?/ // Habt ir geprüevet noch sîn art?/ oder   wiest bewendet iwer vart?"/ /er sprach zer meide
536,4 dort ûze sîn,"/ er sprach ir trûreclîchen nâch/ "frowe,   wiest iu von mir sô gâch?/ sol ich iuch immer mêr gesehn?"/ si
716,12 soltu weinen sparn./ nu wær du doch gevangen:/ sage mir,   wiest daz ergangen/ daz ir ein ander wurdet holt?/ du solt im dîner
wiez
69,9 sich niht an gâhez schehen:/ müezeclîche er wolde ersehen/   wiez ze bêder sît dâ wær getân./ sînen tepich leit man ûf den
102,23 wart,/ swie mich jâmer sîner vart./ /Waz tâ geschehe,   wiez dort ergê,/ gewin und flust, wie daz gestê,/ desn weiz frou
153,30 künec mich gâbe werte./ ich sagte, als du mir jæhe,/   wiez âne danc geschæhe/ // daz du den wîn vergüzze,/ unfuoge dich
223,19 sach)/ "ob ir gebietet, frouwe,/ mit urloube ich schouwe/   wiez umbe mîne muoter stê./ ob der wol oder wê/ sî, daz ist
225,1 kom in daz lant ze Brôbarz./ // /Welt ir nu hœrn   wiez im gestê?/ er kom des âbnts an einen sê./ dâ heten geankert
239,17 geschiht/ die mâze als dort pî im?/ âne vrâge ich vernim/   wiez dirre massenîe stêt."/ in dem gedanke nâher gêt/ ein knappe,
293,18 lân./ /ich hân geredet unser aller wort:/ nu hœrt ouch   wiez ergienge dort./ /Keie der ellens rîche/ kom gewâpent
354,4 sîn ôre./ die rede lât sîn als si nu stê:/ nu hœret   wiez der stat ergê./ /ein schefræh wazzer für si flôz/ durch eine
360,30 fürbaz nâhen."/ der garzûn dan lief oder gienc:/ nu hœret   wiez Obîe an vienc./ // /Einen junchêrrn si sprechen
390,15 dort inne der fürste Lyppaut sprach,/ und vrâgte   wiez dâ wære komn:/ wander hête vernomn,/ Meljanz wære
392,23 hete gevangen,/ ûf für den künec gegangen:/ die sageten   wiez dâ wære komn./ dô Gâwân hête vernomn/ sîniu wâpen, der mit
468,22 daz ouch er was komen dar:/ er frâgte in von der küende,/   wiez umben grâl dâ stüende./ /der wirt sprach "mir ist wol
504,1 sich dem prîse nâhen./ sus sol man prîses gâhen./ //   /Wiez Gâwâne komen sî,/ der ie was missewende frî,/ sît er von
516,8 ern wizze ê waz er reche,/ unz er gewinne küende/   wiez umb ir herze stüende./ ich kunde ouch wol gerechen dar/
556,30 daz iwer mære mich vergêt,/ ich freische iedoch wol   wiez dâ stêt."/ // /Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô muoz
673,10 poynder was sô komn/ mit hurte unz an ir barbigân./ hurtâ   wiez dâ wart getân/ von dem werden Meljanz von Lîz!/ undr
786,29 rîche prêsent/ von Trîande und von Nourîent./ ine weiz   wiez her sich schiede hie:/ Cundrî, die zwên, hin riten
798,7 worden ist./ ich louc durch ableitens list/ vome grâl,   wiez umb in stüende./ gebt mir wandel für die süende:/ ich sol
823,6 bî Cundrîn enbôt/ sînem bruodr ûf Munsalvæsche wider,/   wiez im was ergangen sider,/ daz Secundille verscheiden was./ des