wërden stv [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
enwart
5,15 unde leit./ ez   enwart nie niht als unfruot,/ sô alter unde armuot./ künge,
28,9 bêder tôt mich immer müet./ ûf mîner triwe jâmer blüet./ /ih   enwart nie wîp decheines man."/ Gahmureten dûhte sân,/ swie si
54,23 was im daz swarze wîp/ lieber dan sîn selbes lîp./ ez   enwart nie wîp geschicket baz:/ der frouwen herze nie vergaz,/ im
61,22 er sich mit vlîze vleiz,/ wier höfslîche kœme geritn./ des   enwart niht langer dô gebitn,/ sîne knappen an den stunden/
92,19 Anschouwe Gâlôes!/ fürbaz darf niemen vrâgen des:/ ez   enwart nie manlîcher zuht/ geborn: der wâren milte fruht/ ûz
95,15 frâge ger./ ez wart ein turney dâ her/ gesprochen: des   enwart hie niht./ manec geziuc mir des giht."/ "den hât ein vesperîe
279,20 friwentlîchen âzen./ dô sprach er "gezt ir übele hie,/ ez   enwart iedoch mîn wille nie./ irn gesâzt nie über wirtes brôt,/
473,21 frâgte des wirtes schaden./ er was mit kumber sô geladen,/ ez   enwart nie'rkant sô hôher pîn./ dâ vor kom roys Lähelîn/ ze
539,30 lieze i'n hinnen gên."/ mit rede warb erz an in sô:/ daz   enwart niht gar geleistet dô./ // /Uf liez er doch den
enwirde
529,3 ûf mich."/ si sprach "sich twirhet sîn gerich./ ich   enwirde iu lîhte nimmer holt:/ doch enpfæht er drumbe alsolhen
enwirt
265,24 bistu der verlorne,/ dune lâzest sî dîn hulde hân."/ "daz   enwirt sô gâhes niht getân"/ sprach der herzoge Orilus:/ "ich
enwurde
469,24 zît huop an,/ sæh ez den stein zwei hundert jâr,/ im   enwurde denne grâ sîn hâr./ selhe kraft dem menschen gît der
wart
10,12 die des pflâgen,/ wârn wol gekleidet und geriten./ dane   wart jâmer niht vermiten,/ do er für sîne muoter gienc/ und si
12,14 sînem dienste lac gewin,/ der wîbe minne und ir gruoz:/ doch   wart im selten kumbers buoz./ /urloup nam der wîgant./ muoter,
12,22 er wære dan gewant,/ mit deheiner slahte günste zil,/ den   wart von im gedanket vil./ es dûhte in mêre denne genuoc:/ durch
13,16 ûf erde übr elliu lant./ der wille in sînem herzen lac./ im   wart gesagt, ze Baldac/ wære ein sô gewaltic man,/ daz im der
14,9 mit kreften schîn./ dar kom der junge Anschevîn:/ dem   wart der bâruc vil holt./ jâ nam nâch dienste aldâ den solt/
16,24 der küngîn palas/ kom er gesigelt in die habe:/ dâ   wart er vil geschouwet abe./ dô saher ûz an dez velt./ dâ was
17,5 si tæten sînen boten kunt,/ ez wære Pâtelamunt./ daz   wart im minneclîche enboten./ si manten in bî ir goten/ daz er in
21,24 wolten/ den bâruc trîben mit gewalt./ waz ir dâ nider   wart gevalt/ an der schumphentiure!/ da begienc der
22,30 warp/ der marschalc sîner frouwen bete./ balde   wart dô Gahmurete/ // rîchiu kleider dar getragen:/ diu
27,14 do versuocht i'n, ober kunde sîn/ ein friunt. daz   wart vil balde schîn./ er gap durh mich sîn harnas/ enwec, daz
27,19 daz brâhten Schotten ûf diz velt)./ dô daz der helt âne   wart,/ sîn lîp dô wênic wart gespart./ des lebens in dâ nâch
27,20 ûf diz velt)./ dô daz der helt âne wart,/ sîn lîp dô wênic   wart gespart./ des lebens in dâ nâch verdrôz,/ mange âventiure
28,4 gewan./ daz was mîn friunt Isenhart./ ir ieweder innen   wart/ eins spers durh schilt und durh den lîp./ daz klag ich noch,
29,6 wan si het och ê gesehen/ manegen liehten heiden./ aldâ   wart undr in beiden/ ein vil getriulîchiu ger:/ sie sach
32,30 ezzen al bereit./ /Ich muoz iu von ir spîse sagen./ diu   wart mit zühten für getragen:/ // man diende in
35,8 schiere daz geschach./ man bette dem helde sân:/ daz   wart mit vlîze getân./ der wirt sprach zem gaste/ "nu sult ir
38,29 dernider lac/ mit orse mit alle/ von der tjoste valle,/ und   wart betwungen sicherheit,/ ez wære im liep oder leit./ //
39,9 mir in die stat."/ swaz er gebôt oder bat,/ endehaft ez   wart getân:/ die Schotten muosen strîten lân./ /dô kom gevaren
42,8 /Gaschier sîn kumn ouch niht verbirt;/ an dem innen   wart der wirt/ daz sîn gast was komen ûz./ daz er niht
44,19 /vil frouwen er dort ûfe vant./ entwâpent mit swarzer hant/   wart er von der künegîn./ ein declachen zobelîn/ und ein bette wol
44,22 declachen zobelîn/ und ein bette wol gehêret,/ dar an im   wart gemêret/ ein heinlîchiu êre./ aldâ was niemen mêre:/ die
45,2 /Si brâhten opfers vil ir goten,/ die von der stat. waz   wart geboten/ dem küenen Razalîge,/ dô er schiet von dem wîge?/
45,6 dô er schiet von dem wîge?/ daz leister durh triuwe:/ doch   wart sîn jâmer niuwe/ nâch sîme hêrren Isenhart./ der burcrâve
45,8 niuwe/ nâch sîme hêrren Isenhart./ der burcrâve des innen   wart,/ daz er kom. dô wart ein schal:/ dar kômn die fürsten
45,9 Isenhart./ der burcrâve des innen wart,/ daz er kom. dô   wart ein schal:/ dar kômn die fürsten über al/ ûz der küngîn lant
45,29 disem rîter undertân,/ obez im vînde wellent lân."/ /dô   wart gevolget Gahmurete/ einer höfschlîchen bete./ // "gêt nâher,
47,28 si des heldes ger,/ si brâhten in durch sîne bete./ dô   wart och er von Gahmurete/ minneclîche enphangen,/ und dicke
49,16 sô die mîn,/ und an der hiut nâch in getân,/ sô   wart gekrœnet nie kein man,/ ern hete strîts von in genuoc./
50,30 unser hêrre Isenhart/ aldâ niht krône solde tragen./ er   wart in ir dienste erslagen,/ // diu nu ist iwers neven wîp./ umbe
52,28 gelt./ ez zuct uns Isenhartes lebn,/ daz Fridebrande   wart gegebn/ diu zierde unsers landes:/ sîn freude diu stuont
53,28 erdâht:/ man sagete mir daz Isenhart/ küneclîche bestatet   wart./ daz tâten dien erkanden./ den zins von sînen landen,/ //
55,12 scheiden sagn./ die naht fuor dan der werde man:/ daz   wart verholne getân./ dô er entran dem wîbe,/ dô hete si in ir
57,17 genas/ eins suns, der zweier varwe was,/ an dem got wunders   wart enein:/ wîz und swarzer varwe er schein./ diu küngîn kust in
57,23 diu muoter hiez ir kindelîn/ Feirefîz Anschevîn./ der   wart ein waltswende:/ die tjoste sîner hende/ manec sper
57,27 zebrâchen,/ die schilde dürkel stâchen./ Als ein agelster   wart gevar/ sîn hâr und och sîn vel vil gar./ /nu wasez ouch
59,14 sô mans zem spers îser bant/ dâ niderhalp ein spanne./ der   wart dem küenen manne/ hundert dâ bereitet/ und wol hin nâch
60,21 ors ûf den sâmen./ die solch gevelle nâmen,/ ir schanze   wart gein flust gesagt./ des phlâgen helde unverzagt,/ si tâten
60,25 si tâten rîters ellen schîn./ mit hurteclîcher rabbîn/   wart dâ manc ors ersprenget/ und swerte vil erklenget./ /Ein
61,11 sluogen ûf ein gezelt./ umb unvergolten minnen gelt/   wart ez ein künec âne:/ des twang in Belacâne./ /mit arbeit wart
61,13 wart ez ein künec âne:/ des twang in Belacâne./ /mit arbeit   wart ûf geslagn/ daz drîzec soumær muosen tragn,/ ein
61,29 baniere./ sus kom gevarn der fiere./ /vor der küngîn   wart vernomn/ daz ein gast dâ solte komn/ // ûz verrem lande,/ den
63,7 der galm übr al die stat erhal./ der dôn iedoch gemischet   wart/ mit floytieren an der vart:/ ein reisenote si bliesen./ nu
63,26 schîn,/ ob einem hemde daz was planc./ von schouwen   wart dâ grôz gedranc./ /Vil dicke aldâ gevrâget wart,/ wer wære
63,27 schouwen wart dâ grôz gedranc./ /Vil dicke aldâ gevrâget   wart,/ wer wære der ritter âne bart,/ der fuorte alsölhe rîcheit./
63,30 ritter âne bart,/ der fuorte alsölhe rîcheit./ vil schiere   wart daz mære breit:/ // si sagetenz in für unbetrogn./ do
70,7 von der heidenschaft./ des twanc si grôzer liebe kraft./ /Ez   wart dâ harte guot getân/ von manegem küenem armman,/ die doch der
70,15 /nu was och Gahmuretes lîp/ in harnasche, dâ sîn wîp/   wart einer suone bî gemant;/ daz ir von Schotten Vridebrant/ ze
70,26 niht ze kleine:/ daz was iedoch ein swærer last./ gezimieret   wart der gast./ /wie sîn schilt gehêret sî?/ mit golde von
73,7 hôhe fürhe sleht getennet,/ mit swerten vil gekemmet./ Dâ   wart verswendet der walt/ und manec ritter ab gevalt./ si
74,20 sîn dô vergaz,/ in beschutten die ob im dâ striten./ dâ   wart grôz hurten niht vermiten./ /dô kom der künec von
74,22 niht vermiten./ /dô kom der künec von Punturteis./ der   wart alhie vor Kanvoleis/ gevellet ûf sîns orses slâ,/ daz er
74,30 sîner muomen sun Kayleten/ den viengen Punturteise./ dâ   wart vil rûch diu reise./ // do der künec Brandelidelîn/ wart
75,2 vil rûch diu reise./ // do der künec Brandelidelîn/   wart gezucket von den sîn,/ Einen andern künec si viengen./ dâ
75,6 dâ liefen unde giengen/ manc werder man in îsenwât:/ den   wart dâ gâlûnt ir brât/ mit treten und mit kiulen./ ir vel truoc
76,24 /"dir enbiutet minne unde gruoz/ mîn lîp, dem nie   wart kumbers buoz/ sît ich dîner minne enphant./ dîn minne ist
78,8 die man heizet friwendes stiche:/ heinlîch gevaterschaft/   wart dâ zefuort mit zornes kraft./ dâ wirt diu krümbe selten sleht./
78,17 schildes ambet worhten/ und schaden wênic vorhten./ /aldâ   wart von Gahmurete/ geleistet Ampflîsen bete,/ daz er ir ritter
78,21 daz er ir ritter wære:/ ein brief sagt im daz mære./ âvoy nu   wart er lâzen an./ op minne und ellen in des man?/ grôz
81,18 huop sich nâch im ûf die vart./ der tiwer wâpenroc im   wart,/ durchstochen unde verhouwen:/ den truoger für die frouwen./
90,8 doch iur swester niht."/ /Der rede si lachten über al./ dô   wart getrüebet in der schal./ den wirt sîn triwe mente/ daz er
90,12 wan jâmer ist ein schärpher gart./ ir ieslîcher innen   wart/ daz sîn lîp mit kumber ranc/ und al sîn freude was ze
91,13 mit ûf kêrtem orte."/ ôwê mir dirre worte!/ daz mære   wart dô jæmerlîch./ von wazzer wurden d'ougen rîch/ dem werden
93,28 si dort inne bat/ daz si zer Lêôplâne riten./ done   wart ir bete niht vermiten:/ si kômen dâ man messe sanc/ dem
94,1 dem trûregen künec von Zazamanc./ // /als der benditz   wart getân,/ dô kom frou Herzeloyde sân./ an Gahmuretes lîp si
95,14 welt ir iuch wern?"/ "ich sage nâch iwerre frâge ger./ ez   wart ein turney dâ her/ gesprochen: des enwart hie niht./ manec
96,6 genomn,/ den sol diu küneginne hân."/ dar nâch diu volge   wart getân./ dô sprach si "hêr, nu sît ir mîn./ ich tuon iu
97,11 frouwe ruochen,/ daz ich den müeze suochen."/ diz lobte si,   wart mir gesagt:/ er enphienc diu lant unt och die magt./ /Disiu
97,16 hie stuonden, unde ir kappelân,/ dâ volge und urteil   wart getân,/ aldâ erz hôrte unde sach./ heinlîche er Gahmureten
99,3 wol gelungen."/ nâch den orsen si dô sprungen./ ir wât   wart von den ougen naz,/ dô si kômen dâ ir hêrre saz./ si enphiengen
100,5 wol ze frumn,/ swar halt ir wirt wære kumn./ daz gesinde   wart gemeine:/ doch fuor er dan al eine,/ wan zwei
100,11 vant/ und al sîn trûren gar verswant./ entschumphiert   wart sîn riwe/ und sîn hôchgemüete al niwe:/ daz muose iedoch
100,15 sîn./ frou Herzeloyd diu künegîn/ ir magettuom dâ âne   wart./ die munde wâren ungespart:/ die begunden si mit küssen
100,28 sîn habe was vil ungespart./ aræbesch golt geteilet   wart/ armen rîtern al gemeine,/ unt den küngen edel gesteine/ //
101,3 Gahmuretes hant,/ und ouch swaz er dâ fürsten vant./ dâ   wart daz varnde volc vil geil:/ die enphiengen rîcher gâbe teil./
102,16 tet schade und laster wê:/ der jach der bâruc zurborn./ des   wart gewunnen unt verlorn/ genuoc ze bêden sîten:/ man sach tâ
102,21 mer,/ und vant den bâruc mit wer./ mit freuden er enphangen   wart,/ swie mich jâmer sîner vart./ /Waz tâ geschehe, wiez
104,9 si dâ nâch wider vant,/ dô zuct ein grif ir zeswen hant:/ daz   wart ir verkêrt hie mite./ si dûhte wunderlîcher site,/ wie
105,21 genomen in ein langez glas:/ daz sluoger ûf den adamas:/ dô   wart er weicher danne ein swamp./ den man noch mâlet für daz
105,24 lamp,/ und ouchz kriuze in sîne klân,/ den erbarme daz tâ   wart getân./ /dô si mit scharn zein ander ritn,/ âvoy wie dâ wart
105,26 getân./ /dô si mit scharn zein ander ritn,/ âvoy wie dâ   wart gestritn!/ Des bâruckes ritterschaft/ sich werte wol mit
105,30 mit ellens kraft./ vor Baldac ûfme gevilde/ durchstochen   wart vil schilde,/ // dâ si zein ander gâhten./ die poynder
106,16 sînen helm versneit des spers ort/ durch sîn houbet   wart gebort,/ daz man den trunzûn drinne vant./ iedoch gesaz
106,29 und die knappen sîn/ bevalch er der künegîn./ /Er   wart geleit ze Baldac./ diu kost den bâruc ringe wac./ //
107,1 ze Baldac./ diu kost den bâruc ringe wac./ // mit golde   wart gehêret,/ grôz rîcheit dran gekêret/ mit edelem gesteine,/ dâ
107,5 mit edelem gesteine,/ dâ inne lît der reine./ gebalsemt   wart sîn junger rê./ vor jâmer wart vil liuten wê./ ein tiwer
107,6 lît der reine./ gebalsemt wart sîn junger rê./ vor jâmer   wart vil liuten wê./ ein tiwer rubîn ist der stein/ ob sîme
107,9 ist der stein/ ob sîme grabe, dâ durch er schein./ uns   wart gevolget hie mite:/ ein kriuze nâch der marter site,/
109,18 ein ander twanc:/ man gôz ir wazzer in den munt./ aldâ   wart ir versinnen kunt./ /si sprach "ôwê war kom mîn trût?"/
112,12 ist gezilt:/ wand er ist alrêrst geborn,/ dem diz mære   wart erkorn./ sîns vater freude und des nôt,/ beidiu sîn leben und
112,28 muose vil getriutet sîn,/ do er hete manlîchiu lit./ er   wart mit swerten sît ein smit,/ vil fiwers er von helmen sluoc:/
116,20 die sêle mîdet./ die dolte ein wîp durch triuwe:/ des   wart ir gâbe niuwe/ ze himel mit endelôser gebe./ ich wæne ir nu
116,29 al gelîche./ frou Herzeloyd diu rîche/ ir drîer lande   wart ein gast:/ si truoc der freuden mangels last./ // der valsch sô
117,30 site fuor angestlîche vart./ der knappe alsus verborgen   wart/ // zer waste in Soltâne erzogn,/ an küneclîcher fuore
118,26 si in kapfen sach/ ûf die boume nâch der vogele schal./ si   wart wol innen daz zeswal/ von der stimme ir kindes brust./ des
119,6 vâhen./ die vogele wâren baz geriten:/ etslîches sterben   wart vermiten:/ der bleip dâ lebendic ein teil,/ die sît mit sange
123,12 wol sîn von ritters art."/ von den helden er geschouwet   wart:/ Dô lac diu gotes kunst an im./ von der âventiure ich daz
123,18 nie mannes varwe baz geriet/ vor im sît Adâmes zît./ des   wart sîn lop von wîben wît./ /aber sprach der
123,20 wîben wît./ /aber sprach der knappe sân,/ dâ von ein lachen   wart getân./ "ay ritter guot, waz mahtu sîn?/ du hâst sus
125,5 lîden./ sine kunden niht vermîden,/ swes er vrâgt daz   wart gesagt./ "zwêne ritter unde ein magt/ dâ riten hiute morgen./
127,5 stücke erschein,/ unz enmitten an sîn blankez bein./ daz   wart für tôren kleit erkant./ ein gugel man obene drûfe vant./
127,9 kelberîn/ von einer hût zwei ribbalîn/ nâch sînen beinen   wart gesnitn./ dâ wart grôz jâmer niht vermitn./ /diu küngîn was
127,10 hût zwei ribbalîn/ nâch sînen beinen wart gesnitn./ dâ   wart grôz jâmer niht vermitn./ /diu küngîn was alsô bedâht,/ si bat
128,14 /des morgens dô der tag erschein,/ der knappe balde   wart enein,/ im was gein Artûse gâch./ [frou] Herzeloyde in
128,25 der frouwen wert die hellenôt./ ôwol si daz se ie muoter   wart!/ sus fuor die lônes bernden vart/ ein wurzel der güete/ und
131,21 wîbes wer:/ ir was sîn kraft ein ganzez her./ doch   wart dâ ringens vil getân./ der knappe klagete'n hunger sân./ diu
132,20 kêren."/ dô gienger zuo dem bette sân:/ ein ander kus dâ   wart getân./ daz was der herzoginne leit./ der knappe ân urloup
141,2 Kingrivâls/ // sol dîn houbet krône tragen./ dirre fürste   wart durch dich erslagen,/ wand er dîn lant ie werte:/ sîne
147,15 hof für den palas,/ dâ maneger slahte fuore was./ schiere   wart umb in gedranc./ Iwânet dar nâher spranc:/ der knappe
148,20 wan ez stêt sô rîterlîche."/ /Der knappe unbetwungen/   wart harte vil gedrungen,/ gehurtet her unde dar./
148,25 varwe war./ diz was selpschouwet,/ gehêrret noch gefrouwet/   wart nie minneclîcher fruht./ got was an einer süezen zuht,/ do'r
148,29 do'r Parzivâlen worhte,/ der vreise wênec vorhte./ /sus   wart für Artûsen brâht/ an dem got wunsches het erdâht./ // im
151,20 knappe für si reit:/ do erlachte ir minneclîcher munt./ des   wart ir rükke ungesunt./ /Dô nam Keye scheneschlant/ froun
151,27 er umbe sîne hant,/ er spancte se âne türbant./ ir rüke   wart kein eit gestabt:/ doch wart ein stap sô dran gehabt,/
151,28 se âne türbant./ ir rüke wart kein eit gestabt:/ doch   wart ein stap sô dran gehabt,/ unz daz sîn siusen gar
152,16 niht/ vorem rîche ûf dise magt,/ diu vil von friwenden   wart geklagt./ op si halt schilt solde tragn,/ diu unfuoge ist dâ
152,28 ern wolde nimmer wort gesagn,/ sine lachte diu dâ   wart geslagn./ dô ir lachen wart getân,/ sîn munt sprach ze
152,29 gesagn,/ sine lachte diu dâ wart geslagn./ dô ir lachen   wart getân,/ sîn munt sprach ze Keyen sân/ // "got weiz, hêr
153,9 mir dröut,/ ich wæne irs wênic iuch gevröut."/ sîn brât   wart gâlûnet,/ mit slegen vil gerûnet/ dem witzehaften tôren/
153,23 zem fil li roy Gahmuret:/ Des reise al eine   wart getân/ hin ûz gein Ithêr ûf den plân./ dem sagter sölhiu
156,21 stolze Iwânet/ zem fil li roy Gahmuret./ entwâpent   wart der tôte man/ aldâ vor Nantes ûf dem plân,/ und an den
157,16 sunder twâl vil harte schier/ von fuoze ûf gewâpent wol/   wart Parzivâl mit gernder dol./ /dô iesch der knappe mære/
159,25 und manec ritter weinde,/ der klagende triwe erscheinde./ dâ   wart jâmers vil gedolt./ der tôte schône wart geholt./ diu
159,26 erscheinde./ dâ wart jâmers vil gedolt./ der tôte schône   wart geholt./ diu künegîn reit ûz der stat:/ daz heilictuom si
161,2 du swendest wîplich lachen."/ // /Ithêr der lobes rîche/   wart bestatet küneclîche./ des tôt schoup siufzen in diu wîp./
163,27 muoter mir."/ si dancten beidiu im unt ir./ dô daz grüezen   wart getân/ (daz ors was müede und ouch der man),/ maneger bete si
164,9 gesâhen,/ si erschrâken die sîn pflâgen./ vil blûgez   wart ze hove gesagt:/ der wirt vor schame was nâch verzagt./ ein
166,5 unt der müede sîn vergæze./ /Man huop den tisch, dô des   wart zît./ "ich wæne daz ir müede sît"/ sprach der wirt: "wært
166,15 ungernerz tet, doch muosez sîn./ ein declachen härmîn/   wart geleit übr sîn blôzen lîp./ sô werde fruht gebar nie wîp./
168,17 daz leit an der gehiure./ undr einen gürtel tiure/   wart er gefischieret,/ und wol gezimieret/ mit einem tiuren
170,8 in hiez./ /Dô man den tisch hin dan genam,/ dar nâch   wart wilder muot vil zam./ der wirt sprach zem gaste
173,28 niwe sî gevar."/ /sus kom der fürste ûf den plân:/ dâ   wart mit rîten kunst getân./ sîme gaste er râten gap,/ wierz ors
174,16 sîn êrsten tjost durch einen schilt,/ deis von in allen   wart bevilt/ unt daz er hinderz ors verswanc/ einen starken rîter
175,6 in widr./ aldâ behielt er schimpfes prîs:/ er   wart ouch sît an strîte wîs./ /Die sîn rîten gesâhen,/ al die
178,22 der houbetstat/ kom er nâch Schoydelakurt geritn./ dâ   wart sîn sterben niht vermitn:/ dâ sluog in Mâbonagrîn./ des
179,23 blanc:/ sîn herze d'ougen des bedwanc./ sît er tumpheit âne   wart,/ done wolt in Gahmuretes art/ denkens niht erlâzen/ nâch
183,3 im daz er kom dar în;/ daz in sît wante hôhen pîn./ /sus   wart er în verlâzen./ iewederthalp der strâzen/ stuont von
190,19 vil."/ dô saz diu magt an vreuden zil:/ ir grôzer danc   wart niht vermitn./ si nâmen urloup unde ritn/ dâ bî zir
190,26 ouch fride vome her./ /ir bote wider quam gedrabt:/ des   wart diu kranke diet gelabt./ dô was der burgære nar/ gedigen an
193,5 Er unt diu küneginne,/ an bî ligender minne./ hie   wart alsus geworben:/ an freuden verdorben/ was diu magt: des twanc
194,3 mir ringet niht,/ mîn ligen aldâ bî iu geschiht."/ des   wart ein vride von im getân:/ si smouc sich an daz bette sân./ /Ez
195,7 kunde valscheit mâzen,/ der bruoder Lîâzen."/ /Dô Lîâze   wart genant,/ nâch ir vil kumbers was gemant/ der dienst gebende
196,21 der benediz geschach./ nâch sînem harnasch er sprach:/ dâ   wart er wol gewâpent în./ er tet ouch ritters ellen schîn/ mit
197,6 wol sô wît,/ daz von sîner tjoste hurt/ bêden orsen   wart enkurt./ darmgürtel brâsten umbe daz:/ ietweder ors ûf hähsen
197,30 er sazt im an die brust ein knie./ er bôt daz   wart geboten nie/ // deheinem man, sîn sicherheit./ ir enwolde
199,22 daz Kingrûn an sîner wer/ was enschumpfieret./ nu   wart gecondwieret/ Parzivâl zer künegîn./ diu tet im umbevâhens
199,29 wan den ich umbevangen hân."/ si half daz er entwâpent   wart:/ ir dienst was vil ungespart./ // /nâch sîner grôzen
201,19 er in mêr,/ der unlôse niht ze hêr./ /Bî ligens   wart gevrâget dâ./ er unt diu küngîn sprâchen jâ./ er lac mit sölhen
203,2 vrô,/ // zwên tage unt die dritten naht./ von im dicke   wart gedâht/ umbevâhens, daz sîn muoter riet:/ Gurnemanz im ouch
203,14 Clâmidê/ in krefteclîcher hervart/ mit mæren ungetrœstet   wart./ sus begund im ein knappe sagen,/ des ors zen sîten was
204,4 Kukûmerlant:/ des wâpen kom zer tjoste für/ und   wart getragen nâch prîses kür."/ /der künec sprach zem knappen
204,18 ors niht kunde sparn:/ der sagt diu selben mære./ Clâmidê   wart swære/ freude und rîterlîcher sin:/ ez dûht in grôz
205,30 fiur/ mit der spîse in daz lant./ daz ûzer antwerc   wart verbrant:/ // ir ebenhœhe unde ir mangen,/ swaz ûf redern
206,17 ir nôt/ den man dâ hiez den ritter rôt./ /über al diz mære   wart vernomn./ dô was ouch für den künec komn/ der betwungene
207,7 diz mære liezen ê./ für Pelrapeir kom Clâmidê./ dane   wart grôz stürmen niht vermiten:/ die inren mit den ûzern
207,27 sir lebende geviengen/ ê si vom strîte giengen./ /Parzivâl   wart wol gewar/ daz Clâmidê mit sîner schar/ rîterschaft zen
208,5 umbe begunder gâhen,/ des küneges vanen nâhen./ seht, dô   wart Clâmidês solt/ alrêrst mit schaden dâ geholt./ die burgær
208,19 tôt./ Clâmidê kom selbe in nôt:/ im und den sînen   wart dâ wê./ den sturm verbôt dô Clâmidê./ die burgær manheite
209,25 sî ein fride von bêden hern."/ /Parzivâl des   wart al vrô,/ daz im diu botschaft alsô/ gein sîn eines kampfe
210,3 mîne nôt ze wer."/ zwischem graben und dem ûzern her/   wart gestætet dirre vride./ dô wâpnden sich die kampfes smide./
211,15 lanc./ Guverjorz mit hurte spranc./ wol dâ getjostieret   wart/ von den zwein jungen âne bart/ sunder fâlieren./ von liuten
211,19 âne bart/ sunder fâlieren./ von liuten noch von tieren/   wart nie gestriten herter kampf./ ieweder ors von müede dampf./
212,20 diu was im dennoch gar ze fruo./ sic gewunnen, sic verlorn,/   wart sunder dâ mit strîte erkorn./ doch wart der künec Clâmidê/
212,21 sic verlorn,/ wart sunder dâ mit strîte erkorn./ doch   wart der künec Clâmidê/ an schumpfentiur beschouwet ê./ mit eime
217,27 was er ze hove komn./ ir habet ê wol vernomn/ daz er des   wart betwungen./ er rebeizte. vil gedrungen/ wart sîn lîp, ê er
217,29 daz er des wart betwungen./ er rebeizte. vil gedrungen/   wart sîn lîp, ê er sitzen vant/ froun Cunnewâren de Lâlant./
218,18 künec mit ir az./ Keie ouch vor dem tische stuont,/ aldâ im   wart diz mære kuont./ der widersaz im ein teil:/ des wart frou
218,20 aldâ im wart diz mære kuont./ der widersaz im ein teil:/ des   wart frou Cunnewâre geil./ /Dô sprach er "frouwe, dirre
219,4 untz hersnier./ dô manz von im strouft unde bant,/ Clâmidê   wart schiere erkant./ Kingrûn sach dicke/ an in kuntlîche
219,28 eime kusse was/ an der triwenlôsen vart/ dâ Jêsus verrâten   wart,/ swie daz ir schepfær ræche,/ die nôt ich niht verspræche,/ //
220,29 geriten ûf den rinc./ nu dar nâher dringâ drinc!/ schiere   wart daz mære breit./ mit zühten iesch gesellekeit/ // Clâmidê der
221,10 gesellekeit dem künege tuon:/ daz wære iedoch ergangen./ dô   wart wol enphangen/ von der werden massenîe/ der betwungene
221,29 hân:/ ân ir arbeit istz getân,/ daz tôt her wider   wart gesant/ der künec von Kukûmerlant,/ // unt daz mîn hêrre im
222,12 wider an die vart./ daz wüeste lant erbûwen   wart,/ dâ krône truoc Parzivâl:/ man sach dâ freude unde
222,21 was durch sîne milte./ vil banier, niwe schilte,/ des   wart sîn lant gezieret,/ und vil geturnieret/ von im und von den
227,27 harte schiere daz geschach,/ daz er mit zuht entwâpent   wart./ dô si den jungen âne bart/ gesâhen alsus minneclîch,/ si
230,22 lebte niht wan töude./ /in den palas kom gegangen/ der dâ   wart wol enpfangen,/ Parzivâl der lieht gevar,/ von im der in
231,23 ûf die hant,/ deiz in dem ermel wider want./ dâ   wart geweinet unt geschrît/ ûf dem palase wît:/ daz volc von drîzec
232,8 daz ich iuch bringe an die vart,/ wie dâ mit zuht gedienet   wart./ /zende an dem palas/ ein stählîn tür entslozzen was:/ dâ
233,8 viere:/ zwuo satzten schiere/ für den wirt die stollen./ dâ   wart gedient mit vollen./ die stuonden ensamt an eine schar/ und
245,9 troum gar widerwac,/ des si nâch Gahmurete pflac./ sus   wart gesteppet im sîn troum/ mit swertslegen umbe den soum,/
248,11 gît:/ diu ist an im verborgen./ umbe den wurf der sorgen/   wart getoppelt, do er den grâl vant,/ mit sînen ougen, âne hant/
249,7 spor:/ sich schieden die dâ riten vor./ ir slâ   wart smal, diu ê was breit:/ er verlôs se gar: daz was im leit./
250,22 von erbûwenem lande her geritn./ inre drîzec mîln   wart nie versnitn/ ze keinem bûwe holz noch stein:/ wan ein burc
258,17 er "frouwe, merket baz,/ gein wem ir kêret iwern haz./ jane   wart von mîme lîbe/ iu noch decheinem wîbe/ laster nie gemêret/
258,28 gedræt solden sîn./ diu stuonden blanc hôch sinewel:/ jane   wart nie dræhsel sô snel/ der si gedræt hete baz./ swie minneclîch
262,14 ir ougen wâren rubîn)/ ûf der decke und ame kursît./ dâ   wart genomn der poynder wît/ von den zwein helden unverzagt./
262,16 der poynder wît/ von den zwein helden unverzagt./ newederhalp   wart widersagt:/ si wârn doch ledec ir triuwe./ trunzûne starc al
262,23 sölhe tjost gesehen/ als mir diz mære hât verjehen./ /dâ   wart von rabbîne geriten,/ ein sölch tjoste niht vermiten:/ froun
263,17 weren kan/ wol hundert trachn und eines man./ /ein trache   wart versêret,/ sîne wunden gemêret,/ der ûf Orilus helme lac./
263,22 sô durchliuhtec daz der tac/ volleclîche durch in schein,/   wart drab geslagen manc edel stein./ daz ergienc zorse und niht ze
263,24 daz ergienc zorse und niht ze fuoz./ froun Jeschûten   wart der gruoz/ mit swertes schimphe aldâ bejagt,/ mit heldes handen
265,8 ie man sô vil gestrite./ er hete kunst unde kraft:/ des   wart er dicke sigehaft/ an maneger stat, swiez dâ ergienc./ durch
265,30 an sich, daz bluotes regen/ spranc durch die barbiere./ dâ   wart der fürste schiere/ // bedwungen swes man an in warp./ er tet
268,25 munt im hete gemachet rôt,/ si kust in dô er kus gebôt./ /dâ   wart niht langer dô gebitn,/ si bêde und ouch diu frouwe ritn/ für
270,3 sîn./ sêt, gebt ir widr ir vingerlîn./ ir fürspan   wart sô vertân/ daz es mîn tôrheit danc sol hân."/ /die gâbe
270,8 von dem munde'z pluot/ und kuste sînes herzen trût./ ouch   wart verdact ir blôziu hût./ Orilus der fürste erkant/ stiez dez
270,17 die wære in strîte alsus zerslagn:/ von ir krîe   wart ouch nie turnei/ gesamliert noch sper enzwei/ gestochen, swâ
270,22 knappe und Lämbekîn/ die tjost zesamne trüegen baz./ sus   wart diu frouwe trûrens laz./ /dô sprach der fürste Orilus/ aber
272,1 worden schîn/ gein der sældebernden herzogîn./ // /Daz   wart niht langer dô gespart,/ Orilus entwâpent wart,/ bluot und
272,2 // /Daz wart niht langer dô gespart,/ Orilus entwâpent   wart,/ bluot und râm von im er twuoc./ er nam die herzoginne kluoc/
272,29 sie./ ruochet ir nu hœren (wie/ Orilus des innen   wart)/ âventiur von Artûses vart?/ // /Sus begund im ein rîter
273,17 wol getân/ gieng ouch ûz ir bade sân/ an sîn bette: dâ   wart trûrens rât./ ir lide gedienden bezzer wât/ dan si dâ vor
274,6 drûf, diu rîten sol/ dannen mit ir küenen man./ sîn ors   wart gewâpent sân,/ reht als erz gein strîte reit./ sîn swert,
277,11 die begunden sich dô mengen./ ir dienst mit zühten   wart gedolt./ frou Jeschûte wart geholt/ ûf ir pfärde, aldâ si
277,12 ir dienst mit zühten wart gedolt./ frou Jeschûte   wart geholt/ ûf ir pfärde, aldâ si saz./ der künec Artûs niht
278,21 bî erkandez Orilus:/ wan sîniu wâpen wâren sus./ er   wart entwâpent drunde./ sîn süeziu swester kunde/ im bieten êre
279,28 geb iu der gotes segn."/ Artûs fuor slâfen dô./ Orilus   wart gebettet sô/ daz sîn frou Jeschûte pflac/ geselleclîch
282,14 mite streich;/ dâ wol tûsent gense lâgen./ dâ   wart ein michel gâgen./ mit hurte vlouger under sie,/ der valke,
282,19 enbrast/ under des gevallen ronen ast./ an ir hôhem fluge   wart ir wê./ ûz ir wunden ûfen snê/ vieln drî bluotes zäher rôt,/
284,23 ist geschant:/ iu ist durch die snüere alhie gerant."/ /dâ   wart von rittern grœzlîch schal:/ si begunden vrâgen über al,/ ob
286,16 lîhte ergêt."/ /Gynovêr bat Artûsen sô/ dês Segramors   wart al vrô./ dô sim die âventiure erwarp,/ wan daz er niht
286,24 /der junge stolze âne bart,/ sîn ors und er gewâpent   wart./ ûz fuor Segramors roys,/ kalopierende ulter juven
288,11 unversunnen ûffe saz,/ sô daz erz bluot übermaz./ sîn sehen   wart drab gekêret:/ des wart sîn prîs gemêret./ do er der
288,12 daz erz bluot übermaz./ sîn sehen wart drab gekêret:/ des   wart sîn prîs gemêret./ do er der zaher niht mêr sach,/ frou
288,22 ein tjost enpfienger durch den schilt:/ sîn tjost hin wider   wart gezilt,/ daz Segramors der werde degen/ satel rûmens muose
288,26 pflegen,/ und daz dez sper doch ganz bestuont,/ dâ von im   wart gevelle kuont./ Parzivâl reit âne vrâgen/ dâ die bluotes
290,23 des wære zît."/ Artûs erloubte Keien strît./ /gewâpent   wart der scheneschalt./ dô wolder swenden den walt/ mit tjost ûf
295,16 mez gedâhte,/ durchs Wâleis schilt ein venster wît./ im   wart vergolten dirre strît./ Keie Artûs schenescalt/ ze
295,18 dirre strît./ Keie Artûs schenescalt/ ze gegentjoste   wart gevalt/ übern ronen dâ diu gans entran,/ sô daz dez ors unt der
295,22 daz dez ors unt der man/ liten beidiu samt nôt:/ der man   wart wunt, dez ors lac tôt./ zwischen satelbogen und eime stein/
298,2 waz dort geschach/ // /Uf dem Plimizœles plân./ Keie   wart geholt sân,/ in Artûs poulûn getragen./ sîne friunt
298,9 lac./ er sprach "ôwê unsælic tac,/ daz disiu tjost ie   wart getân,/ dâ von ich friunt verloren hân."/ er klagt in
300,20 von vater und von muoter art./ der Wâleis wênec innen   wart,/ waz mîns hêrn Gâwânes munt/ mit worten im dâ tæte kunt./
302,1 die swanger über diu bluotes mâl./ // /Dô diu faile   wart der zaher dach,/ sô daz ir Parzivâl niht sach,/ im gap
305,5 helt,/ des tât gein prîse ie was erwelt./ du tætz ê Keie   wart gevalt:/ an in bêden hâstu prîs bezalt."/ /si riten mit
305,16 de Lâlant/ ir snüere unz an die sîne gienc:/ diu   wart vrô, mit freude enpfienc/ diu magt ir rîter, der si rach/ daz
306,24 im: der junge truoc/ bî rôtem munde liehtez vel./ gekleidet   wart der degen snel:/ dô was er fier unde clâr./ swer in sach, der
307,8 wie was der junge âne bart/ geschicket, do er gegürtet   wart?/ diz mære giht, wol genuoc./ daz volc im holdez herze
309,20 ein pfelle von Acratôn,/ ûz heidenschefte verre brâht,/   wart zeime zil aldâ gedâht,/ niht breit, sinewel gesniten,/ al
316,18 swern,/ gît mir iemen des den eit,/ daz grœzer valsch nie   wart bereit/ necheinem alsô schœnem man./ ir
316,22 iu gap iedoch der wirt ein swert,/ des iwer wirde   wart nie wert:/ da erwarb iu swîgen sünden zil./ ir sît der
318,2 // Nu ist iwer prîs ze valsche komn./ ôwê daz ie   wart vernomn/ von mir, daz Herzeloyden barn/ an prîse hât sus
324,15 hiezen,/ die nihts ein ander liezen./ nehein man gekrœnet   wart/ nie, ichn het im vollen art/ mit kampfe rede ze bieten,/ mich
325,3 gelobte man/ von dem Plimizœles plân./ dô Kingrimursel   wart genant,/ ohteiz dô wart er schiere erkant./ werden virrigen
325,4 Plimizœles plân./ dô Kingrimursel wart genant,/ ohteiz dô   wart er schiere erkant./ werden virrigen prîs/ het an im der
325,17 wirtes gruozes im gebrast./ /von Cundrîen man och innen   wart/ Parzivâls namn und sîner art,/ daz in gebar ein künegîn,/
325,29 diu gehêrte/ ouch Gahmureten lêrte,/ dâ von der helt   wart kurtoys./ nu sol ein ieslîch Bertenoys/ // sich vröun daz
333,12 dô kuster an den stunden/ Cunnewârn die clâren magt./ alsus   wart mir von ir gesagt./ da ergienc ein trûrec scheiden/ von den
334,8 gevangen wâren inne,/ ze Schastel_marveile./ swaz in dâ   wart ze teile,/ daz haben âne mînen haz:/ ich pin doch frouwen
335,6 trûrte manec Bertûn/ und manec wîp unde magt./ herzenlîche   wart geklagt/ von in sîn strîtes reise./ der werdekeit ein
335,9 strîtes reise./ der werdekeit ein weise/   wart nu diu tavelrunder./ Gâwân maz besunder/ wâ mit er möhte
336,16 er der brûtloufte phlac,/ niht mit benanter hôhgezît:/ si   wart dâ heime grœzer sît./ wand im sîn milte daz geriet,/
336,23 gar./ die fuorter heim ze lande:/ mit êren âne schande/   wart in geteilet dâ sîn habe,/ mit valsche niht gewîset
336,28 Orilus ir trûte/ durch Clâmidên ze Brandigân./ daz   wart zeinen êrn getân/ froun Cunnewârn der künegîn./ dâ krônte
337,19 von Karnant,/ frou Jeschûte kiusche erkant./ wie   wart frou Cunnewâre/ gâlûnet mit ir hâre!/ des sint si vaste
339,18 ûz einem walt/ mit sîme gezog durch einen grunt./ dâ   wart im ûf dem bühel kunt/ ein dinc daz angest lêrte/ und sîne
341,2 furt/ // gein strîte was zer tjoste brâht:/ des   wart och dâ hin zim gedâht./ /Gâwân sach geflôrieret/ unt wol
345,12 kumberhafte gert,/ dem bit in teilen sîne habe."/ sus   wart bevolhen dâ der knabe./ /dô leiste der fürste Lyppaut/ al
345,17 legere gein im warp:/ harte wênec des verdarp,/ endehaft ez   wart geleistet sidr./ der fürste fuorte den knappen widr./
347,16 /mit zorne schiet er von der magt./ sîn zürnen sêre   wart geklagt/ von al der massenîe:/ in klagt ouch Obîe./ gein
357,4 vort/ her gein der stat durch hôhen muot./ ir vesprîe   wart vil guot./ ze bêder sîte rotten ungezalt,/ garzûne krîe
357,8 garzûne krîe manecvalt./ bêde schottesch und walsch/   wart dâ gerüefet sunder valsch./ der ritter tât was âne vride:/ die
360,18 koufenz al zehant."/ /der garzûn kom gegangen:/ mit zorn er   wart enpfangen./ Gâwâns ougen blicke/ in lêrten herzen schricke:/
364,3 ir müezt im rehter dinge jehen./ sîn lîp gein valsche nie   wart palt./ swer im dar über tuot gewalt,/ wærz mîn vater ode
365,17 ir reit:/ des gab ir trûren solhez leit/ daz ir kiusche   wart gein zorne balt./ unschuldec Gâwân des enkalt,/ und ander
366,10 ich hân gevaren manege vart:/ sô suoze in mînen ougen   wart/ nie von angesihte./ zuo dirre ungeschihte/ sol iwer
369,5 hêrre, ir sît der êrste man/ der ie mîn redegeselle   wart:/ ist mîn zuht dar an bewart,/ und och mîn schamlîcher
372,28 stille stên./ dô sprach diu junge Obilôt/ "vater, mir   wart nie sô nôt/ dîner helfe: dar zuo gip mir rât./ der ritter
373,26 roten,/ ob ich im niht ze gebne hân./ nie magede   wart sô liep ein man."/ /dô sprach er "tohter, wart an mich:/
375,18 ir zeswen arm geruort,/ doch an den roc niht genæt:/ dane   wart nie vadem zuo gedræt./ den brâhte Clauditte dar/ Gâwâne
375,21 den brâhte Clauditte dar/ Gâwâne dem wol gevar./ dô   wart sîn lîp gar sorgen vrî./ sîner schilde wâren drî:/ ûf
376,10 kunden sich wol ânen/ vorhteclîcher zageheit./ vor tages   wart von in bereit/ zwelf zingel wîte,/ vergrabet gein dem
378,19 ganze castâne./ âvoy wie ûf dem plâne/ von den gesten   wart geriten/ und von den burgærn gestriten!/ /Gâwân und der
379,2 ritter guot:/ // Daz wâren Scherules man:/ von den   wart ez dâ guot getân./ /waz mag ich nu sprechen mêr?/ wan
379,16 vorhte./ manc tambûrr dâ worhte/ mit der pusûner galm./   wart inder dâ kein stupfen halm/ getretet, des enmoht ich niht./
380,14 die kraft niht von gote,/ sô wær dâ prîs für in gegert./ dô   wart erklenget manec swert./ im wârn al ein beidiu her:/
381,9 Gâwânn erkante und gab im wider/ daz ors daz dâ   wart bejagt./ der knappe im neic, wart mir gesagt./ /nu seht wâ
381,10 im wider/ daz ors daz dâ wart bejagt./ der knappe im neic,   wart mir gesagt./ /nu seht wâ Kardefablêt/ selbe ûfem acker stêt/
381,16 zilte Meljacanzes hant./ dô zucten in die sîne enbor./ dâ   wart dicke Jâmor/ mit herten swertslegen geschrît./ dâ wart
381,18 dâ wart dicke Jâmor/ mit herten swertslegen geschrît./ dâ   wart enge, und niht ze wît,/ dâ hurte gein der hurte dranc./
381,26 beschutter harte schiere/ von Jâmor den werden./ dô   wart ûf die erden/ ritter vil gevellet./ geloubetz, ob ir
382,3 // /Leh kuns de Muntâne/ fuor gein Gâwâne./ dâ   wart ein rîchiu tjost getân,/ daz der starke Lahedumân/ hinderm
382,12 vor:/ da ergienc manc hurteclîcher strît./ dicke Nantes   wart geschrît,/ Artûss herzeichen./ die herten, niht die weichen,/
382,22 ouch möhte Poydiconjunz/ die Berteneis hân ledec lân:/ sô   wart ez dâ von in getân./ si wâren Artûse/ zer muntâne Clûse/
384,20 geschehn/ von deheinem alsô jungen man,/ als ez dâ von im   wart getân./ sîn hant vil vester schilde kloup:/ waz starker
387,21 ez guot ze sehne was/ her nider von dem palas./ Meljacanz   wart getretet,/ durch sîn kursît gewetet/ maneg ors daz sît nie
388,6 iu alle nennen,/ ich wurde ein unmüezec man./ inrehalp   wart ez dâ guot getân/ durch die jungen Obilôt,/ und ûzerhalb ein
388,12 für si niemen keinen wîs./ /dô des ûzern hers gast/ innen   wart daz im gebrast/ dienstdankes von dem meister sîn/ (der was
389,30 Meljanzen vienc./ dâ holtz des rôten ritters hant:/ des   wart verdürkelt etslîch rant./ // /Mit urloub tet er dankêre./
390,27 und durchslagn:/ er hiez in Obilôte tragen./ dô   wart der magede freude grôz./ ir arm was blanc unde blôz:/ dar
393,4 schiet./ des was ir helendiu zuht ein pfant,/ daz ir neweder   wart genant./ sine erkande ouch niemen dâ:/ daz tet man aber
395,17 Obilôt was vaste vrô./ /der künec mit kusse enpfangen   wart,/ unt zwên ander künege âne bart:/ als tet der herzog
397,17 weinde vil:/ si sprach "nu füert mich mit iu hin."/ dô   wart der jungen süezen magt/ diu bete von Gâwâne versagt:/ ir
398,17 sîn ors mit kurzen ôren:/ in Tabronit von Môren/   wart nie bezzer ors ersprenget./ nu wart der walt gemenget,/ hie ein
398,18 Tabronit von Môren/ wart nie bezzer ors ersprenget./ nu   wart der walt gemenget,/ hie ein schache, dort ein velt,/ etslîchz
400,23 der künec suochte unrehten furt,/ in valken hilfe   wart er naz:/ sîn ors verlôs er umbe daz/ dar zuo al diu
401,6 gewin./ /hie kom Gâwân zuo geriten./ âvoy nu   wart dâ niht vermiten,/ erne wurde baz enpfangen/ dan ze Karidœl
403,19 bûwes veste./ dâ lac ein burc, diu beste/ diu ie genant   wart ertstift:/ unmâzen wît was ir begrift./ /der bürge lop sul
407,4 mantel dar:/ Ich wæne, er ruort irz hüffelîn./ des   wart gemêret sîn pîn./ von der liebe alsölhe nôt gewan/ beidiu
408,27 disen vierecken schilt/ was schâchzabels vil gespilt:/ der   wart im sêr zerhouwen./ nu hœrt och von der frouwen./ /ez wære künec
409,17 sine tuoz dan durch ir triuwe./ Antikonîen riuwe/   wart ze Schanfanzûn erzeiget/ unt ir hôher muot geneiget./ in
410,29 sêre strîten./ Gâwân muose bîten/ unze der künec gewâpent   wart:/ er huop sich selbe an strîtes vart./ // /Gâwân dô muose
411,3 muose entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er   wart getân./ nu seht, dô kom der selbe man,/ der in kampflîche
413,21 Gâwâne vienc./ durch den disiu nôt ergienc./ /dô der vride   wart getân,/ daz volc huop sich von strîte sân,/ manneglich zen
414,3 kunt/ wâ von ê sprach mîn munt/ daz lûtr gemüete trüebe   wart./ gunêrt sî diu strîtes vart,/ die ze Schampfanzûn tet
415,30 bevilt:/ wande ich pin ein ritter doch,/ an dem nie valsch   wart funden noch:/ // Ouch sol mîn prîs erwerben/ daz ichs âne
423,12 doch sorgte vil diu werde magt/ umb Gâwâns lîp,   wart mir gesagt./ /sus wâren die zwên dâ inne/
424,15 stat:/ der künec sîn rede och hœren bat./ /er sprach "ez   wart mit mir gestriten./ ich kom durch âventiure geriten/ inz fôrest
426,12 leben./ /man pflac des heldes unverzagt/ des nahts aldâ,   wart mir gesagt,/ daz harte guot was sîn gemach./ dô man den
428,23 mir werbet sunder twâl/ mit guoten triwen umben grâl."/ /dâ   wart diu suone gendet/ unt Gâwân gesendet/ an dem selben mâle/
429,14 Gâwâne dem ellens rîchen./ dô in diu kint ersâhen,/ dâ   wart grôz umbevâhen./ ieslîchz sich weinende an in hienc:/ daz
432,4 diu edele küneginne/ kuste den Gâwânes munt./ der   wart an freuden ungesunt,/ daz er sô gâhes von ir reit./ ich wæne,
432,25 im Kyngrimursel:/ urloup nam der degen snel./ Gringuljet   wart gewâpent sân,/ daz ors, und mîn hêr Gâwân./ er kust sîn
433,13 worten jagte,/ dâ manec frouwe klagte/ daz niht wendec   wart sîn reise./ von Artûse dem Berteneise/ huop er sich dô:
434,27 gap dô er bîme grâle was,/ brast sît dô er bestanden   wart:/ dô machtez ganz des brunnen art/ bî Karnant, der dâ heizet
436,16 als ich michs versinne,/ læt siz bî ir mannes lebn,/ dem   wart an ir der wunsch gegebn./ kein beiten stêt ir alsô wol:/ daz
441,9 zuo dez minneclîchste wîp:/ ûf erde nie sô schœner lîp/   wart geborn von menneschlîcher fruht./ ich sen mich nâch ir kiuschen
442,24 niht sô gâch,/ dune mügest si schiere hân erriten."/ dane   wart niht langer dô gebiten,/ urloup nam der helt aldâ:/ dô kêrter
442,30 ungeverte im undervienc/ eine slâ dier het erkorn./ sus   wart aber der grâl verlorn./ // Al sîner vröude er dô vergaz./
444,11 reise ein pfant,/ daz ninder bindet mich sîn hant."/ /daz   wart ze bêder sît getân,/ diu ors in den walap verlân,/ mit
445,26 Gurnemanz/ nie bezzer tjost geriten,/ denne als diz ors   wart erstriten./ dô reit er, ern wiste war,/ sô daz diu
447,12 goume/ umbe der guoten liute vart:/ mit süezer rede ers innen   wart./ dô was des grâwen rîters klage,/ daz im die heileclîchen
448,10 sich freun mac/ unt dâ bî mit angest siufzec sîn./ wâ   wart ie hôher triwe schîn,/ dan die got durch uns begienc,/
451,2 urloup ich haben sol."/ // Er neic, unt die andern nigen./ dâ   wart ir klage niht verswigen./ /hin rîtet Herzeloyde fruht./ dem
451,15 got helfe phligt,/ diu mînem trûren an gesigt?/   wart ab er ie ritter holt,/ gedient ie ritter sînen solt,/ ode
453,22 grâles art,/ wie man sîner tougen innen   wart./ /ein heiden Flegetânîs/ bejagte an künste hôhen prîs./ der
453,29 erzilt/ von alter her, unz unser schilt/ der touf   wart fürz hellefiur./ der schreip vons grâles âventiur./ // Er was
457,17 sîne swester hât ze wîbe./ nie kiuscher fruht von lîbe/   wart geborn dan sîn selbes kint,/ diu iu dâ widergangen
458,26 zuht verbirt."/ alsus sprach der guote man./ dem wirte   wart der zoum verlân./ der zôch dez ors undern stein,/ dâ selten
459,25 dâ stuont al blôz. dar ûf erschein/ ein kefse: diu   wart schier erkant;/ dar ûffe Parzivâles hant/ swuor einen
459,29 eit,/ dâ von froun Jeschûten leit/ ze liebe   wart verkêret/ unt ir fröude gemêret./ // /Parzivâl zem wirte
460,15 het ich êre:/ nu hân ich sorgen mêre/ denne ir an manne ie   wart gesehn./ durch iwer zuht sult ir des jehn,/ wie lanc ist
462,24 getân,/ sît sîn edel hôher art/ durch uns ze menschen bilde   wart./ got heizt und ist diu wârheit:/ dem was ie falschiu fuore
463,14 ander diech dâ hân erkant,/ diu liehte himelische schar/   wart durch nît nâch helle var./ /dô Lucifer fuor die
463,16 Lucifer fuor die hellevart,/ mit schâr ein mensche nâch im   wart./ got worhte ûz der erden/ Adâmen den werden:/ von
463,30 mære vernemen,/ daz si freischen wie daz möhte sîn:/ ez   wart iedoch mit sünden schîn."/ // /Parzivâl hin zim dô
469,14 nâch vil liehten schîn,/ daz er schœne wirt als ê./ ouch   wart nie menschen sô wê,/ swelhes tages ez den stein gesiht,/ die
473,30 Lähelîn des heldes ors/ dannen zôch mit sîner hant:/ dâ   wart der rêroup bekant./ // /hêrre, sît irz Lähelîn?/ sô stêt
474,16 sîn selbes wîp,/ daz nie von manne mêre/ wîp geminnet   wart sô sêre;/ ich mein mit rehten triuwen./ sîne site sult ir
478,23 ir dienst er sich zôch,/ sô daz diu zageheit in flôch./ des   wart von sîner clâren hant/ verdürkelt manec schildes rant./
478,27 da bejagte an âventiure/ der süeze unt der gehiure,/   wart ie hôher prîs erkant/ über elliu rîterlîchiu lant,/ von dem mær
479,9 des twanc in der minnen ger./ mit einem gelupten sper/   wart er ze tjostieren wunt,/ sô daz er nimmer mêr gesunt/ wart, der
479,11 wart er ze tjostieren wunt,/ sô daz er nimmer mêr gesunt/   wart, der süeze œheim dîn,/ durch die heidruose sîn./ ez was ein
486,4 der brunne flôz,/ si wuoschen würze unde ir krût./ ir munt   wart selten lachens lût./ ieweder sîne hende/ twuoc. an eime
487,22 hende/ enpfiengens umb ir kumber solt:/ got was und   wart in bêden holt./ /si stuonden ûf und giengen dan,/
489,26 der sterne Sâturnus/ wider an sîn zil gestuont,/ daz   wart uns bî der wunden kuont,/ unt bî dem sumerlîchen snê./ im
490,2 die wunden sîn:/ // Dâ half ein nôt für d'andern nôt:/ des   wart daz sper bluotec rôt./ /etslîcher sterne komende tage/ die diet
492,24 in jâmers nôt."/ /der wirt sprach "neve, sît noch ê/   wart dem künige nie sô wê,/ wan dô sîn komen
494,25 und Kingrivâls,/ daz ir mit sale   wart gegebn./ der künec niht lenger solde lebn./ diz was ûf
497,16 der wilden tjoste/ und ûf ander rîterlîche vart:/ des   wart vil wênc von im gespart./ ich muose al eine komen dar:/
497,26 er mîn ze bruoder jach/ Herzeloyden sînem wîbe,/ doch   wart von sîme lîbe/ mîn antlütze nie mêr gesehn./ man muose ouch
497,29 ouch mir für wâr dâ jehn/ daz nie schœner mannes bilde   wart:/ dannoch was ich âne bart./ // In mîne herberge er fuor./
498,27 in die wîten Gandîne,/ dâ nâch der ane dîne/ Gandîn   wart genennet./ dâ wart Ithêr bekennet./ diu selbe stat lît aldâ/
498,28 dâ nâch der ane dîne/ Gandîn wart genennet./ dâ   wart Ithêr bekennet./ diu selbe stat lît aldâ/ dâ diu Greian
499,2 in die Trâ,/ // Mit golde ein wazzer, rinnet./ dâ   wart Ithêr geminnet./ dîne basen er dâ vant:/ diu was frouwe überz
501,7 bî dn andern stên:/ wir suln ouch tâlanc ruowen gên."/ wênc   wart in bette und kulter brâht:/ si giengn et ligen ûf ein bâht./
501,24 "daz was Titurel./ der selbe ist dîner muoter an./ dem   wart alrêrst des grâles van/ bevolhen durch schermens rât./ ein
502,19 hant/ an daz hœheste pfant/ daz ie für schult gesetzet   wart:/ swelch priester sich hât sô bewart/ daz er dem kiusche
508,23 aller wîbes varwe ein bêâ flûrs./ âne Condwîrn_âmûrs/   wart nie geborn sô schœner lîp./ mit clârheit süeze was daz wîp,/
509,7 mich gerne bî iu hât,/ grôz riwe mich bî freuden lât:/ sone   wart nie rîter mêr sô frô./ mîn lîp muoz ersterben sô/ daz mir
513,28 derbî ein rîter dâ/ über eine krücken gleinet:/ von dem   wart ez beweinet/ daz Gâwân zuo dem pfärde gienc./ mit süezer
518,29 daz si diu werc volbrâhte,/ des ir herzen gir gedâhte./ sus   wart verkêrt diu mennischeit:/ daz was iedoch Adâme leit,/ //
521,14 hâr sich rach:/ daz versneit Gâwân sô die hant,/ diu   wart von bluote al rôt erkant./ des lachte diu frouwe:/ si
528,25 durch die künegîn,/ er muose ab lîden hôhen pîn./ sus   wart sîn lîp gereinet,/ solch wandel im bescheinet:/ ez wær
528,30 ûz eime troge az sîn munt/ mit in dâ vier wochen./ sus   wart diu frouwe gerochen./ // /Frowe, daz ist sîn râche ûf mich."/
537,8 ûf des satels vilzelîn,/ des Gâwân vor het erdâht./ sus   wart ir bêder tjoste brâht:/ diu tjost ieweder sper zebrach,/ daz
538,28 ie man die hant getruoc,/ diu in solte überkomen/ daz nie   wart von im genomen,/ betwungenlîchiu sicherheit,/ der sîn hant ê
540,30 zer tjoste sluoc/ drûffe den von Prienlascors./ Oriluse   wart ditze ors:/ // Der gabez Gâwâne/ ûf dem Plimizœls plâne./
542,30 den tôt./ lâz enden dîne werden hant/ swaz mir ie prîses   wart bekant./ // Vor gote ich pin verfluochet,/ mîns prîss er nimmer
544,23 Gâwân der ellens rîche/ sprach "hêrre, in   wart nie koufman:/ ir megt mich zolles wol erlân."/ des schiffes
549,9 des diu maget was gebeten,/ mit grôzer zuht daz   wart getân./ mit der meide Gâwân/ ûf eine kemenâten gienc./ den
549,26 dar genuoc/ an der want gein der tür:/ ein teppich   wart geleit derfür./ dâ solte Gâwân sitzen./ der knappe truoc mit
550,1 ûfz bet, von rôtem zindâl./ // Dem wirte ein bette ouch   wart geleit./ dar nâch ein ander knappe treit/ dar für
550,23 ger:/ des bin ich mit der volge wer."/ /diu süeze   wart von scheme rôt,/ doch tet si daz der wirt gebôt:/ zuo
551,15 ir willen tæte/ dar an ode swes si bæte./ ein galander   wart gesant/ der wirtîn. Gâwânes hant/ wart mit zühten vil
551,17 bæte./ ein galander wart gesant/ der wirtîn. Gâwânes hant/   wart mit zühten vil genigen/ unt des wirtes danken niht
552,13 von der hôhen art:/ ez was ein samît pastart./ ein kulter   wart des bettes dach,/ niht wan durch Gâwâns gemach,/ mit
553,10 warten,/ durch luft und durch der vogel sanc./ sîn sitzen   wart dâ niht ze lanc,/ er kôs ein burc, diers âbents sach,/ dô im
557,8 ir sît:/ Lît_marveile ist hie./ hêrre, ez   wart versuochet nie/ ûf Schastel_marveil diu nôt./ iwer leben
562,8 er gelîch."/ /dô Gâwân ûf sîn ors gesaz,/ diu maget   wart an freuden laz./ al die dâ wâren klageten:/ wênc si des
565,24 heten niht vergezzen,/ sine wæren dan gegangen./ von in   wart niht enpfangen/ ir freuden kunft, ir sælden tac,/ der gar an
566,18 liefen drunder,/ von rubbîn lieht sinewel,/ daz der wint   wart nie sô snel:/ dâ wârn die stollen ûf geklobn./ den
567,4 bette fuor von sîner stat,/ daz ê was gestanden./ Gâwâne   wart enblanden/ daz er den swæren schilt getruoc,/ den im sîn
568,20 daz bette wol gevar/ an dem estrîche enmitten stuont./ dâ   wart im grœzer angest kuont./ fünf hundert stabeslingen/ mit
568,30 sinewel unde hart:/ etswâ der schilt doch dürkel   wart./ // /Die steine wâren ouch verbolt./ er hete selten ê gedolt/
572,14 lîp dâ mit im streit./ /er het in sô geletzet,/ mit bluote   wart benetzet/ al diu kemenâte gar./ mit zorne spranc der lewe
573,24 er was von witzen komn,/ daz er lac unversunnen,/ wie des   wart begunnen./ /verholne ez wart beschouwet,/ daz mit bluote was
573,25 er lac unversunnen,/ wie des wart begunnen./ /verholne ez   wart beschouwet,/ daz mit bluote was betouwet/ der kemenâten
574,2 wol getân/ // Mit vorhten luogete oben în:/ des   wart vil bleich ir liehter schîn./ diu junge sô verzagete/ daz ez
574,10 dô sterben werte./ /si gienc ouch dar durch schouwen./ dô   wart von der frouwen/ zem venster oben în gesehen/ daz si
576,7 âtemz hâr sô regete/ daz er sich inder wegete./ /der âtem   wart dâ funden./ an den selben stunden/ hiez si balde springen,/ ein
579,1 wir reslagn/ und müesen lebendec sterben tragn."/ // /Nu, diz   wart alsô getân./ entwâpent wart hêr Gâwân/ unt dannen geleitet/
579,2 sterben tragn."/ // /Nu, diz wart alsô getân./ entwâpent   wart hêr Gâwân/ unt dannen geleitet/ unde helfe bereitet/ von
581,28 guoten freuden er az./ vil manec frouwe vor im stuont./ im   wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten wart getân./ dô
581,29 im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst mit zühten   wart getân./ dô prüevete mîn hêr Gâwân/ // Dise, die, und aber
585,28 sach:/ der wârn diu rehten mære komn./ an dem iu dienst   wart benomn./ /Nu tuot ouch Gâwân den tôt,/ als sîme neven
588,28 wider unde für,/ unz er den rîchen palas vant./ sînen ougen   wart nie bekant/ rîchheit diu dar zuo töhte/ daz si dem
592,3 dirre stein/ bî tage und alle nähte schein,/ sît er mir êrste   wart erkant,/ alumbe sehs mîl in daz lant./ swaz in dem zil
592,18 sinnen/ kunde nie gewinnen/ weder hamer noch der smit./ er   wart verstolen ze Thabronît/ der künegîn Secundillen,/ ich wæn
592,30 durch die passâschen ûf den plân./ nâch im diu reise   wart getân./ // /Si kômn die strâzen durch taz muor,/ als
594,20 strîtes geruochet,/ frouwe, ich sol mîn harnasch hân."/ des   wart grôz weinen dâ getân/ von den frouwen allen vieren./ si
595,18 clâren./ /Gâwân ûf sîns strîtes vart/ balde aldâ gewâpent   wart/ bî weinden liehten ougen:/ si tâtenz alsô tougen/ daz niemen
597,4 pfandære./ Plippalinôt nam alsô pfant:/ swelch tjoste   wart aldâ bekant,/ daz einer viel, der ander saz,/ so enpfienger
598,2 Gâwân ruort in anderswâ,/ // Durch die barbiere./ man   wart wol innen schiere,/ wer dâ gevelles was sîn wer./ an
599,19 helfe kan gezemn/ daz ir mîn dienst ruochet nemn,/ sô   wart nie nôt sô hert erkant,/ ine sî ze dienste iu dar
599,24 rîten,/ mêr nâch prîse strîten,/ mit mir geselleclîche."/ des   wart an freuden rîche/ der stolze werde Gâwân./ den turkoyten
604,8 sol gezemn./ /dô Gâwân daz rîs gebrach/ unt der kranz   wart sîns helmes dach,/ ez reit zuo zim ein rîter clâr./ dem wâren
611,26 si "hêrre, solher nôt/ als ich hân an iuch gegert,/ der   wart nie mîn wirde wert./ für wâr mir iwer arbeit/ füeget
615,22 sprach./ /Gâwân reit dan mit freude siten:/ doch   wart ir weinen niht vermiten,/ unz er mit ir klagete./ er sprach
618,16 verhs ich vâren kunde./ die wârn ze rîch in mînen solt,/   wart mir der keiner anders holt,/ nâch minne ich manegen dienen
620,10 sô sprecht ir "mîn geselle/ ist mir des unerkennet,/ er   wart mir nie genennet."/ si sprach "vil gern ich siz verdage,/
622,24 swenn siz parel im gebôt,/ daz gerüeret het ir munt,/ sô   wart im niwe freude kunt/ daz er dâ nâch solt trinken./ sîn riwe
622,27 daz er dâ nâch solt trinken./ sîn riwe begunde hinken,/ und   wart sîn hôchgemüete snel./ ir süezer munt, ir liehtez vel/ in sô
623,5 urvar,/ manec wert ritter kom aldar:/ ir buhurt mit kunst   wart getân./ disehalb hêr Gâwân/ danctem verjen unt der tohter
623,12 wîse/ sprach "war ist der rîter komn,/ von dem diu tjoste   wart genomn/ gester dô ich hinnen reit?/ ob den iemen überstreit,/
623,18 Plippalinôt/ /"frouwe, ich sah in hiute lebn./ er   wart mir für ein ors gegebn:/ welt ir ledegen den man,/ dar umbe
623,29 der hie sitzet: lâts in walden./ ob ich im sô liep   wart ie,/ er lœset mir Lischoysen hie,/ // Den herzogen von
624,17 in unt die herzogin./ si kêrten gein der bürge hin./ dâ   wart mit freuden geritn,/ von in diu kunst niht vermitn,/ deis der
624,23 Gâwân/ und diu herzoginne wol getân/ von frouwen   wart enpfangen sô,/ si mohtens bêdiu wesen vrô,/ ûf
625,3 Gâwân/ "frouwe, ich sol ein boten hân."/ ein juncfrouwe   wart gesant:/ diu brâhte einen sarjant,/ manlîch, mit zühten
627,23 mit vrœlîchen sachen./ manec rückelachen/ in dem palas   wart gehangen./ aldâ wart niht gegangen/ wan ûf tepchen wol
627,24 manec rückelachen/ in dem palas wart gehangen./ aldâ   wart niht gegangen/ wan ûf tepchen wol geworht./ ez het ein
627,29 alumbe an allen sîten/ mit senften plûmîten/ manec gesiz dâ   wart geleit,/ dar ûf man tiure kultern treit./ // /Gâwân nâch
629,1 sant Lischoysen dar./ bî sîner tohter wol gevar/ //   Wart Lischoys dar ûf gesant./ frou Bêne brâht in an der
629,10 sîn manheit./ /der turkoyte was ouch komn./ an den bêden   wart vernomn/ Gâwâns enpfâhen âne haz./ iewederr nider zuo zim
629,18 in allen drîn./ ein meister hiez Sârant,/ nâch dem Sêres   wart genant:/ der was von Trîande./ in Secundillen lande/ stêt
630,30 nu was ouch frouwe Bêne/ mit Gâwân dar gegangen:/ diu   wart dâ wol enpfangen./ // /Der wirt niht langer wolde stên:/ er
631,22 saz nider zuo der magt/ (ich sag iu daz mir   wart gesagt):/ sîner rede er dâ begunde/ mit fuoge, wand erz
632,4 solt ich minnen?/ sît mir mîn êrster tag erschein,/ sô   wart rîter nie dechein/ ze dem ich ie gespræche wort,/ wan als
633,26 begunde al rôt värwen sich:/ als ê was gevar ir munt,/   wart al dem antlütze kunt:/ dar nâch schier wart si anders
633,27 ir munt,/ wart al dem antlütze kunt:/ dar nâch schier   wart si anders var./ si greif al blûweclîche dar:/ daz
633,29 var./ si greif al blûweclîche dar:/ daz vingerlîn   wart schier erkant:/ si enpfiengez mit ir clâren hant./ // /Dô
637,4 niht,/ daz ich die spîse künne sagn,/ diu dâ mit zuht   wart für getragn./ dem wirte unt den frouwen gar/ dienden
639,17 manec frouwe wol gevar/ giengen für in tanzen dar./ sus   wart ir tanz gezieret,/ wol underparrieret/ die rîter underz
640,10 was er zuo zim vrô./ sîn riwe smal, sîn vreude breit/   wart dô: sus swant im al sîn leit./ was ir freude am tanze
641,8 sprach,/ ob er vant süeziu gegenwort./ von dem wirte   wart gehôrt,/ man soltez trinken für in tragn./ daz mohten werbære
646,10 mir doch leides dâ geschach!/ Cunnewâre de Lâlant/   wart mir nimmer mêr bekant,/ mîn süeziu werdiu gespil./
646,12 nimmer mêr bekant,/ mîn süeziu werdiu gespil./ tavelrunder   wart dâ vil/ mit rede ir reht gebrochen./ fünftehalp jâr und
649,7 brief,/ der Artûs in sîn herze rief,/ dô er von im   wart gelesn,/ dô muoser bî beiden wesn,/ daz ein was freude untz
650,22 und niwen site lêren."/ /der knappe kom gegangen/ dâ er   wart wol enpfangen./ er gap der küneginne den brief,/ des manec
651,8 frouwen dise stolzen reise./ Keie sprach in sîme zorn/   "wart abe ie sô werder man geborn,/ getorst ich des gelouben
652,2 och dienst von im."/ // /Nu warp der künec sîne vart./ des   wart der tavelrunder art/ des tages dâ volrecket./ ez het in freude
652,9 hân:/ des wâren se innen worden./ der tavelrunder orden/   wart dâ begangen âne haz./ der künec ob tavelrunder az,/ unt die
652,26 wâr niht kan gesagen,/ ûf Schastel_marveile./ Arnîve   wart diu geile,/ wand ir der portenære enbôt,/ der knappe wær mits
653,1 gein dem si kom geslichen,/ // Aldâ der în verlâzen   wart./ si vrâgt in umbe sîne vart,/ war nâch er ûz wære
654,2 // Si enbietent iu dienst unde ir komn./ iwer botschaft   wart von in vernomn/ alsô werdeclîche,/ daz arme unde rîche/
654,8 wæret wol gesunt./ ich vant dâ hers ein wunder:/ ouch   wart diu tavelrunder/ besetzet durch iur botschaft./ ob rîters
656,29 wîp./ diu truoc den minneclîchsten lîp/ der ie von brüste   wart genomn./ in der dienst was er komn,/ // unz sis mit minnen
657,9 mit er kom in zoubers site./ zeim kapûn mit eime snite/   wart Clinschor gemachet."/ des wart aldâ gelachet/ von Gâwâne
657,10 zeim kapûn mit eime snite/ wart Clinschor gemachet."/ des   wart aldâ gelachet/ von Gâwâne sêre./ si sagte im dennoch mêre/
657,20 arme./ lager dâ iht warme,/ daz muoser sus verpfenden:/ er   wart mit küneges henden/ zwischenn beinn gemachet sleht./ des dûhte
657,29 ze Persîâ:/ ein stat heizet Persidâ,/ dâ êrste zouber   wart erdâht./ dâ fuor er hin und hât dan brâht/ // daz er wol
658,4 mit listen zouberlîchiu zil./ Durch die scham an sîme lîbe/   wart er man noch wîbe/ guotes willen nimmer mêr bereit;/ ich
660,10 wir freude füern in manegiu lant,/ dâ nâch uns sorge   wart erkant./ /etswenne ich freuden pflac genuoc./ ich was ein wîp
662,3 âne wanc,/ daz si nie valsch underswanc./ /Arnîve   wart des weinens innen./ si sprach "hêrre, ir sult beginnen/ vreud
663,5 gezelt wol getân./ dem künege sunder dort hin dan/   wart manc wîter rinc genomn,/ und rîtern die dâ wâren komn./ die
664,20 schaden vil gewan,/ ê daz er kœme für Lôgroys./ des   wart etslîch Bertenoys/ ze rehter tjost ab gevalt./
666,16 si sprâchen al gelîche,/ in wær diu wâre hilfe komn./ dô   wart ouch freude an in vernomn./ /dô hiez gewinn der degen wert/
667,2 ger./ // /Nu lât Artûsen stille ligen./ Gâwâns grüezen   wart verswigen/ in den tac: unsanfte erz meit./ des morgens fruo mit
667,28 durch mich sî komn."/ /si leisten swaz er in gebôt./ des   wart Plippalinôt/ dar nâch unmüezic schiere./ kocken, ussiere,/
668,16 dem gezelt was koste niht vermiten:/ mit schær nie bezzerz   wart gesniten,/ wan einz daz Isenhartes was./ bî Artûs
668,19 einz daz Isenhartes was./ bî Artûs sunder ûf ein gras/   wart daz gezelt ûf geslagen./ manec zelt, hôrt ich
668,23 an wîten rinc:/ daz dûhten rîlîchiu dinc./ /vor Artûse   wart vernomn,/ Gâwâns marschalc wære komn:/ der herberget ûf den
668,28 daz der werde Gâwân/ solt ouch komen bî dem tage./ daz   wart ein gemeiniu sage/ von al der mässenîe./ Gâwân der
669,16 gezoc wol eine raste/ an der lenge was gemezzen./ done   wart dâ niht vergezzen,/ Gâwân ein rîter wol gevar/ immer schuof
669,22 iht von minne./ der turkoite Flôrant/ zeime gesellen   wart erkant/ Sangîven von Norwæge./ Lyschoys der gar untræge/
670,20 man sach an allen sîten/ mit frouwen umbevangen./ dô   wart alrêrst enpfangen/ Gâwân der sælden rîche,/ ich wæn des,
671,5 sîne geselleschaft/ mit getriulîcher liebe kraft./ dâ   wart manec kus getân/ von maneger frouwen wol getân./ /Artûs
671,14 si sint wol bêde von der art."/ der turkoite Flôrant/   wart dâ geküsset al zehant,/ unt der herzoge von Gôwerzîn,/ von
673,6 Gâreln der rîters tât/ in manegem poynder worhte./ mir   wart der unrevorhte/ an mîner sîten genomn./ ein unser poynder was
673,10 was sô komn/ mit hurte unz an ir barbigân./ hurtâ wiez dâ   wart getân/ von dem werden Meljanz von Lîz!/ undr eine
674,5 des helfe ir sît geritn,/ op der hât mit mir gestritn,/ dâ   wart ich âne wer bekant/ unt zer blôzen sîten an
674,21 den werden./ ich wæne ûf der erden/ nie schœner samnunge   wart./ gein herbergen sîner vart/ Gâwân urloubes gerte,/ des
678,14 er wolde sich môvieren,/ daz er untz ors wærn bereit./ mir   wart sîn reise nie sô leit:/ al ein reit mîn hêr Gâwân/ von
680,23 mit orse mit alle nider./ alsus wurben si dô sider./ ez   wart aldâ verzwicket,/ mit swerten verbicket./ schildes schirben und
687,13 Acratôn/ oder von Kalomidente/ oder von Agatyrsjente/   wart nie bezzer pfelle brâht/ dan dâ zer zimier wart erdâht./ dô
687,14 wart nie bezzer pfelle brâht/ dan dâ zer zimier   wart erdâht./ dô kuster daz vingerlîn/ daz Itonje diu junge
688,4 besten schîn)/ unders künges starken armen riten./ done   wart niht langer dâ gebiten,/ Artûs poten fuoren dan/ und kômen
688,8 und kômen dar dâ Gâwân/ ûf ir widerreise streit./ dô   wart den kinden nie sô leit:/ si schrîten lûte umb sîne nôt,/
688,26 sælden mir gebrast,/ daz mîner gunêrten hant/ dirre strît ie   wart bekant./ des was mit unfuoge ir ze vil./ schuldec ich mich
689,7 überstriten/ und ungelückes hie erbiten./ do des strîtes   wart begunnen,/ dô was mir sælde entrunnen."/ /Gâwân die klage
691,20 der vriesch wol daz dâ was geschehn/ ein kampf, daz nie   wart gesehn/ herter strît mit swerten./ die des ein ander
692,15 si satzt in nider ûffez gras:/ ir weinens wênec   wart verdagt./ dô streich im diu süeze magt/ aben ougen bluot unde
695,9 jehn, deist Parzivâl./ der was ouch sô lieht gemâl,/ ezn   wart nie rîter baz getân:/ des jâhen wîb unde man,/ dô in
695,16 beiden/ von tiwerr koste glîch gewant./ über al diz mære   wart erkant,/ daz Parzivâl dâ wære komn,/ von dem sô dicke was
696,16 unt si sô verre nâch im reit./ Parzivâl der clâre/   wart des âne vâre/ überparlieret,/ daz wart gecondwieret/ elliu
696,18 Parzivâl der clâre/ wart des âne vâre/ überparlieret,/ daz   wart gecondwieret/ elliu scham ûz sîme herzen dô:/ âne blûkeit wart
696,20 gecondwieret/ elliu scham ûz sîme herzen dô:/ âne blûkeit   wart er vrô./ /Gâwân von rehten schulden/ gebôt bî sînen hulden/
697,14 mit der herzogîn gemeit/ Parzivâl solt ezzen./ dane   wart des niht vergezzen,/ Gâwân dern befülhe in ir./ si sprach
698,1 warte an Bênen ougen/ daz diu weinden tougen:/ // Dô   wart ouch si nâch jâmer var,/ ir süezer munt meit
699,3 zArtûse sprach/ "hêrre, do ich iuch jungest sach,/ dô   wart ûf d'êre mir gerant:/ von prîse ich gap sô hôhiu pfant/ daz ich
702,27 gein im zer tjoste brâhte,/ ein knappe des gedâhte,/ ez   wart nie baz erstrichen sît./ dô was ez naht unt slâfes zît./
704,9 kunden,/ unt sus mit anderm strîte./ ûf des angers wîte/   wart daz tou zerfüeret,/ unt die helme gerüeret/ mit scharpfen eken
704,13 eken die wol sniten./ unverzagetlîch si bêde striten./ /dâ   wart der anger getret,/ an maneger stat daz tou gewet./ des
705,2 ûf den tac./ // /Gâwâne ein bischof messe sanc./ von storje   wart dâ grôz gedranc:/ ritter unde frouwen/ man mohte zorse
705,9 selbe stuont,/ dâ die pfaffenz ambet tuont./ dô der benditz   wart getân,/ dô wâpent sich hêr Gâwân:/ man sah ê tragen den
709,3 // Lieht wârn ir kovertiure./ Parzivâl der gehiure/   wart in bêden hern geprîset sô,/ sîne friwent des mohten wesen
713,11 daz mær kumt schiere über lût."/ frou Bêne her ûz   wart gesant./ der kinde einez in ir hant/ smucte den brief
713,22 mir man."/ /von Bênen der süezen maget/ ime gezelde   wart gesaget,/ daz Gramoflanzes boten dâ/ wæren unde vrâgten wâ/
714,17 der kinde einez gab in mir:/ frouwe, sêt, den nemet ir."/ /dô   wart der brief vil gekust:/ Itonjê druct in an ir brust./ dô
721,2 im het erdâht./ // /Er sprach, er wolte gerne komn./ dâ   wart geselleschaft genomn:/ sînes landes fürsten drî/ riten dem
721,14 vil âne zal/ und manec starker sarjant/ ûf die reise   wart benant./ /welch der rîter kleider möhten sîn?/ pfellel, der
724,11 poulûn gienc:/ Ginovêr den mit kusse enpfienc./ der künec   wart ouch enpfangen sus./ Bernouten unde Affinamus/ die
725,12 daz se im dancte umb sîn komn./ ir rede von niemen   wart vernomn:/ si sâhn ein ander gerne./ swenne ich nu rede
727,26 dem was ze wizzen getân,/ rois Gramoflanz wære komn./ dô   wart ouch schier vor im vernomn,/ Artûs erbeizte vorem gezelt:/
728,24 niht gar bediuten/ ir namn und wan si wârn erborn./ dâ   wart durch liebe leit verkorn./ /Orgelûs diu fiere,/ und ir
730,3 ir minne lêrte pîn,/ den herzogen von Gôwerzîn,/ Lischoys   wart Cundrîê gegebn:/ âne freude stuont sîn lebn,/ unz er ir
730,14 in niht bevilte./ des was mit râte vor erdâht./ nu disiu rede   wart volbrâht,/ dô sprach diu herzoginne/ daz Gâwân het ir
731,23 prüevet hôhiu dinc,/ ieslîchem fürsten sunderrinc."/ des   wart durch hôhe kost erdâht./ die boten fuorn: dô was ez naht./
732,11 herze und ouch den lîp,/ daz für wâr nie ander wîp/   wart gewaldec sîner minne,/ niwan diu küneginne/ Condwîr_âmûrs,/
734,9 dirre âventiure,/ wie der süeze unt der gehiure/ Anfortas   wart wol gesunt./ uns tuot diu âventiure kunt,/ wie von
738,30 daz si niht failierten./ si pflâgens unvergezzen:/ dâ   wart vaste gesezzen/ // Unt gein der tjost geschicket/ unt d'ors
739,3 der tjost geschicket/ unt d'ors mit sporn gezwicket./ /hie   wart diu tjost alsô geriten,/ bêdiu collier versniten/ mit starken
739,15 wâren dâ scharph unde al breit./ ir kunst unde ir manheit/   wart dâ erzeiget schiere./ ecidemôn dem tiere/ wart etslîch wunde
739,17 ir manheit/ wart dâ erzeiget schiere./ ecidemôn dem tiere/   wart etslîch wunde geslagen,/ ez moht der helm dar under
744,1 Pelrapeire an Clâmidê./ Thabronit und Thasmê,/ // Den   wart hie widerruoft gewegn:/ Parzivâl begunde ouch pflegn/ daz er
748,6 funt,/ unt den liebsten den er ie vant./ der heiden schiere   wart erkant:/ wander truoc agelstern mâl./ Feirefîz unt
748,25 plânêten schîn,/ dar inne diu reise mîn/ nâch âventiure   wart getân/ gein dir, vorhtlîch süezer man,/ daz mich von
750,24 gerich/ ist mînhalp noch unverkorn./ sîn wîp, von der ich   wart geborn,/ durh minne ein sterben nâch im kôs,/ dô si minne an im
750,29 selben man:/ mir ist ze wizzen getân/ daz nie bezzer rîter   wart:/ nâh im ist kostenlîch mîn vart."/ // /Parzivâl hin zim dô
751,27 im tjostierens pflac./ diu tjost ergienc vor Baldac:/ dâ   wart sîn werdeclîchez lebn/ durh minne an den rê gegebn./ wir hânn
752,29 sol lêren triuwe,/ sît unser ê diu niuwe/ nâch Kriste   wart genennet:/ an Kriste ist triwe erkennet./ // /Der heiden
754,26 daz stiez er dem degen wert/ wider in die scheiden./ dâ   wart von in beiden/ zornlîcher haz vermiten/ unt geselleclîche dan
756,8 ouch kunst bedarf./ bî Artûses ringe hin/ si riten. dâ   wart vil nâch in/ geschouwet, dâ der heiden reit:/ der fuort et
759,7 und dem bruoder dîn:/ gein wem erholt ir disen pîn?"/ "ez   wart nie herter strît erkant,"/ sprach Parzivâl. "mîns bruoder
759,19 die ich mit dienste gern erhol."/ /Gâwân sprach "mir   wart gesagt/ von eime strîte unverzagt./ ûf Schastel_marveil man
760,12 und der bruoder sîn./ matraze dicke unde lanc,/ der   wart ein wîter umbevanc./ kultern maneger künne/ von palmât niht
760,19 sach,/ beidiu lanc unde breit./ diu Clinschores rîcheit/   wart dâ ze schouwen für getragen./ dô sluoc man
762,6 ob er enpfâhen wolde/ sînen neven den heiden./ daz sitzen   wart bescheiden/ an Gâwânes ringe/ mit höfschlîchem dinge./ diu
765,24 mit getriulîcher liebe ganz/ enpfiengen disen heiden./ dâ   wart im von in beiden/ mit dienst erboten êre,/ und sîner mâge
774,11 Gâwân,/ die viere giengen sunder dan./ den frouwen   wart bescheiden/ in ir pflege der rîche heiden./ /Artûs warp ein
775,8 ê,/ wie ûf dem Plimizœles plân/ einer tavelrunder   wart getân:/ nâch der disiu wart gesniten,/ sinewel, mit solhen
775,9 plân/ einer tavelrunder wart getân:/ nâch der disiu   wart gesniten,/ sinewel, mit solhen siten,/ si erzeigte rîlîchiu
775,21 werden saz:/ die spîs sîn munt mit sünden az./ /der rinc   wart bî der schœnen naht/ gemezzen unde vor bedâht/ wol
775,26 als man den rinc gezieret vant,/ da der mitte morgen   wart erkant./ Gramoflanz unt Gâwân,/ von in diu koste wart
775,28 wart erkant./ Gramoflanz unt Gâwân,/ von in diu koste   wart getân./ Artûs was des landes gast:/ sîner koste iedoch dâ
777,11 gein dem ringe/ mit werdeclîchem dinge./ etslîch frouwe   wart gehurt,/ wære ir pfert niht wol gegurt,/ si wære gevallen
777,16 manc rîche baniere/ sah man zallen sîten komn./ dâ   wart der buhurt wît genomn/ alumbe der tavelrunder rinc./ ez wâren
778,12 nie ze keiner stunt,/ alsô man an dem ringe vant./ des   wart dem heiden freude erkant./ /wol dem künfteclîchen tage!/ gêrt
778,15 tage!/ gêrt sî ir süezen mære sage,/ als von ir munde   wart vernomn!/ man sach ein juncfrouwen komn,/ ir kleider tiwer
778,24 geworht manc turteltiubelîn/ nâch dem insigel des grâles./ si   wart des selben mâles/ beschouwet vil durch wunders ger./ nu lât
780,12 daz warf si von ir an den rinc./ Cundrîe la surziere/   wart dô bekennet schiere,/ und des grâls wâpen daz si truoc,/ daz
780,14 dô bekennet schiere,/ und des grâls wâpen daz si truoc,/ daz   wart beschouwet dô genuoc./ si fuorte och noch den selben lîp,/
781,30 dîns mundes vrâge, diu im wert/ siufzebæren jâmer grôz:/ wâ   wart an sælde ie dîn genôz?"/ // /Siben sterne si dô nante/
784,1 lange sûme dich."/ // /Über al den rinc   wart vernomn/ "Cundrîe la surziere ist komn,"/ und waz ir mære
785,24 niht scheiden/ von dem velde in vier tagen./ der heidn   wart vrô: sus hôrt ich sagn./ Artûs im wîse boten gap,/ dier
786,21 strîtes wer./ ame dritten tage ûzs heidens her/   wart ze Jôflanze brâht,/ sô grôzer gâb wart nie gedâht./ swelch
786,22 heidens her/ wart ze Jôflanze brâht,/ sô grôzer gâb   wart nie gedâht./ swelch künec dâ sîner gâbe enpfant,/ daz half
786,26 daz half immer mêr des lant./ ieslîchem man nâh mâze sîn/   wart nie sô tiuriu gâbe schîn,/ al den frouwen rîche prêsent/
788,24 daz er blinzender ougen pflac/ etswenne gein vier tagn./ sô   wart er zuome grâle getragn,/ ez wære im lieb ode leit:/ sô
789,23 im diu scharphe sûre nôt/ daz strenge ungemach gebôt,/ sô   wart der luft gesüezet,/ der wunden smac gebüezet./ vor im ûfem
790,5 undr ir füezen/ durh den luft süezen:/ sô daz mit triten   wart gebert,/ sô was dâ sûr smac erwert./ sîn fiwer was lign
792,4 maneges steines sunder art./ vil kraft man an in innen   wart,/ derz versuochen kund mit listen./ dâ mite si muosen vristen/
793,24 nider ûfez gras./ an den selben stunden/ manc helm   wart ab gebunden./ Parzivâln enpfiengen si ze fuoz:/ ein
793,29 Feirefîzen/ den swarzen unt den wîzen./ ûf Munsalvæsche   wart geriten/ al weinde und doch mit freude siten./ // /Si funden
794,10 an der grêde/ si wurden wol enpfangen./ in den palas   wart gegangen./ /dâ lac nâh ir gewonheit/ hundert sinwel teppech
796,4 bat ûf stên,/ der selbe half daz Anfortas/   wart gesunt unt wol genas./ swaz der Franzoys heizt flôrî,/ der
796,20 diu schrift ame grâl/ hete ze hêrren in benant:/ Parzivâl   wart schiere bekant/ ze künige unt ze hêrren dâ./ ich wæne iemen
797,8 ze Terre_de_salvæsche in den walt,/ dâ mit der tjoste   wart gevalt/ Segramors unt dâ der snê/ mit bluote sich ir
797,19 grâles schar/ und reit für Trevrizenden dar./ des herze   wart der mære vrô,/ daz Anfortases dinc alsô/ stuont daz er der
802,27 her,/ die gên Clâmidê ê wârn ze wer./ dô der bendiz   wart getân,/ Parzivâln enpfiengen sîne man/ mit triwen
803,21 dâ lihen zwuo kleine hende/ wîter lande manec ende./ gekrœnet   wart dô Kardeiz./ der betwang och sider Kanvoleiz/ und vil
803,25 vil des Gahmuretes was./ bî dem Plimizœl ûf ein gras/   wart gesidel und wîter rinc genomn,/ dâ si zem brôte solden komn./
803,27 dâ si zem brôte solden komn./ snellîche dâ enbizzen   wart./ daz her kêrt an die heimvart:/ diu gezelt nam
804,13 ob ir si wizt, sô wîst mich dar."/ von sînen geselln   wart im gesagt,/ si wisten ein: "dâ wont ein magt/ al klagende ûf
804,20 jâmers vrî."/ der künec sprach "wir sulen si sehn."/ dâ   wart im volge an in verjehn./ /si riten für sich drâte/ und
805,5 begunde klagn/ ir vetern tohter, hôrt ich sagn,/ und   wart vil freuden âne,/ wand si Schoysîâne/ der tôten meide
807,14 der wol gekerzet was,/ die harte liehte brunnen./ dô   wart mit zuht begunnen/ gereitschaft gein dem grâle./ den
807,22 si sich freuden ânden/ des âbents umb daz pluotec sper,/ dô   wart der grâl durch helfe ger/ für getragen an der selben
810,2 // Pelrapeire al anders vant,/ dô sim zem êrsten   wart erkant./ /der heiden vrâgte mære,/ wâ von diu goltvaz lære/ vor
812,17 zer volge ouch niht vermiten./ sît der schilt von êrste   wart mîn dach,/ hiut ist mîn hôhste ungemach./ ich stach vor
816,10 von dem tage./ /dô der smorgens lieht erschein,/ Parzivâl   wart des enein/ und Anfortas der guote,/ mit endehaftem muote/ si
817,4 gar getân/ und mit triwen an mir rezeiget."/ der toufnapf   wart geneiget/ ein wênec geinme grâle./ vol wazzers an dem mâle/
817,7 geneiget/ ein wênec geinme grâle./ vol wazzers an dem mâle/   wart er, ze warm noch ze kalt./ dâ stuont ein grâwer priester
818,22 grâl was er ze sehen blint,/ ê der touf het in bedecket:/ sît   wart im vor enblecket/ der grâl mit gesihte./ nâch der toufe
821,16 sine solten dô niht fürbaz komn./ Cundrî la surzier   wart genomn/ zuo dirre botschefte dan./ urloup zuo dem rîchen
821,24 liez/ swaz in Cundrîe leisten hiez./ Feirefîz der rîche/   wart dô rîterlîche/ mit grôzer fuore enpfangen./ in dorft dâ niht
822,30 ze Indyâ übr al daz lant,/ wie kristen leben   wart erkant:/ // Daz was ê niht sô kreftec dâ./ wir heizenz hie
824,20 zæme./ /si hete sich gar an got verlân,/ swaz zornes   wart gein ir getân./ unschulde manger an si rach./ einen hof sir
824,28 prîste./ /si was fürstîn in Brâbant./ von Munsalvæsche   wart gesant/ der den der swane brâhte/ unt des ir got gedâhte./ //
825,1 der swane brâhte/ unt des ir got gedâhte./ // ZAntwerp   wart er ûz gezogn./ si was an im vil unbetrogn./ er kunde
826,2 bî sinne lieze./ // /Die naht sîn lîp ir minne enpfant:/ dô   wart er fürste in Brâbant./ diu hôhzît rîlîche ergienc:/ manc
826,6 hende enpfienc/ ir lêhen, die daz solten hân./ guot rihtær   wart der selbe man:/ er tet ouch dicke rîterschaft,/ daz er den
werde
55,28 mir immer nâch dir wê:/ und hân doch immer nâch dir pîn./   werde unser zweier kindelîn/ anme antlütze einem man gelîch,/
150,24 gebn."/ "ungerne wolt ich im versagn,/ wan daz ich fürhter   werde erslagn,/ dem ich helfen sol der rîterschaft,"/ sprach
195,1 ê daz ich magetuom unde lîp/ gebe und Clâmidês wîp/ //   werde; wan sîn hant mir sluoc/ Schenteflûrn, des herze truoc/
316,4 sîn nôt iuch solt erbarmet hân./ daz iu der munt noch   werde wan,/ ich mein der zungen drinne,/ als iuz herze ist
483,8 trachontê/ (wir hœren von der würze sagen,/ swâ ein trache   werde erslagen,/ si wahse von dem bluote./ der würze ist sô ze
588,3 gelîche dem,/ swelch minnær den an sich genem,/ der   werde alrêrst wol gesunt/ mit pfîlen alsus sêre wunt:/ daz tuot im
601,16 "frouwe, wâ brich ich den kranz,/ des mîn dürkel freude   werde ganz?"/ /er solts et hân gediuhet nider,/ als
661,18 sol,/ den lêret sûmen den gedanc:/ er fürht sîn helfe   werde kranc./ Artûs Gâwâne den zwîvel brach./ âvoy wie man
werden
1,2 // Ist zwîvel herzen nâchgebûr,/ daz muoz der sêle   werden sûr./ gesmæhet unde gezieret/ ist, swâ sich parrieret/
42,21 gast:/ ist er verladen mit strîtes last,/ sone mag ich nimmer   werden wert./ waz touc mir schilt unde swert?/ er sol mich
149,29 biten./ mir kom ein ritter widerriten:/ mac mir des harnasch   werden niht,/ ine ruoch wer küneges gâbe giht./ // sô gît mir aber
154,7 daz enpfieng ich ûf dem palas:/ dar inne ich ritter   werden muoz./ widersagt sî dir mîn gruoz,/ ob du mirz
340,13 ir hât michz mêrre teil gesehen./ des sol doch guot rât   werden."/ do erbeizter zer erden,/ reht als er habete einen
353,27 mir unmære./ dort sitzt ein wehselære:/ des market muoz hie   werden guot./ sîn soumschrîn sint sô behuot,/ dîns ritters,
372,5 gaste:/ der neig ir hulden vaste./ dô sprach er "sult ir   werden alt,/ trüeg dan niht wan sper der walt/ als erz am
468,6 wert ir erfundn an rehter ê,/ iu mac zer helle   werden wê,/ diu nôt sol schiere ein ende hân,/ und wert von
569,15 bette niht:/ gemaches im dâ niemen giht./ /es möhte jugent   werden grâ,/ des gemaches alsô dâ/ Gâwân an dem bette vant./
712,7 daz dîn jugent sô hôher minne schîn/ tuot! daz muoz dir   werden sûr./ als tet dîn swester Sûrdâmûr/ durch der
795,26 endes dar/ drîstunt zêrn der Trinitât:/ er warp daz müese   werden rât/ des trûrgen mannes herzesêr./ er riht sich ûf
werdent
144,1 anders iwer frouwe Enîde/ unt ir muoter Karsnafîde/ //   werdent durch die mül gezücket/ unde ir lop gebrücket./ sol ich
241,4 mære./ dar zuo der wirt, sîn burc, sîn lant,/ diu   werdent iu von mir genant,/ her nâch sô des wirdet zît,/
416,24 niht erliez,/ er ensunge und spræche sô/ dês noch genuoge   werdent frô./ Kyôt ist ein Provenzâl,/ der dise âventiur von
470,22 kraft./ /die aber zem grâle sint benant,/ hœrt wie die   werdent bekant./ zende an des steines drum/ von karacten ein
werdents
638,29 an ein ander blicten./ die von der vremde erschricten,/   werdents iemmer heinlîcher baz,/ daz sol ich lâzen âne haz./ // /Ezn
werdes
98,1 schilt von ir gewan,/ ez wær noch anders ungetân./ // ich   werdes trûric oder geil,/ mich behabt hie rîters urteil./
werdet
96,10 und füege iu sölher fröuden teil,/ daz ir nâch jâmer   werdet geil."/ /Er het iedoch von jâmer pîn./ dô was des abrillen
576,30 pfliget./ ir habt den prîs alhie bezalt,/ des ir mit freuden   werdet alt:/ // Der sig ist iwer hiute./ nu trœst uns armen
615,9 lôn an mir bejagn./ ich wil iwer arbeit klagn,/ unz ir   werdet wol gesunt/ über al swâ ir sît wunt,/ unz daz der schade
wert
89,29 iwer muomen suon:/ der kan an niemen missetuon."/ "ir   wert wol ledec von Gahmurete./ daz sol sîn mîn êrstiu
136,24 an mir lît."/ /aber sprach der fürste mêr/ "frouwe, ir   wert mir gar ze hêr:/ des sol ich an iu mâzen./
172,5 unde an handen sît,/ des ist nâch îsers râme zît./ sô   wert ir minneclîch gevar:/ des nement wîbes ougen war./ /Sît
299,11 solter ellen hân./ kêrt muoterhalp, hêr Gâwân:/ sô   wert ir swertes blicke bleich/ und manlîcher herte weich."/
443,14 daz ir mîns hêrren walt sus pant./ ir   wert schiere drumbe ermant/ dâ von sich iwer gemüete
468,5 ir nâch iwer selbes wîbe/ sorgen pflihte gebt dem lîbe./   wert ir erfundn an rehter ê,/ iu mac zer helle werden
468,8 helle werden wê,/ diu nôt sol schiere ein ende hân,/ und   wert von bandn aldâ verlân/ mit der gotes helfe al sunder
520,21 ein tumber man,/ daz ir mîne frouwen füeret dan:/ och   wert irs underwîset,/ daz man iuch drumbe prîset,/ op sichs
520,25 op sichs erwert iwer hant./ sît ab ir ein sarjant,/ sô   wert ir gâlûnt mit stabn,/ daz irs gern wandel möhtet
546,30 iwer tür,/ antwurte i'n iu gevangen."/ "sô   wert ir wol enpfangen,"/ // Sprach der schifman: des grôzer
558,17 sprach/ "op daz got erzeige/ daz ir niht sît veige,/ sô   wert ir hêr diss landes:/ swaz frouwen hie stêt pfandes,/ die
561,10 waz:/ er behalt iuz ors deste baz,/ ob irz im versetzet./   wert ir niht geletzet,/ ir mugt dez ors gerne hân."/ dô sprach
wird
87,4 ir mich lâzen bî:/ dar zuo mîn dienst genâden gert./   wird ich der beider hie gewert,/ sol iu daz prîs verkrenken,/ sô
wirde
50,13 ich muoz des eime tiuvel jehen,/ des fuor ich nimmer   wirde vrô:/ het er den prîs behalten sô/ an vrävelen helden sô dîn
199,26 schîn,/ si druct in vaste an ir lîp,/ si sprach "in   wirde niemer wîp/ ûf erde decheines man,/ wan den ich umbevangen
350,5 prîs verloschen gar./ kum ab ich durch strîten dar/ und   wirde ich dâ geletzet,/ mit wârheit ist entsetzet/ al mîn
624,6 mîner wahte pflac:/ er was mîn turkoyte alsô,/ sîns trûren   wirde ich nimmer vrô."/ /Gâwân sprach zer frouwen/ "ir muget
795,3 mit jâmers siten./ er sprach "ich hân unsanfte erbiten,/   wirde ich immer von iu vrô./ ir schiet nu jungest von mir sô,/
wirdet
241,5 lant,/ diu werdent iu von mir genant,/ her nâch sô des   wirdet zît,/ bescheidenlîchen, âne strît/ unde ân allez für
801,12 tac,/ der mir brâht disen umbevanc,/ dâ von mîn trûren   wirdet kranc./ ich hân nu des mîn herze gert:/ sorge ist an mir
wirst
139,28 süeziu jugent/ unt dîn antlütze minneclîch./ deiswâr du   wirst noch sælden rîch./ disen ritter meit dez gabylôt:/ er lac ze
294,17 benant:/ ez zilt al anders hie mîn hant:/ ûf den snê du   wirst geleit./ der den sac von der müle treit,/ wolt man in sô
wirt
1,12 der unstæte geselle/ hât die swarzen varwe gar,/ und   wirt och nâch der vinster var:/ sô habet sich an die blanken/
8,6 gebt mir vier kint,/ mit guoter zuht, von hôher art./ vor den   wirt nimmer niht gespart,/ des ie bejagen mac mîn hant./ ich wil
21,14 soldier,/ ein Anschevîn von hôher art./ âvoy wie wênic   wirt gespart/ sîn lîp, swâ man in læzet an!/ wie
31,30 drîzec poinder landes/ ist zir gezelten vome grabn:/ dâ   wirt vil manec tjost erhabn."/ // /disiu mære sagt im gar sîn
32,21 in lobent ouch unser frouwen./ swen wîp lobent, der   wirt erkant,/ er hât den prîs ze sîner hant,/ unt sînes herzen
34,24 ir sît es wert./ und lât mich iwer urloup hân./   wirt iu hie guot gemach getân,/ des vröwen wir uns über al."/
35,11 gaste/ "nu sult ir slâfen vaste,/ und ruowet hînt: des   wirt iu nôt."/ der wirt den sînen daz gebôt,/ si solten
39,30 erkorn./ /Gaschier in mit dem zoume nam,/ "iwer wilde   wirt vil zam/ // (daz sag i'u ûf die triwe mîn),/ bestêt ir
44,14 ir knappen sît!/ ir wænt verliesen disen man:/ dem   wirt ân iuch gemach getân./ nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn
50,27 dâ für rekant,/ daz im Azagouc daz lant/ mit dienste nimmer   wirt verspart,/ sît unser hêrre Isenhart/ aldâ niht krône solde
55,30 kindelîn/ anme antlütze einem man gelîch,/ deiswâr der   wirt ellens rîch./ // erst erborn von Anschouwe./ diu minne
56,2 ellens rîch./ // erst erborn von Anschouwe./ diu minne   wirt sîn frouwe:/ sô wirt ab er an strîte ein schûr,/ den
56,3 erborn von Anschouwe./ diu minne wirt sîn frouwe:/ sô   wirt ab er an strîte ein schûr,/ den vînden herter nâchgebûr./
68,10 gein sînem halben grîfen tragn./ mîn anker vaste   wirt geslagn/ durch lenden in sîns poinders hurt:/
78,9 heinlîch gevaterschaft/ wart dâ zefuort mit zornes kraft./ dâ   wirt diu krümbe selten sleht./ man sprach dâ wênic rîters
86,22 genâde tuon./ ein vesperîe ist hie erliten,/ daz turnieren   wirt vermiten/ an dirre zît vor Kanvoleiz:/ die rehten wârheit ich
104,21 kumber dem gelîch./ dâ vor was si ritterlîch:/ ach wênc, daz   wirt verkêret gar,/ si wirt nâch jâmer nu gevar./ ir schade wirt
104,22 vor was si ritterlîch:/ ach wênc, daz wirt verkêret gar,/ si   wirt nâch jâmer nu gevar./ ir schade wirt lanc unde breit:/ ir
104,23 wirt verkêret gar,/ si wirt nâch jâmer nu gevar./ ir schade   wirt lanc unde breit:/ ir nâhent komendiu herzenleit./ /Diu frouwe
109,11 wîbe:/ wan si truoc in ir lîbe/ der aller ritter bluome   wirt,/ ob in sterben hie verbirt./ dô kom ein altwîser man/
121,11 unt doch bî manlîcher wer./ swer in den zwein landen   wirt,/ gefuoge ein wunder an im birt./ /Dô kom geleischieret/ und
126,28 kleider sol mîn kint/ ob sîme liehten lîbe tragn./   wirt er geroufet unt geslagn,/ sô kumt er mir her wider wol."/
129,1 nu niht enhân/ ir sippe unz an den eilften spân!/ // des   wirt gevelschet manec lîp./ doch solten nu getriwiu wîp/ heiles
136,26 mir gar ze hêr:/ des sol ich an iu mâzen./ geselleschaft   wirt lâzen/ mit trinken und mit ezzen:/ bî ligens wirt
136,28 wirt lâzen/ mit trinken und mit ezzen:/ bî ligens   wirt vergezzen./ ir enphâhet mêr dehein gewant,/ wan als ich
147,8 wan holent sim hie sîn goltvaz?/ ir sneller prîs   wirt anders laz."/ /der knappe sprach "ich wirbe dir/ swaz du
149,21 verbirt./ Du bist wol sô gehiure,/ rîch an koste stiure/   wirt dir mîn gâbe undertân./ dêswâr ich solz ungerne lân./ du
153,4 Lâlant/ durch den knappen ist zerbert,/ iwer freude es   wirt verzert/ noch von sîner hende,/ ern sî nie sô
168,29 alsölhe fruht./ durch wârheit und umb ir zuht/ si jâhen "er   wirt wol gewert,/ swâ sîn dienst genâden gert:/ // im ist minne
172,17 werder minne valscher list/ hât gein prîse kurze vrist./ dâ   wirt der slîchære klage/ daz dürre holz ime hage:/ daz pristet
175,10 die wîsen im des jâhen,/ dâ füere kunst und ellen bî./ "nu   wirt mîn hêrre jâmers vrî:/ sich mac nu jungen wol sîn
185,2 mich hêrre heizet,/ // dâ heime in mîn selbes hûs,/ dâ   wirt gefreut vil selten mûs./ wan diu müese ir spîse steln:/ die
192,4 mit stæte kiusche truoc diu magt,/ von der ein teil hie   wirt gesagt./ die twanc urliuges nôt/ und lieber helfære tôt/ ir
206,27 hât enschumpfieret dîn hant,/ du Clâmidês scheneschlant!/   wirt mir dîn meister nimmer holt,/ dîns amts du doch geniezen
213,4 waz sterben sî."/ /"neinâ, werder degen balt./ dîn êre   wirt sus drîzecvalt/ vast an mir rezeiget,/ sît du mich hâst
232,6 brâhte in sîner hant./ /wil iuch nu niht erlangen,/ sô   wirt hie zuo gevangen/ daz ich iuch bringe an die vart,/ wie dâ
242,18 nu solt ich schrîen wâfen/ umb ir scheiden daz si tuont:/ ez   wirt grôz schade in beiden kuont./ /vome spanbette trat/ ûfen tepch
254,5 gar:/ wilt duz dan wider bringen dar,/ ez   wirt ganz von des wazzers trân./ du muost des urspringes hân,/
254,13 kêrt,/ sô se der brunne machet naz,/ ganz unde sterker baz/   wirt im valz und ecke sîn/ und vliesent niht diu mâl ir schîn./
267,20 meide wol geborn/ sichern und mîn dienest sagen:/ oder   wirt alhie erslagen./ sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in beiden,
276,7 gebn:/ dâ mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô   wirt hie gar getân/ als ich gein im gelobet hân."/ do enpfienc
286,5 nâch mînem willen varn/ unt dîn unbescheidenheit bewarn./   wirt hie ein tjost von dir getân,/ dar nâch wil manc ander
292,26 tumpheit muoz verderben/ maneges tôren hôher funt./ was od   wirt mir daz noch kunt,/ daz wîze ich iu, frou minne./ ir
294,15 erklanc./ dô sprach er "du muost wachen./ âne lînlachen/   wirt dir dîn slâfen hie benant:/ ez zilt al anders hie mîn
320,27 gruoz./ wan einem tuot mîn dienst buoz,/ dem   wirt mîn dienst nimmer schîn./ ich wil bî sîme hazze sîn:/
333,25 Condwier_âmûrs,/ dîn minneclîcher bêâ curs,/ an den   wirt dicke nu gedâht./ waz dir wirt âventiure brâht!/ schildes
333,26 bêâ curs,/ an den wirt dicke nu gedâht./ waz dir   wirt âventiure brâht!/ schildes ambet umben grâl/ wirt nu vil
333,28 waz dir wirt âventiure brâht!/ schildes ambet umben grâl/   wirt nu vil güebet sunder twâl/ von im den Herzeloyde bar./ er
347,12 wandelt mir die missetât./ ich sol hie wâpen alsô tragn/ daz   wirt gestochen unt geslagn./ ez sî strîten oder turnei,/ hie
358,10 ich gib im noch gein ellen trôst,/ daz er dîns spottes   wirt erlôst./ er sol dienst gein mir kêren,/ unde ich wil im
372,21 die mîne iht schœner baz,/ die gebt im âne mînen haz:/ dâ   wirt vil wênec nâch gestriten."/ der fürste Lippaut kom geriten/
392,18 gelimpf."/ /dô sprach der werde Gâwân/ "hie   wirt ein suone getân,/ die niemen scheidet wan der tôt."/ dô
394,12 walte."/ /dise rede hôrte Meljanz./ er sprach "Obilôt   wirt kranz/ aller wîplîchen güete./ daz senft mir mîn gemüete,/
401,26 sô vriescht ir nie/ werdern antpfanc noch gruoz./ ôwê des   wirt unsanfte buoz/ des werden Lôtes kinde./ rât irz, ich
405,8 mîner zühte meister daz sît ir:/ nu gebietet unde lêret./   wirt iu kurzewîle gemêret,/ daz muoz an iwerm gebote sîn./ sît
409,12 von gampelsiten/ unde müent ân nôt ir lîp./ swâ harnaschrâmec   wirt ein wîp,/ diu hât ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche
415,27 an mich./ wær daz ein kebeslîcher slich/ mînhalp, swâ uns diu   wirt gezilt,/ ir hetet iuch gâhs gein mir bevilt:/ wande ich pin
416,5 des sî mîn sælde gein im bote./ ouch swâ diz mære   wirt vernomen,/ Artûs swester sun sî komen/ in mîme geleite
418,14 ob ez sô hie ergêt/ daz iu mîn hêrre læt dez lebn:/ dâ   wirt iu kampf von mir gegebn./ ich sprach iuch an zem
421,29 genuoc:/ nie swert er doch durch helm gesluoc./ mir   wirt verschert nimmer vel/ durch iuch, hêr Kyngrimursel:/ // Des
454,30 zuht:/ diu menscheit ist immer wert,/ der zuo dem grâle   wirt gegert."/ // /Sus schreip dervon Flegetânîs./ Kyôt der
469,6 des geslähte ist vil reine./ hât ir des niht erkennet,/ der   wirt iu hie genennet./ er heizet lapsit_exillîs./ von des steines
469,9 von des steines kraft der fênîs/ verbrinnet, daz er zaschen   wirt:/ diu asche im aber leben birt./ sus rêrt der fênîs mûze
469,13 sîn/ unt gît dar nâch vil liehten schîn,/ daz er schœne   wirt als ê./ ouch wart nie menschen sô wê,/ swelhes tages ez den
471,12 vor sündebæren schanden/ sint si immer mêr behuot,/ und   wirt ir lôn ze himel guot./ swenne in erstirbet hie daz lebn,/ sô
471,14 ir lôn ze himel guot./ swenne in erstirbet hie daz lebn,/ sô   wirt in dort der wunsch gegebn./ /di newederhalp gestuonden,/ dô
484,3 niht bî der êrsten naht,/ sô zergêt sîner frâge maht./   wirt sîn frâge an rehter zît getân,/ sô sol erz künecrîche hân,/
489,9 alter tumpheit üeben/ unde lûter site trüeben,/ dâ von   wirt daz wîze sal/ unt diu grüene tugent val,/ dâ von beklîben
490,12 ruowe lân:/ sô tuot im grôzer frost sô wê,/ sîn fleisch   wirt kelter denne der snê./ sît man daz gelüppe heiz/ an dem
494,7 kleiniu kinder dar/ von hôher art unt wol gevar./   wirt iender hêrrenlôs ein lant,/ erkennt si dâ die gotes hant,/ sô
502,11 der sol dîn dienst mit triwen pflegen,/ dar umbe, ob   wirt dîn ende guot:/ du muost zen pfaffen haben muot./ swaz
530,6 dô sprach mîn hêr Gâwân/ "mîn vart von hinnen   wirt getân/ al nâch iwerm râte."/ si sprach "der kumt iu
530,14 ir von den blîden/ kêren gein der riuwe:/ iwer kumber   wirt al niuwe."/ dô sprach der minnen gernde/ "ich pin iuch
532,8 ist ungehiure./ swem herzenlîchiu triwe ist bî,/ der   wirt nimmer minne frî,/ mit freude, etswenn mit riuwe./ reht minne
533,19 wil si mit jungen ræten/ ir alten site unstæten,/ sô   wirt si schiere an prîse laz./ man sol sis underscheiden baz./
551,24 kraft daz unwæger/ ist die lenge solhiu nar:/ man   wirt ir ouch niht wol gevar./ solch varwe tuot die wârheit kunt,/
559,15 herzogen und künege riten./ swaz er hât ab in erstriten,/ daz   wirt ze Pelrapeire gesagt:/ ir sicherheit hât er bejagt./ sîn
568,7 versuochen kan./ der wîse herzehafte man,/ swâ dem kumber   wirt bekant,/ der rüefet an die hôhsten hant:/ wan diu treit helfe
576,24 ir mich soldet vinden/ sus ungezogenlîche ligen!/ ob daz   wirt von iu verswigen,/ daz prüeve ich iu für güete./ iur zuht
582,16 in daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir ezzen."/ "alhie   wirt niht gesezzen/ von ir enkeiner unz an mich./ hêr, si möhten
613,26 mîn erwünschet man./ daz tier die meide solten klagn:/ ez   wirt durch reinekeit erslagn./ ich was sîn herze, er was mîn
634,25 Gôwerzîn/ von mir geküsset solden sîn./ mîn suon   wirt in doch nimmer ganz,/ die gein dem künege Gramoflanz/ mit
635,5 unverkorn, an mînen munt:/ des ist mîn herze ungesunt./   wirt uns zwein immer freude erkant,/ diu helfe stêt in iwer
642,10 einer kemenâte er sach/ zwei bette sunder lign./ nu   wirt iuch gar von mir verswign/ wie diu gehêret wæren:/ ez næhet
647,8 gebâr mit rede und ouch mit siten./ von in vil kûme   wirt erbiten/ waz du mære bringest:/ waz wirrt ob du dich
647,24 und sage mir, wâ ist Gâwân?"/ der knappe sprach "daz   wirt verlân:/ ich sage niht wâ mîn hêrre sî./ welt ir, er
653,4 nâch er ûz wære geritn./ der knappe sprach "daz   wirt vermitn,/ frouwe, in tars iu niht gesagen:/ ich muozz durch
659,24 /ein muoter ir fruht gebirt:/ diu fruht sînr muoter muoter   wirt./ von dem wazzer kumt daz îs:/ daz læt dan niht decheinen
659,30 ich gedanke an mich nim/ daz ich ûz freuden bin erborn,/   wirt freude noch an mir erkorn,/ // dâ gît ein fruht die andern
660,7 der drûf gêt./ ob ir diz bîspel verstêt,/ iwer prîs   wirt hôch unde snel./ ir mugt uns freude machen hel,/ daz wir freude
661,5 mîn hêr Gâwân/ "frowe, muoz ich mîn leben hân,/ sô   wirt noch freude an iu vernomn."/ des selben tages solt ouch
674,8 gerant./ op der noch strîtes gein mir gert,/ der   wirt wol gendet âne swert."/ /zArtûse sprach dô Gâwân/
679,2 // Ob von dem werden Gâwân/ werlîche ein tjost dâ   wirt getân,/ so gevorht ich sîner êre/ an strîte nie sô sêre./
680,16 scharpfen strît zein ander komen./ von swem der prîs dâ   wirt genomen,/ des freude ist drumbe sorgen pfant./ die tjoste
685,20 mirst gesagt si sî ûz banden lân,/ durch die der kampf nu   wirt getân./ Artûs derrkante verre,/ sô manec vremdiu terre/ zuo
692,29 hôrt dich baz gein kreften sagn?/ nu ruowe hînt: des   wirt dir nôt,/ wiltu fürstên den künec Lôt."/ // /Dô truoc der
693,16 zins:/ der stêt ze gelt für mînen kranz,/ des sîn prîs   wirt hôch unde ganz,/ oder daz er jaget mich an die stat/ aldâ ich
707,19 gestern tâtet,/ dô ir mich ruowen bâtet./ nu ruowet hînt: des   wirt iu nôt./ swer iu disen strît gebôt,/ der het iu swache
711,26 zweier minne/ sô lûter âne truopheit,/ pfligt er triwe, ez   wirt im leit./ sol mir sîn hant erwerben/ nâch dem künge ein
712,16 Irôtes kint/ vert mit sô manlîchen siten,/ daz der kampf   wirt gestriten,/ ezn understê diu minne dîn./ gesaher dînen
715,13 gît mir helfe rât,/ daz deheiner slahte untât/ an mir nimmer   wirt gesehn./ ich mac wol dîner güete jehn/ stæte âne wenken
727,5 den kampf durch si verber,/ sî daz er ir minne ger./ sô   wirt für wâr der kampf vermitn/ gar mit strîteclîchen sitn./ und
732,7 nâch minne biete/ und sich unstæte niete?/ solch minne   wirt von im gespart./ grôz triwe het im sô bewart/ sîn manlîch
732,27 jâmers jehn,/ diu werc stênt ungelîche./ hôhes muotes rîche/   wirt niemen solher pflihte./ gelücke mich berihte,/ waz mirz
738,20 sîn muoter tôt gebirt:/ von sîns vater galme er lebendec   wirt./ dise zwêne wârn ûz krache erborn,/ von maneger tjost ûz prîse
742,15 der sûre wint./ got ner dâ Gahmuretes kint./ der wunsch   wirt in beiden,/ dem getouften unt dem heiden:/ die nante ich ê für
746,30 hant iuch strîtes gar verbirt,/ unz ez anderstunt gewâpent   wirt."/ // /Dô sprach der heidenische man/ "dîns strîts ich
766,17 unde lôn./ ez ist ein helfeclîcher dôn,/ swâ friundîn rede   wirt vernomn,/ diu friunde mac ze staten komn./ /Artûs zuo
767,29 haz/ von ir dienstbietære,/ op dir ungelônet wære."/ /"ez   wirt al anders vernomn,"/ sprach der heiden: "nu hœr ouch mîn
788,11 toug ich iu ze hêrren nuo?/ ez ist iu leider alze vruo,/   wirt iwer sêle an mir verlorn./ waz sites habt ir iu erkorn?"/
792,9 der ir herze truoc:/ sîme volke er jâmers gap genuoc./ doch   wirt nu freude an im vernomn./ in Terre_de_salvæsche ist komn,/
795,23 wâ der grâl hie lige./ op diu gotes güete an mir gesige,/ des   wirt wol innen disiu schar."/ sîn venje er viel des endes dar/
807,25 zît:/ Parzivâl si liez in sorgen sît./ mit freude er   wirt nu für getragen:/ ir sorge ist under gar
817,2 /"Swâ von ich sol die maget hân,"/ sprach der heiden, "daz   wirt gar getân/ und mit triwen an mir rezeiget."/ der toufnapf wart
819,1 sîns geslehtes,/ unt daz er in hulfe rehtes./ // Sô diu vrâge   wirt gein im getân,/ sô mugen sis niht langer hân./ durch daz
819,26 iu kiuschen lîp/ mit guoten wîplîchen siten./ mîn orden   wirt hie niht vermiten:/ ich wil vil tjoste rîten,/ ins grâles
827,20 het erdâht./ swes lebn sich sô verendet,/ daz got niht   wirt gepfendet/ der sêle durch des lîbes schulde,/ und der doch der
wirts
276,16 wer hât dich geslagen?/ dîne slege tuont mir nimmer wol:/   wirts zît daz ich die rechen sol,/ ich ginre den, swerz ruochet
worden
49,21 rehte, unde wie."/ "ich kom gestern, hiute bin ich hie/   worden hêrre überz lant./ mich vienc diu künegîn mit ir hant:/ dô
58,1 über des jâres zil,/ daz Gahmuret geprîset vil/ // was   worden dâ ze Zazamanc:/ sîn hant dâ sigenunft erranc./ dennoch
69,3 von Zazamanc/ daz die poynder wît unde lanc/ wârn ze velde   worden/ al nâch rîters orden./ er huob och sich des endes dar/
75,16 wol gevar,/ und manegen gezimierten helm:/ des dach was   worden dâ der melm./ daz velt etswâ geblüemet was,/ dâ stuont al
81,8 an dem halben tage/ gefrumt sô vil der sper enzwei;/ wære   worden der turnei,/ sô wære verswendet der walt./ gevärwet hundert
81,13 der fiere./ sîne liehten baniere/ wârn den krîgierren   worden./ daz was wol in ir orden./ /dô reit er gein dem
101,12 hemde der künegîn,/ als ez ruorte ir blôzen lîp,/ diu nu   worden was sîn wîp,/ daz was sîns halsperges dach./ ahzehniu manr
126,8 wer hât gesagt/ dir von ritters orden?/ wâ bist dus innen   worden?"/ "muoter, ich sach vier man/ noch liehter danne got
130,16 an ein sus wol gelobten munt:/ daz ist mir selten   worden kunt./ /ir deckelachen zobelîn/ erwant an ir hüffelîn,/ daz
171,14 och unêre./ /gebt rehter mâze ir orden./ ich pin wol innen   worden/ daz ir râtes dürftic sît:/ nu lât der unfuoge ir strît./
213,16 lîhter./ mîn gewalt ist sîhter,/ reht manlîchiu wünne/ ist   worden an mir dünne./ durch waz soltstu mich sterben?/ ich muoz
230,18 bat/ gein der mitteln fiwerstat/ ûf ein spanbette./ ez was   worden wette/ zwischen im und der vröude:/ er lebte niht wan
251,23 komen dar/ zuo der jæmerlîchen schar,/ sô wære dem wirte   worden rât/ vil kumbers den er lange hât."/ der Wâleis zer
266,18 werst./ daz het ich etswenn von gote:/ nu ist dîn hant des   worden bote/ daz ichs danke dîme prîse."/ sus sprach der
271,29 ein teil,/ daz volc was al gelîche geil/ daz suone was   worden schîn/ gein der sældebernden herzogîn./ // /Daz wart niht
310,12 de Lâlant/ gieng im anderthalben bî:/ diu was dô trûrens   worden vrî./ Artûs an den Wâleis sach;/ nu sult ir hœren
348,21 dô si schildes ambet muosen tragn./ bîme künege ritter   worden sint/ vil fürsten hiute und ander kint./ /des vordern
429,4 Gâwâns knappn, ans strîtes stunt,/ daz ir decheinr was   worden wunt:/ ein gewaltec man von der stat,/ der in vrides vor
436,4 fürste niht erwarp,/ si minnete sînen tôten lîp./ ob si   worden wær sîn wîp,/ dâ hete sich frou Lûnete/ gesûmet an sô
460,28 wochen zal,/ die dâ zwischen wâren hin./ "alrêrst ich innen   worden bin/ wie lange ich var wîselôs/ unt daz freuden helfe
551,28 sloufet in den munt./ gestrichen varwe ûfez vel/ ist selten   worden lobes hel./ swelch wîplîch herze ist stæte ganz,/ ich wæn
586,15 ich nenne iu sîner mâge mêr,/ den ouch von minne ist   worden wê./ wes twanc der bluotvarwe snê/ Parzivâls getriwen
605,26 "iwers schildes ist sô wênec ganz:/ Lît_marveile/ ist   worden iu ze teile./ /ir habt die âventiure erliten,/ diu mîn
606,24 an iwern genâden stêt,/ sît ir ze Terr_marveile sît/   worden hêrre. iwer strît/ hât iu den prîs behalden:/ welt ir nu
615,4 an mir."/ /si sprach "an gîsertem arm/ bin ich selten   worden warm./ dâ gein ich niht wil strîten,/ irn megt wol
652,7 Gâwân/ dennoch sîn leben solte hân:/ des wâren se innen   worden./ der tavelrunder orden/ wart dâ begangen âne haz./ der künec
656,13 hêrre, ich sage iu sînen site:/ der ist maneger diete   worden sûr./ sîn lant heizt Terre_de_Lâbûr:/ von des
659,2 got beschermen wil./ // /hêr, sît iwer starkiu nôt/ ist   worden wendec âne tôt,/ Sîn gâbe stêt in iwer hant:/ dise burc
689,2 // Sus sint diu alten wâpen mîn/ ê dicke und aber   worden schîn./ daz ich gein dem werden Gâwân/ alhie mîn
689,26 Gâwân sprach "sô was ez reht:/ hiest krumbiu tumpheit   worden sleht./ hie hânt zwei herzen einvalt/ mit hazze erzeiget ir
756,27 strît./ der heiden truog ein kursît:/ dem was von slegen ouch   worden wê./ daz was ein saranthasmê:/ dar an stuont manc tiwer
776,1 sîner koste iedoch dâ niht gebrast./ // /Ez ist selten   worden naht,/ wan deiz der sunnen ist geslaht,/ sine bræhte ie
787,22 art/ unt durch des schildes orden./ ir sît dick innen   worden,/ ob ez iu niht versmâhte,/ daz ich diu beidiu brâhte/
798,5 hât/ daz sîn endelôsiu Trinitât/ iwers willen werhaft   worden ist./ ich louc durch ableitens list/ vome grâl, wiez umb in
810,18 daz iemmer maget ode wîp/ mir freuden kraft benæme./ mirst   worden widerzæme,/ ob ich ie werde minne enpfienc./ unzuht mir
wurd
425,28 nâch dem grâle strîten./ die scham wir alle müesen klagn,/   wurd er in iwerem hûs erslagn./ nu vergebt im sîne schulde/
483,22 wir zeinem mâl/ geschriben, dar solde ein rîter komn:/   wurd des frâge aldâ vernomn,/ sô solde der kumber ende hân:/ ez
527,21 unt daz man winden solt ein rîs,/ dar an im sterben   wurd erkant/ âne bluotige hant./ er rief mich an (des twang
607,26 pin doch werlîch ein man./ wolt ir des niht prîs bejagn,/   wurd ich von iwerr hant erslagn,/ sone hân ouch ichs decheinen prîs/
728,5 si verbern,/ sô wolt ouch si der suone wern:/ diu suone   wurd von ir getân,/ op der künec wolde lân/ bîziht ûf ir sweher
wurde
30,14 im mit worten,/ daz der decheiniu wære bespart,/ sît   wurde gerochen Isenhart/ "an uns mit zorn. naht unde tac/ unser
58,19 im: dô lobt ouch er,/ sîn munt der botschefte ein wer/   wurde, swenner kœme zir./ si schieden sich. man sagte mir,/ daz
102,12 wârn von hôher art,/ von Nînus, der gewaldes pflac/ ê   wurde gestiftet Baldac./ der selbe stift ouch Ninnivê./ in tet
117,26 daz mîns herzen trût,/ welch ritters leben wære,/ daz   wurde mir vil swære./ nu habt iuch an der witze kraft,/ und
135,20 hôhsten prîses giht./ wan kœm mir doch der selbe man!/ sô   wurde ein strîten hie getân,/ als hiute morgen, dô ich streit/
137,15 an den zîten/ "frowe, nu sulen wir rîten./ kœme ich ann, des   wurde ich geil,/ der hie nam iwerre minne teil./ ich bestüende in
146,27 mich daz lêrte./ ob ich schoube umbe kêrte,/ sô   wurde ruozec mir mîn vel./ daz meit ich," sprach der degen
177,3 wan umbe daz:/ er wolt ê gestrîten baz,/ ê daz er dar an   wurde warm,/ daz man dâ heizet frouwen arm./ in dûhte, wert
189,23 werde magt./ "hetz anders iemen mir gesagt,/ der volge   wurde im niht verjehn,/ deiz eines tages wære geschehn:/ wan
195,14 "vrouwe, hilft iuch iemens trôst?"/ "jâ, hêrre, ob ich   wurde erlôst/ von Kingrûne scheneschlant./ ze rehter tjost hât mir
196,7 sleich si wider lîse./ nieman was dâ sô wîse,/ der   wurde ir gêns dâ gewar,/ wan Parzivâl der lieht gevar./ /Der
198,18 der dîn hêrre hôhen pîn/ hât gefrumt mit zorne."/ "sô   wurde ich der verlorne./ mit swerten wær mîn lîp verzert/ klein sô
238,18 niwe unt dar zuo alt,/ daz zam unt daz wilde./ esn   wurde nie kein bilde,/ beginnet maneger sprechen./ der wil sich
248,24 sis, sô wære ir rinc/ mit mir niht verkrenket./ dane   wurde niht gewenket,/ ich hulfe in an der selben nôt,/ daz ich
285,8 ist sô breit der Rîn,/ sæher strîtn am andern stade,/ dâ   wurde wênec nâch dem bade/ getast, ez wær warm oder kalt:/ er viel
338,20 baz noch wære/ âne wirt ûf eime snê,/ sô daz dem munde   wurde wê,/ derz ûz für wârheit breitet:/ sô het in got
372,8 niht wan sper der walt/ als erz am andern holze hât,/ daz   wurde iu zwein ein ringiu sât./ kan iwer jugent sus twingen,/
385,29 niht wunt,/ dane wær nie man sô gâhes kunt/ daz er im   wurde undertân:/ man müese'in langer hân erlân./ // /Lyppaut der
388,5 möht ir niht erkennen./ solt ich se iu alle nennen,/ ich   wurde ein unmüezec man./ inrehalp wart ez dâ guot getân/ durch die
401,7 zuo geriten./ âvoy nu wart dâ niht vermiten,/ erne   wurde baz enpfangen/ dan ze Karidœl wære ergangen/ Ereckes
415,16 ob in sîn ellen trüege her,/ daz ich des für iuch   wurde wer,/ in bestüend hie niht wan einec man./ hêr, dâ
444,6 "ich wære unernert,/ rit ich über diss mannes sât:/ wie   wurde denn sîns zornes rât?/ nu trite ich hie den wilden varm./
504,29 prîs erstreit,/ wær si gesunt als si dort reit,/ ez   wurde iedoch versuocht an sie,/ op si mir strîten büte alhie."/ //
524,7 geniezen,/ iuch möhte spots verdriezen./ ob ez mir nimmer   wurde leit,/ ez krenket doch iur werdekeit."/ /wider zuo zin
536,28 strît/ aldâ wir bêde sîn ze fuoz,/ ob mir halt nimmer   wurde ir gruoz,/ diu mich diss strîtes hât gewert,/ ich gib im
550,19 gar verdagt/ daz si mit hêrren æze/ ode in sô nâhe sæze:/ si   wurde lîhte mir ze hêr./ doch habe wir iwer genozzen mêr./
607,11 ir minne mir versagete,/ ob ich sît prîs bejagete,/ mir   wurde wol ode wê,/ daz schuof diu werde Itonjê./ ine hân ir
617,19 dar/ gap mînen krâm nâch rîcheit var:/ swenn diu âventiur   wurde erliten,/ swer den prîs het erstriten,/ an den solt ich minne
654,22 daz er se möhte schouwen/ ze Jôflanze vor der zît/ ê   wurde sînes kampfes strît./ Gâwâns sorge gar verswant:/ niht
678,8 spehn/ op sîn unverzagtiu hant/ des tages gein prîse   wurde erkant./ einen knappen het er des gebetn/ daz er im bræhte
726,17 dâ wir se liezen sitzen,/ füer si dan mit witzen,/ si   wurde im nimmer drumbe holt,/ unt teilte im solhen hazzes solt,/
744,30 munde/ "ich sihe wol, werlîcher man,/ dîn strît   wurde ân swert getân:/ // Waz prîss bejagete ich danne an dir?/
746,24 "hêr, iwers antlützes mâl,/ het ich diu kuntlîche ersehn,/ sô   wurde iu schier von mir verjehn,/ als er mir kunt ist getân./
757,17 bat des nemen war,/ daz diu zimierde wol gevar/ iender   wurde verrucket/ oder iht dervon gezucket,/ kursît helm oder
795,7 ir helflîcher triuwe,/ man siht iuch drumbe in riuwe./   wurde ie prîs von iu gesagt,/ hie sî rîter oder magt,/ werbet
809,23 unt wie die rîter sâzen,/ daz   wurde ein alze langez spel:/ ich wil der kürze wesen snel./ mit
816,7 diet/ mit senfte unsenfte von in schiet,/ dâ von   wurde ein langiu sage:/ ich wil iu künden von dem tage./ /dô
wurden
39,28 die dâ niht sint:/ die wâren dennoch ungeborn,/ und   wurden sît für schœne erkorn./ /Gaschier in mit dem zoume nam,/
53,25 brûtloufte hôhgezît/ hete dâ vor manegen grôzen strît:/ die   wurden sus ze suone brâht./ ine hân mirs selbe niht erdâht:/
91,14 ôwê mir dirre worte!/ daz mære wart dô jæmerlîch./ von wazzer   wurden d'ougen rîch/ dem werden Spânôle./ "ôwî küngîn Fôle,/
93,12 er dolte jâmers zît./ /Als der ander tac erschein,/ si   wurden alle des enein,/ die innern und daz ûzer her,/ swer dâ
100,20 den freuden wern./ /Dar nâch er eine zuht begienc:/ si   wurden ledic, dier dâ vienc./ Hardîzen und Kaylet,/ seht, die
117,23 wîp,/ den gebôt si allen an den lîp,/ daz se immer ritters   wurden lût./ "wan friesche daz mîns herzen trût,/ welch
119,8 vermiten:/ der bleip dâ lebendic ein teil,/ die sît mit sange   wurden geil./ /Der knappe sprach zer künegîn/ "waz wîzet man
199,18 dâ sîn ors was gevangen,/ der burgære kampfes trôst./ si   wurden sît von im erlôst:/ zwîvels pflac daz ûzer her,/ daz
200,14 in die habe./ die kiele wârn geladen sô/ dês die burgær   wurden vrô:/ sine truogen niht wan spîse./ daz fuogte got der
201,16 überkrüpfe lâzen tragn:/ er gab in rehter mâze teil./ si   wurden sînes râtes geil./ hin ze naht schuof er in mêr,/ der
219,7 Kingrûn sach dicke/ an in kuntlîche blicke./ dô   wurden an den stunden/ sîn hende alsô gewunden,/ daz si begunden
237,6 für werder ritter viere:/ tischlachen var nâch wîze/   wurden drûf geleit mit vlîze./ /der wirt dô selbe wazzer nam:/ der
311,1 dô ir rois Ithêr nâmt sîn lebn."/ // /Von der suone   wurden naz/ der küngîn ougen umbe daz,/ wan Ithêrs tôt tet wîben
335,16 brâhten koufliute dar/ ûf ir soumen, doch niht veile:/ der   wurden im drî ze teile./ do erwarp der wâre strîtes helt/ siben
379,23 kom der herzoge Astor/ mit strîte an die von Jâmor./ dâ   wurden tjoste gewetzet,/ manc werder man entsetzet/ hinderz ors
380,23 obs iemen wolte dâ:/ der was dâ vil, die sprâchen jâ./ si   wurden al gelîche/ sîner geselleschefte rîche./ /dô kom ein
384,6 an der poynder schar:/ swaz sper gebieten moht ir hant,/ diu   wurden gar von im verswant./ sîn tjoste wârn mit hurte hel,/
385,19 denne genuoc./ iewedr des andern garbe truoc:/ stuckoht die   wurden hin geslagn./ Meljanz ein sper ouch muose tragn,/ daz
459,12 undr im lac ramschoup unde varm./ al sîne lide im   wurden warm,/ sô daz sîn vel gap liehten schîn./ er moht wol
518,13 dô sîniu kint der jâre kraft/ gewunnen, daz si berhaft/   wurden menneschlîcher fruht,/ er widerriet in ungenuht./ swâ sîner
537,18 si bêde strîtes gerten./ die schilde wâren unvermiten:/ die   wurden alsô hin gesniten,/ ir bleip in lützel vor der hant:/ wan
552,8 gegienc,/ vil bette man dar ûf dô treit:/ diu   wurden Gâwâne geleit./ einez was ein pflûmît,/ des zieche ein
630,14 genant./ der turkoyte Flôrant/ und Lischoys der clâre/   wurden ledec âne vâre,/ die zwêne fürsten kurtoys,/ durch die
648,12 sich grôz gedranc./ kappe swert unde sporn/ untz ors,   wurden diu verlorn,/ dâ kêrt er sich wênec an./ der knappe huop
665,13 mit sîn selbes hant/ vienc den degen wert erkant./ dâ   wurden unverdrozzen/ die poinder sô geslozzen,/ dês möhte swenden
679,27 nâher strîchen/ ûfen poynder hurteclîchen:/ mit sporn si   wurden des ermant./ al grüene klê, niht stoubec sant,/ stuont
699,28 samenten unkundiu dinc./ wer dirre unt jener wære,/ daz   wurden wîtiu mære,/ solt der kristen und der Sarrazîn/ kuntlîche
707,8 ûf den plân/ zuo den kampfmüeden zwein./ die fünve   wurden des enein,/ si wolden scheiden disen strît./ scheidens dûhte
709,21 Lôtes suon,/ mit dem wolt er den kampf tuon./ die boten   wurden dan gesant,/ zwei wîsiu kint höfsch erkant./ der künec
726,4 trunken si genuoc,/ die rîter unt die frouwen gar,/ si   wurden deste baz gevar./ man truog ouch trinken dort hin în/
739,19 ez moht der helm dar under klagen./ diu ors vor müede   wurden heiz:/ si versuochten manegen niwen kreiz./ si bêde ab
760,15 umbevanc./ kultern maneger künne/ von palmât niht ze dünne/   wurden dô der matraze dach./ tiwer pfell man drûf gesteppet
794,9 unt Parzivâl, si bêde,/ vor dem palas an der grêde/ si   wurden wol enpfangen./ in den palas wart gegangen./ /dâ lac nâh
810,5 heiden vrâgte mære,/ wâ von diu goltvaz lære/ vor der tafeln   wurden vol./ daz wundr im tet ze sehen wol./ dô sprach der clâre
811,19 daz sîn geselle in pînen was,/ des plankiu mâl gar   wurden bleich,/ sô daz im hôher muot gesweich./ dô sprach er "hêr,
822,16 muot./ der burcgrâve von Carcobrâ/ und al die sîne   wurden dâ/ mit rîcher gâbe heim gesant./ Cundrî dâ grôziu mære
wurder
596,29 swer den prîs bezalte/ daz ern mit tjoste valte,/ dâ   wurder âne wer gesehn,/ dem wolter sicherheit verjehn./ //
wurdet
420,25 den strît der wec vergrabt,/ gein vehten diu gir verhabt./   wurdet ir mirs nimmer holt,/ ich tæte ê als Rûmolt,/ der künec
716,13 gevangen:/ sage mir, wiest daz ergangen/ daz ir ein ander   wurdet holt?/ du solt im dîner minne solt/ teiln: dâ wil er
wurdt
523,8 rîter ich iuch sach:/ dar nâch in kurzen stunden/   wurdt ir arzet für die wunden:/ nu müezet ir ein garzûn wesn./ sol