muot stm
[ Lexer ]
[ Lexer-Nachträge ]
[ BMZ ]
[ Findebuch ]
muot | ||
1,5 | unde gezieret/ ist, swâ sich parrieret/ unverzaget mannes | muot,/ als agelstern varwe tuot./ der mac dennoch wesen geil:/ |
2,17 | und sich anders wol verstêt./ valsch geselleclîcher | muot/ ist zem hellefiure guot,/ und ist hôher werdekeit ein |
3,19 | und al die âventiure sîn/ (dem glîche ich rehten wîbes | muot)./ diu ir wîpheit rehte tuot,/ dane sol ich varwe prüeven |
11,11 | diu küneginne/ "sît du nâch hôher minne/ wendest dienest unde | muot,/ lieber sun, lâ dir mîn guot/ ûf die vart niht |
12,26 | sîne zuht er nie gewuoc/ daz siz tæten umbe reht./ sîn | muot was ebener denne sleht./ swer selbe sagt wie wert er sî,/ |
29,15 | wîp./ doch was ir lîp sîn selbes lîp:/ ouch het er ir den | muot gegebn,/ sîn leben was der frouwen lebn./ /dô stuont er |
53,22 | mâge/ nâmen von im des heldes guot:/ daz was der küneginne | muot./ /der brûtloufte hôhgezît/ hete dâ vor manegen grôzen strît:/ |
54,3 | den selben liezen si dâ gar:/ daz tâten se umb ir selber | muot./ Gahmuret daz grôze guot/ sîn volc hiez behalden:/ die |
57,12 | als noch diu turteltûbe tuot./ diu het ie denselben | muot:/ swenne ir an trûtscheft gebrast,/ ir triwe kôs den dürren |
62,7 | ein Anschevîn/ mit sîner sprâche iedoch wol sîn./ ir | muot ist stolz, ir wât ist clâr,/ wol gesniten al für wâr./ |
64,10 | daz gert./ diu herberge dûht in guot./ alsô stuont des heldes | muot:/ si dolt ouch wol, diu wirtîn,/ von Wâleis diu künegîn./ |
68,6 | dir mîn dienst hie zêren tuot./ wir sulen haben einen | muot./ stêt dîn strûz noch sunder nest?/ du solt dîn |
89,18 | ir dienet, und manc ritter guot./ kêrt mir ze grüezen iweren | muot,/ lât mich in iwern hulden sîn,/ und nemt hin widr den |
97,23 | behieltet/ unt dâ zweir krône wieltet./ si hât ouch lant unde | muot,/ und gît iu lîp unde guot."/ /"dô si mir gap die |
124,1 | an einander ragnt."/ // der knappe sprach durch sînen | muot/ zem fürsten "war zuo ist diz guot,/ daz dich sô wol |
128,1 | und ir lîp vast umbevâhen:/ // daz gît gelücke und hôhen | muot,/ op si kiusche ist unde guot./ /du solt och wizzen, sun |
170,8 | man den tisch hin dan genam,/ dar nâch wart wilder | muot vil zam./ der wirt sprach zem gaste sîn/ "ir redet |
171,10 | wan swâ der hêrre gar vertuot,/ daz ist niht hêrlîcher | muot:/ sament er ab schaz ze sêre,/ daz sint och unêre./ /gebt |
181,28 | brücken swanc./ eins zagen | muot wær alze kranc,/ solt er gein sölhem strîte varn./ dar |
195,10 | was gemant/ der dienst gebende Parzivâl./ sîn hôher | muot kom in ein tal:/ daz riet Lîâzen minne./ er sprach zer |
201,24 | mangiu wîp, der in sô tuot./ daz si durch arbeitlîchen | muot/ ir zuht sus parrierent/ und sich dergegen zierent!/ vor |
262,25 | geriten,/ ein sölch tjoste niht vermiten:/ froun Jeschûten | muot verjach,/ schœner tjost si nie gesach./ diu hielt dâ, want ir |
291,7 | frou minne,/ daz ir manlîche sinne/ und herzehaften hôhen | muot/ alsus enschumpfieren tuot?/ daz smæhe unt daz werde,/ und |
319,21 | reit enwec: nu reit dort her/ ein rîter, der truoc hôhen | muot./ al sîn harnasch was sô guot/ von den fuozen unz ans |
320,1 | hie:/ dâ reit er zuo, nu hœret wie./ // Sîn | muot stuont hôch, doch jâmers vol./ die bêde schanze ich nennen |
357,3 | ouch trecken vort/ her gein der stat durch hôhen | muot./ ir vesprîe wart vil guot./ ze bêder sîte rotten |
357,20 | ich sagen,/ sîn zimierde wære guot:/ er het och selbe hôhen | muot/ und reit ein schœne kastelân,/ daz Meljacanz dort gewan,/ |
362,26 | "des habe ist rîche unde guot:/ bit in durch rehten rîters | muot,/ sît er vil soldiere hât,/ ûf ors, ûf silber unde ûf wât,/ |
403,27 | schœn, daz stuont ir wol:/ unt hete si dar zuo rehten | muot,/ daz was gein werdekeit ir guot;/ sô daz ir site und ir |
409,18 | riuwe/ wart ze Schanfanzûn erzeiget/ unt ir hôher | muot geneiget./ in strît si sêre weinde:/ wol si daz |
437,27 | ir hût./ grôz jâmer was ir sundertrût:/ die het ir hôhen | muot gelegt,/ vonme herzen siufzens vil erwegt./ /mit zuht diu |
441,27 | nu muoz dîn freude sîn verzagt,/ unt al dîn hôher | muot erlemt./ dîn herze sorge hât gezemt,/ diu dir vil wilde |
452,21 | kiusche im dennoch mêr gebôt,/ der spîse het er keinen | muot,/ vische noch fleisch, swaz trüege bluot./ sus stuont sîn |
452,24 | sus stuont sîn heileclîchez lebn./ got het im den | muot gegebn:/ der hêrre sich bereite gar/ gein der himelischen |
480,18 | nâch al daz trüege bluot,/ daz ichs nimmer mêr gewünne | muot./ daz was der diet ander klage,/ lieber neve, als ich dir |
502,12 | ob wirt dîn ende guot:/ du muost zen pfaffen haben | muot./ swaz dîn ouge ûf erden siht,/ daz glîchet sich dem |
515,22 | die wîl mîn hant iu dienst tuot,/ unz ir gewinnet lônes | muot./ welt ir, ich heb iuch ûf diz pfert."/ si sprach "des hân |
533,7 | slâ:/ gienge ir reise anderswâ/ dann in des herzen hôhen | muot,/ daz diuhte mich gein freuden guot./ ist minne ir unfuoge |
571,4 | wol zweinzec trummen/ slüege hie ze tanze./ sîn vester | muot der ganze,/ den diu wâre zageheit/ nie verscherte noch |
580,22 | dâ von ir slâfet: deist iu guot./ ezzens trinkens keinen | muot/ sult ir haben vor der naht./ sô kumt iu wider iwer |
604,12 | wâren sîner zîte jâr/ weder ze kurz noch ze lanc./ sîn | muot durch hôchvart in twanc,/ swie vil im ein man tet leit,/ |
614,14 | daz man liutert in der gluot:/ als ist geliutert iwer | muot./ dem ich iuch ze schaden brâhte,/ als ich denke unt dô |
628,8 | daz wære im senfte unde guot./ er het ouch bezzern slâfes | muot,/ dan des nahtes dô diu herzogin/ an ungemache im gap gewin./ |
634,6 | ir der zuht ir reht nu tuot,/ hêr, diu lêrt iuch helenden | muot./ disiu gâbe ist mir ouch ê gesant/ von des werden küneges |
642,24 | klagn:/ ob ir im senftet, daz ist guot./ lêret ir in hôhen | muot,/ des muge wir alle geniezen:/ nu lâts iuch niht verdriezen."/ |
719,11 | des sînen kampfgenôz bevilt:/ ich mein gein minne hôhen | muot,/ der bî den vînden schaden tuot./ er sol höfsche liute |
722,28 | ir wol daz si mir tuot/ dâ von sich hœhert baz mîn | muot."/ in nam ir clâren bruoder hant/ in die sîn: diu was ouch |
736,7 | diu minne condwierte/ in sîn manlîch herze hôhen | muot,/ als si noch dem minne gernden tuot./ er truog ouch durch |
737,15 | eine:/ dâ was mit im gemeine/ er selbe und ouch sîn hôher | muot,/ der sô manlîch wer dâ tuot,/ daz ez diu wîp solden lobn,/ |
742,5 | was,/ vor der muntâne Kaukasas,/ so gewan er niwen hôhen | muot/ gein dem der ie was behuot/ vor solhem strîtes überlast:/ er |
769,14 | an freuden manegen rîter guot/ und in erwendet hôhen | muot."/ /er sagt ir urliuge gar,/ und ouch von [der] Clinschores |
771,11 | fuort ich kreftec ûfez mer./ gein rîterschefte het ich | muot:/ swelch lant was werlîch unde guot,/ daz twang ich mîner |
780,23 | als ein vîol weitîn./ wan daz si truoc gein prîse | muot,/ si fuorte ân nôt den tiuren huot/ ûf dem Plimizœles plân:/ |
792,1 | unt mêdus,/ berillus unt topazîus./ // /Etslîcher lêrte hôhen | muot:/ ze sælde unt ze erzenîe guot/ was dâ maneges steines sunder |
811,20 | was,/ des plankiu mâl gar wurden bleich,/ sô daz im hôher | muot gesweich./ dô sprach er "hêr, diu swester mîn,/ mirst |
819,17 | wil niht daz verderbe/ gein gote mîn dienstlîcher | muot./ des grâles krône ist alsô guot:/ die hât mir hôchvart |
822,14 | drabe./ sîn kunft dâ manegem rîter guot/ brâhte niwen hôhen | muot./ der burcgrâve von Carcobrâ/ und al die sîne wurden dâ/ |
muote | ||
61,1 | der knappe unverdrozzen/ // tetez ûf, als im ze | muote was./ dar ob stuont der palas:/ ouch saz diu küneginne/ |
149,10 | mit [dem] lîbe und mit dem guote./ des ist mir wol ze | muote."/ /"wolt et got, wan wær daz wâr!/ der wîle dunket mich |
237,8 | vlîze./ /der wirt dô selbe wazzer nam:/ der was an hôhem | muote lam./ mit im twuoc sich Parzivâl./ ein sîdîn tweheln wol |
483,10 | erslagen,/ si wahse von dem bluote./ der würze ist sô ze | muote,/ si hât al des luftes art),/ ob uns des trachen umbevart/ |
665,22 | her./ Artûs nâchhuote/ muose strîtes sîn ze | muote./ man hardierte si den tac/ unz dar diu fluot des hers |
816,12 | wart des enein/ und Anfortas der guote,/ mit endehaftem | muote/ si bâten den von Zazamanc/ komen, den diu minne twanc,/ |
muotes | ||
18,17 | lac:/ sînen prîs dâ niemen widerwac./ /Sus fuor der | muotes rîche/ in die stat behagenlîche./ zehen soumær hiez er |
208,1 | porten meit,/ unt daz er anderhalben streit./ // Der junge | muotes herte/ kêrte anz ungeverte:/ hin umbe begunder gâhen,/ des |
342,8 | jensît mers/ gefuor nie stolzer rîterschaft:/ si heten hôhes | muotes kraft./ /nu fuor in balde hinden nâch/ vast ûf ir slâ (dem |
376,22 | dâ rîterlîche./ diu wirtîn was sîn swester./ er was des | muotes vester/ denne anders manec strîtec man,/ der wol in |
538,16 | er sich weren solde,/ do gebârter werlîche./ der werde | muotes rîche/ begreif den jungen ellenthaft,/ der ouch het manlîche |
675,24 | fürbaz mêre,/ war wil er mit gedanken?/ sô sint die | muotes kranken/ gîtes unde hazzes vol./ sô tuot dem ellenthaften |
732,26 | mîn herze jâmers jehn,/ diu werc stênt ungelîche./ hôhes | muotes rîche/ wirt niemen solher pflihte./ gelücke mich berihte,/ |
744,25 | hôhsten hende:/ daz diu ir sterben wende!/ /der heiden [was] | muotes rîche/ der sprach dô höfschlîche,/ en franzois daz |