Gâwân
[ BMZ ]
Gâwân | ||
66,15 | snelle gein dem prîse,/ der küene degen wîse./ hie ist och | Gâwân, des suon,/ sô kranc daz er niht mac getuon/ rîterschaft |
277,4 | frouwen, swer dâ saz/ ame stade bî dem Plimizœl./ | Gâwân und Jofreit fîz Idœl,/ unt des nôt ir habt gehœret ê,/ |
298,6 | vil frouwen unde manec man./ dô kom ouch mîn hêr | Gâwân/ über in, dâ Keie lac./ er sprach "ôwê unsælic tac,/ daz |
299,10 | sîn:/ vaterhalb solter ellen hân./ kêrt muoterhalp, hêr | Gâwân:/ sô wert ir swertes blicke bleich/ und manlîcher |
299,19 | versliuzet sînen munt,/ daz dem verschamten ist unkunt./ | /Gâwân ze Keien sprach/ "swâ man sluog oder stach,/ swaz des |
299,27 | ich pin der dir ie dienst pôt."/ ûzem poulûn gienc hêr | Gâwân,/ sîn ors hiez er bringen sân:/ sunder swert und âne |
300,6 | dar gezilt:/ ouch het in Orilus versniten./ sus kom | Gâwân zuo zim geriten,/ sunder kalopieren/ unt âne punieren:/ er |
301,8 | und vlêhn was im ein wint./ der tavelrunder hôhster prîs/ | Gâwân was solher nœte al wîs:/ er het se unsanfte erkant,/ |
301,21 | Bahtarliez:/ alsus diu getriwe hiez./ dô dâhte mîn hêr | Gâwân/ "waz op diu minne disen man/ twinget als si mich dô |
302,19 | sper,/ daz ich mit mir brâhte her?"/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "hêrre, ez ist mit tjost vertân."/ "gein wem?" sprach |
303,1 | holen,/ beidiu freude und angest dolen."/ // /Mîn hêr | Gâwân dô sprach/ "swaz hie mit rede gein iu geschach,/ diu |
303,28 | an allen steten unverstoln:/ liute die mich erkennent,/ | Gâwân mich die nennent./ iu dient mîn lîp und der name,/ welt |
304,1 | welt irz kêren mir von schame."/ // /Dô sprach er "bistuz | Gâwân?/ wie kranken prîs ich des hân,/ op du mirz wol erbiutes |
304,20 | ir reis der walt."/ /"unsanfte ist daz gerochen,"/ sprach | Gâwân: "imst zebrochen/ der zeswe arm untz winster bein,/ rît |
304,27 | dô vrâgter fürbaz unde sprach/ "diz lâze ich an dich, | Gâwân,/ op daz sî der selbe man/ der mir hât laster vor |
305,2 | // "Ine wil gein dir niht liegens pflegn,"/ sprach | Gâwân. "hiest von tjost gelegn/ Segramors ein strîtes helt,/ des |
305,8 | bezalt."/ /si riten mit ein ander dan,/ der Wâleis unt | Gâwân./ vil volkes zorse unt ze fuoz/ dort inne bôt in |
305,13 | Gâwâne und dem rîter rôt,/ wande in ir zuht daz gebôt./ | Gâwân kêrt da er sîn poulûn vant./ froun Cunnewâren de |
311,7 | bî dem saz Jofreit fîz Idœl./ zwischen Clâmidê und | Gâwân/ der Wâleis sitzen muose hân./ als mir diu âventiure |
320,15 | scheiden./ dô vrâgter nâh in beiden,/ "wa ist Artûs unt | Gâwân?"/ junchêrren zeigten im die sân./ /sus gienger durch den |
321,5 | versneit!/ mîn jâmer ist von im ze breit./ daz ist hie hêr | Gâwân,/ der dicke prîs hât getân/ und hôhe werdekeit bezalt./ |
321,16 | mortlîche rê/ an mîme hêrren ist getân./ lougent des hêr | Gâwân,/ des antwurte ûf kampfes slac/ von hiute [über] den |
322,1 | scham und werdiu triwe/ gebent prîs alt unde niwe./ // hêr | Gâwân sol sich niht verschemn,/ ob er geselleschaft wil |
322,16 | der rede alsô./ "hêrre, erst mîner swester suon:/ wær | Gâwân tôt, ich wolde tuon/ den kampf, ê sîn gebeine/ læge |
323,2 | wîs."/ // /Bêâcurs der stolze man,/ des bruoder was hêr | Gâwân:/ der spranc ûf, sprach zehant/ "hêrre, ich sol dâ |
323,12 | mac mit rede niht ergên/ daz hôher prîs geneiget sî,/ der | Gâwân ist ledeclîche bî."/ /er kêrte aldâ sîn bruoder saz,/ |
323,24 | er bat in fürbaz mêre/ durch bruoderlîchen rîters prîs./ | Gâwân sprach "ich pin sô wîs/ daz ich dich, bruoder, niht |
324,22 | von Schanpfanzûn,/ und heize Kingrimursel./ ist hêr | Gâwân lobes snel,/ der mac sich anders niht entsagn,/ ern |
325,7 | virrigen prîs/ het an im der fürste wîs:/ si jâhen daz her | Gâwân/ des kampfes sorge müese hân/ gein sîner wâren |
326,12 | zal./ ouch giengen die werden sân/ da der Wâleis und | Gâwân/ bî ein ander stuonden:/ si trôsten se als si kuonden./ |
331,22 | mit ir hant unt fuort in dan./ dô kust in mîn hêr | Gâwân:/ dô sprach der manlîche/ ze dem helde ellens rîche/ "ich |
335,1 | minne ir lônes pfligt./ // /Do bereite ouch sich hêr | Gâwân/ als ein kampfbære man/ hin für den künec von |
335,10 | ein weise/ wart nu diu tavelrunder./ | Gâwân maz besunder/ wâ mit er möhte wol gesign./ alt herte |
335,24 | von Oraste_Gentesîn/ ûz einem heidenschen muor./ | Gâwân nam urloup unde fuor/ mit unverzagter manheit./ Artûs was |
338,4 | handen/ sol nu dise âventiure hân/ der werde erkande | Gâwân./ diu prüevet manegen âne haz/ derneben oder für in baz/ |
339,1 | kan er sich schemn:/ den site sol er ze vogte nemn./ // | /Gâwân der reht gemuote,/ sîn ellen pflac der huote,/ sô daz diu |
339,14 | von Artûse komn,/ des enweiz ich niht wie mangen tac,/ | Gâwân, der manheite pflac./ sus reit der werde degen balt/ |
340,7 | er tôt derhinder stach;/ des sider Trevrizent verjach./ | /Gâwân dâhte "swer verzagt/ sô daz er fliuhet ê man jagt,/ dês |
340,23 | "disem her ein gast ich pin,"/ sus sprach der werde | Gâwân/ "sît ich ir keine künde hân./ wellent siz in übel |
341,3 | was zer tjoste brâht:/ des wart och dâ hin zim gedâht./ | /Gâwân sach geflôrieret/ unt wol gezimieret/ von rîcher koste |
341,11 | gegeben in die hant,/ ir hêrren wâpen dran erkant./ | /Gâwân fil li roy Lôt/ sach von gedrenge grôze nôt,/ mûl |
342,2 | was geloufen und geriten/ daz her, des | Gâwân het erbiten./ von solhem wâne daz geschach:/ swer den helt |
342,18 | wolde gâhen in den strît./ wol gesniten was sîn kleit./ | Gâwân zuo dem knappen reit,/ nâch gruozer vrâgte mære,/ wes |
343,1 | ez sol iu baz wesen kunt/ zeinem mâle und tûsentstunt."/ // | /Gâwân bôt des mangen eit,/ swaz volkes dâ für in gereit,/ daz |
343,9 | swar man mîn dienst ie gebat."/ der knappe sprach ze | Gâwân/ "hêr, sô hân ich missetân:/ ich soltz iu ê hân gesagt./ |
349,25 | sus hât mir d'âventiure gesagt./ /der knappe sprach ze | Gâwân/ "hêr, lât mich iwern urloup hân."/ der kêrte sîme |
349,28 | hân."/ der kêrte sîme hêrren zuo./ waz welt ir daz | Gâwân nu tuo,/ ern besehe waz disiu mære sîn?/ doch lêrt in |
350,16 | "nu müeze got bewarn/ die kraft an mîner manheit."/ | Gâwân gein Bêârosche reit./ /burg und stat sô vor im lac,/ daz |
350,24 | dem her derfür ûf den plân./ dô marcte mîn hêr | Gâwân/ mangen rinc wol gehêrt./ dâ was hôchvart gemêrt:/ |
351,2 | was sîns herzen hovel,/ // Dâ durch in starkiu angest sneit./ | Gâwân mitten durch si reit./ /doch ieslîch zeltsnuor de andern |
351,16 | reit des künec Lôtes kint:/ belîbens bete in niemen bat./ | Gâwân kêrte gein der stat./ /er dâhte "sol ich kipper wesn,/ ich |
351,23 | wan wiech dez mîn behalde/ sô deis gelücke walde."/ | /Gâwân gein einer porten reit./ der burgær site was im |
352,2 | her ûz bewac:/ // Si vlizzen sich gein strîtes werc./ | Gâwân reit ûf an den berc./ /swie wênec er dâ wære bekant,/ er |
354,2 | goumel sîn."/ // /Gar dirre worte hôre/ kom | Gâwân in sîn ôre./ die rede lât sîn als si nu stê:/ nu |
358,16 | er sol mîns lônes market hân."/ /ir bêder strît der worte/ | Gâwân ze merke hôrte./ als ez im dô getohte/ übersaz erz, |
360,8 | nu hœret von Obîen sagn./ /diu bôt ir hazzes genuoc/ | Gâwân, dern âne schulde truoc:/ si wolt im werben schande./ |
360,11 | si wolt im werben schande./ einen garzûn si sande/ hin ze | Gâwân, dâ der saz:/ si sprach "nu vrâge in fürbaz,/ ob diu |
360,24 | noch ensagte/ al daz [in] sîn frouwe werben hiez./ | Gâwân die rede ouch niht enliez,/ er sprach "vart hin, ir |
361,19 | Scherules, "ich wil dar varn."/ er reit hin ûf dâ | Gâwân saz,/ der selten ellens ie vergaz;/ an dem er vant |
362,6 | der im wære als undertân."/ "hêr, iwer genâde," sprach | Gâwân./ "daz hân ich ungedient noch:/ ich sol iu gerne volgen |
362,19 | iur harnasch über al:/ wir sulen hin nider in daz tal."/ | /Gâwân fuor mit sîme wirt./ Obîe nu daz niht verbirt,/ ein |
363,17 | man mir mære,/ ez sî ein valschære."/ /unschuldec was hêr | Gâwân:/ ezen hete niht wan d'ors getân,/ und ander daz er |
365,18 | leit/ daz ir kiusche wart gein zorne balt./ unschuldec | Gâwân des enkalt,/ und ander diez mit ir dâ liten./ si kom |
366,4 | /nu hœret wie ir vater sprach,/ do er den werden | Gâwân sach/ undern in daz lant enpfienc,/ wie erz mit rede |
366,19 | sît, hêrre, in mîner schar."/ /dô sprach der werde | Gâwân/ "ich wær des ein bereiter man:/ ich hân harnasch und |
367,30 | selben ich gedingen hân."/ "nu gewers iuch got," sprach | Gâwân./ // /Lyppaut der fürste al vaste bat./ "hêr, durch |
368,24 | was zem gaste gâch./ /dô se in die kemenâten gienc,/ | Gâwân spranc ûf. dô er sie 'nphienc,/ zuo der süezen |
370,21 | baz getrûwt dan gote:/ sîn bevelhen dirre magde bote/ was | Gâwân in daz herze sîn./ dô lobter dem freuwelîn,/ er wolde |
371,17 | sælde und ellen iuch niht lât."/ /dô sprach der werde | Gâwân/ "frouwe, ich wil beidiu hân,/ sît ich in iwerm gebote |
377,11 | erschein./ Scherules der kôs im ein,/ die er und mîn hêr | Gâwân/ niht unbehuot wolden lân./ /man hôrt dâ von den gesten/ |
378,21 | von den gesten wart geriten/ und von den burgærn gestriten!/ | /Gâwân und der schahteliur,/ durch der sêle âventiur/ und durch ir |
380,1 | ich wæn dem was gevelle kuont./ // /Dô ersach mîn hêr | Gâwân/ daz geflohten was der plân,/ die friunde in der vînde |
380,8 | diu ors doch wênec sparten/ Scherules unt die sîne:/ | Gâwân si brâht in pîne./ waz er dâ ritter nider |
380,28 | diu sper niht kunde sparn./ der burcgrâve von Bêâveis/ und | Gâwân der kurteis/ kômen an ein ander,/ daz der junge |
381,5 | den knappen leit,/ ders änderen tages mit zühten reit/ und | Gâwân sagte mære,/ wâ von diz komen wære./ der erbeizte |
381,21 | der hurte dranc./ manc helm in in diu ôren klanc./ | Gâwân nam sîne geselleschaft:/ do ergienc sîn poynder mit |
383,6 | wâpne gezilt:/ daz was Artûs werder suon./ waz mohte | Gâwân dô tuon,/ ern siufzete, do er diu wâpen sach,/ wande |
384,28 | in niemen dâ gewern/ volleclîch (daz was ein nôt),/ unz er | Gâwân tjostieren bôt./ /Gâwân ze sînen knappen nam/ der zwelf |
384,29 | (daz was ein nôt),/ unz er Gâwân tjostieren bôt./ | /Gâwân ze sînen knappen nam/ der zwelf sper einz von Angram,/ |
385,4 | krî was Barbygœl,/ diu werde houptstat in Lîz./ | Gâwân nam sîner tjoste vlîz:/ dô lêrte Meljanzen pîn/ von |
385,10 | schilt in dem arme gehaft./ ein rîchiu tjost dâ geschach:/ | Gâwân in flügelingen stach,/ unde enzwei sîn hindern |
385,23 | arm:/ bluotec sweiz im machte warm./ dô zuct in mîn hêr | Gâwân/ in Brevigariezer barbigân/ unt twanc in sicherheite:/ |
386,30 | stêt/ ûf einem blüemînen plân./ dô kom ouch mîn hêr | Gâwân./ // Des kom Meljacanz in nôt,/ daz im der werde |
387,18 | de ouwe./ manc ritter unde frouwe/ dise tjost ersâhen,/ die | Gâwân prîses jâhen./ den frowen ez guot ze sehne was/ her nider |
390,20 | daz was im liebe ergangen:/ ez kom im sît ze trôste./ | Gâwân den ermel lôste/ âne zerren vonme schilte/ (sînen prîs er |
391,5 | nôt,/ wande in grôz müede daz gebôt./ Scherules nam | Gâwân/ unt den grâven Lahedumân./ dennoch mêr ritter er dâ |
391,8 | den grâven Lahedumân./ dennoch mêr ritter er dâ vant,/ die | Gâwân mit sîner hant/ des tages ûf dem velde vienc,/ dâ manec |
391,17 | enbeiz:/ guoter handelunge er sich dâ vleiz./ /des dûhte | Gâwân ze vil:/ "obez der künec erlouben wil,/ hêr wirt, sô |
391,20 | erlouben wil,/ hêr wirt, sô sult ir sitzen,"/ sprach | Gâwân mit witzen:/ sîn zuht in dar zuo jagte./ der wirt |
392,17 | daz was unfrouwenlîch gelimpf."/ /dô sprach der werde | Gâwân/ "hie wirt ein suone getân,/ die niemen scheidet wan der |
392,24 | für den künec gegangen:/ die sageten wiez dâ wære komn./ dô | Gâwân hête vernomn/ sîniu wâpen, der mit in dâ streit,/ und wem |
393,17 | stat:/ des fürsten marschalc si des bat./ dô nam mîn hêr | Gâwân/ den grâven Lahedumân/ und ander sîne gevangen/ (die |
394,1 | wunden arm în hienc,/ dâ Gâwâns tjoste durch gienc./ // | /Gâwân bî Scherulese enbôt/ sîner frouwen Obilôt,/ daz er si |
394,19 | hie niemen wan ir hant:"/ sus sprach der werde | Gâwân/ "mînen prîs sol si al eine hân."/ /Scherules kom für |
397,12 | strite,/ des mag ich niht ein ende hân./ man sagte mir daz | Gâwân/ urloup nam ûf dem palas,/ dar er durch urloup komen was./ |
397,30 | und spîse verre mit im dan./ urloup nam der werde helt:/ | Gâwân gein kumber was verselt./ // Swer was ze Bêârosche |
398,2 | was verselt./ // Swer was ze Bêârosche komn,/ doch hete | Gâwân dâ genomn/ den prîs ze bêder sît al ein;/ wan daz |
398,7 | bî rôtem wâpen unrekant,/ des prîs man in die hœhe bant./ | /Gâwân het êre unde heil,/ ieweders volleclîchen teil:/ nu nâht |
399,26 | haz./ /dervor lac raste breit ein plân:/ dar über reit hêr | Gâwân./ fünf hundert ritter oder mêr/ (ob den alln was einer |
401,5 | ander kleit an in:/ jenz was der valkenære gewin./ /hie kom | Gâwân zuo geriten./ âvoy nu wart dâ niht vermiten,/ erne |
402,14 | ich lâz swaz ich ze schaffen hân."/ dô sprach der werde | Gâwân/ "hêr, swaz ir gebietet,/ billîche ir iuch des nietet:/ daz |
403,4 | ie/ ir werden handelunge erlân."/ sus sprach der stolze | Gâwân./ der künec sande ein ritter dar,/ und enbôt der magt daz |
403,9 | war/ sô næm daz langiu wîle/ in diuhte ein kurziu île./ | Gâwân fuor dar der künec gebôt./ welt ir, noch swîg ich grôzer |
403,13 | wilz iu fürbaz sagen./ strâze und ein pfärt begunde tragen/ | Gâwân gein der porte/ an des palas orte./ swer bûwes ie |
404,18 | ir sêle lîden zorn./ /ûf den hof dort für den palas reit/ | Gâwân gein der gesellekeit,/ als in der künec sande,/ der |
405,1 | der wîse man!/ der kunde se baz gelobet hân./ // /Dô | Gâwân die magt ersach,/ der bote gienc nâher unde sprach/ al |
405,16 | tuon odr mîn lâzen."/ /mit grôzer zuht sî vor im stuont./ | Gâwân sprach "frouwe, iwer muont/ ist sô küssenlîch getân,/ |
405,20 | mit gruoze hân."/ ir munt was heiz, dick unde rôt,/ dar an | Gâwân den sînen bôt./ da ergienc ein kus ungastlîch./ zuo |
406,12 | sô kurzer zît/ welt mîne minne hân."/ dô sprach der werde | Gâwân/ "mich lêret mîner künde sin,/ ich sage iu, frouwe, daz |
406,28 | ouch was der ritter von dem wege,/ der in dar brâhte./ | Gâwân des gedâhte,/ dô si alle von im kômen ûz,/ daz |
407,22 | wâfenheiz man volget ie:/ der selbe site aldâ geschach./ | Gâwân zer juncfrouwen sprach/ "frowe, nu gebet iweren rât:/ |
408,4 | diu juncfrouwe erhôrte sân/ den bovel komen ûz der stat./ mit | Gâwân si geim turne trat./ ir friunt muost kumber lîden./ si bat |
408,10 | keiner marcte dô./ /durch strît si drungen gein der tür:/ | Gâwân stuont ze wer derfür./ ir în gên er bewarte:/ ein |
408,24 | in den strît./ an eim îsenînem ringez hienc,/ dâ mit ez | Gâwân enpfienc./ ûf disen vierecken schilt/ was schâchzabels vil |
409,7 | danc./ diu küneginne rîche/ streit dâ ritterlîche,/ bî | Gâwân si werlîche schein,/ daz diu koufwîp ze Tolenstein/ an der |
409,22 | si daz bescheinde,/ daz friwentlîch liebe ist stæte./ waz | Gâwân dô tæte?/ /swenne im diu muoze geschach,/ daz er die maget |
410,28 | der mit ungetriwer schar/ sîn volc bat sêre strîten./ | Gâwân muose bîten/ unze der künec gewâpent wart:/ er huop sich |
411,1 | gewâpent wart:/ er huop sich selbe an strîtes vart./ // | /Gâwân dô muose entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes |
411,24 | der künec slahen tôt,/ odr ich behalde dir dîn lebn."/ | Gâwân den vride begunde gebn:/ der lantgrâve spranc zuo zim |
411,30 | aldâ):/ si wæren junc oder grâ,/ die blûgten an ir strîte./ | Gâwân spranc an die wîte,/ // als tet ouch Kyngrimursel:/ |
413,13 | baz bespræche/ wier sînen vater ræche./ unschuldec was hêr | Gâwân:/ ez hete ein ander hant getân,/ wande |
415,11 | dô sprach/ "hêrre, ûf iwern trôst geschach/ daz ich hêrn | Gâwân/ ûf dem Plimizœles plân/ gap vride her in iwer |
417,9 | tôt./ ich wæne gelîche sîn die nôt."/ /nu seht ir wie | Gâwân dô stuont:/ alrêst was im grôz angest kuont./ /dô sprach |
418,3 | stât./ // /Dâ wær von mînen handen/ in kreize bestanden/ | Gâwân der ellenthafte degen:/ des het ich mich gein im bewegen,/ |
418,9 | mit sünden mînen haz:/ ich trûwte im ander dinge baz./ hêr | Gâwân, lobt mir her für wâr/ daz ir von hiute über ein jâr/ |
418,23 | rinc:/ dâ sol mir sorge tuon bekant/ iwer manlîchiu hant."/ | /Gâwân der ellens rîche/ bôt gezogenlîche/ nâch dirre bete |
421,11 | an in rach/ daz Sîvride dâ vor geschach./ mich muoz hêr | Gâwân slahen tôt,/ odr ich gelêre in râche nôt."/ /"des volge |
422,11 | dem palas,/ aldâ sîn swester komen was./ bî ir stuont hêr | Gâwân/ und manec ander werder man./ der künec sprach zer |
423,22 | spîse,/ fasân, pardrîse,/ guote vische und blankiu wastel./ | Gâwân und Kyngrimursel/ wâren komn ûz grôzer nôt./ sît ez diu |
425,20 | iuch dort twanc der eine man,/ des sî hie pfant hêr | Gâwân:/ der vederslagt ûf iweren klobn./ bitt in iu vor uns |
426,10 | den rât."/ des volgten al die râtgeben./ sus behielt hêr | Gâwân dâ sîn leben./ /man pflac des heldes unverzagt/ des |
426,26 | unt andr genuoge des küneges man./ diu küngîn fuorte | Gâwân/ für den künec an ir hende./ ein schapel was ir gebende./ |
428,13 | unmære freude und êre,/ niht wan nâch dîner lêre./ hêr | Gâwân, ich wil iuch des biten:/ ir kômt durch prîs dâ her |
428,24 | guoten triwen umben grâl."/ /dâ wart diu suone gendet/ unt | Gâwân gesendet/ an dem selben mâle/ durch strîten nâch dem grâle./ |
430,5 | werdekeit gap er ze lône,/ unt pflac ir anders schône./ | /Gâwân sprach zen kindelîn/ "wol iu, süezen mâge mîn!/ |
430,19 | und sâzen,/ die merkens niht vergâzen,/ die prüeveten daz hêr | Gâwân/ wære ein manlîch höfsch man./ urloubes er dô gerte,/ des |
431,1 | ir wol mit zühten war/ manc juncfrouwe wol gevar./ // /Dô | Gâwân enbizzen was/ (ich sage iu als Kyôt las),/ durch |
431,29 | in riwebære kumbers kraft,/ sô wizzet, mîn hêr | Gâwân,/ des sol mîn herze pflihte hân/ // Ze flüste odr ze |
432,14 | hân ichz vernomn):/ der reit mit im ûz für die stat./ | Gâwân in zühteclîchen bat/ daz er sich arbeite/ unt sîn |
432,26 | Gringuljet wart gewâpent sân,/ daz ors, und mîn hêr | Gâwân./ er kust sîn mâg diu kindelîn/ und ouch die werden |
503,18 | grâve Ehcunaht/ ûf im die grôzen schulde truoc,/ der man | Gâwân zêch genuoc./ des verkôs Kingrimursel/ ûf Gâwân den |
503,20 | der man Gâwân zêch genuoc./ des verkôs Kingrimursel/ ûf | Gâwân den degen snel./ /si fuoren beide sunder dan,/ |
503,22 | snel./ /si fuoren beide sunder dan,/ Vergulaht unt | Gâwân,/ an dem selben mâle/ durch vorschen nâch dem grâle,/ aldâ |
504,7 | dâ sâhen:/ er muoz nu strîte nâhen./ /eins morgens kom hêr | Gâwân/ geriten ûf einen grüenen plân./ dâ sach er blicken |
505,2 | mir strîten büte alhie."/ // /Der schilt was ouch verhouwen:/ | Gâwân begunde in schouwen,/ dô er derzuo kom geriten./ der tjoste |
505,17 | ein rîter in der schôz,/ dâ von ir jâmer was sô grôz./ | /Gâwân sîn grüezen niht versweic:/ diu frouwe im dancte unde |
505,21 | heise,/ verschrît durch ir freise./ do erbeizte mîn hêr | Gâwân./ dâ lac durchstochen ein man:/ dem gienc dez bluot in |
507,10 | lîp./ dô half mir diz guote wîp/ ûf ir pfert an dise stat."/ | Gâwân er sêre belîben bat./ Gâwân sprach, er wolde sehn/ wâ im |
507,11 | ûf ir pfert an dise stat."/ Gâwân er sêre belîben bat./ | Gâwân sprach, er wolde sehn/ wâ im der schade dâ wære geschehn./ |
507,21 | dar engêt niht kinde reise:/ ez mac wol heizen freise."/ | /Gâwân die wunden verbant/ mit der frouwen houbtgewant,/ er |
508,14 | öle, wîn und ander rât,/ des wuohs dâ ganziu rîcheit./ | Gâwân die strâze al ûf hin reit:/ da ersaher niderhalben |
509,1 | ougen süeze ân smerzen,/ unt ein spansenwe des herzen./ // | /Gâwân bôt ir sînen gruoz./ er sprach "ob ich erbeizen muoz/ |
511,11 | grôz sorge iuch dâ nâch rüeret."/ /dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "wer mac minne ungedienet hân?/ muoz ich iu daz künden,/ |
512,1 | dort stêt,/ unt lœst ez ûf: nâch iu ez gêt."/ // | /Gâwân von dem orse spranc./ dô het er mangen gedanc,/ wie daz |
512,13 | dienst iu doch vil kleine frumt."/ /dô nam mîn hêr | Gâwân/ den zügel von dem orse dan:/ er sprach "nu habt mirz, |
513,1 | rîter jungen,/ die tanzten unde sungen./ // /Dô was mîn hêr | Gâwân/ sô gezimiert ein man,/ daz ez si lêrte riuwe:/ wan si |
513,29 | über eine krücken gleinet:/ von dem wart ez beweinet/ daz | Gâwân zuo dem pfärde gienc./ mit süezer rede ern doch |
514,9 | si sô manegen werden man/ von dem lîbe scheiden kan."/ | Gâwân sprach, ern liezes niht./ "ôwê des dâ nâch geschiht!"/ |
514,21 | als ein sunnenblicker schûr."/ /"nu waltes got," sprach | Gâwân./ urloup nam er zem grâwen man:/ als tet er hie unde |
515,11 | prüeven solt ir wât,/ ir liehter blic mich des erlât./ /dô | Gâwân zuo der frouwen gienc,/ ir süezer munt in sus enpfienc./ |
516,11 | dar/ gein der frouwen wol gevar:/ swaz si hât gein | Gâwân/ in ir zorne missetân,/ ode daz si noch getuot gein |
516,17 | ir nim./ /Orgelûs diu rîche/ fuor ungeselleclîche:/ zuo | Gâwân si kom geriten/ mit alsô zornlîchen siten,/ daz ich michs |
516,23 | si riten dannen beide,/ ûf eine liehte heide./ ein krût | Gâwân dâ stênde sach,/ des würze er wunden helfe jach./ do |
517,14 | dem was zer botschefte gâch,/ die er werben solte./ | Gâwân sîn beiten wolte:/ dô dûht ern ungehiure./ |
520,4 | mennescheit./ /der würze unt der sterne mâc/ huop gein | Gâwân grôzen bâc./ der hete sîn ûfem wege erbitn./ |
520,27 | ir gâlûnt mit stabn,/ daz irs gern wandel möhtet habn."/ | /Gâwân sprach "mîn rîterschaft/ erleit nie sölher zühte |
521,8 | ir sît getân,/ ich enbær doch sanfte iwer drô."/ | Gâwân in bîme hâre dô/ begreif und swang in underz pfert./ der |
521,13 | sîn igelmæzec hâr sich rach:/ daz versneit | Gâwân sô die hant,/ diu wart von bluote al rôt erkant./ des |
522,8 | wesen./ des hilf mir, getriwer man."/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "nim aller miner helfe wal."/ "hie nâhen stêt ein |
522,25 | sanfte unt doch niht drâte,/ al nâch ir mannes râte./ | Gâwân ûf daz pfärt si swanc./ innen des der wunde rîter |
523,1 | unt sîn frouwe riten hin:/ daz was ein sündehaft gewin./ // | /Gâwân daz klagete sêre:/ diu frouwe es lachete mêre/ denn inder |
523,13 | gert ir noch mîner minne?"/ /"jâ, frouwe," sprach hêr | Gâwân:/ "möhte ich iwer minne hân,/ diu wær mir lieber danne |
524,10 | /wider zuo zin reit der wunde man/ und sprach "bistuz | Gâwân?/ hâstu iht geborget mir,/ daz ist nu gar vergolten dir,/ |
529,17 | man sol unfuoge rechen/ mit slahen unt mit stechen."/ | /Gâwân zuo dem pfärede gienc,/ mit lîhtem sprunge erz doch |
529,24 | ze fuoz fuor dan./ do gesah ouch mîn hêr | Gâwân/ des junchêrren runzît:/ daz was ze kranc ûf einen strît./ |
530,5 | "sagt an, welt ir iht fürbaz?"/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "mîn vart von hinnen wirt getân/ al nâch iwerm râte."/ |
532,21 | mir geschehn./ /hulfen mîne sinne/ iemen iht für minne,/ hêrn | Gâwân bin ich wol sô holt,/ dem wolt ich helfen âne solt./ |
534,2 | hôch./ // /Swie gern ich in næme dan,/ doch mac mîn hêr | Gâwân/ der minn des niht entwenken,/ sine welle in freude |
534,9 | sich niht minne wern:/ wan den muoz minne helfen nern./ | Gâwân durch minne arbeit enphienc./ sîn frouwe reit, ze fuoz er |
535,8 | man vil tjoste pflac./ überz wazzer stuont dez kastel./ | Gâwân der degen snel/ sach einen rîter nâch im varn,/ der |
536,17 | über den grüenen anger breit./ dô dâhte mîn hêr | Gâwân/ "wie sol ich beiten dises man?/ wederz mac dez wæger |
537,7 | dô sazter die glævîn/ vorn ûf des satels vilzelîn,/ des | Gâwân vor het erdâht./ sus wart ir bêder tjoste brâht:/ diu |
537,12 | dô strûchte der baz geriten man,/ daz er unt mîn hêr | Gâwân/ ûf den bluomen lâgen./ wes si dô bêde pflâgen?/ ûf |
538,9 | ûf den andern jach,/ daz er die schulde nie gesach./ | /Gâwân kunde ringen/ unt mit dem swanke twingen:/ swem er daz |
539,21 | vor,/ ê mîne friwent diz mære/ sol machen freuden lære."/ | Gâwân warp sicherheit an in:/ dô stuont sîn gir und al sîn |
539,25 | verderben/ oder ûf ein gæhez sterben./ dô dâhte mîn hêr | Gâwân/ "durch waz tœte ich disen man?/ wolt er sus ze mîme |
540,4 | wîgant/ âne gesicherte hant./ ietweder ûf die bluomen saz./ | Gâwân sîns kumbers niht vergaz,/ daz sîn phärt was sô kranc:/ |
541,12 | spranc/ da er ligen sach sîn eigen swert,/ daz | Gâwân der degen wert/ mit strîte ûz sîner hende brach./ manec |
542,8 | dicke er von Gâwâne spranc,/ und aber wider sêre ûf in./ | Gâwân truoc stætlîchen sin:/ er dâhte "ergrîfe ich dich zuo |
542,18 | si möhtenz âne strîten lân./ do begreif in mîn hêr | Gâwân,/ er warf in under sich mit kraft./ mit halsen solch |
542,23 | müeze mich vermîden:/ ine möht ir niht erlîden./ | /Gâwân bat sicherheite:/ der was als unbereite/ Lischoys der |
543,24 | jehn/ daz ich nâch minnen dienen kan."/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "ich wil durch die herzogîn/ dich bî dem leben lâzen |
544,22 | Gâwâne,/ den zins von dem plâne/ den iesch er zühteclîche./ | Gâwân der ellens rîche/ sprach "hêrre, in wart nie koufman:/ |
545,9 | im freude hât enpfüeret:/ grôz sælde iuch hât gerüeret."/ | /Gâwân sprach "er stach mich nider:/ des erholt ich |
547,10 | behalt ich alsus werden man."/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "des ir gert, des solt ich biten./ mich hât grôz müede |
548,16 | schiffe gên."/ des bat in der schifman./ Lischoysen fuorte | Gâwân/ mit im dannen ûf den wâc:/ gedulteclîch ân allen bâc/ |
549,10 | was gebeten,/ mit grôzer zuht daz wart getân./ mit der meide | Gâwân/ ûf eine kemenâten gienc./ den estrîch al übervienc/ |
549,17 | in diu süeze./ "got iu des danken müeze,"/ sprach | Gâwân. "frouwe, es ist mir nôt:/ wan daz manz iu von hove |
549,27 | gein der tür:/ ein teppich wart geleit derfür./ dâ solte | Gâwân sitzen./ der knappe truoc mit witzen/ eine kultern sô |
550,12 | /der wirt kom, daz wazzer man dar truoc./ dô sich | Gâwân getwuoc,/ eine bete er niht vermeit,/ er bat den wirt |
550,25 | von scheme rôt,/ doch tet si daz der wirt gebôt:/ zuo | Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/ het der wirt ouch |
551,1 | des âbents drî galander:/ die hiez er mit ein ander/ // | Gâwân tragen alle drî,/ und eine salsen derbî./ diu juncfrouwe |
551,5 | diu juncfrouwe niht vermeit,/ mit guoten zühten sie sneit/ | Gâwân süeziu mursel/ ûf einem blanken wastel/ mit ir clâren |
552,1 | ganz,/ ich wæn diu treit den besten glanz./ // /Kunde | Gâwân guoten willen zern,/ des möht er sich dâ wol nern:/ |
552,25 | urloube erz undervienc,/ der wirt, ê daz er slâfen gienc./ | Gâwân al eine, ist mir gesagt,/ beleip aldâ, mit im diu magt./ |
554,7 | fruo/ sölch âventiure slîche zuo./ /bi einer wîl | Gâwân erwachte:/ er sach an si und lachte,/ unt sprach "got |
555,10 | vrâget ander mære:/ daz rât ich, welt ir volgen mir."/ | Gâwân sprach aber wider zir,/ mit vrâge er gienc dem |
556,1 | von êrste bringet zorn,/ der ist schier dâ nâch verkorn."/ // | /Gâwân sprach "hiest niht geschehn,/ wan des wir vor iu |
556,18 | aller nôt."/ /"sô muoz ich doch ir kumber klagen,"/ sprach | Gâwân. "wirt, ir sult mir sagen,/ war umbe ist iu mîn |
556,27 | und elliu mîniu kint,/ diu iu ze dienste erboren sint."/ | Gâwân sprach "ir sult mirz sagen./ welt ab ir michz gar |
557,15 | noch gar ein kindes spil:/ nu næhent iu riubæriu zil."/ | /Gâwân sprach "mir wære leit,/ op mîn gemach ân arbeit/ von |
558,1 | für wâr und âne liegen./ hêrre, in kan niht triegen."/ // | /Gâwân der prîss erkande/ an die vorhte sich niht wande:/ |
559,19 | treit maneger tjoste mâl./ er reit hie vorschen umben grâl."/ | /Gâwân sprach "war ist er komn?/ saget mir, wirt, hât er |
560,14 | ersterben./ /nu wâpent iuch gein kumber grôz."/ dennoch was | Gâwân al blôz:/ er sprach "tragt mir mîn harnasch her."/ |
560,22 | wende hienc,/ der dicke unt alsô herte was,/ dâ von doch | Gâwân sît genas./ schilt und ors im wâren brâht./ der wirt was |
561,12 | geletzet,/ ir mugt dez ors gerne hân."/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "sol ich niht zorse rîten în?"/ "nein, hêrre, al |
562,7 | iwer kumber grœzlîch,/ alrêrst strîte ist er gelîch."/ /dô | Gâwân ûf sîn ors gesaz,/ diu maget wart an freuden laz./ |
562,28 | veile,/ daz ichs wære der geile,/ het ich alsô rîche habe./ | Gâwân vor im erbeizte abe./ sô rîchen markt er nie |
563,13 | hant/ mit jener zweier stiure./ daz krâmgewant was tiure./ | /Gâwân sîn grüezen sprach/ zuo dem krâmer. do er gesach/ |
563,17 | dâ lac veile,/ nâch sîner mâze teile/ bat im zeigen | Gâwân/ gürtelen ode fürspan./ der krâmer sprach "ich hân für |
564,12 | des hüete ich, welt irz an mich lân."/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "wærz in iwern mâzen,/ ich woltz iu gerne lâzen./ nu |
564,23 | iwer, sult ir hie genesn./ wes möht ich pillîcher wesn?"/ | /Gâwân sîn ellen lêrte,/ ze fuozer fürbaz kêrte/ manlîche und |
565,7 | ob den zinnen stuont./ uns tuot diu âventiure kuont,/ dô | Gâwân den palas sach,/ dem was alumbe sîn dach/ reht als |
566,2 | // Dâ wârn si doch unschuldec an./ dô gienc mîn hêr | Gâwân/ beidiu her unde dar,/ er nam des palases war./ er |
566,28 | hier an was geleit./ /der estrîch was gar sô sleif,/ daz | Gâwân kûme aldâ begreif/ mit den fuozen stiure./ er gienc nâch |
567,26 | und bliesen nâch gewinne,/ ezn dorft niht mêr dâ krachen./ | Gâwân muose wachen,/ swier an dem bette læge./ wes der helt dô |
568,11 | treit helfe rîche/ und hilft im helfeclîche./ daz selbe ouch | Gâwân dâ geschach./ dem er ie sîns prîses jach,/ sînen |
569,17 | giht./ /es möhte jugent werden grâ,/ des gemaches alsô dâ/ | Gâwân an dem bette vant./ dannoch sîn herze und ouch sîn hant/ |
570,10 | doch ninder sîn ger,/ wande in sîns kumens dâ verdrôz./ | Gâwân dâhte "dirre ist blôz:/ sîn wer ist gein mir harte |
570,26 | ich nu scheide hinnen."/ der vilân trat wider în./ | Gâwân mit dem swerte sîn/ vome schilde sluoc die zeine./ die |
571,14 | starker lewe spranc derfür:/ der was als ein ors sô hôch./ | Gâwân der ie ungerne vlôch,/ den schilt er mit den riemen nam,/ er |
571,22 | mit zorne lief er an den man:/ ze wer stuont hêr | Gâwân./ /er hetem den schilt nâch genomn:/ sîn êrster grif was |
571,28 | tiere ist selten ê getân/ sîn grif durch solhe herte./ | Gâwân sich zuckes werte:/ ein bein hin ab er im |
572,3 | beleip der vierde fuoz./ mit bluote gaber solhen guoz/ daz | Gâwân mohte vaste stên:/ her unt dar begundez gên./ der lewe |
572,18 | spranc der lewe dar/ und wolt in zucken under sich./ | Gâwân tet im einen stich/ durch die brust unz an die hant,/ dâ |
572,22 | zorn verswant:/ wander strûchte nider tôt./ | Gâwân het die grôze nôt/ mit strîte überwunden./ in den selben |
573,29 | estrîch./ si bêde dem tôde wârn gelîch,/ der lewe unde | Gâwân./ ein juncfrowe wol getân/ // Mit vorhten |
579,2 | tragn."/ // /Nu, diz wart alsô getân./ entwâpent wart hêr | Gâwân/ unt dannen geleitet/ unde helfe bereitet/ von den die |
580,2 | daz er niht starp:/ // Si ist von Munsalvæsche komn,"/ dô | Gâwân hête vernomn/ Munsalvæsche nennen,/ do begunder freude |
580,7 | dâ nâhe bî./ dô sprach der ie was valsches vrî,/ | Gâwân, zer küneginne/ "frouwe, mîne sinne,/ die mir wârn |
581,30 | ir dienst mit zühten wart getân./ dô prüevete mîn hêr | Gâwân/ // Dise, die, und aber jene:/ er was et in der alten |
582,30 | daz ir enkeiniu sæze./ dô daz geschach, si giengen wider:/ | Gâwân sich leite slâfen nider,/ // Swer im nu ruowe |
583,22 | dise pfîle ein mûl,/ er wær ze vil geladen dermite,/ die | Gâwân durch ellens site/ gein sîme verhe snurren liez,/ |
585,8 | möht ir iu doch lâzen sagn,/ iu ist ân êre dirre strît./ | Gâwân lebt ie sîne zît/ als iwer hulde im gebôt:/ daz tet |
585,29 | mære komn./ an dem iu dienst wart benomn./ /Nu tuot ouch | Gâwân den tôt,/ als sîme neven Ilynôt,/ // den iwer kraft |
586,29 | durch Alexandern./ die eine unt die andern,/ Swaz | Gâwân künnes ie gewan,/ frou minn, die wolt ir niht erlân,/ // |
588,7 | daz tuot im lîhte als wê/ als sîn minnen kumber ê./ | /Gâwân truoc minne und ander klage./ do begundez liuhten vome |
588,24 | niwen kleider leiter an:/ dô gienc mîn hêr | Gâwân/ ûz zer kemenâten tür./ sus gienc er wider unde für,/ |
590,2 | // Waz diu wunders mohte hân./ durch schouwen gienc her | Gâwân/ ûf daz warthûs eine/ zuo manegem tiwerem steine./ dâ |
590,21 | ir tohter tohter zwuo:/ die giengen alle viere zuo./ | Gâwân spranc ûf, dô er se sach./ diu küneginne |
591,11 | dô,/ Sangîven unde Itonjê/ und die süezen Cundrîê./ | Gâwân saz selbe fünfte nider./ dô saher für unde wider/ |
591,22 | dâ jagete in sîn herze hin./ /nu, diz was ergangen,/ daz | Gâwân was enpfangen/ von den frouwen allen drîn./ die truogen sô |
592,21 | der künegîn Secundillen,/ ich wæn des, ân ir willen."/ | /Gâwân an den zîten/ sach in der siule rîten/ ein rîter und |
593,7 | den rîter mit dem zoume her:/ tjostieren was sîn ger./ | Gâwân sich umbe kêrte,/ sînen kumber er gemêrte./ in |
593,20 | în./ /gein minne helfelôs ein man,/ ôwê daz ist hêr | Gâwân./ zuo sîner meisterinne er sprach,/ dô er den rîter |
594,14 | ir solt doch strîten gein im lân."/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ /"ir jeht, ich sül hie hêrre sîn:/ swer denne ûf al die |
595,1 | êrsten wundenz lebn:/ sô sîn wir an den tôt gegebn."/ // | /Gâwân sus mit kumber ranc:/ ir mugt wol hœren waz in |
595,17 | dâ die andern frouwen wâren,/ die süezen und die clâren./ | /Gâwân ûf sîns strîtes vart/ balde aldâ gewâpent wart/ bî weinden |
595,24 | mære,/ niwan der kamerære,/ der hiez sîn ors erstrîchen./ | Gâwân begunde slîchen/ aldâ Gringuljete stuont./ doch was er sô |
595,29 | dar getruoc:/ der was dürkel ouch genuoc./ /Ufz ors saz hêr | Gâwân./ dô kêrter von der burc her dan/ // gein sîme |
596,8 | dort anderhalp ûf sînem plân./ dô bat in mîn hêr | Gâwân/ überverte schiere./ in einem ussiere/ fuort ern über |
597,1 | wurder âne wer gesehn,/ dem wolter sicherheit verjehn./ // | /Gâwân vriesch diu mære/ von der tjoste pfandære./ Plippalinôt |
597,20 | sîne tjoste mezzen kan/ weder ze hôch noch ze nider./ | Gâwân kom gein im hin wider./ von Munsalvæsche Gringuljete/ |
597,30 | diu helmsnuor ir stric?/ des turkoyten tjost in traf aldâ./ | Gâwân ruort in anderswâ,/ // Durch die barbiere./ man wart wol |
598,5 | wer./ an dem kurzen starken sper/ den helm enpfienc hêr | Gâwân:/ hin reit der helm, hie lac der man,/ der werdekeit ein |
598,12 | sîner zimierde koste/ ime touwe mit den bluomen striten./ | Gâwân kom ûf in geriten,/ unz er im sicherheit verjach./ der verje |
599,25 | des wart an freuden rîche/ der stolze werde | Gâwân./ den turkoyten santer dan/ mit sînem wirt |
601,4 | wârn gein dirre varwe ein nieht,/ die Orgelûse brâhte./ | Gâwân an si gedâhte/ sô daz sîn êrste ungemach/ im deheines |
601,14 | sîn,/ tämris unt prisîn./ daz was der Clinschores walt./ | Gâwân der degen balt/ sprach "frouwe, wâ brich ich den kranz,/ |
602,8 | /si habet al stille ûf dem plân:/ fürbaz reit hêr | Gâwân./ er rehôrte eins dræten wazzers val:/ daz het durchbrochen |
602,12 | daz het durchbrochen wît ein tal,/ tief, ungeverteclîche./ | Gâwân der ellens rîche/ nam daz ors mit den sporn:/ ez treip der |
602,20 | des weinde iedoch diu herzogîn./ der wâc was snel unde grôz./ | Gâwân sîner kraft genôz:/ doch truoger harnasches last./ dô |
603,15 | den zoum ergreif er mit der hant./ /sus zôch mîn hêr | Gâwân/ daz ors hin ûz ûf den plân./ ez schutte sich. dô ez |
603,30 | umb den kranz hân gegebn:/ des pflac der künec Gramoflanz./ | Gâwân brach iedoch den kranz./ // Daz wazzer hiez Sabîns./ |
604,2 | brach iedoch den kranz./ // Daz wazzer hiez Sabîns./ | Gâwân holt unsenften zins,/ dô er untz ors drîn bleste./ swie |
604,7 | alsô niht nemn:/ ich weiz wol wes mich sol gezemn./ /dô | Gâwân daz rîs gebrach/ unt der kranz wart sîns helmes dach,/ ez |
604,20 | den wolter âne strît doch lân./ /fil li roy Irôt/ | Gâwân guoten morgen bôt:/ daz was der künec Gramoflanz./ dô |
605,1 | enpfâhen:/ daz sol mir sus versmâhen."/ // /Ungern ouch | Gâwân mit im streit:/ der künec unwerlîche reit./ doch fuort der |
607,23 | twung? den strît mîn hant ie meit."/ /dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "ich pin doch werlîch ein man./ wolt ir des niht prîs |
608,6 | und iwern kumber niht verdagen."/ der künec des dancte sêre./ | Gâwân vrâgte in mêre/ "sît iu versmâhet gein mir strît,/ nu |
608,18 | gestrîten,/ swaz mir tæte ein man;/ wan einer, heizet | Gâwân,/ von dem ich prîs hân vernomn,/ daz ich gerne gein im |
608,26 | ze sprechen dar genuoc./ nu ist Lôt erstorben,/ und hât | Gâwân erworben/ solhen prîs vor ûz besunder/ daz ob der |
609,21 | ze pfande er gît sich selben dar./ hêrre, ich heize | Gâwân./ swaz iu mîn vater hât getân,/ daz rechet an mir: er |
610,28 | "irn mugt niht anderr brücken hân."/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "ich wil hin wider alse her:/ anders leiste ich iwer |
611,7 | si zwêne al ein ûf einen rinc./ /sus schiet mîn hêr | Gâwân/ dannen von dem werden man./ mit freuden er |
611,15 | Gringuljet nam bezîte/ sînen sprunc sô wîte/ daz | Gâwân vallen gar vermeit./ zuo zim diu herzoginne reit,/ aldâ |
614,18 | der hât mir herzeleit getân."/ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ /"frouwe, esn wende mich der tôt,/ ich lêre den künec sölhe |
615,21 | si ob dem brunnen sach/ unt si sô twirhlingen sprach./ | /Gâwân reit dan mit freude siten:/ doch wart ir weinen niht |
619,20 | werden rîter minne bôt,/ sô krenket sich mîn minne."/ | Gâwân zer herzoginne/ sprach "frouwe, ih erkenne in alsô |
619,25 | er iuch ze minne erkorn,/ iwer prîs wær an im unverlorn."/ | /Gâwân der kurtoys/ und de herzoginne von Lôgroys/ vast an |
620,21 | ze rehter tjost gevellet nider./ innen des reit | Gâwân/ gein dem urvar ûf den plân,/ daz sin von zinnen sâhen./ |
621,15 | plân si gein im gienc:/ diu maget in mit freude enpfienc./ | /Gâwân bôt ir sînen gruoz:/ si kust im stegreif unde fuoz,/ und |
621,20 | dem zoume sîn/ und bat erbeizen den man./ diu frouwe unde | Gâwân/ giengen an des schiffes ort./ ein teppich unt ein kulter |
622,3 | an der zît./ ir mantel unt sîn kursît/ leit an sich hêr | Gâwân./ si truogez harnasch her dan./ /alrêrst diu herzoginne |
622,14 | einer tweheln wîz genuoc./ die spîse ervloug ein sprinzelîn./ | Gâwân unt diu herzogîn/ mohtenz wazzer selbe nemn,/ ob twahens |
623,6 | kom aldar:/ ir buhurt mit kunst wart getân./ disehalb hêr | Gâwân/ danctem verjen unt der tohter sîn/ (als tet ouch diu |
624,7 | was mîn turkoyte alsô,/ sîns trûren wirde ich nimmer vrô."/ | /Gâwân sprach zer frouwen/ "ir muget se bêde schouwen/ ledec |
624,13 | über an daz lant./ die herzoginne lieht erkant/ huop | Gâwân aber ûf ir pfert./ manec edel rîter wert/ enpfiengn in unt |
624,21 | het êre./ waz mag ich sprechen mêre?/ wan daz der werde | Gâwân/ und diu herzoginne wol getân/ von frouwen wart |
625,1 | kunden,/ die bewarten sîne wunden./ // /ZArnîven sprach | Gâwân/ "frouwe, ich sol ein boten hân."/ ein juncfrouwe wart |
625,14 | solte./ er bat daz man im holte/ tincten unde permint./ | Gâwân des künec Lôtes kint/ schreib gefuoge mit der hant./ er |
626,1 | daz er werdeclîche müese komn./ // Do enbôt ouch hêr | Gâwân,/ ez wære frouwe oder man,/ al der massenîe gar,/ daz si |
626,13 | ungelogen./ "nu ensoltuz niht langer zogen,"/ sprach | Gâwân zem knappen sîn./ "der künec unt diu künegîn/ sint ze |
627,16 | ouch der sinne,/ daz ir munt des niht gewuoc,/ welhen namen | Gâwân truoc./ sîn bete hete an ir bewart,/ si versweic sîn |
628,1 | dâ wart geleit,/ dar ûf man tiure kultern treit./ // | /Gâwân nâch arbeite pflac/ slâfens den mitten tac./ im wâren |
628,19 | von liehtem pfelle, hôrt ich sagen./ dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "wir suln der kleider mêr noch hân,/ diu al gelîche |
629,5 | hant,/ durch Gâwânes hulde;/ und ouch durch die schulde:/ | Gâwân ir vater wol gehiez,/ dô er si sêre weinde liez,/ des |
630,2 | // /Diu selben kleider leiten an/ die zwêne unde | Gâwân./ si giengen ûf den palas,/ dâ einhalp manec rîter was,/ |
630,17 | kurtoys,/ durch die herzogin von Lôgroys./ si dancte | Gâwân drumbe,/ gein valscheit diu tumbe/ unt diu herzelîche |
630,22 | wîse/ gein wîplîchem prîse./ /dô disiu rede geschach,/ | Gâwân vier küneginne sach/ bî der herzoginne stên./ er bat die |
630,29 | hiez er küssen dise zwêne./ nu was ouch frouwe Bêne/ mit | Gâwân dar gegangen:/ diu wart dâ wol enpfangen./ // /Der |
631,7 | ze wê./ "welhez ist Itonjê?"/ sus sprach die werde | Gâwân:/ "diu sol mich bî ir sitzen lân."/ des vrâgter Bênen |
631,21 | der werde künec Gramoflanz/ mit rîterlîchen triwen ganz./ | /Gâwân saz nider zuo der magt/ (ich sag iu daz mir |
632,12 | nâch minnen dienst bieten kan."/ sus sprach mîn hêr | Gâwân:/ des antwurt im diu clâre magt/ "nâch minne ist diens |
633,1 | hêr, des erkenne ich anders niht."/ // /Dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "ir sult sîn fürbaz künde hân,/ sît er sich prîse |
634,30 | sult ir daz verdagn,/ und mîn swester Cundrîê."/ des bat | Gâwân Itonjê./ // /"hêrre, ir bâtet mich alsus,/ daz ich |
636,1 | immer mînes herzen ger/ daz ich in mîner minne wer."/ // | /Gâwân hôrt an dem frouwelîn,/ daz si bî minne wolde sîn:/ dar |
636,22 | want/ heten sunder dort hin dan./ den sedel schuof hêr | Gâwân./ der turkoyte zuo zim saz./ Lischoys mit Gâwâns |
636,29 | az diu herzoginne clâr./ sîn swester bêde wol gevar/ | Gâwân zuo zim sitzen liez:/ iewedriu tet als er si hiez./ // |
637,24 | nie kômen, frouwen noch die man./ dô schuof mîn hêr | Gâwân/ daz diz volc ein ander sach;/ dar an in liebes vil |
637,27 | volc ein ander sach;/ dar an in liebes vil geschach./ | Gâwân was ouch liep geschehen:/ doch muoser tougenlîchen |
639,4 | man truoc die tische gar her dan./ dô vrâgte mîn hêr | Gâwân/ umb guote videlære,/ op der dâ keiner wære./ dâ was werder |
640,1 | rede vertribn die stunde/ gein manegem süezem munde./ // | /Gâwân und Sangîve/ unt diu künegîn Arnîve/ sâzen stille bî |
640,5 | tanzes schar./ diu herzoginne wol gevar/ her umb zuo | Gâwân sitzen gienc./ ir hant er in die sîne enpfienc:/ si |
640,12 | swant im al sîn leit./ was ir freude am tanze grôz,/ | Gâwân noch minre hie verdrôz./ /diu künegîn Arnîve sprach/ |
640,21 | noch hînte geselleclîche,/ diu ist helfe und râtes rîche."/ | Gâwân sprach "des vrâget sie./ in iwer bêdr gebot ich hie/ |
641,18 | truogen knappen vor den rîtern dan./ do bevalch mîn hêr | Gâwân/ dise zwêne geste in allen:/ daz muose in wol gevallen./ |
642,6 | herzogîn daz niht vermeit,/ dane wære ir helfe nâhe bî./ | Gâwân fuorten dise drî/ mit in dan durch sîn gemach./ in |
642,30 | Bêne ein lieht vor ir truoc dan./ die tür beslôz hêr | Gâwân./ // /Kunn si zwei nu minne steln,/ daz mag ich unsanfte |
644,3 | Diu wurz was bî dem blanken brûn./ muoterhalp der Bertûn,/ | Gâwân fil li roy Lôt,/ süezer senft für sûre nôt/ er mit |
644,13 | vil nâch verdarp./ nu hœrt ouch wie der knappe warp,/ den | Gâwân hête gesant/ hin ze Löver in daz lant,/ ze Bems bî der |
646,1 | erkenne ich ûf der erde/ bî toufe kein sô werde./ // Daz | Gâwân von Artûse reit,/ sît hât sorge unde leit/ mit krache ûf |
646,17 | von dem Plimizœl nâch dem grâl/ reit. dô kêrt och | Gâwân/ gein Ascalûn, der werde man./ Jeschûte und |
647,23 | du dîm hêrren guotes ganst./ und sage mir, wâ ist | Gâwân?"/ der knappe sprach "daz wirt verlân:/ ich sage niht wâ |
649,17 | ob triwe an mir gewan ie kraft,/ sô leist ich daz mir | Gâwân/ hât enboten, ob ich kan."/ /hin zem knappen sprach er |
649,20 | kan."/ /hin zem knappen sprach er dô/ "nu sage mir, ist | Gâwân vrô?"/ "jâ, hêrre, ob ir wellet,/ zer freude er sich |
650,16 | ganz/ gein mîme künne bieten kan!/ er wænt, mîn neve | Gâwân/ sî Cidegast, den er sluoc,/ dâ von er kumbers hât |
651,10 | geborn,/ getorst ich des gelouben hân,/ sô von Norwæge | Gâwân,/ ziu dar nâher! holt in dâ!/ sô ist er lîhte anderswâ./ |
651,27 | kleit,/ des sol er alles sîn bereit."/ si sprach "nu sage | Gâwân,/ im sî mîn dienst undertân./ urloup ich dir zem |
652,5 | dâ volrecket./ ez het in freude erwecket,/ daz der werde | Gâwân/ dennoch sîn leben solte hân:/ des wâren se innen |
653,21 | gienc ouch zuo zin dar./ ûf stuont mîn hêr | Gâwân:/ er nam den knappen sunder dan/ unt bat in willekomen |
654,25 | sorge gar verswant:/ niht wan freud er im herzen vant./ | Gâwân ûz sorge in fröude trat./ den knappen erz verswîgen bat./ |
655,3 | in sîne helfe reit./ nu hœret lieb unde leit./ | /Gâwân was zallen zîten vrô./ eins morgens fuogtez sich alsô/ |
655,11 | rûm,/ dâ er und Arnîve saz,/ diu vremder mære niht vergaz./ | /Gâwân sprach zer künegîn/ "ôwê liebiu frouwe mîn,/ wolt |
661,3 | erkande,/ der mir sorgen wande."/ /Dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "frowe, muoz ich mîn leben hân,/ sô wirt noch freude an |
661,11 | sippe unt durch triuwe./ manege banier niuwe/ sach | Gâwân gein im trecken,/ mit rotte'z velt verdecken,/ von |
661,21 | den zwîvel brach./ âvoy wie man den komen sach!/ | /Gâwân sich hal des tougen,/ daz sîniu liehten ougen/ weinen |
662,11 | iuch fürbaz schiere."/ herberge, baniere,/ sah Arnîve und | Gâwân/ manege füeren ûf den plân,/ bî den allen niht wan einen |
663,9 | wâren komn./ die heten âne vrâge/ ûf ir reise grôze slâge./ | /Gâwân bî Bên hin ab enbôt/ sîme wirt Plippalinôt,/ kocken, |
663,20 | erkant./ /Bêne fuor mit freuden dan./ dô hiez mîn hêr | Gâwân/ besliezen d'ûzern porten:/ alt und junge hôrten/ wes er |
665,25 | tac/ unz dar diu fluot des hers lac./ /och solte mîn hêr | Gâwân/ der herzogîn gekündet hân/ daz ein sîn helfære/ in ir |
666,23 | bereit wâren./ dô kunder sus gebâren:/ dô nam mîn hêr | Gâwân/ vier werde rîter sunder dan,/ daz einer kamerære/ und |
667,9 | dâ,/ si kêrten nâch im ûf die slâ./ /dô nam mîn hêr | Gâwân/ sîn ambetliute sunder dan./ niht langr er wolde |
668,26 | wære komn:/ der herberget ûf den plân;/ unt daz der werde | Gâwân/ solt ouch komen bî dem tage./ daz wart ein gemeiniu sage/ |
668,30 | tage./ daz wart ein gemeiniu sage/ von al der mässenîe./ | Gâwân der valsches vrîe/ // Von hûs sich rottierte:/ sîne |
669,17 | an der lenge was gemezzen./ done wart dâ niht vergezzen,/ | Gâwân ein rîter wol gevar/ immer schuof zeiner frouwen clâr./ |
669,27 | reit bî der süezen Cundrîê./ sîn swester Itonjê/ bî | Gâwân solde rîten./ an den selben zîten/ Arnîve unt diu |
670,6 | man schouwens dâ gepflac!/ ê diz volc durch si gerite,/ | Gâwân durch hoflîchen site/ und ouch durch werdeclîchiu dinc/ |
670,21 | sîten/ mit frouwen umbevangen./ dô wart alrêrst enpfangen/ | Gâwân der sælden rîche,/ ich wæn des, minneclîche./ /Arnîve, ir |
671,9 | sprach zem neven sîn/ "wer sint die gesellen dîn?"/ | Gâwân sprach "mîne frouwen/ sol ich si küssen schouwen./ daz |
672,5 | mæren,/ wer die fünf frouwen wæren./ dô huop mîn hêr | Gâwân/ an der eldesten zem êrsten an./ sus sprach er zuo |
672,25 | noch vrî,/ wer diu clâre fünfte frouwe sî."/ /dô sprach | Gâwân der kurtoys/ "ez ist de herzogîn von Lôgroys:/ in der |
674,9 | der wirt wol gendet âne swert."/ /zArtûse sprach dô | Gâwân/ "waz rât irs, ob wir disen plân/ baz mit rîtern |
674,23 | nie schœner samnunge wart./ gein herbergen sîner vart/ | Gâwân urloubes gerte,/ des in der künec gewerte./ die man mit im |
675,11 | sunderringes."/ dô dâhter noch des dinges,/ wand in | Gâwân dort niht rach,/ dâ im sîn zeswer arm zebrach./ "got |
675,14 | arm zebrach./ "got mit den liuten wunder tuot./ wer gap | Gâwân die frouwen luot?"/ sus sprach |
675,21 | swenne ein liep geschiht/ sînem friunde und er daz siht./ | Gâwân pflac sælde und êre:/ gert iemen fürbaz mêre,/ war wil |
675,29 | friundes prîs gestêt,/ daz schande flühtec von im gêt./ | Gâwân âne valschen haz/ manlîcher triwen nie vergaz:/ // Kein |
676,18 | die sîne/ lâgen: durch die zogten sie,/ unz anderhalp dâ | Gâwân hie/ lac mit wîtem ringe./ swer solhe helfe ertwinge/ mit |
676,23 | ellenthaften hant,/ den mac man hân für prîs erkant./ | Gâwân sînen marschalc bat/ in zeigen herberge stat./ als der |
677,14 | ze vil."/ /Artûss boten fuoren dan./ dô nam mîn hêr | Gâwân/ Lischoysen unt Flôranden:/ die von manegen landen,/ |
677,23 | se sô/ daz se al gelîche sprâchen dô/ daz der werde | Gâwân/ wære ein manlîch höfsch man./ /dâ mite kêrter |
678,15 | mir wart sîn reise nie sô leit:/ al ein reit mîn hêr | Gâwân/ von dem her verre ûf den plân./ /gelücke müezes |
679,1 | den rehten stam diz mære ist komn./ // Ob von dem werden | Gâwân/ werlîche ein tjost dâ wirt getân,/ so gevorht ich sîner |
684,5 | suon/ solch ungenâde wellet tuon?/ het iu der werde | Gâwân/ grœzer herzeleit getân,/ er möht der tavelrunder/ doch |
684,13 | "den gelobten strît/ mîn unverzagtiu hant sô gît/ daz ich | Gâwân bî disem tage/ gein prîse oder in laster jage./ ich hân |
685,6 | strîtes gein einem man;/ wan daz der werde | Gâwân/ den lîp hât gurboret sô,/ kampfes bin ich gein im vrô./ |
686,6 | streit,/ daz siz wolt ûzen sorgen lân./ wiste ab si daz | Gâwân/ ir frouwen bruoder wære/ unt daz disiu strengen mære/ ûf ir |
686,28 | sîner minne./ daz machte den künec hôchgemuot./ unreht er | Gâwân doch tuot./ solt i'nkelten sus der swester mîn,/ ich |
688,6 | dâ gebiten,/ Artûs poten fuoren dan/ und kômen dar dâ | Gâwân/ ûf ir widerreise streit./ dô wart den kinden nie sô |
688,15 | Gâwânes kampfgenôz./ des kraft was über in sô grôz,/ daz | Gâwân der werde degen/ des siges hete nâch verpflegen;/ wan |
689,3 | dicke und aber worden schîn./ daz ich gein dem werden | Gâwân/ alhie mîn strîten hân getân!/ ich hân mich selben |
689,9 | des strîtes wart begunnen,/ dô was mir sælde entrunnen."/ | /Gâwân die klage hôrt unde sach:/ zuo sîme kampfgenôze er |
689,25 | nu unt elliu mâl./ ich pinz dîn neve Parzivâl."/ | Gâwân sprach "sô was ez reht:/ hiest krumbiu tumpheit worden |
690,4 | /dô disiu rede was getân,/ done moht ouch mîn hêr | Gâwân/ vor unkraft niht langer stên./ er begunde al swindelde |
691,4 | od tiefe grabn./ des heten hantvride getân/ Gramoflanz und | Gâwân./ /gegen dem ungelobten strîte/ manec rotte kom bezîte/ ûz |
691,27 | zuo den kampfmüeden reit,/ herzenlîcher klagt ir arbeit./ | /Gâwân was ûf gesprungen:/ dem wârn die lide erswungen./ |
692,20 | was im heiz./ /der künec Gramoflanz dô sprach/ | "Gâwân, mirst leit dîn ungemach,/ ezn wær von mîner hant |
693,7 | zuo dem er zühteclîchen sprach/ "hêr, swaz mîn neve | Gâwân/ gein iwern hulden hât getân,/ des lât mich für in wesen |
694,23 | d'ors disen zwein:/ an den orsen sunder kampf ouch schein./ | Gâwân und Parzivâl/ unt Bêne diu lieht gemâl/ riten dannen |
695,11 | wart nie rîter baz getân:/ des jâhen wîb unde man,/ dô in | Gâwân brâhte,/ der des hin zim gedâhte/ daz er in hiez kleiden./ |
695,21 | daz er hôhen prîs bejagte./ für wâr daz manger sagte./ | /Gâwân sprach "wiltu schouwen/ dîns künnes vier frouwen/ und |
696,5 | ungern ich gein in kêre."/ /"ez muoz doch sîn," sprach | Gâwân./ er fuorte Parzivâlen dan,/ da in kusten vier |
696,21 | elliu scham ûz sîme herzen dô:/ âne blûkeit wart er vrô./ | /Gâwân von rehten schulden/ gebôt bî sînen hulden/ froun |
697,10 | ir vehten strît."/ /daz her was gar gezoget în./ | Gâwân unt den gesellen sîn/ was ir ezzen al bereit./ mit der |
697,15 | Parzivâl solt ezzen./ dane wart des niht vergezzen,/ | Gâwân dern befülhe in ir./ si sprach "welt ir bevelhen mir/ den |
700,27 | bete er dô bat/ (mit wênec liutn er sunder trat),/ daz | Gâwân gæbe im den strît/ den er ze rehter kampfes zît/ des morgens |
701,21 | dâ tuon ich manlîch ellen schîn."/ /dô sprach mîn hêr | Gâwân/ "mâge und bruoder ich hie hân/ bîme künege von Bretâne |
703,19 | ûf die warte./ den künec daz müete harte,/ daz der werde | Gâwân/ niht schiere kom ûf den plân./ /nu het ouch sich vil |
704,20 | dem si niht hêten getân?/ do bereite ouch sich hêr | Gâwân/ gein sînes kampfes sorgen./ ez was wol mitter |
705,10 | tuont./ dô der benditz wart getân,/ dô wâpent sich hêr | Gâwân:/ man sah ê tragen den stolzen/ sîn îserîne kolzen/ an |
706,26 | daz gebôt/ daz er was minne undertân./ dô kom ouch mîn hêr | Gâwân,/ do ez vil nâch alsus was komn/ daz den sig het aldâ |
707,5 | dise drî/ riten dem strîte nâher bî:/ Artûs und | Gâwân/ riten anderhalp ûf den plân/ zuo den kampfmüeden zwein./ |
707,29 | den sîn./ er tet ê fîanze schîn,/ daz er smorgens gein | Gâwân/ durch strîten kœme ûf den plân./ // /Artûs ze Parzivâle |
708,5 | geschach/ daz du des kampfes bæte/ und manlîche tæte/ unt | Gâwân dirz versagte,/ daz dîn munt dô sêre klagete,/ nu hâste |
708,13 | heten anders dîne hant/ disses kampfes wol erwant./ nu darf | Gâwân des zürnen niht,/ swaz man dir drumbe prîses giht."/ |
708,15 | des zürnen niht,/ swaz man dir drumbe prîses giht."/ | Gâwân sprach "mir ist niht leit/ mîns neven hôhiu werdekeit./ |
709,19 | gein im kœm durch vehten,/ daz er im sande den rehten:/ | Gâwân des künec Lôtes suon,/ mit dem wolt er den kampf |
717,8 | ir machet ganz/ gelübde, diu dâ sî getân/ zwischen im unt | Gâwân,/ durch iwer selbes êre./ hêrre, er bitet iuch mêre,/ daz |
719,5 | mir rîte/ unt den kampf doch morgen strîte./ mînen neven | Gâwân/ bringe ich gein im ûf den plân./ rît der künc hiut in |
723,9 | ir zorn was nâch verdecket:/ wan si het erwecket/ von | Gâwân etslîch umbevanc:/ dâ von ir zürnen was sô kranc./ /Artûs |
727,10 | dâ zer herzogîn."/ /Artûs sprach "daz wil ich tuon./ | Gâwân mîner swester suon/ ist wol sô gewaldec ir,/ daz si |
727,23 | man./ Artûs der künec huop sich dan/ zuo sîme neven | Gâwân./ dem was ze wizzen getân,/ rois Gramoflanz wære komn./ |
728,2 | suone jâ,/ // Abe anders niht decheinen wîs,/ wan op | Gâwân ir âmîs/ wolte den kampf durch si verbern,/ sô wolt ouch si |
729,25 | nâch im dennoch ir riuwe./ welt ir, des jeht für triuwe./ | /Gâwân unt Gramoflanz/ mit kusse ir suone ouch machten ganz./ |
730,16 | nu disiu rede wart volbrâht,/ dô sprach diu herzoginne/ daz | Gâwân het ir minne/ gedient mit prîse hôch erkant,/ daz er ir |
730,23 | ir soldier, die manec sper/ ê brâchen durch ir minne ger./ | /Gâwân unt die gesellen sîn,/ Arnîve und diu herzogîn,/ und |
755,22 | wære geschehn,/ "daz ist gein disem strîte ein niht."/ vor | Gâwân er des mæres giht,/ dâ er bî Artûse saz./ manc rîter dâ |
756,17 | bringe/ daz man se gerne sæhe?/ ich wæn daz dâ geschæhe./ | Gâwân kom snellîche nâch,/ wander vor Artûse sach/ |
756,22 | mit freude siten./ /si hetenz harnasch dennoch an:/ | Gâwân der höfsche man/ hiez se entwâpen schiere./ ecidemôn dem |
757,15 | se im gab ir rîcheit:/ sîn hôher prîs ir minne erstreit./ | /Gâwân bat des nemen war,/ daz diu zimierde wol gevar/ iender |
758,6 | mohtenz dâ mit wârheit spehn:/ Feirefîz truoc vremdiu mâl./ | Gâwân sprach ze Parzivâl/ "neve, tuo den gesellen dîn/ mir |
758,16 | dort mit prîse erranc/ Belakân, diu disen rîter truoc."/ | Gâwân den heiden dô genuoc/ kuste: der rîche Feirafîz/ was |
759,1 | clâre frouwen sach:/ ich wæne im liebe dran geschach./ // | /Gâwân zuo Parzivâle sprach/ "neve, dîn niwez ungemach/ |
759,19 | ich sîne hulde wol,/ die ich mit dienste gern erhol."/ | /Gâwân sprach "mir wart gesagt/ von eime strîte unverzagt./ ûf |
760,7 | ein ander deste baz./ nu kieset friwentschaft für den haz."/ | /Gâwân des âbents az dest ê,/ daz sîn neve von Thasmê,/ |
761,2 | // Wolt ich d'âventiur fürbaz lân.)/ dô enbôt mîn hêr | Gâwân/ ze hove Artûse mære,/ wer dâ komen wære:/ der rîche |
762,15 | diet./ der frouwen sitzen man beschiet/ über gein | Gâwân an den ort/ sâzen Clinschors frouwen dort:/ des was |
762,27 | über gein ein ander sâzen./ ich wæn des, niht vergâzen/ | Gâwân und Jofreit/ ir alten gesellekeit:/ si âzen mit |
764,8 | den frowen und vor den man:/ des was zît, dô man gaz./ | Gâwân der wirt niht langer saz:/ die herzogîn und ouch sîn |
773,7 | im sêre:/ er hetes selbe och êre./ /innen des hiez tragen | Gâwân,/ als ez unwizzende wære getân,/ des heidens zimierde in |
774,9 | mâl./ Gramoflanz, Artûs und Parzivâl/ unt der wirt | Gâwân,/ die viere giengen sunder dan./ den frouwen wart |
775,27 | vant,/ da der mitte morgen wart erkant./ Gramoflanz unt | Gâwân,/ von in diu koste wart getân./ Artûs was des landes |
785,5 | daz er daz tæte an im schîn./ "helft ir unt mîn neve | Gâwân,/ swaz wir hie künge und fürsten hân,/ barûne und arme |
Gâwâne | ||
221,2 | gesellekeit/ // Clâmidê der freuden âne:/ "ir sult mich | Gâwâne/ bevelhen, frouwe, bin ichs wert./ sô weiz ich wol |
305,11 | volkes zorse unt ze fuoz/ dort inne bôt in werden gruoz,/ | Gâwâne und dem rîter rôt,/ wande in ir zuht daz gebôt./ Gâwân |
323,5 | ûf, sprach zehant/ "hêrre, ich sol dâ wesen pfant,/ swar | Gâwâne ist der kampf gelegt./ sîn velschen mich unsanfte regt:/ |
372,3 | diu magt und ir gespil./ si buten beide ir dienstes vil/ | Gâwâne dem gaste:/ der neig ir hulden vaste./ dô sprach er |
375,12 | geblœzet sîn:/ dâ was ein ermel von genomn,/ der solte | Gâwâne komn./ /daz was ir prîsente,/ pfell von Neurîente,/ verre |
375,20 | wart nie vadem zuo gedræt./ den brâhte Clauditte dar/ | Gâwâne dem wol gevar./ dô wart sîn lîp gar sorgen vrî./ |
382,2 | âventiure sagt./ // /Leh kuns de Muntâne/ fuor gein | Gâwâne./ dâ wart ein rîchiu tjost getân,/ daz der starke |
389,27 | sîne vart,/ mit den kurzen ôren Inglîart,/ daz dort von | Gâwâne gienc,/ innen des er Meljanzen vienc./ dâ holtz des |
395,6 | dâ ern vînt und die friunde enpfienc./ Meljanz bî | Gâwâne gienc./ "kund ez iu niht versmâhen,/ mit kusse iuch |
397,18 | mit iu hin."/ dô wart der jungen süezen magt/ diu bete von | Gâwâne versagt:/ ir muoters kûm von im gebrach./ urloup er dô |
408,22 | unt ein bret, wol erleit, wît:/ daz brâht si | Gâwâne in den strît./ an eim îsenînem ringez hienc,/ dâ mit ez |
410,6 | pflac,/ dan si was dâ der gürtel lac./ daz gap ir gesellen/ | Gâwâne manlîch ellen./ si tûrte mit im in der nôt./ sîn |
410,15 | Vergulaht./ der sach die strîteclîchen maht/ gegen | Gâwâne kriegen./ ich enwolt iuch denne triegen,/ sone mag i'n |
413,19 | Jofreyden fîz Ydœl/ fuorte gegen Barbigœl,/ den er bî | Gâwâne vienc./ durch den disiu nôt ergienc./ /dô der vride wart |
429,12 | [komen] sint,/ die brâhte man dô ledeclîchen/ | Gâwâne dem ellens rîchen./ dô in diu kint ersâhen,/ dâ wart grôz |
503,13 | der künec Kingrisîn./ Vergulaht der sun sîn/ kom gein | Gâwâne dar:/ dô nam diu werlt ir sippe war,/ und schiet den |
504,1 | dem prîse nâhen./ sus sol man prîses gâhen./ // /Wiez | Gâwâne komen sî,/ der ie was missewende frî,/ sît er von |
525,10 | hân."/ mit sporn erz vaste von im reit:/ daz was doch | Gâwâne leit./ /der sprach zer frowen "ez kom alsô./ der |
529,30 | von der halden wære komn,/ einem vilâne:/ do geschach ez | Gâwâne/ // Für sîn ors ze behalten:/ des geltes muoser walten./ |
541,1 | von Prienlascors./ Oriluse wart ditze ors:/ // Der gabez | Gâwâne/ ûf dem Plimizœls plâne./ /hie kom sîn trûrec güete/ |
542,6 | rât./ er frumte manegen snellen swanc:/ dicke er von | Gâwâne spranc,/ und aber wider sêre ûf in./ Gâwân truoc |
544,19 | rîters art,/ mit guoten zühten wol bewart./ /er gienc zuo | Gâwâne,/ den zins von dem plâne/ den iesch er zühteclîche./ |
552,8 | vil bette man dar ûf dô treit:/ diu wurden | Gâwâne geleit./ einez was ein pflûmît,/ des zieche ein grüener |
562,19 | er reit hin, si klageten hie./ ob ir nu gerne hœret wie/ | Gâwâne dâ geschæhe,/ deste gerner i'us verjæhe./ /ich sag als |
565,26 | niht enpfangen/ ir freuden kunft, ir sælden tac,/ der gar an | Gâwâne lac./ müesen sin doch hân gesehn,/ waz möhte in liebers |
567,4 | daz bette fuor von sîner stat,/ daz ê was gestanden./ | Gâwâne wart enblanden/ daz er den swæren schilt getruoc,/ den im |
570,7 | truoc,/ des kiule grœzer denne ein kruoc./ /er gienc gein | Gâwâne her:/ daz enwas doch ninder sîn ger,/ wande in sîns |
572,11 | daz er guote liute gæze,/ ungern ich pî im sæze./ ez was ouch | Gâwâne leit,/ der ûf den lîp dâ mit im streit./ /er het in sô |
598,18 | iuch gerne, west ir wes,"/ sprach Orgelûs diu clâre/ | Gâwâne aber ze vâre,/ "durch taz des starken lewen fuoz/ in |
621,25 | an der selben stete/ diu herzogîn durch sîne bete/ zuo | Gâwâne nider saz./ des verjen tohter niht vergaz,/ si |
657,11 | wart Clinschor gemachet."/ des wart aldâ gelachet/ von | Gâwâne sêre./ si sagte im dennoch mêre/ /"ûf Kalot_enbolot/ |
661,15 | die strâzen her,/ mit manegem lieht gemâlem sper./ | Gâwâne tet ir komen wol./ swer samnunge warten sol,/ den lêret |
661,19 | sûmen den gedanc:/ er fürht sîn helfe werde kranc./ Artûs | Gâwâne den zwîvel brach./ âvoy wie man den komen sach!/ |
670,24 | wæn des, minneclîche./ /Arnîve, ir tohter unde ir kint/ mit | Gâwâne erbeizet sint,/ und von Lôgroys diu herzogîn,/ und der |
672,22 | wol bescheinen:/ von grôzer liebe daz geschach./ Artûs ze | Gâwâne sprach/ "neve, ich pin des mærs noch vrî,/ wer diu |
705,1 | dem der ouch strîtes pflac./ nu was ez hôch ûf den tac./ // | /Gâwâne ein bischof messe sanc./ von storje wart dâ grôz gedranc:/ |
728,29 | schar,/ ir ein teil (sin wârnz niht gar)/ sach man mit | Gâwâne komn./ Artûs gezelde was genomn/ // Diu |
763,5 | ir gesellekeite/ wârns ein ander vil bereite./ bî | Gâwâne saz sîn ane,/ Orgelûse ûzerhalp her dane./ |
Gâwânen | ||
284,16 | des knappen krîe./ "fîâ fîâ fîe,/ fî ir vertânen!/ zelent si | Gâwânen/ und ander dise rîterschaft/ gein werdeclîcher prîses |
364,25 | sehn./ dâ mac niht arges ûz geschehn."/ er reit da er | Gâwânen sach./ zwei ougen unde ein herze jach,/ diu Lyppaut |
400,13 | rehter zît von bluomen gar,/ swer nam des küneges varwe war./ | Gâwânen des bedûhte,/ do der künec sô gein im lûhte,/ ez wære |
407,14 | ritter blanc: wand er was grâ./ in wâfenheiz er nante/ | Gâwânen, do ern erkante./ dâ bî er dicke lûte schrei/ |
410,10 | benantez gîsel was der tôt,/ und anders kein gedinge./ | Gâwânen wac vil ringe/ vînde haz, swenn er die magt erkôs;/ |
411,18 | nider./ /Kyngrimursel dô sprach/ hin ûf da er | Gâwânen sach/ "helt, gib mir vride zuo dir dar în./ ich |
413,27 | vast umbevienc:/ manc kus an sînen munt ergienc,/ daz er | Gâwânen het ernert/ und sich selben untât erwert./ si sprach |
426,19 | von werder diet./ der künec tet als man im riet,/ er hiez | Gâwânen bringen:/ den wolter nihtes twingen,/ wan als ir selbe |
520,15 | die hulde:/ die vlôs se ân alle ir schulde./ /der knappe an | Gâwânen sach:/ Malcrêatiur mit zorne sprach/ "hêr, sît ir |
535,28 | durch Orgelûsen ger./ vome lande inz schif si kêrte,/ daz | Gâwânen trûren lêrte./ diu rîche und wol geborne/ sprach |
548,22 | /sus fuorens über an den stat./ der verje | Gâwânen bat/ "sît selbe wirt in mîme hûs."/ daz stuont alsô |
550,6 | daz gebôt:/ dâ gienc diu hûsfrouwe nâch./ dô diu | Gâwânen sach,/ si enpfieng in herzenlîche./ si sprach "ir hât |
587,4 | bejagen./ /ir soltet kraft gein kreften gebn,/ und liezet | Gâwânen lebn/ siech mit sînen wunden,/ unt twunget die |
595,13 | unde swert./ die frouwen clâr unde wert/ fuorten | Gâwânen wider./ er bat se vor im gên dar nider,/ dâ die |
Gâwânes | ||
300,21 | art./ der Wâleis wênec innen wart,/ waz mîns hêrn | Gâwânes munt/ mit worten im dâ tæte kunt./ /dô sprach des künec |
307,19 | die heten alle ê vernomn,/ der rôte rîter wære komn/ in | Gâwânes poulûn./ dar kom Artûs der Bertûn./ /der zerblûwen |
322,19 | gebeine/ læge triwenlôs unreine./ wil glücke, iu sol | Gâwânes hant/ mit kampfe tuon daz wol bekant/ daz sîn lîp mit |
382,8 | pflac,/ der stolze degen wert erkant:/ diu ergienc in | Gâwânes hant./ /dô streit der herzoge Astor/ den zingeln aller |
416,11 | Galiciâne unt die von Punturtoys,/ erhœrent die | Gâwânes nôt,/ hân ich prîs, derst denne tôt./ mir frümt sîn |
432,3 | Ze flüste odr ze gewinne."/ diu edele küneginne/ kuste den | Gâwânes munt./ der wart an freuden ungesunt,/ daz er sô gâhes |
517,3 | gelernt er bühsen veile tragn."/ zer frouwen sprach | Gâwânes munt/ "ich reit für einen rîter wunt:/ des dach ist ein |
521,21 | /si kômen dâ si funden/ ligen den rîter wunden./ mit triwen | Gâwânes hant/ die wurz ûf die wunden bant./ der wunde sprach |
522,27 | daz pfärt si swanc./ innen des der wunde rîter spranc/ ûf | Gâwânes kastelân./ ich wæne daz was missetân./ er unt sîn frouwe |
529,22 | sprach/ al daz si wider ûf enbôt./ nu næhet och | Gâwânes nôt./ /Malcrêatiur ze fuoz fuor dan./ do gesah |
551,16 | ode swes si bæte./ ein galander wart gesant/ der wirtîn. | Gâwânes hant/ wart mit zühten vil genigen/ unt des wirtes danken |
584,15 | wîp in sô kleiner stat?/ si kom einen engen pfat/ in | Gâwânes herze,/ daz aller sîn smerze/ von disem kumber gar |
597,22 | im hin wider./ von Munsalvæsche Gringuljete/ tet nâch | Gâwânes bete/ als ez der zoum gelêrte./ ûf den plân er kêrte./ |
629,3 | dar ûf gesant./ frou Bêne brâht in an der hant,/ durch | Gâwânes hulde;/ und ouch durch die schulde:/ Gâwân ir vater |
645,9 | und was doch vrô:/ hin zem knappen sprach si dô/ "du bist | Gâwânes kneht."/ "jâ, frowe. dernbiutet iu sîn reht,/ |
666,8 | dâ moht enkelten,/ ob er im was unrekant:/ des milten | Gâwânes hant/ begunde in sô mit willen gebn/ als er niht langer |
671,2 | enpfienc./ // Als tet diu künegin sîn wîp./ diu enpfienc | Gâwânes lîp/ und ander sîne geselleschaft/ mit getriulîcher |
688,13 | /ez was vil nâch alsô komn/ daz den sig hete aldâ genomn/ | Gâwânes kampfgenôz./ des kraft was über in sô grôz,/ daz Gâwân |
718,1 | Parzivâl./ ir sult in sehn, den lieht gemâl./ // Durch | Gâwânes triwe nôt/ leist ich daz mir der künec enbôt."/ /Artûs |
756,13 | beherberget was daz velt./ si kêrten für daz hôchgezelt/ an | Gâwânes ringe./ op mans iht innen bringe/ daz man se gerne |
762,7 | sînen neven den heiden./ daz sitzen wart bescheiden/ an | Gâwânes ringe/ mit höfschlîchem dinge./ diu messenîe der herzogin/ |
762,11 | diu messenîe der herzogin/ unt die gesellen under in/ ze | Gâwânes zeswen saz./ anderhalp mit freuden az/ ritter, |
765,2 | sache/ // Der heiden jach für werdiu dinc./ sus reit an | Gâwânes rinc/ Artûs mit sînem wîbe/ und mit manegem clâren |
Gâwânn | ||
381,8 | wære./ der erbeizte über sîn hêrren nider./ | Gâwânn erkante und gab im wider/ daz ors daz dâ wart |
383,10 | im sîn herze jâmers jach./ sîn œheimes sunes tôt/ brâht | Gâwânn in jâmers nôt./ erekande wol der wâpen schîn:/ dô |
395,20 | ander künege âne bart:/ als tet der herzog Marangliez./ | Gâwânn man kuss ouch niht erliez,/ und daz er næm sîn frouwen |
396,2 | sîn."/ // /Meljanz durch daz dar nâher gienc./ diu magt | Gâwânn zuo zir gevienc:/ Obilôt doch sicherheit geschach,/ |
422,24 | dez dritte was der sorgen last./ ân alle missewende/ nam si | Gâwânn mit ir hende/ unt fuort in dâ si wolte wesn./ si sprach |
506,20 | entslôz,/ daz er wol redte unde sprach./ do er | Gâwânn ob im ersach,/ dô dancte er im sêre,/ und jach, er |
597,13 | des liez er jehn die frouwen:/ si mohtenz dicke schouwen./ | Gâwânn er vaste sitzen bat./ er zôch imz ors an den stat,/ er |
610,25 | den plân ze Jôflanze/ nâch gelte disem kranze."/ /der künec | Gâwânn mit im bat/ ze Rosche_Sabbîns in die stat:/ "irn |
690,15 | huote pfæwîn wîz/ under d'ougen. dirre kindes vlîz/ lêrte | Gâwânn niwe kraft./ ûz beiden hern geselleschaft/ mit storje |
692,3 | den rinc geriten,/ aldâ der kampf was erliten./ diu sach | Gâwânn kreftelôs/ den si für al die werlt erkôs/ zir hôhsten |
717,15 | alle übervehten,/ daz englîchte niht dem rehten./ ir sult | Gâwânn lâzen komn,/ gein dem der kampf dâ sî genomn."/ /der |
728,20 | die wîle er bî ir saz:/ alle ir bete er volge jach./ | Gâwânn man dort komen sach/ mit clârlîchen liuten:/ in möht |
Gâwâns | ||
360,19 | /der garzûn kom gegangen:/ mit zorn er wart enpfangen./ | Gâwâns ougen blicke/ in lêrten herzen schricke:/ der garzûn sô |
393,30 | ein rîselîn,/ da'r sînen wunden arm în hienc,/ dâ | Gâwâns tjoste durch gienc./ // /Gâwân bî Scherulese enbôt/ |
397,26 | niht verbirt,/ ern rîte ûz mit dem degene balt./ | Gâwâns strâze ûf einen walt/ gienc: dar sander weideman/ und |
399,3 | von âventiure sagen,/ und helfet mir dar under klagen/ | Gâwâns grôzen kumber./ mîn wîser und mîn tumber,/ die tuonz |
411,9 | durch swarten unt durch vel,/ durch | Gâwâns nôt sîn hende er want:/ wan des was sîn triwe pfant,/ |
423,8 | muose vil dort inne sîn./ diu künegin mit zühten pflac/ | Gâwâns, der ir ze herzen lac./ dâ was der lantgrâve mite:/ der |
423,12 | von dem site./ doch sorgte vil diu werde magt/ umb | Gâwâns lîp, wart mir gesagt./ /sus wâren die |
429,3 | // Dâ ir swert wârn gehangen:/ diu wârn in undergangen,/ | Gâwâns knappn, ans strîtes stunt,/ daz ir decheinr was worden |
430,26 | der lantgrâve al eine./ die zwêne nam diu künegîn,/ unt | Gâwâns junchêrrelîn:/ si fuorte se dâ ir pflâgen/ juncfrouwen |
552,14 | pastart./ ein kulter wart des bettes dach,/ niht wan durch | Gâwâns gemach,/ mit einem pfellel, sunder golt/ verre in |
584,3 | Uf der âventiure stein./ solten dise kumber sîn al ein,/ | Gâwâns kumber slüege für,/ wæge iemen ungemaches kür./ |
584,9 | ich solt in iu benennen gar./ Orgelûse kom aldar/ in | Gâwâns herzen gedanc,/ der ie was zageheite kranc/ unt gein dem |
586,12 | ir dienste man in vant/ tôt, als ir wol hât vernomn./ | Gâwâns künne ist dicke komn/ durch minne in herzebæriu |
586,25 | nâch roys Gramoflanz/ mit triwen stæte minne ganz:/ daz was | Gâwâns swester clâr./ frou minne, ir teilt ouch iwern vâr/ |
600,1 | mit wirde næmen war/ al die frouwen wol gevar./ // | /Gâwâns sper was ganz belibn,/ swie bêdiu ors wærn getribn/ mit |
603,27 | was ein ellenthaftiu vart./ der boum was alsô bewart,/ wærn | Gâwâns zwên, die müesn ir lebn/ umb den kranz hân gegebn:/ des |
605,7 | stuont ûf sîner clâren hant./ Itonjê het in im gesant,/ | Gâwâns süeziu swester./ phæwîn von Sinzester/ ein huot ûf sîme |
629,11 | /der turkoyte was ouch komn./ an den bêden wart vernomn/ | Gâwâns enpfâhen âne haz./ iewederr nider zuo zim |
636,24 | hêr Gâwân./ der turkoyte zuo zim saz./ Lischoys mit | Gâwâns muoter az,/ der clâren Sangîven./ mit der küneginne |
643,11 | /nu fuogt diu strenge minne/ unt diu clâre herzoginne/ daz | Gâwâns freude was verzert:/ er wær immer unernert/ sunder âmîen./ |
650,27 | dô ir süezer munt gelas/ al daz dran geschriben was,/ | Gâwâns klage und sîn werben./ done liez och niht |
651,1 | zal den frouwen warp/ dar an sîn kunst niht verdarp./ // | /Gâwâns mâc der rîche/ Artûs warp herzenlîche/ zer messenîe |
654,23 | ze Jôflanze vor der zît/ ê wurde sînes kampfes strît./ | Gâwâns sorge gar verswant:/ niht wan freud er im herzen vant./ |
663,15 | daz her des tages wære bewart./ frou Bêne ûz | Gâwâns hende nam/ d'êrsten gâbe ûz sîme rîchen krâm,/ swalwen, diu |
667,2 | leisten sîne ger./ // /Nu lât Artûsen stille ligen./ | Gâwâns grüezen wart verswigen/ in den tac: unsanfte erz meit./ des |
668,8 | hin nâch dem Bertûne/ si kêrten her unde dâ/ mit | Gâwâns marschalc ûf die slâ./ /si fuorten ouch, des sît |
668,24 | daz dûhten rîlîchiu dinc./ /vor Artûse wart vernomn,/ | Gâwâns marschalc wære komn:/ der herberget ûf den plân;/ unt daz |
670,2 | och gesellen wolden sîn./ // /Nu, diz was et alsus komn:/ | Gâwâns rinc was genomn/ durch Artûs her, aldâ der lac./ |
671,27 | Artûses munt/ si enpfienc an der selben stunt./ daz was | Gâwâns wille,/ daz si alle habten stille,/ unz daz er mit in |
675,6 | Keye genesn/ bî dem Plimizœl der tjoste:/ der prüevete | Gâwâns koste,/ er sprach "mîns hêrren swâger Lôt,/ von dem was |
699,23 | in des wirtes hûs./ der höfsche wîse Artûs,/ swie wît wær | Gâwâns gezelt,/ er saz derfür ûfez velt:/ si sâzen umb in an den |
702,4 | daz gespræche er zestôrte,/ mit in widr an den rinc er saz./ | Gâwâns schenke niht vergaz,/ dar entrüegen junchêrrelîn/ |
729,8 | der grœze swaz er welle./ Jofreit | Gâwâns geselle/ fuort die herzoginne lieht erkant/ underz |
758,23 | in beiden samt gewant:/ daz was für tiwer kost erkant:/ ûz | Gâwâns kamer truoc manz dar./ dô kômen frouwen lieht gevar./ |
Gâwânz | ||
679,17 | boum, des Gramoflanz/ huote, ein sô liehten kranz/ daz | Gâwânz rîs erkande./ dô vorht er die schande,/ op sîn der künec |