tragen stv [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
entrüegen
702,5 an den rinc er saz./ Gâwâns schenke niht vergaz,/ dar   entrüegen junchêrrelîn/ mangen tiwern kopf guldîn/ mit edelem
entruoger
678,26 was des lîbes wol sô kranc,/ swaz man heizet unprîs,/ daz   entruoger nie decheinen wîs/ halbes vingers lanc noch spanne./
getragen
23,1 bete./ balde wart dô Gahmurete/ // rîchiu kleider dar   getragen:/ diu leiter an. sus hôrt ich sagen,/ daz diu
204,4 des wâpen kom zer tjoste für/ und wart   getragen nâch prîses kür."/ /der künec sprach zem knappen sân/
229,1 von kumber schiet sîn hant./ // /Sîn harnasch was von im   getragen:/ daz begunder sider klagen,/ da er sich schimpfes niht
298,3 plân./ Keie wart geholt sân,/ in Artûs poulûn   getragen./ sîne friunt begunden in dâ klagen,/ vil frouwen unde
306,15 Ninnivê:/ si solde der künec Clâmidê,/ ir gevangen, hân   getragen./ diu magt si brâhte und begunde klagen,/ der mantel wære
628,17 kamerære/ mit tiurem golde swære/ brâht im kleider dar   getragen/ von liehtem pfelle, hôrt ich sagen./ dô sprach mîn hêr
getragn
98,15 von weinen vil nâch blint./ /Die den schilt verkêrt dâ hânt   getragn,/ den begunde ir friwent ze velde sagn/ "frou Herzeloyd
109,2 // /Die muosen wol von schulden klagn./ diu frouwe hête   getragn/ ein kint, daz in ir lîbe stiez,/ die man ân helfe ligen
621,28 entwâpente in. sus hôrt ich sagn./ ir mantel hete si dar   getragn,/ der des nahtes ob im lac,/ do er ir herberge pflac:/
788,24 pflac/ etswenne gein vier tagn./ sô wart er zuome grâle   getragn,/ ez wære im lieb ode leit:/ sô twang in des diu
trac
650,10 des dâ bâten./ /Artûs sprach "trûtgeselle mîn,/   trac disen brief der künegîn,/ lâz si dran lesen unde sagn,/ wes
trag
418,19 vor dem künc Meljanze./ der sorgen zeime kranze/   trag ich unz ûf daz teidinc/ daz ich gein iu kum in den rinc:/
439,23 decheinen widersaz."/ si sprach "disen mähelschaz/   trag ich durch einen lieben man,/ des minne ich nie an mich
440,10 gote mîn man./ ob gedanke wurken sulen diu werc,/ sô   trag ich niender den geberc/ der underswinge mir mîn ê./ mîme
524,21 er "bistuz Urjâns?/ ob du mir nu schaden gans,/ den   trag ich âne schulde:/ ich erwarp dir sküneges hulde./ ein swach
trage
24,20 ob i'u mînen kumber klage,/ den ich nâhe im herzen   trage."/ /"Mîn helfe iuch, frowe, niht irret./ swaz iu war od
99,16 anker hât beslagn./ der anker ist ein recken zil:/ den   trage und nem nu swer der wil./ Ich muoz nu lebelîche/ gebâren:
109,26 junger danne er,/ und bin sîn muoter und sîn wîp./ ich   trage alhie doch sînen lîp/ und sînes verhes sâmen./ den gâben
199,8 ê daz ich lasters mich entsage,/ daz ich geselleclîchen   trage/ mit ir diu mir lachen bôt./ des kom ir lîp in grôze nôt./
213,22 den prîs und den frumn./ tuostu mir mêr, deist ân nôt./ ich   trage den lebendigen tôt,/ sît ich von ir gescheiden bin,/ diu mir
248,29 swert,/ daz mir gap ir hêrre wert./ ungedient ich daz   trage./ si wænent lîhte, ich sî ein zage."/ // Der valscheite
324,10 hât er diu volleclîche,/ er mac porgen deste baz:/ ine   trage gein im decheinen haz./ er was mîn hêrre und mîn mâc,/
329,24 mir, der niht weiz mîner klage/ und ich dâ bî sîn spotten   trage./ ine wil deheiner freude jehn,/ ine müeze alrêrst den
442,6 ich solte trûrn umb dîne klage,/ wan daz ich hœhern kumber   trage/ danne ie man getrüege./ mîn nôt ist zungefüege."/ /si
450,18 sich füegt mîn scheiden von in baz,/ sît ich gein dem   trage haz,/ den si von herzen minnent/ unt sich helfe dâ
461,2 // Sprach Parzivâl. "mirst freude ein troum:/ ich   trage der riwe swæren soum./ /hêrre, ich tuon iu mêr noch
461,9 sît den selben zîten:/ ichn suochte niht wan strîten./ ouch   trage ich hazzes vil gein gote:/ wand er ist mîner sorgen
609,28 gebn."/ /dô sprach der künec "sît ir daz,/ dar ich   trage unverkornen haz,/ sô tuot mir iwer werdekeit/ beidiu
612,24 "hêrre, als i'u nôt gesage,/ waz ich der im herzen   trage,/ sô gebt ir jâmers mir gewin./ gein swem sich krenket
693,10 hulden hât getân,/ des lât mich für in wesen pfant./ ich   trage noch werlîche hant:/ welt ir zürnen gein im kêrn,/ daz sol
698,13 wan dar umbe muoz ersterben/ mîn armer lîp den ich hie   trage/ nâch im mit herzenlîcher klage."/ /dô man ezzens dâ
734,6 iu kunt mit rehter sage,/ wande ich in dem munde   trage/ daz slôz dirre âventiure,/ wie der süeze unt der gehiure/
768,24 wert erkant./ da engein ir minne ist mîn lôn./ ich   trage ein ecidemôn/ ûf dem schilde, als si mir gebôt./ swâ ich
tragen
15,2 // dane wârn si ninder în geslagen:/ der hêrre muose fürbaz   tragen/ disen wâpenlîchen last/ in manegiu lant, der werde
26,29 deiz im nâch fröuden niht ergienc./ des muoz ich immer jâmer   tragen./ si wænent daz i'n schüef erslagen:/ // verrâtens ich doch
50,29 sît unser hêrre Isenhart/ aldâ niht krône solde   tragen./ er wart in ir dienste erslagen,/ // diu nu ist iwers
91,10 undz ander muoz ich klagen:/ ich sach mîns bruoder wâpen   tragen/ mit ûf kêrtem orte."/ ôwê mir dirre worte!/ daz mære
141,1 der houbetstat ze Kingrivâls/ // sol dîn houbet krône   tragen./ dirre fürste wart durch dich erslagen,/ wand er dîn
156,27 "diu ribbalîn/ sulen niht underem îsern sîn:/ du solt nu   tragen ritters kleit."/ diu rede was Parzivâle leit:/ Dô
179,6 iu jâmer denne entsagen,/ des lâz ich iuch sô vil niht   tragen."/ /urloup nam der junge man/ von dem getriwen fürsten sân/
190,8 wil iu unsern kumber klagen:/ wir müezen strengen zadel   tragen."/ /dô sprach ir veter Kyôt/ "frouwe, ich sende iu
235,18 wânden alle ez wolde tagen./ man sach die maget an ir   tragen/ pfellel von Arâbî./ ûf einem grüenen achmardî/ truoc si
235,26 überwal./ Repanse_de_schoy si hiez,/ die sich der grâl   tragen liez./ der grâl was von sölher art:/ wol muoser kiusche
237,22 war./ /hœrt mêr von rîchheite sagen./ vier karrâschen muosen   tragen/ manec tiwer goltvaz/ ieslîchem ritter der dâ saz./ man
252,6 wan swaz die lüfte hânt beslagen,/ dar ob muostu hœhe   tragen:/ dir dienet zam unde wilt,/ ze rîcheit ist dir
254,23 dîner hant/ swaz dîn lîp dâ wunders vant:/ ouch mahtu   tragen schône/ immer sælden krône/ hôhe ob den werden:/ den
256,14 ors daz was wol beslagen,/ und ein barfuoz pfäret daz muose   tragen/ eine frouwen die er sach./ nâch der ze rîten im
257,19 nôt./ swiez ie kom, ir munt was rôt:/ der muose alsölhe varwe   tragen,/ man hete fiwer wol drûz geslagen./ swâ man se wolt
302,24 möht ich prîss an iu bejagen?/ doch muoz ich iwer spotten   tragen:/ ir biet mirz lîhte her nâch paz./ etswenne ich ouch vor
316,26 spil./ gunêrter lîp, hêr Parzivâl!/ ir sâht ouch für iuch   tragen den grâl,/ und snîdnde silbr und bluotic sper./ ir freuden
321,24 sîn lîp des niht verzagen,/ ern welle dâ schildes ambet   tragen,/ sô man i'n dennoch mêre/ bî des helmes êre/ unt durch
341,13 sach von gedrenge grôze nôt,/ mûl die harnasch muosen   tragen,/ und manegen wol geladen wagen:/ den was gein herbergen
370,23 sîn./ dô lobter dem freuwelîn,/ er wolde durch si wâpen   tragen./ er begunde ir fürbaz mêre sagen/ "in iwerre hende sî
374,25 gast./ sîn blic ist reht ein meien glast."/ /dô hiez dar   tragen diu wîse/ samît von Ethnîse./ unversniten wât truoc man
390,26 was er durchstochen und durchslagn:/ er hiez in Obilôte   tragen./ dô wart der magede freude grôz./ ir arm was blanc unde
403,12 ich wilz iu fürbaz sagen./ strâze und ein pfärt begunde   tragen/ Gâwân gein der porte/ an des palas orte./ swer bûwes ie
465,6 daz diu sippe ist sünden wagen,/ sô daz wir sünde müezen   tragen./ dar über erbarme sich des kraft,/ dem erbarme gît
551,1 âbents drî galander:/ die hiez er mit ein ander/ // Gâwân   tragen alle drî,/ und eine salsen derbî./ diu juncfrouwe niht
581,23 munde nam./ er rewachte: trinkens in gezam./ dô hiez dar   tragen diu wîse/ trinkn unt guote spîse./ er riht sich ûf
587,1 die wolt ir niht erlân,/ // sine müesen dienst gein iu   tragen:/ nu welt ir prîs an im bejagen./ /ir soltet kraft gein
660,24 manne missebôt./ nu sol ein ieslîch sælec wîp,/ ob si wil   tragen werden lîp,/ erbietenz guoten liuten wol:/ si kumt vil
705,11 wart getân,/ dô wâpent sich hêr Gâwân:/ man sah ê   tragen den stolzen/ sîn îserîne kolzen/ an wol geschicten
773,7 dancter im sêre:/ er hetes selbe och êre./ /innen des hiez   tragen Gâwân,/ als ez unwizzende wære getân,/ des heidens
809,11 ein magt./ sich liez der grâl, ist mir gesagt,/ die selben   tragen eine,/ und anders enkeine./ ir herzen was vil
tragent
48,24 von mîn eines lîbe/ sehs tûsent rîter wol bekant:/ die   tragent werlîche hant./ ich brâht ouch rîter mêr durch in:/ der ist
55,5 der marnære wîse/ sprach "ir sultz helen lîse/ vor den die   tragent das swarze vel./ mîne kocken sint sô snel,/ sine mugen
337,29 kunt,/ wolt ez gebieten mir ein munt,/ den doch ander füeze   tragent/ dan die mir ze stegreif wagent./ // Der nie gewarp nâch
468,30 swâ si kumbr od prîs bejagent,/ für ir sünde si daz   tragent./ // /Dâ wont ein werlîchiu schar./ ich wil iu künden
481,12 lisîs,/ jêcîs unt mêatrîs/ (die argen slangenz eiter heiz/   tragent), swaz iemen dâ für weiz,/ unt für ander würm diez eiter
481,13 swaz iemen dâ für weiz,/ unt für ander würm diez eiter   tragent,/ swaz die wîsen arzt dâ für bejagent/ mit fisiken liste an
502,8 haz gein wîben sparn./ wîp und pfaffen sint erkant,/ die   tragent unwerlîche hant:/ sô reicht übr pfaffen gotes segen./ der
523,17 enwont ûf erde nihtes niht,/ sunder krône und al die krône   tragent,/ unt die freudehaften prîs bejagent:/ der gein iu
658,6 noch wîbe/ guotes willen nimmer mêr bereit;/ ich mein die   tragent werdekeit./ swaz er den freuden mac genemn,/ des kan von
traget
250,19 "swer iu getrûwet iht,/ den sult ir gerne triegen niht./ ir   traget doch einen gastes schilt./ iuch möht des waldes hân
371,29 arbeiten,/ mîn kleinœte iu bereiten./ swenne ir daz   traget, decheinen wîs/ überhœht iuch nimmer ander prîs."/ //
tragn
22,20 Frowe, ich wil iwern fürsten sagn,/ daz si rîchiu kleider   tragn,/ und daz si vor iu bîten/ unz daz wir zuo ziu rîten./ daz
54,13 gezelt, daz was vil grôz./ daz hiez der künec ze schiffe   tragn:/ dô begunderm volke sagn,/ er woldez füern in
55,9 wir sulen von hinnen gâhen."/ sîn golt hiez er ze schiffe   tragn./ nu muoz ich iu von scheiden sagn./ die naht fuor dan der
61,14 /mit arbeit wart ûf geslagn/ daz drîzec soumær muosen   tragn,/ ein gezelt: daz zeigte rîcheit./ ouch was der plân wol sô
68,9 du solt dîn sarapandratest/ gein sînem halben grîfen   tragn./ mîn anker vaste wirt geslagn/ durch lenden in sîns
70,30 ein tiweriu bukel drûf geslagn,/ swære, die er muose   tragn./ // diu gap von rœte alsolhez prehen,/ daz man sich
93,3 "nu kêrt an manheit iwern vlîz./ ob ir manheit kunnet   tragn,/ sô sult ir leit ze mâzen klagn."/ sîn kumber leider
99,13 gehabt iuch an der freuden vart./ ich sol mîns vater wâpen   tragn:/ sîn lant mîn anker hât beslagn./ der anker ist ein
111,14 ich wil Gahmureten klagn."/ diu frouwe hiez dar nâher   tragn/ ein hemde nâch bluote var,/ dar inne ans bâruckes
121,7 unsich wendet gâher reise."/ ein prîs den wir Beier   tragn,/ muoz ich von Wâleisen sagn:/ die sint tœrscher denne
126,27 tôren kleider sol mîn kint/ ob sîme liehten lîbe   tragn./ wirt er geroufet unt geslagn,/ sô kumt er mir her wider
137,28 nu sult ir si durch triwe klagn:/ si begint nu hôhen kumber   tragn./ wær mir aller wîbe haz bereit,/ mich müet doch froun
152,17 vil von friwenden wart geklagt./ op si halt schilt solde   tragn,/ diu unfuoge ist dâ geslagn:/ wan si was von arde ein
160,7 diz wunder,/ der ob der tavelrunder/ den hœhsten prîs solde   tragn,/ daz der vor Nantes lît erslagn./ sîns erbeteils er gerte,/
172,1 die nemt, und lâzet in genesn./ // /ir müezet dicke wâpen   tragn:/ so'z von iu kom, daz ir getwagn/ undr
172,29 und immer dulten schemeden pîn./ /dise lêre sult ir nâhe   tragn:/ ich wil iu mêr von wîbes orden sagn./ // man und wîp
201,14 dier dâ vant./ er wolde niht ir læren magn/ überkrüpfe lâzen   tragn:/ er gab in rehter mâze teil./ si wurden sînes râtes geil./
221,19 und hetes dîne jugent bevorn./ sol Artûs dâ von prîs nu   tragn,/ daz Kai durch zorn hât geslagn/ ein
270,15 ich hân doch selten frouwen/ wâpenroc an gesehen   tragn,/ die wære in strîte alsus zerslagn:/
323,30 ungerne wolt ich dir versagn,/ wan daz ich müesez laster   tragn."/ // /Bêâcurs al vaste bat./ der gast stuont an sîner
324,24 sich anders niht entsagn,/ ern müeze kampf dâ gein mir   tragn./ ouch gib i'm vride übr al daz lant,/ niwan von mîn
332,8 nu wil i'm dienst widersagn:/ hât er haz, den wil ich   tragn./ friunt, an dînes kampfes zît/ dâ nem ein wîp für dich den
347,11 rât,/ er wandelt mir die missetât./ ich sol hie wâpen alsô   tragn/ daz wirt gestochen unt geslagn./ ez sî strîten oder
348,20 muosen dem fürsten widersagn,/ dô si schildes ambet muosen   tragn./ bîme künege ritter worden sint/ vil fürsten hiute und
385,20 die wurden hin geslagn./ Meljanz ein sper ouch muose   tragn,/ daz stacte dem helde durch den arm:/ bluotec sweiz im
420,4 sol ich wol verklagn:/ sîn sun die krôn nâch im sol   tragn:/ derst mir ze hêrren hôch genuoc./ diu küngîn Flûrdâmûrs in
475,22 dîn eigen verch erslagn./ wiltu für got die schulde   tragn,/ sît daz ir bêde wârt ein bluot,/ ob got dâ reht gerihte
517,2 // Er mac sich harte wol bejagn,/ gelernt er bühsen veile   tragn."/ zer frouwen sprach Gâwânes munt/ "ich reit für
537,23 megts im jehen für âventiur,/ swen got den sic dan læzet   tragn:/ der muoz vil prîses ê bejagn./ sus tûrten si mit strîte/
545,17 sich diss orses nietet,/ daz pin ich: ez muoz mich hinnen   tragn,/ solt halt ir niemer ors bejagn./ ir nennet reht: welt ir
560,29 gebâren/ gein iwers verhes vâren./ /mînen schilt sult ir   tragn./ dern ist durchstochen noch zerslagn:/ // Wande ich
578,30 dâ mite wærn ouch wir reslagn/ und müesen lebendec sterben   tragn."/ // /Nu, diz wart alsô getân./ entwâpent wart hêr Gâwân/
633,17 sô tuot ir im von herzen wê./ /ob ir triwe kunnet   tragn,/ sô sult ir wenden im sîn klagn./ beidenthalp wil ich des
634,27 gein dem künege Gramoflanz/ mit stæte ir hazzen kunnen   tragn./ mîn muoter sult ir daz verdagn,/ und mîn swester
641,9 von dem wirte wart gehôrt,/ man soltez trinken für in   tragn./ daz mohten werbære klagn./ der wirt warp, mit den gesten:/
642,21 mit kunst sô sint gebunden,/ er möhte nu wol wâpen   tragn./ doch sult ir sînen kumber klagn:/ ob ir im senftet, daz
657,4 ich iu sîniu tougen sagn,/ des sol ich iwern urloup   tragn:/ doch sint diu selben mære/ mir ze sagen ungebære,/ wâ mit
669,4 zierte,/ dâ von möhte i'u wunder sagn./ manec soumær muose   tragn/ kappeln unde kamergewant./ manec soum mit harnasche erkant/
702,20 und ouch zerslagn:/ man muose im einen starken   tragn./ daz tâten sarjande,/ die vil wênc er bekande:/ etslîcher
726,12 mîner swester sun mir het erslagn:/ wolt er denne minne   tragn/ gein mîner niftel, der magt/ diu im ir kumber ouch dort
798,19 die ich iu ze hulden nante hie./ swer sîns lônes iht wil   tragn,/ der muoz den selben widersagn./ êweclîch sint si verlorn:/
801,21 minneclîche./ Kyôt der zühte rîche/ bat die knaben dannen   tragn./ er begunde och al den frouwen sagn/ daz se ûzme gezelte
812,29 noch ir bote./ Jupiter mîme gote/ wil ich iemmer hazzen   tragn,/ ern wende mir diz starke klagn."/ // /Ir bêder vater hiez
820,15 sun ist gordent ûf den grâl:/ dar muoz er dienstlîch herze   tragn,/ læt in got rehten sin bejagn."/ /vreude unt kurzwîle
tragnt
123,29 schouwen./ "mîner muoter juncfrouwen/ ir vingerlîn an snüeren   tragnt,/ diu niht sus an einander ragnt."/ // der knappe sprach
tragt
170,21 im werdekeit entrîset/ unde in gein der helle wîset./ /ir   tragt geschickede unde schîn,/ ir mugt wol volkes hêrre sîn./
278,5 mirst liep daz ir die hulde hât,/ unt daz ir frowenlîche wât/   tragt nâch iwer grôzen nôt."/ si sprach "hêr, daz vergelt iu
439,12 trüge./ er sprach in schimpfe zir dar în/ "durch wen   tragt ir daz vingerlîn?/ ich hôrt ie sagen mære,/ klôsnærinne und
560,15 kumber grôz."/ dennoch was Gâwân al blôz:/ er sprach   "tragt mir mîn harnasch her."/ der bete was der wirt sîn
578,21 dem schate./ op danne gên sî sîn state,/ daz dolt, ode   tragt in hin/ aldâ ich pî dem bette bin:/ ich warte aldâ der
783,23 die wârn gemâl als iwer gewant:/ vil turteltûben   tragt ir hie./ frowe, nu sagt, wenn ode wie/ ich süle gein
tregt
103,21 hefte enzwei./ ôwê unde heiâ hei,/ daz güete alsölhen kumber   tregt/ und immer triwe jâmer regt!/ alsus vert diu mennischeit,/
698,5 ich hete iedoch gesendet sie/ ze dem der dort mîn herze   tregt,/ daz mich hie gar unsanfte regt./ waz ist an mir gerochen?/
treist
499,20 im wandel drumbe gebn./ mit riwe ich dir daz künde,/ du   treist zwuo grôze sünde:/ Ithêrn du hâst erslagen,/ du solt ouch
treit
79,15 "sul wir sus entêret sîn?/ daz machet der den anker   treit./ unser entwedr den andern leit/ noch hiute da er
266,23 /"mîn leben kouf ich schône./ in zwein landen krône/   treit gewaldeclîche/ mîn bruoder, der ist rîche:/ der nim dir
269,17 mîn gelücke vor der hœhsten hant:/ ich hânz dâ für, die   treit got./ nu müeze ich flüsteclîchen spot/ ze bêden lîben immer
272,16 liebe ist freude und jâmers zil./ swer von der liebe ir mære/   treit ûf den seigære,/ oberz immer wolde wegn,/ ez enkan niht anderr
294,18 hant:/ ûf den snê du wirst geleit./ der den sac von der müle   treit,/ wolt man in sô bliuwen,/ in möhte lazheit riuwen."/
315,10 geselleschaft/ die drüber gap hêr Parzivâl,/ der ouch dort   treit diu rîters mâl./ ir nennet in den ritter rôt,/ nâch dem der
327,19 doch mîn,/ durch die ir welt pî sorgen sîn./ ich mein diu   treit den bêâ curs,/ Condwîren_âmûrs."/ von Janfûse de
343,25 vert ein unbescheiden lîp,/ dem minne nie gebôt kein wîp:/ er   treit der unfuoge kranz/ unde heizet Meljacanz./ ez wære wîb oder
355,10 mîns hêrren wert!/ gelobt daz iemer wîse wîp,/ diu   treit alze lôsen lîp./ nu lât mich mînen hêrren hân/ in mîme
367,13 ôwol mich daz ich ie gewan/ kumber den ich von in hân!/ den   treit iedoch diu eine/ mit mir al gemeine./ unglîch ist diu
418,7 wære alhie getân,/ wolt es mîn hêrre gestatet hân./ der   treit mit sünden mînen haz:/ ich trûwte im ander dinge baz./ hêr
436,21 nâch tuo als siz lêre:/ behelt si dennoch êre,/ sine   treit dehein sô liehten kranz,/ gêt si durch freude an den tanz./
454,7 sô wîser diet,/ daz si niht scheidet ode schiet/ dâ von der   treit die hôhsten hant/ unt dem elliu wunder sint bekant?/
466,15 wandelt sünden schulde,/ der dient nâch werder hulde./ /die   treit der durch gedanke vert./ gedanc sich sunnen blickes wert:/
474,21 iwer konen./ sîner site sult ir wonen:/ iwer varwe im   treit gelîchiu mâl./ der was ouch hêrre übern grâl./ ôwî hêr,
490,16 die zît manz ûf die wunden leit:/ den frost ez ûzem lîbe   treit,/ al umbez sper glas var als îs./ dazne moht ab keinen
491,7 mânen wandel ist im wê./ Brumbâne ist genant ein sê:/ dâ   treit mann ûf durch süezen luft,/ durch sîner sûren wunden
501,27 bevolhen durch schermens rât./ ein siechtuom heizet pôgrât/   treit er, die leme helfelôs./ sîne varwe er iedoch nie verlôs,/
511,14 mac minne ungedienet hân?/ muoz ich iu daz künden,/ der   treit si hin mit sünden./ swem ist ze werder minne gâch,/ dâ hœret
515,4 kinne daz gebende/ hin ûfez houbet geleit./ kampfbæriu lide   treit/ ein wîp die man vindet sô:/ diu wær vil lîhte eins
550,2 ein bette ouch wart geleit./ dar nâch ein ander knappe   treit/ dar für tischlachen unde brôt./ der wirt den bêden daz
551,30 hel./ swelch wîplîch herze ist stæte ganz,/ ich wæn diu   treit den besten glanz./ // /Kunde Gâwân guoten willen
552,7 diu wirtîn ûz gegienc,/ vil bette man dar ûf dô   treit:/ diu wurden Gâwâne geleit./ einez was ein pflûmît,/ des
559,17 gesagt:/ ir sicherheit hât er bejagt./ sîn schilt   treit maneger tjoste mâl./ er reit hie vorschen umben grâl."/
568,9 wirt bekant,/ der rüefet an die hôhsten hant:/ wan diu   treit helfe rîche/ und hilft im helfeclîche./ daz selbe ouch Gâwân
627,30 manec gesiz dâ wart geleit,/ dar ûf man tiure kultern   treit./ // /Gâwân nâch arbeite pflac/ slâfens den mitten tac./
631,13 im die maget clâr./ "diu den rôten munt, daz prûne hâr/ dort   treit bî liehten ougen./ welt ir si sprechen tougen,/ daz tuot
632,29 "daz hât roys Gramoflanz,/ der der werdekeite kranz/   treit, als im diu volge giht./ hêr, des erkenne ich anders
654,13 ich meine an werdekeite,/ die lenge und ouch die breite/   treit iwer prîs die krône/ ob anderen prîsen schône."/ /er sagte
711,23 hât der künec im getân?/ er solt in mîn geniezen lân./   treit mîn bruoder sinne,/ er weiz unser zweier minne/ sô lûter
758,8 ze Parzivâl/ "neve, tuo den gesellen dîn/ mir kunt: er   treit sô wæhen schîn,/ dem ich gelîchez nie gesach."/ Parzivâl
trüeg
372,6 neig ir hulden vaste./ dô sprach er "sult ir werden alt,/   trüeg dan niht wan sper der walt/ als erz am andern holze
700,11 die jâhen al gemeine,/ daz Parzivâl al eine/ vor ûz   trüeg sô clâren lîp,/ den gerne minnen möhten wîp;/ unt swaz ze
trüege
13,10 in gar vermeit./ doch wânde der gefüege,/ daz niemen krône   trüege,/ künec, keiser, keiserîn,/ des messenîe er wolde sîn,/
13,14 messenîe er wolde sîn,/ wan eines der die hœhsten hant/   trüege ûf erde übr elliu lant./ der wille in sînem herzen lac./ im
110,20 tôt,/ ob ich mich selben slüege,/ die wîle ich bî mir   trüege/ daz ich von sîner minne enphienc,/ der mannes triwe an mir
140,5 rîten lieze,/ si vrâgte in ê wie er hieze,/ und jach er   trüege den gotes vlîz./ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz,/ alsus hât
177,20 herze envieriu/ mit sîner hende slüege/ und ieslîch stücke   trüege,/ daz diuhte mich ein grôz gewin,/ einz für iuch (ir rîtet
414,14 /dô sprach diu juncfrouwe wert/ "hêr Vergulaht,   trüege ichz swert/ und wær von gotes gebot ein man,/ daz ich
415,15 lant./ iwer sicherheit was pfant,/ ob in sîn ellen   trüege her,/ daz ich des für iuch wurde wer,/ in bestüend hie
452,22 der spîse het er keinen muot,/ vische noch fleisch, swaz   trüege bluot./ sus stuont sîn heileclîchez lebn./ got het im
458,2 mennischlîchen list./ // Het irz niht für einen ruom,/ sô   trüege ich fluht noch magetuom./ mîn herze enpfienc noch nie
459,3 ûffem snê./ ez tæte eim kranken manne wê,/ ob er harnasch   trüege/ dâ der frost sus an in slüege./ der wirt in fuorte in
480,17 ouch fleisch, wîn unde brôt,/ unt dar nâch al daz   trüege bluot,/ daz ichs nimmer mêr gewünne muot./ daz was der diet
515,7 wær vil lîhte eins schimpfes vrô./ waz si anderr kleider   trüege?/ ob ich nu des gewüege,/ daz ich prüeven solt ir wât,/
559,26 bewarn/ daz ichs im zuo gewüege:/ unfuoge ich danne   trüege./ het ir selbe vrâgens niht erdâht,/ nimmer wært irs innen
583,20 holte,/ dâ von er kumber dolte/ in der marmelînen sûl./   trüege dise pfîle ein mûl,/ er wær ze vil geladen dermite,/ die
777,3 werte si des sân./ vrâge iuch wîb oder man,/ wer   trüege die rîchsten hant,/ der ie von deheime lant/ über tavelrunder
trüegen
53,18 hant/ swenken sölher gâbe solt/ als al die boume   trüegen golt./ Er teilte grôze gâbe./ sîne man, sîne mâge/
124,12 mich."/ aber sprach der knappe snel/ "ob die hirze   trüegen sus ir vel,/ so verwunt ir niht mîn gabylôt./ der
233,17 truogen kerzen grôz:/ die andern viere niht verdrôz,/ sine   trüegen einen tiuren stein,/ dâ tages de sunne lieht durch
237,19 knieten unde sniten:/ die andern zwêne niht vermiten,/ sine   trüegen trinkn und ezzen dar,/ und nâmen ir mit dienste war./
270,21 sîn./ der guote knappe und Lämbekîn/ die tjost zesamne   trüegen baz./ sus wart diu frouwe trûrens laz./ /dô sprach der
637,13 den juncfrouwen:/ man muoste se sunder schouwen,/ si   trüegen spîse oder wîn:/ sus muosen si mit zühten sîn./ /si
643,22 wunder huop,/ dar zuo al der arzte kunst,/ ob si im   trüegen guote gunst/ mit temperîe ûz würze kraft,/ âne wîplîch
truoc
5,26 wîgant/ verlôs sus bürge unde lant,/ dâ sîn vater schône/   truoc zepter unde krône/ mit grôzer küneclîcher kraft,/ unz er lac
7,5 deiswâr ich tuon iu allen schîn/ daz uns beide ein muoter   truoc./ er hât wênc, und ich genuoc:/ daz sol im teilen sô mîn
10,18 langer bî mir sîn?"/ sprach daz wîplîche wîp./ "ôwê nu   truoc dich doch mîn lîp:/ du bist och Gandînes kint./ ist
18,5 knappen und sîn harnas,/ wie daz gefeitieret was./ /dô   truoc der helt milte/ ûf einem hermîn schilte/ ine weiz wie
19,3 mit zindâle/ verdecket al zemâle./ daz niunde sînen satel   truoc:/ ein schilt, des ich ê gewuoc,/ den fuorte ein knappe vil
26,16 er was noch kiuscher denne ein wîp:/ vrecheit und ellen   truoc sîn lîp,/ sone gewuohs an ritter milter hant/ vor im nie
34,16 dô gienc si dan/ aber hin wider für ir gast./ des herze   truoc ir minnen last./ daz selbe ouch ir von im geschach;/ des ir
34,27 guldîn wârn ir kerzstal:/ vier lieht man vor ir drûfe   truoc./ si reit ouch dâ si vant genuoc./ /Sine âzen och niht
36,9 kappelân:/ der sanc si got und im sân./ sîn harnasch   truoc man dar ze hant:/ er reit da er tjostieren vant./ /dô
36,23 sper dâ bî./ wie er gezimieret sî?/ sîn ors von îser   truoc ein dach:/ daz was für slege des gemach./ dar ûf ein ander
39,16 rief im nâch genuoc./ ein strûz er ûf dem helme   truoc:/ gezimieret was der man,/ als ich dâ von ze sagenne hân,/
56,23 daz immer mêr gît liehten schîn./ ieslîcher sider krône   truoc,/ und heten werdekeit genuoc./ frouwe, wiltu toufen dich,/
58,6 winde im tâten wê./ einn sîdîn segel saher roten:/ den   truoc ein kocke, und ouch die boten,/ die von Schotten
58,21 kœme zir./ si schieden sich. man sagte mir,/ daz mer in   truoc in eine habe:/ ze Sibilje kêrter drabe./ mit golde
72,25 daz vorder teil des grîfen hie/ der künec von Gascône   truoc/ ûfme schilt, ein rîter kluoc./ gezimieret was sîn lîp/ sô
75,8 wart dâ gâlûnt ir brât/ mit treten und mit kiulen./ ir vel   truoc swarze biulen:/ die helde gehiure/ derwurben quaschiure./
91,28 ende kôs/ von einer tjoste, diu in sluoc/ do'r dîn kleinœte   truoc./ fürsten, die gesellen sîn,/ tuont herzenlîche ir
98,26 unt der sô stach unde sluoc,/ unt der den tiwern anker   truoc/ ûf dem helme lieht gesteinet,/ daz ist den ir dâ meinet./
101,7 den gap urloup der Anschevîn./ dez pantel, daz sîn vater   truoc,/ von zoble ûf sînen schilt man sluoc./ al kleine wîz
101,22 jach./ /Er hete werdekeit genuoc,/ dô in sîn manlîch ellen   truoc/ hin über gein der herte./ mich jâmert sîner verte./ im
108,4 "durch disen helm ein tjoste sluoc/ den werden der ellen   truoc./ Gahmuret was er genant,/ gewaldec künec übr driu lant./
108,21 friunden sîn:/ er leit durch wîp vil schärpfen pîn./ er   truoc den touf und kristen ê:/ sîn tôt tet Sarrazînen wê/
109,10 heten kranken sin,/ daz si hulfen niht dem wîbe:/ wan si   truoc in ir lîbe/ der aller ritter bluome wirt,/ ob in sterben
112,30 vil fiwers er von helmen sluoc:/ sîn herze manlîch ellen   truoc./ // die küngîn des geluste/ daz sin vil dicke kuste./
113,10 sim in sîn vlänsel./ selbe was sîn amme/ diu in   truoc in ir wamme:/ an ir brüste si in zôch,/ die wîbes missewende
116,30 Herzeloyd diu rîche/ ir drîer lande wart ein gast:/ si   truoc der freuden mangels last./ // der valsch sô gar an ir
120,10 wære ein mûl geladen genuoc,/ als unzerworht hin heim erz   truoc./ /Eins tages gieng er den weideganc/ an einer halden, diu was
130,4 trûte./ si hiez Jeschûte./ /Diu frouwe was entslâfen./ si   truoc der minne wâfen,/ einen munt durchliuhtic rôt,/ und gerndes
130,9 des diu frouwe slief,/ der munt ir von einander lief:/ der   truoc der minne hitze fiur./ sus lac des wunsches âventiur./ von
156,7 von sînen triwen daz geschach/ die er nâch Parzivâle   truoc,/ dô gâhte dar der knappe kluoc./ /er vant Ithêren tôt,/
157,27 dô zôher im dar nâher sân/ des tôten mannes kastelân:/ daz   truoc pein hôh unde lanc./ der gewâpent in den satel spranc:/
164,19 werlde freude alsölh gewant./ wol doch der muoter diu in   truoc,/ an dem des wunsches lît genuoc./ sîn zimierde ist rîche:/
187,22 Isalden./ jâ muose prîses walden/ Condwîr_âmûrs:/ diu   truoc den rehten bêâ curs./ Der name ist tiuschen schœner lîp./ ez
192,3 wil./ ez prach niht wîplîchiu zil:/ mit stæte kiusche   truoc diu magt,/ von der ein teil hie wirt gesagt./ die twanc
195,2 werde; wan sîn hant mir sluoc/ Schenteflûrn, des herze   truoc/ manegen rîterlîchen prîs./ er mannes schœne ein blüende
197,12 niht vergâzen:/ in den scheiden si die funden./ Kingrûn   truoc wunden/ durch den arm und in die brust./ disiu tjost in
205,16 ûz Ukerlant,/ und manec wert armman,/ den man tôten   truoc her dan./ /nu hœrt ein ander mære,/ wie die burgære/
208,16 sâhen,/ den prîss sim alle jâhen./ Galogandres den vanen/   truoc: der kundez her wol manen:/ der lag ans küneges sîten
210,20 Grîgorz im sande ritter kluoc,/ fünf hundert: ieslîcher   truoc/ helm ûf houbt gebunden;/ die wol mit strîte kunden./ dô
222,13 an die vart./ daz wüeste lant erbûwen wart,/ dâ krône   truoc Parzivâl:/ man sach dâ freude unde schal./ sîn sweher
228,9 wine./ gar vor allem tadel vrî/ mit pfelle von Arâbî/ man   truoc im einen mantel dar:/ den legt an sich der wol gevar;/
228,14 /dô sprach der kamerære kluoc/ "Repanse_de_schoye in   truoc,/ mîn frouwe de künegîn:/ ab ir sol er iu glihen sîn:/
231,16 rubîn./ /dâ saz manec ritter kluoc,/ dâ man jâmer für si   truoc./ ein knappe spranc zer tür dar în./ der truog eine
231,27 volc von drîzec landen/ möhtz den ougen niht enblanden./ er   truoc se in sînen henden/ alumb zen vier wenden,/ unz aber
232,19 hâr/ blüemîn was ir gebende./ iewederiu ûf der hende/   truoc von golde ein kerzstal./ ir hâr was reit lanc unde val./
232,27 von Tenabroc,/ brûn scharlachen was ir roc:/ des selben   truoc ouch ir gespil./ si wâren gefischieret vil/ mit zwein
234,10 lanc./ dise ahte juncfrouwen kluoc,/ ieslîchiu ob ir hâre   truoc/ ein kleine blüemîn schapel./ der grâve Iwân von Nônel/
235,21 ir tragen/ pfellel von Arâbî./ ûf einem grüenen achmardî/   truoc si den wunsch von pardîs,/ bêde wurzeln unde rîs./ daz was ein
236,29 und ein junchêrre wol gevar/ der eine wîze tweheln   truoc./ man sach dâ rîcheit genuoc./ // Der taveln muosen
237,2 genuoc./ // Der taveln muosen hundert sîn,/ die man dâ   truoc zer tür dar în./ man sazte ieslîche schiere/ für werder
238,30 der vrâz/ alle gelîche genuoc./ mit grôzer zuht manz für si   truoc./ // Môraz, wîn, sinôpel rôt,/ swâ nâch den napf ieslîcher
243,26 als mir diu âventiure gewuoc,/ vor ieslier ein knappe   truoc/ eine kerzen diu wol bran./ Parzivâl der snelle man/
244,12 /dise vier juncfrouwen kluoc,/ hœrt waz ieslîchiu   truoc./ môraz, wîn unt lûtertranc/ truogen drî ûf henden blanc:/ diu
257,27 si hete wênc an ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/ si   truoc ungedienten haz:/ wîplîcher güete se nie vergaz./ ich saget
260,9 an der frouwen hemde ganz./ wîplîcher kiusche lobes kranz/   truoc si mit armüete:/ si pflac der wâren güete/ sô daz der valsch
260,30 sper:/ daz was gevärwet genuoc,/ reht als er sîniu wâpen   truoc./ // /Sînen helm worhte Trebuchet./ sîn schilt was ze
261,9 was geworht ein pfellel guot,/ des der fürste hôch gemuot/   truoc kursît und wâpenroc./ sîn decke was ze Tenabroc/ geworht
273,19 trûrens rât./ ir lide gedienden bezzer wât/ dan si dâ vor   truoc lange./ mit nâhem umbevange/ behielt ir minne freuden prîs,/
273,24 wîs./ juncfrouwen kleitn ir frouwen sân./ sîn harnasch   truoc man dar dem man./ Jeschûten wât man muose lobn./
276,10 hân."/ do enpfienc si triwe in wîze hant/ von im der   truoc den serpant,/ unt liez in ledec. dô daz geschach,/ dô
279,10 doch schuof er spîse dar genuoc:/ Kingrûnz für Orilusen   truoc./ /Cunnewâr diu lobes wîse/ sneit ir bruoder sîne spîse/
283,20 sîn dâ wielt,/ sölhe nôt fuogt im sîn wîp./ dirre varwe   truoc gelîchen lîp/ von Pelrapeir diu künegin:/ diu zuct im
290,26 swenden den walt/ mit tjost ûf disen kumenden gast./ der   truoc der minne grôzen last:/ daz fuogte im snê unde bluot./ ez ist
300,3 er den Wâleis vant,/ des witze was der minnen pfant./ er   truoc drî tjoste durch den schilt,/ mit heldes handen dar gezilt:/
306,22 twuoc/ den râm von im: der junge   truoc/ bî rôtem munde liehtez vel./ gekleidet wart der degen snel:/
307,10 wart?/ diz mære giht, wol genuoc./ daz volc im holdez herze   truoc:/ swer in sach, man oder wîp,/ die heten wert sînen
308,1 sînen swanc:/ der zeswe arm ist im ze kranc."/ // /Dô   truoc der junge Parzivâl/ âne flügel engels mâl/ sus geblüet ûf
313,15 an dem rücke./ ir mære was ein brücke:/ über freude ez jâmer   truoc./ si zuct in schimpfes dâ genuoc./ /über den huot ein zopf ir
313,29 sagen:/ kein andriu darf ez von mir klagen./ /Cundrî   truoc ôren als ein ber,/ niht nâch friundes minne ger:/ // Rûch
314,6 unt der stil ein rubbîn./ gevar als eines affen hût/   truoc hende diz gæbe trût./ die nagele wâren niht ze lieht;/
317,7 an dem diu manheit niht verdarp,/ die iwer bêder vater   truoc./ iwer bruoder wunders pfligt genuoc:/ ja ist beidiu swarz
318,8 manec zaher den andern sluoc:/ grôz jâmer se ûz ir ougen   truoc./ die maget lêrt ir triuwe/ wol klagen ir herzen riuwe./
319,21 wer./ diu reit enwec: nu reit dort her/ ein rîter, der   truoc hôhen muot./ al sîn harnasch was sô guot/ von den fuozen
320,12 den helm er niht von im bant:/ der vreuden ellende/   truoc dez swert in sîner hende,/ bedecket mit der scheiden./
341,20 ouch was der frouwen dâ genuoc:/ etslîchiu'n zwelften gürtel   truoc/ ze pfande nâch ir minne./ ez wârn niht küneginne:/ die selben
347,22 gerihte/ und anders wandels genuoc/ Lyppaut, der unschulde   truoc./ ez wære krump oder sleht,/ er gerte sînre genôze reht,/
353,4 suon,/ alda er den besten schaten vant./ sîn kamerær   truoc dar zehant/ ein kulter unde ein matraz,/ dar ûf der stolze
354,21 kômn zwên ritter snel,/ der werde künec Schirnîel:/ der   truoc krôn ze Lyrivoyn:/ als tet sîn bruoder ze Avendroyn./
360,8 sagn./ /diu bôt ir hazzes genuoc/ Gâwân, dern âne schulde   truoc:/ si wolt im werben schande./ einen garzûn si sande/ hin ze
374,27 dar tragen diu wîse/ samît von Ethnîse./ unversniten wât   truoc man dâ mite./ pfelle von Tabronite/ ûzem lande ze
382,30 si strîtes biten:/ daz was ir krîe unde ir art./ etslîcher   truoc vil grâwen bart./ // Ouch het ieslîch Bertûn/ durch
385,18 gedroschen mêr denne genuoc./ iewedr des andern garbe   truoc:/ stuckoht die wurden hin geslagn./ Meljanz ein sper ouch
397,22 Lyppaut im diens bôt genuoc,/ wand er im holdez herze   truoc./ Scherules, sîn stolzer wirt,/ mit al den sînen
399,18 türne læge?/ ir hete Acratôn genuoc,/ diu âne Babylône ie   truoc/ ame grif die grœsten wîte/ nâch heiden worte strîte./ si
413,5 ob iu daz niht ze herzen gêt,/ sît iuch pêde ein muoter   truoc,/ so gedenket, hêrre, ob ir sît kluoc,/ ir sandet in der
414,19 gar verzagt./ dô was ich âne wer ein magt,/ wan daz ich   truoc doch einen schilt,/ ûf den ist werdekeit gezilt:/ des wâpen
417,4 hûs,/ der im sînen vater sluoc/ und daz laster im so nâhe   truoc?/ ist mîn hêrre wert bekant,/ daz richt alhie sîn
420,6 derst mir ze hêrren hôch genuoc./ diu küngîn Flûrdâmûrs in   truoc:/ sîn vater was Kingrisîn,/ sîn an der künec
438,1 venster gienc,/ mit süezen worten sin enpfienc./ // Si   truoc ein salter in der hant:/ Parzivâl der wîgant/ ein kleinez
439,29 si sprach "den hân ich hinne,/ des kleinœt ich sider   truoc,/ sît Orilus tjost in sluoc./ // /Mîner jæmerlîchen zîte
441,6 grâl mir sorgen gît genuoc./ ich liez ein lant da ich krône   truoc,/ dar zuo dez minneclîchste wîp:/ ûf erde nie sô schœner
446,13 gevar,/ dâ bî sîn vel lieht unde clâr:/ die selben varwe   truoc sîn wîp;/ diu bêdiu über blôzen lîp/ truogen grâwe röcke
447,7 er reit,/ dem ungelîch was jeniu kleit/ die gein im   truoc der grâwe man./ daz ors ûzem pfade sân/ kêrter mit dem
486,7 lût./ ieweder sîne hende/ twuoc. an eime gebende/   truoc Parzivâl îwîn loup/ fürz ors. ûf ir ramschoup/ giengens
486,15 mit sinne,/ durch die getriwe minne/ dier gein sînem wirte   truoc,/ in dûhte er hete baz genuoc/ dan dô sîn pflac
492,19 tür în spranc,/ dâ von der palas jâmers klanc./ der   truoc in sînen henden/ einen schaft zen vier wenden,/
494,29 wider:/ der künec sich leite sterbens nider./ dô   truoc si krône über zwei lant:/ da erwarp si Gahmuretes hant./
500,25 sprach aber Parzivâl/ "wer was ein maget diu den grâl/   truoc? ir mantel lêch man mir."/ der wirt sprach "neve, was er
501,16 daz muose ir bestiu spîse sîn./ Parzivâl die swære/   truoc durch süeziu mære,/ wand in der wirt von sünden schiet/
503,17 wand ouch der grâve Ehcunaht/ ûf im die grôzen schulde   truoc,/ der man Gâwân zêch genuoc./ des verkôs Kingrimursel/
504,11 ein tjoste durch gezilt;/ und ein pfert daz frowen gereite   truoc:/ des zoum unt satel was tiur genuoc./ ez was gebunden
518,15 fruht,/ er widerriet in ungenuht./ swâ sîner tohter keiniu   truoc,/ vil dicke er des gein in gewuoc,/ den rât er selten
519,14 se wunderlîch genuoc:/ wan vil wazzer in ir lant   truoc/ für den griez edel gesteine:/ grôz, niht ze kleine,/ het si
531,6 dô bewarn./ /es het in etswenne bevilt:/ er zôhez unde   truoc den schilt/ unt eine glævîne./ sîner scharpfen pîne/ diu
541,7 riuwe/ unt dienstbæriu triuwe,/ die er nâch sîner frouwen   truoc,/ diu im doch smæhe erbôt genuoc:/ nâch der jaget in sîn
542,8 er von Gâwâne spranc,/ und aber wider sêre ûf in./ Gâwân   truoc stætlîchen sin:/ er dâhte "ergrîfe ich dich zuo mir,/
549,23 dan von andern schulden."/ /des wirtes sun, ein knappe,   truoc/ senfter bette dar genuoc/ an der want gein der tür:/
549,28 wart geleit derfür./ dâ solte Gâwân sitzen./ der knappe   truoc mit witzen/ eine kultern sô gemâl/ ûfz bet, von rôtem
550,11 sælde wachet."/ /der wirt kom, daz wazzer man dar   truoc./ dô sich Gâwân getwuoc,/ eine bete er niht vermeit,/ er
570,5 des selben zwuo hosen wît./ einen kolbn er in der hende   truoc,/ des kiule grœzer denne ein kruoc./ /er gienc gein Gâwâne
575,29 als Ilynôt der Bertûn/ mit grôzem prîse wâpen   truoc:/ der brâhte werdekeit genuoc/ // in der jugende an sîn
585,21 iuch nie verliez./ Ithêr von Gaheviez/ iwer insigel   truoc:/ swâ man vor wîben sîn gewuoc,/ des wolte sich ir
586,23 daz ir se gâbet an den rê./ diu junge werde Itonjê/   truoc nâch roys Gramoflanz/ mit triwen stæte minne ganz:/ daz was
588,7 im lîhte als wê/ als sîn minnen kumber ê./ /Gâwân   truoc minne und ander klage./ do begundez liuhten vome tage,/
597,10 ern ruochte, striten si genuoc:/ swer prîs oder laster   truoc,/ des liez er jehn die frouwen:/ si mohtenz dicke schouwen./
603,3 vlôz:/ des loufens in dernâch verdrôz,/ wander swære harnas   truoc:/ er hete wunden ouch genuoc./ nu treib ez ein werve her,/
605,16 ze grôz, doch starc genuoc/ waz ein pfärt daz den künec   truoc,/ an pfärdes schœne niht betrogn,/ von Tenemarken dar
618,21 man,/ ine möhte wol sîn diens hân;/ wan einer, der   truoc wâpen rôt./ mîn gesinde er brâht in nôt:/ für Lôgroys er
622,11 barel/ unt zwei blankiu wastel/ diu süeze maget dar nâher   truoc/ ûf einer tweheln wîz genuoc./ die spîse ervloug ein
626,9 dienst unt sînes kampfes nôt./ /der brief niht insigels   truoc:/ er schreib in sus erkant genuoc/ mit wârzeichen
627,11 daz ich in gespreche:/ mit dîner kunst daz zeche."/ doch   truoc si ûfen knappen haz./ wider în durch vrâgen baz/ gienc
627,16 sinne,/ daz ir munt des niht gewuoc,/ welhen namen Gâwân   truoc./ sîn bete hete an ir bewart,/ si versweic sîn namen unt
630,8 swer rehte kunde schouwen,/ von Lôgroys diu herzogîn/   truoc vor ûz den besten schîn./ der wirt unt die geste/ stuonden
631,27 gebâren,/ daz von sô kurzen jâren/ als Itonjê diu junge   truoc,/ den hete si zühte gar genuoc./ er hete sich vrâgns gein
634,19 sînen tôt sus werben kan./ daz was ein kus den Jûdas   truoc,/ dâ von man sprichet noch genuoc./ elliu triwe an mir
636,5 was ouch niht ze laz/ gein der herzoginne ir haz./ sus   truoc si minne unde haz./ ouch het er sich gesündet baz/ gein
636,10 wander ir niht zuo gewuoc/ daz in unt si ein muoter   truoc:/ ouch was ir bêder vater Lôt./ der meide er sîne helfe
636,15 si trœsten niht versweic./ /nu was ouch zît daz man dar   truoc/ tischlachen manegez wîz genuoc/ untz prôt ûf den palas,/ dâ
638,14 diu schiere wol bekerzet was./ ûf al die tische sunder/   truoc man kerzen dar ein wunder./ dar zuo diu âventiure
639,3 denne gar ein vrâz,/ welt ir, si habent genuoc dâ gâz./ man   truoc die tische gar her dan./ dô vrâgte mîn hêr Gâwân/ umb
642,29 dô si ze hove urloub enpfienc:/ Bêne ein lieht vor ir   truoc dan./ die tür beslôz hêr Gâwân./ // /Kunn si zwei nu minne
656,28 der was geheizen Ibert,/ Iblis hiez sîn wîp./ diu   truoc den minneclîchsten lîp/ der ie von brüste wart genomn./ in
660,12 ich freuden pflac genuoc./ ich was ein wîp diu krône   truoc:/ ouch truoc mîn tohter krône/ vor ir landes fürsten
660,13 freuden pflac genuoc./ ich was ein wîp diu krône truoc:/ ouch   truoc mîn tohter krône/ vor ir landes fürsten schône./ wir heten
683,26 Artûs boten wâren komn:/ gein dem der hôchverte hort/   truoc si sprâchen disiu wort./ /"hêrre, uns hât dâ her gesant/
683,29 gesant/ Artûs, der dâ für erkant/ was daz er prîs etswenne   truoc./ er het ouch werdekeit genuoc:/ // Die welt ir im
693,1 des wirt dir nôt,/ wiltu fürstên den künec Lôt."/ // /Dô   truoc der starke Parzivâl/ ninder müede lit noch erblichen mâl./
695,14 brâhte,/ der des hin zim gedâhte/ daz er in hiez kleiden./ dô   truoc man dar in beiden/ von tiwerr koste glîch gewant./
697,26 ez dâ was, man gap genuoc:/ mit grôzer zuht manz für si   truoc./ magt wîb und man mit freuden az./ Itonjê des doch niht
716,17 Itonjê Artûs niftel sprach/ "sist hie diu daz zesamne   truoc./ unser enwedrius nie gewuoc./ welt ir, si füegt wol daz
723,24 diu minne lêrte pîn./ /dâ saz manc rîter lieht gemâl:/ doch   truoc der werde Parzivâl/ den prîs vor ander clârheit./
724,25 tougen./ Gramoflanzes ougen/ si erkanten, diu im minne   truoc./ sîn freude hôch was genuoc./ sît Artûs het erloubet
726,1 nâch sorgen freude wolt erholen./ // /Für die küngîn man dô   truoc/ daz trinken. trunken si genuoc,/ die rîter unt die frouwen
735,11 die rîcheit iu gesagen kan,/ die der heiden für zimierde   truoc./ sage ich des mêre denne genuoc,/ dennoch mac ichs iu mêr
736,19 und Arâbî/ sint vor solhem pfelle vrî/ als sîn ors   truoc covertiure./ der ungetoufte gehiure/ ranc nâch wîbe lône:/
738,9 bî./ die lûtern truopheite vrî,/ ieweder des andern herze   truoc:/ ir vremde was heinlîch genuoc./ /nune mac ich disen
743,1 mein dîn wîp),/ wiltu behalten hie den lîp?/ // Der heiden   truoc zwuo geselleschaft,/ dar an doch lac sîn meistiu kraft:/
743,19 sîn,/ Kardeiz unt Loherangrîn;/ die bêde lebendec   truoc sîn wîp,/ do er jungest umbevieng ir lîp./ mit rehter
748,7 den er ie vant./ der heiden schiere wart erkant:/ wander   truoc agelstern mâl./ Feirefîz unt Parzivâl/ mit kusse
756,5 mit swerten an gerant./ ieweder wol gelêrte hant/   truoc, der diu strîtes mâl entwarf./ in strîte man ouch kunst
757,28 unt ander werdeclîcher list./ der stolze rîche Feirefîz/   truoc mit dienste grôzen vlîz/ nâch wîbe hulde: umbe daz/ einiu ir
758,5 kunden jehn,/ die mohtenz dâ mit wârheit spehn:/ Feirefîz   truoc vremdiu mâl./ Gâwân sprach ze Parzivâl/ "neve, tuo den
758,15 mîn vater dort mit prîse erranc/ Belakân, diu disen rîter   truoc."/ Gâwân den heiden dô genuoc/ kuste: der rîche Feirafîz/
758,23 gewant:/ daz was für tiwer kost erkant:/ ûz Gâwâns kamer   truoc manz dar./ dô kômen frouwen lieht gevar./ diu herzogîn
763,9 diu rehte unzuht/ von dem ringe ir snellen fluht./ man   truoc bescheidenlîche dar/ den rîtern und den frouwen gar/ ir
779,29 unt Feirefîz/ an den gewerp leiten vlîz./ Parzivâl   truoc ûf si haz:/ durch friunde bet er des vergaz/ // Mit triwen âne
780,13 wart dô bekennet schiere,/ und des grâls wâpen daz si   truoc,/ daz wart beschouwet dô genuoc./ si fuorte och noch den
780,23 lanc: ir munt gap schîn/ als ein vîol weitîn./ wan daz si   truoc gein prîse muot,/ si fuorte ân nôt den tiuren huot/ ûf dem
781,21 dô du rûmdes Brôbarz daz lant,/ zwên süne si lebendec dô   truoc./ Kardeiz hât och dort genuoc./ wær dir niht mêr sælden
787,15 ich stuont ie gerne ziwerm gebote,/ sît ich von êrste wâpen   truoc./ ich hân enkolten des genuoc,/ op mir ie unprîs geschach,/
792,7 listen./ dâ mite si muosen vristen/ Anfortas, der ir herze   truoc:/ sîme volke er jâmers gap genuoc./ doch wirt nu freude an im
794,22 den beiden al gelîche./ si sâzen, swaz dâ rîter was./ man   truoc von golde (ez was niht glas)/ für si manegen tiwern schâl./
796,15 decheins schœn was der gelîch,/ die Anfortas ûz siechheit   truoc./ got noch künste kan genuoc./ /da ergienc dô dehein
805,28 die küneginne gar,/ unt den wirt unt den sun sîn./ dô   truoc man Loherangrîn/ gein sînem vetern Feirafîz./ dô der
808,24 habt gehôrt ê des genuoc,/ wie mann für Anfortasen   truoc:/ dem siht man nu gelîche tuon/ für des werden
809,17 vil kamerær dâ wazzer gap,/ und waz man tafeln für si   truoc/ mêr denn ichs iu ê gewuoc,/ wie unfuoge den palas vlôch,/
813,3 glîch antlütze und glîchez vel/ Anfortas bî sîner swester   truoc./ der heiden sach an si genuoc,/ unde ab wider dicke an
813,7 wider dicke an in./ swie vil man her ode hin/ spîse   truoc, sîn munt ir doch niht az:/ ezzen er doch glîche saz./
815,22 /welt ir, si hânt dâ gâz genuoc./ mit zuht man von in allen   truoc/ tafeln, tischlachen./ mit dienstlîchen sachen/ nigen al diu
815,29 von im kêren:/ daz begunde im trûren mêren./ sîns herzen slôz   truoc dan den grâl./ urloup gab in Parzivâl./ // /Wie diu
824,10 werder liute warb umb si genuoc,/ der etslîcher krône   truoc,/ und manec fürste ir genôz:/ ir diemuot was sô grôz,/ daz si
truog
103,9 Wâleys und Anschouwe,/ dar über was si frouwe,/ si   truog ouch krôn ze Norgâls/ in der houbetstat ze Kingrivâls./
224,20 niht ein herzehafter man./ /mit gewalt den zoum daz ros/   truog über ronen und durchez mos:/ wandez wîste niemens hant./ uns
231,18 für si truoc./ ein knappe spranc zer tür dar în./ der   truog eine glævîn/ (der site was ze trûren guot):/ an der
239,19 massenîe stêt."/ in dem gedanke nâher gêt/ ein knappe, der   truog ein swert:/ des palc was tûsent marke wert,/ sîn gehilze
244,16 truogen drî ûf henden blanc:/ diu vierde juncfrouwe wîs/   truog obz der art von pardîs/ ûf einer tweheln blanc gevar./ diu
316,1 âne trôst,/ war umb irn niht siufzens hât erlôst./ // /Er   truog iu für den jâmers last./ ir vil ungetriwer gast!/ sîn
437,24 dennoch was im hart unkuont/ wer si wære od möhte sîn./ si   truog ein hemde hærîn/ under grâwem roc zenæhst ir hût./ grôz jâmer
534,18 schildes ambet pflac,/ nam er ze halse: ûfz pfärt er saz./ ez   truog in kûme fürbaz,/ anderhalp ûz in erbûwen lant./ eine burg
544,2 schiffes hêrre/ // Von dem wazzer ûfez lant./ er gienc unt   truog ûf sîner hant/ ein mûzersprinzelîn al grâ./ ez was sîn
687,1 der swester mîn,/ ich wolte ê âne swester sîn./ // /Man   truog im zimierde dar/ von tiwerre koste alsô gevar,/ swen diu
726,5 rîter unt die frouwen gar,/ si wurden deste baz gevar./ man   truog ouch trinken dort hin în/ Artûs und Brandelidelîn./ der
736,9 hôhen muot,/ als si noch dem minne gernden tuot./ er   truog ouch durch prîses lôn/ ûf dem helme ein ecidemôn:/ swelhe würm
742,1 gern,/ der in sorge freude kunde wern./ // /Der heiden   truog et starkiu lit./ swenner schrîte Thabronit,/ da de
756,26 ecidemôn dem tiere/ was geteilet mit der strît./ der heiden   truog ein kursît:/ dem was von slegen ouch worden wê./ daz was ein
802,17 dar zuo mit swerten och versniten./ ieslîcher   truog ein kursît/ von pfelle oder von samît./ îserkolzen heten
808,4 hôrt od spræch ze keiner zît/ ie man von schœnrem wîbe./ si   truog ouch an ir lîbe/ pfellel den ein künstec hant/ worhte als in
truogen
162,13 niht wan ze rehter mâze./ daz ors und ouch diu strâze/ in   truogen dâ er sitzen vant/ des was diu burc unt ouch daz lant./ /ein
183,19 und mit gabilôt,/ als in ir meisterschaft gebôt./ /die   truogen alle slachen balc./ der küneginne marschalc/ Muose in durch
191,15 wæren überkrüpfet niht;/ des noch ir tischgerihte giht./ si   truogen alle hungers mâl,/ wan der junge Parzivâl./ /der nam
200,15 die kiele wârn geladen sô/ dês die burgær wurden vrô:/ sine   truogen niht wan spîse./ daz fuogte got der wîse./ /Hin von den
232,21 golde ein kerzstal./ ir hâr was reit lanc unde val./ si   truogen brinnendigiu lieht./ hie sule wir vergezzen nieht/ umbe der
233,3 /Nâch den kom ein herzogîn/ und ir gespil. zwei stöllelîn/ si   truogen von helfenbein./ ir munt nâch fiwers rœte schein./ die nigen
233,15 vierstunt zwuo./ die wâren dâ geschaffet zuo./ viere   truogen kerzen grôz:/ die andern viere niht verdrôz,/ sine trüegen
234,27 kômen frouwen wert,/ der dar ze dienste was gegert:/ die   truogen lieht dem silber bî;/ vier kint vor missewende vrî./ sus
235,1 waz ieslîchiu tuo./ // /Si nigen. ir zwuo dô   truogen dar/ ûf die taveln wol gevar/ daz silber, unde
235,13 ander pfell von Ninnivê./ dise unt die êrsten sehse ê/   truogen zwelf röcke geteilt,/ gein tiwerr kost geveilt./ /nâch den
236,9 zühten neic diu künegîn/ und al diu juncfröwelîn/ die dâ   truogen balsemvaz./ diu küngîn valscheite laz/ sazte für den wirt
244,14 hœrt waz ieslîchiu truoc./ môraz, wîn unt lûtertranc/   truogen drî ûf henden blanc:/ diu vierde juncfrouwe wîs/ truog obz
310,4 frouwen lieht gevar;/ mit ir manc edel fürstîn:/ die   truogen minneclîchen schîn./ ouch was der rinc genomn sô wît/ daz
446,15 die selben varwe truoc sîn wîp;/ diu bêdiu über blôzen lîp/   truogen grâwe röcke herte/ ûf ir bîhte verte./ sîniu kint, zwuo
519,9 alter dar der liute vil/ mit verkêrtem antlützes zil:/ si   truogen vremdiu wilden mâl./ dô sagete man ir umben grâl,/ daz ûf
581,8 giengen ûz, die andern în:/ die   truogen liehten werden schîn./ Arnîve diu alte/ gebôt mit ir
591,24 daz Gâwân was enpfangen/ von den frouwen allen drîn./ die   truogen sô liehten schîn,/ des lîht ein herze wære versniten,/ daz ê
641,17 daz trinken gab in urloup./ manegen kerzînen schoup/   truogen knappen vor den rîtern dan./ do bevalch mîn hêr
723,14 nam die clâren frouwen kurtoys,/ beide magde unde wîp,/ die   truogen flæteclîchen lîp./ er hete der werden hundert/ in ein
727,29 erbeizte vorem gezelt:/ gein dem spranger ûfez velt./ /si   truogen daz ze samne dâ,/ daz diu herzogîn sprach suone jâ,/ //
truogenn
480,25 über des grâles tougen?"/ dô weinden liehtiu ougen./ /si   truogenn künec sunder twâl/ durch die gotes helfe für den grâl./ dô
truoger
81,20 tiwer wâpenroc im wart,/ durchstochen unde verhouwen:/ den   truoger für die frouwen./ er was von golde dennoch guot,/ er
602,21 wâc was snel unde grôz./ Gâwân sîner kraft genôz:/ doch   truoger harnasches last./ dô was eines boumes ast/ gewahsen in des
740,9 verdrôz:/ des was sîn herze in strîte grôz./ gein prîse   truoger willen/ durch die künegîn Secundillen,/ diu daz lant ze
truogez
622,4 ir mantel unt sîn kursît/ leit an sich hêr Gâwân./ si   truogez harnasch her dan./ /alrêrst diu herzoginne clâr/ nam
truogn
688,2 dem strîtgernden man./ // Niht ze kranc zwei fröwelîn/ (diu   truogn et dâ den besten schîn)/ unders künges starken armen
776,11 sach,/ ob Kyôt die wârheit sprach./ rittr und frouwen   truogn gewant,/ niht gesniten in eime lant;/ wîbe gebende,
806,17 Flôrîe von Lunel,/ liehtiu ougn und clâriu vel/ die   truogn und magtuomlîchen prîs./ dâ stuont ouch swankel als ein
truognz
240,12 dâ gegeben hât:/ dies pflâgen, die griffenz an,/ si   truognz gerüste wider dan./ /vier karrâschen man dô luot./
truogt
255,14 ir zuo mir her?/ gunêrter lîp, verfluochet man!/ ir   truogt den eiterwolves zan,/ dâ diu galle in der triuwe/ an iu