wol adv [ Lexer ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
wol
2,14 êrent./ swer mit disen schanzen allen kan,/ an dem hât witze   wol getân,/ der sich niht versitzet noch vergêt/ und sich
2,16 der sich niht versitzet noch vergêt/ und sich anders   wol verstêt./ valsch geselleclîcher muot/ ist zem hellefiure
5,2 âne mich gehôrt./ // swer ie dâ pflac der lande,/ der gebôt   wol âne schande/ (daz ist ein wârheit sunder wân)/ daz der altest
10,11 dô si gefüllet lâgen,/ knappen, die des pflâgen,/ wârn   wol gekleidet und geriten./ dane wart jâmer niht vermiten,/
11,30 im mîn dienest danken sol./ ich getrûwe iu des vil   wol,/ // daz ir in deste werder hât,/ swie halt mir mîn dinc
17,20 und ir gesteine;/ des solter alles hêrre wesen,/ und er möhte   wol bî in genesen./ doch bedorfter wênec soldes:/ von Arâbîe
17,28 lanc./ doch hiez er herberge nemen:/ des moht och si vil   wol gezemen,/ daz se im die besten gâben./ die frouwen dennoch
21,30 keinen rât./ dar zuo hôrt i'n nennen,/ man solt in   wol erkennen,/ // daz er den prîs übr manegiu lant/ hete al ein
22,6 hie./ wir hân doch fride al disen tac;/ dâ von der helt   wol rîten mac/ her ûf ze mir: od sol ich dar?/ er ist anders
23,17 vor dem palas,/ dâ manec rîter ûffe was:/ die muosen   wol gekleidet sîn./ sîniu kinder liefen vor im în,/ Ie
24,13 schîn,/ ir krône ein liehter rubîn:/ ir houbet man derdurch   wol sach./ diu wirtîn zir gaste sprach,/ daz ir liep wær
29,2 dô verjach/ // ir ougen dem herzen sân/ daz er wære   wol getân./ si kunde ouch liehte varwe spehen:/ wan si het och
29,26 iu allez daz ich sol."/ si sprach "hêr, des trûwe i'u   wol."/ /Der burcgrâve sîn wirt/ nu vil wênic des verbirt,/
31,28 gelücke kumt uns selten./ Grüenes angers lützel, sandes/   wol drîzec poinder landes/ ist zir gezelten vome grabn:/ dâ
32,8 vrechiu ger?/ daz ist der stolze Hiutegêr./ von dem mag ich   wol sprechen mêr,/ sît wir hie sîn besezzen,/ daz der helt
33,7 im gevarn,/ si wolde selbe daz bewarn/ daz man sîn pflæge   wol ze frumen:/ si was mit juncfrouwen kumen./ si
33,14 geil./ dô bôt si im sîn trinken dar/ und phlac sîn   wol: och nam er war,/ wie was gebærde unde ir wort./ zende an
40,21 er im her ab dô bant./ Gahmuret mêr strîtes vant./ /ez was   wol mitter morgen dô./ die von der stat des wâren vrô,/ die dise
44,21 er von der künegîn./ ein declachen zobelîn/ und ein bette   wol gehêret,/ dar an im wart gemêret/ ein heinlîchiu êre./ aldâ
45,22 unde enbizzen was,/ unt wünneclîche gefeitet/ mit kleidern   wol bereitet/ was des hôhsten wirtes lîp./ diu ê hiez magt, diu
47,11 mich hât mîn veter Gaschier/ her brâht, er weiz   wol selbe wie./ ich hân im tûsent rîter hie,/ unt stên im
48,3 si kuste den degen minneclîch./ si mohtez   wol mit êren tuon:/ er was ir mannes muomen suon/ Und was von
48,23 von sîme wîbe/ hie von mîn eines lîbe/ sehs tûsent rîter   wol bekant:/ die tragent werlîche hant./ ich brâht ouch rîter mêr
49,4 si brâhten, unde manegen kiel:/ ir rotte mir vil   wol geviel./ hie was och Môrholt durch in:/ des strît hât kraft
50,4 hât in gefüeret selten ûz."/ "do rekante abr ich   wol dînen strûz,/ ame schilde ein sarapandratest:/ dîn strûz
53,10 daz erz wolde erwerben gar/ und senden wider   wol gevar./ /daz teter unbetwungen./ nâch urloube drungen/ zem
58,25 mit golde galt der küene man/ sînem marnære sân/ harte   wol sîn arbeit./ si schieden sich: daz was dem leit./ Dâ ze
59,5 sich/ (sus wert diu âventiure mich)/ mit speren   wol gemâlen/ mit grüenen zindâlen:/ ieslîchez hete ein banier,/
59,16 spanne./ der wart dem küenen manne/ hundert dâ bereitet/ und   wol hin nâch geleitet/ von sînes neven liuten./ êren unde
61,16 tragn,/ ein gezelt: daz zeigte rîcheit./ ouch was der plân   wol sô breit,/ daz sich die snüere stracten dran./ Gahmuret
62,6 etslîcher mag ein Anschevîn/ mit sîner sprâche iedoch   wol sîn./ ir muot ist stolz, ir wât ist clâr,/ wol gesniten
62,8 iedoch wol sîn./ ir muot ist stolz, ir wât ist clâr,/   wol gesniten al für wâr./ ich was sînen knappen bî:/ die
62,23 sô loben niht./ mîn munt hin wider dir des giht,/ ez mac   wol sîn eins werden man,/ der niht mit armüete kan."/ alsus
64,11 dûht in guot./ alsô stuont des heldes muot:/ si dolt ouch   wol, diu wirtîn,/ von Wâleis diu künegîn./ /dô vriesch der künec
66,4 wîp hât verlorn,/ diu Artûses muoter was./ ein phaffe der   wol zouber las,/ mit dem diu frouwe ist hin gewant:/ dem ist
66,10 wîp verlôs für wâr./ hie ist och sîner tohter man,/ der   wol mit rîterschefte kan,/ Lôt von Norwæge,/ gein valscheit
66,30 durch schilde stechen./ Hie hânt die Provenzâle/ schilde   wol gemâle./ // hie sint die Wâleise,/ daz si behabent ir
67,30 lôn./ /Die sint mit zorne hie gein mir./ nu sol ich   wol getrûwen dir./ // gedenke an die sippe dîn./ durch
68,25 plân./ sich huop diu vesperîe sân./ hie riten sehse, dort   wol drî:/ den fuor vil lîhte ein tropel bî./ si begunden
68,29 rîters tât:/ des enwas et dô dechein rât./ /Ez was dennoch   wol mitter tac:/ der hêrre in sîme gezelte lac./ // dô vriesch
69,23 /diu rîterschaft sô nâhe was,/ daz die frouwen ab dem palas/   wol sâhn der helde arbeit./ doch was der küneginne leit/ daz
71,4 mohte ersehen./ ein zobelîn anker drunde./ mir selben ich   wol gunde/ des er het an den lîp gegert:/ wand ez was maneger
71,30 /den schilt nam er ze halse sân./ hie stuont ein ors vil   wol getân,/ // gewâpent vaste unz ûf den huof,/ hie garzûne
72,28 ûfme schilt, ein rîter kluoc./ gezimieret was sîn lîp/ sô   wol geprüeven kunnen wîp./ er nam sich vor den andern
73,11 hôrt ich sagn)/ hindenort, dâ hielden zagn./ /der strît was   wol sô nâhen,/ daz gar die frouwen sâhen/ wer dâ bî prîse solde
75,14 smæhe./ die werden twanc diu minne dar,/ manegen schilt   wol gevar,/ und manegen gezimierten helm:/ des dach was worden dâ
79,28 pîn./ in stach der künec von Zazamanc/ hinderz ors,   wol spers lanc,/ daz in ein rôr geschiftet was./ sîne
81,14 sîne liehten baniere/ wârn den krîgierren worden./ daz was   wol in ir orden./ /dô reit er gein dem poulûn./ der
83,11 mite./ do enphienger si nâch zühte site./ er geviel ir   wol, dô sin ersach./ diu Wâleisîn mit freuden sprach/ "ir
83,16 ruocht irs daz i'uch küssen sol,/ daz ist mit mînem willen   wol."/ er sprach "iur kus sol wesen mîn,/ suln dise hêrrn
85,2 // dô bôt man in daz trinken dar/ in manegem steine   wol gevar,/ smârâde unde sardîn:/ etslîcher was ein rubîn./ /Für
89,29 muomen suon:/ der kan an niemen missetuon."/ "ir wert   wol ledec von Gahmurete./ daz sol sîn mîn êrstiu bete./ //
90,4 die zît/ daz ir mich zeinem friwende nemt./ ir möht iuch nu   wol hân verschemt./ swaz halt mir von iu geschiht,/ mich
99,1 Kaylet,/ der Anschevîn wær Gahmuret./ // dem ist hie   wol gelungen."/ nâch den orsen si dô sprungen./ ir wât wart von
99,10 niht riuwen/ zunmâzer wîs der bruoder mîn:/ ich mag iuch   wol ergetzen sîn./ kêrt ûf den schilt nâch sîner art,/ gehabt
100,3 si wîst in heinlîche wege./ sîner geste phlac man   wol ze frumn,/ swar halt ir wirt wære kumn./ daz gesinde wart
103,11 Norgâls/ in der houbetstat ze Kingrivâls./ ir was ouch   wol sô liep ir man,/ ob ie kein frouwe mêr gewan/ sô werden
105,10 sprâchen "wiest gewunnen/ mîn hêrre in sîme harnas,/ sô   wol gewâpent sô er was?"/ /swie den knappen jâmer jagte,/ den
105,28 dâ wart gestritn!/ Des bâruckes ritterschaft/ sich werte   wol mit ellens kraft./ vor Baldac ûfme gevilde/ durchstochen
109,1 jach./ Wâleise man vil weinen sach./ // /Die muosen   wol von schulden klagn./ diu frouwe hête getragn/ ein kint, daz
111,9 von triwen komn./ het ich des toufes niht genomn,/ du wærest   wol mîns toufes zil./ ich sol mich begiezen vil/ mit dir und
112,15 und des nôt,/ beidiu sîn leben und sîn tôt,/ des habt ir   wol ein teil vernomn./ nu wizzet wâ von iu sî komn/ diss mæres
114,2 habn./ // beidiu siufzen und lachen/ kunde ir munt vil   wol gemachen./ si vreute sich ir suns geburt:/ ir schimph
114,30 werlîchen strît./ ine hân des niht vergezzen,/ ine künne   wol gemezzen/ // beide ir bærde unt ir site./ swelhem wîbe
117,18 die bî ir dâ sint,/ müezen bûwn und riuten./ si kunde   wol getriuten/ ir sun. ê daz sich der versan,/ ir volc si gar
118,26 kapfen sach/ ûf die boume nâch der vogele schal./ si wart   wol innen daz zeswal/ von der stimme ir kindes brust./ des twang
121,2 knie./ // lûte rief der knappe sân/ "hilf, got: du maht   wol helfe hân."/ /der vorder zornes sich bewac,/ dô der knappe
121,14 gefuoge ein wunder an im birt./ /Dô kom geleischieret/ und   wol gezimieret/ ein ritter, dem was harte gâch./ er reit
123,11 ritters namn,/ daz irs iuch nimmer durfet schamn./ ir mugt   wol sîn von ritters art."/ von den helden er geschouwet wart:/
124,3 muot/ zem fürsten "war zuo ist diz guot,/ daz dich sô   wol kan schicken?/ ine mages niht ab gezwicken."/ /der
125,22 ûf disen rittern helme schart,/ sone hân wir uns niht   wol bewart./ wir sulen der küneginne haz/ von schulden hœren umbe
126,29 wirt er geroufet unt geslagn,/ sô kumt er mir her wider   wol."/ ôwê der jæmerlîchen dol!/ // diu frouwe nam ein
127,22 Op dich ein grâ wîse man/ zuht wil lêrn als er   wol kan,/ dem soltu gerne volgen,/ und wis im niht erbolgen./
129,5 knabn,/ der sich hie von ir hât erhabn./ /Dô kêrt der knabe   wol getân/ gein dem fôrest in Brizljân./ er kom an einen
129,8 er kom an einen bach geritn./ den hete ein han   wol überschritn:/ swie dâ stuonden bluomen unde gras,/ durch daz
129,17 der knappe huob sich dan al ein/ zeime furte lûter   wol getân./ dâ was anderhalp der plân/ mit eime gezelt gehêret,/
130,15 zene./ ich wæn mich iemen küssens wene/ an ein sus   wol gelobten munt:/ daz ist mir selten worden kunt./ /ir
131,1 diu riet an wîbes vingerlîn./ // ouch spranc der knappe   wol getân/ von dem teppiche an daz bette sân./ /Diu süeze
132,27 roubes was gemeit./ do er eine wîl von dan gereit,/   wol nâch gein der mîle zil,/ dô kom von dem ich sprechen wil./
133,18 swaz ich liute erkennet hân,/ ine gesach nie lîp sô   wol getân./ mîn fürspan unde ein vingerlîn/ nam er âne den
133,21 vingerlîn/ nam er âne den willen mîn."/ "hey sîn lîp iu   wol gevellet./ ir habt iuch zim gesellet."/ dô sprach si "nune
134,8 bruoder Erec,/ mîn swâger, fil li roy Lac,/ iuch   wol dar umbe hazzen mac./ mich erkennet och der wîse/ an sô
136,13 an mir ritters prîs./ ir sît getriuwe unde wîs,/ und ouch   wol sô gewaldic mîn,/ ir muget mir geben hôhen pîn./ ir sult ê
137,2 iwer zoum muoz sîn ein bästîn seil,/ iwer phert bejagt   wol hungers teil,/ iwer satel wol gezieret/ der wirt
137,3 seil,/ iwer phert bejagt wol hungers teil,/ iwer satel   wol gezieret/ der wirt enschumphieret."/ vil balder zarte unde
140,12 in bî dem namen sân./ nu hœrt in rehter nennen,/ daz ir   wol müget erkennen/ wer dirre âventiur hêrre sî:/ der hielt der
143,7 dich êrent al die hinne sint."/ "wiltu mich hînt   wol spîsen/ und morgen rehte wîsen/ gein Artûs (dem bin
143,12 tuon ich," sprach der vilân./ "ine gesach nie lîp sô   wol getân./ ich pringe dich durch wunder/ für des künges
144,13 knappe an witzen laz/ "du solt mich wîsen fürbaz."/ "wie   wol mîn lîp daz bewart!/ diu mässenîe ist sölher art,/ genæht ir
145,24 noch rœter danne ein fiur,/ al rôt was sîn kursît/ und   wol an in gesniten wît,/ rôt was sîn schaft, rôt was sîn
146,1 al rôt von golde ûf sîner hant/ // stuont ein kopf vil   wol ergrabn,/ ob tavelrunder ûf erhabn./ blanc was sîn
146,7 dîn süezer lîp:/ dich brâht zer werlde ein reine wîp./   wol der muoter diu dich bar!/ ine gesach nie lîp sô wol
146,8 wol der muoter diu dich bar!/ ine gesach nie lîp sô   wol gevar./ du bist der wâren minne blic,/ ir schumphentiure
149,10 dienen muoz/ mit [dem] lîbe und mit dem guote./ des ist mir   wol ze muote."/ /"wolt et got, wan wær daz wâr!/ der wîle
149,14 daz ich niht ritter wesen sol,/ daz tuot mir wirs denne   wol./ nune sûmet mich niht mêre,/ phlegt mîn nâch ritters êre."/
149,19 der wirt,/ "ob werdekeit mich niht verbirt./ Du bist   wol sô gehiure,/ rîch an koste stiure/ wirt dir mîn gâbe
149,24 ungerne lân./ du solt unz morgen beiten:/ ich wil dich   wol bereiten."/ /der wol geborne knappe/ hielt gagernde als
154,19 dîn dienst gedient sô schiere den solt."/ "ich getar   wol dienen swaz ich sol:/ ouch hât er mich gewert vil wol./
154,20 wol dienen swaz ich sol:/ ouch hât er mich gewert vil   wol./ gip her und lâz dîn lantreht:/ ine wil niht langer
154,25 ambet hân."/ er greif im nâch dem zoume sân:/ "du maht   wol wesen Lähelîn,/ von dem mir klaget diu muoter mîn."/ /Der
156,18 zuo:/ wie bringe ichz ab im unde an mich?"/ "daz kan ich   wol gelêren dich,"/ sus sprach der stolze Iwânet/ zem
157,15 sunder twâl vil harte schier/ von fuoze ûf gewâpent   wol/ wart Parzivâl mit gernder dol./ /dô iesch der knappe
159,4 got hüet dîn: ich wil von dir varn:/ der mag uns bêde   wol bewarn."/ /Ithêrn von Gaheviez/ er jæmerlîche ligen liez./
160,27 ûf diu wîp gesæt./ ûz dîner wunden jâmer wæt./ dir was doch   wol sô rôt dîn hâr,/ daz dîn bluot die bluomen clâr/ niht
163,12 erklanc./ daz was ein bote: dô kom im sân/ vil junchêrren   wol getân./ er bat den gast, den er dâ sach,/ în füern
164,19 immer daz ich vant/ an der werlde freude alsölh gewant./   wol doch der muoter diu in truoc,/ an dem des wunsches lît
167,15 balt/ in alsus kunrierten./ swâ von si parlierten,/ dâ kunder   wol geswîgen zuo./ ez dorft in dunken niht ze fruo:/ wan von
168,9 bein!/ reht geschickede ab in schein./ brûn scharlachen   wol gesniten,/ (dem was furrieren niht vermiten)/ beidiu innen
168,18 undr einen gürtel tiure/ wart er gefischieret,/ und   wol gezimieret/ mit einem tiuren fürspan./ sîn munt dâ bî vor
168,29 fruht./ durch wârheit und umb ir zuht/ si jâhen "er wirt   wol gewert,/ swâ sîn dienst genâden gert:/ // im ist minne und
170,22 helle wîset./ /ir tragt geschickede unde schîn,/ ir mugt   wol volkes hêrre sîn./ ist hôch und hœht sich iwer art,/ lât
170,30 güete:/ vlîzet iuch diemüete./ der kumberhafte werde man/   wol mit schame ringen kan/ // (daz ist ein unsüez arbeit):/ dem
171,14 daz sint och unêre./ /gebt rehter mâze ir orden./ ich pin   wol innen worden/ daz ir râtes dürftic sît:/ nu lât der unfuoge
172,7 gevar:/ des nement wîbes ougen war./ /Sît manlîch und   wol gemuot:/ daz ist ze werdem prîse guot./ und lât iu liep
175,11 bî./ "nu wirt mîn hêrre jâmers vrî:/ sich mac nu jungen   wol sîn lebn./ er sol im ze wîbe gebn/ sîne tohter, unser
176,10 sich des schemn,/ Iedoch kuster se an den munt:/ dem was   wol fiwers varwe kunt./ Lîâzen lîp was minneclîch,/ dar zuo
176,26 rîche/ leist ir vater willen gar./ si unt der gast wârn   wol gevar./ /dar nâch schier gienc diu maget widr./ sus pflac
177,28 haft./ /ein tôt mich lemt an freuden gar,/ mînes sunes   wol gevar,/ der was geheizen Schenteflûrs./ dâ Cundwîr_âmûrs/
179,1 niht wîs:/ bezal abr i'emer ritters prîs,/ // sô daz ich   wol mac minne gern,/ ir sult mich Lîâzen wern,/ iwerr
180,30 in kumber sint./ /daz wazzer fuor nâch polze siten,/ die   wol gevidert unt gesniten/ // sint, sô si armbrustes span/ mit
181,6 lac:/ ez flôz aldâ reht in daz mer./ Pelrapeir stuont   wol ze wer./ seht wie kint ûf schocken varn,/ die man
182,12 den lîp verlôs/ vor der porte gein dem palas,/ der hôch und   wol gehêret was./ einen rinc er an der porte vant:/ den ruorter
182,16 hant./ sîns rüefens nam dâ niemen war,/ wan ein juncfrouwe   wol gevar./ ûz einem venster sach diu magt/ den helt halden
185,23 schämlîche/ ir gast ellens rîche./ der dûhtes anders   wol sô wert,/ daz er niht dörfte hân gegert/ ir herberge als
186,29 ir swert./ dâ giengen die fürsten wert/ grâ unde   wol gevar,/ mit grôzer zuht si brâhten dar/ // die frouwen
187,24 bêâ curs./ Der name ist tiuschen schœner lîp./ ez wâren   wol nütziu wîp,/ die disiu zwei gebâren,/ diu dâ bî ein ander
191,20 schoup?/ nein, si wâren bezzer gar./ dô gienc der junge   wol gevar/ an ein bette rîche/ gehêrt küneclîche,/ niht nâch
195,21 daz ter hêrre sîn/ süle ligen an dem arme mîn./ ir sâht   wol mînen palas,/ der ninder sô gehœhet was,/ ine viel
196,21 geschach./ nâch sînem harnasch er sprach:/ dâ wart er   wol gewâpent în./ er tet ouch ritters ellen schîn/ mit rehter
197,4 /diz was sîn êrste swertes strît./ er nam den poinder   wol sô wît,/ daz von sîner tjoste hurt/ bêden orsen wart
198,12 ist an mir,/ daz tu mich hâst betwungen,/ sô ist dir   wol gelungen."/ /Dô sprach der junge Parzivâl/ "ich wil
201,5 ir kouf./ den burgærn in die kolen trouf./ /ich wær dâ nu   wol soldier:/ wan dâ trinket niemen bier,/ si hânt wîns und
202,4 des mâze ie sich bewarte,/ der getriwe stæte man/   wol friwendinne schônen kan./ er denket, als ez lîht ist
203,11 niwe site/ wonte aldâ in beiden mite./ /in was   wol und niht ze wê./ nu hœret ouch wie Clâmidê/ in
205,6 und suocht die stat mit zwein vanen./ wir mugen an der lîten/   wol ze orse zuo zin rîten:/ die porten suochen wir ze fuoz./
206,4 igel, katzen in den graben,/ die kundez fiwer hin dan   wol schaben./ /Kingrûn scheneschlant/ was komen ze Bertâne
207,27 lebende geviengen/ ê si vom strîte giengen./ /Parzivâl wart   wol gewar/ daz Clâmidê mit sîner schar/ rîterschaft zen
208,16 jâhen./ Galogandres den vanen/ truoc: der kundez her   wol manen:/ der lag ans küneges sîten tôt./ Clâmidê kom selbe
209,13 hât den schœnsten man/ der schildes ambet ie gewan./ er mac   wol sîn von hôher art:/ aller ritter êre ist zim bewart."/ /dô
210,22 fünf hundert: ieslîcher truoc/ helm ûf houbt gebunden;/ die   wol mit strîte kunden./ dô hete Clâmidês her/ ûf dem lande
211,5 dez ors den walap/ vor der rabbîne gap./ daz was gewâpent   wol für nôt:/ von samît ein decke rôt/ Lac ûf der îserînen./ an im
211,15 er nam den poinder lanc./ Guverjorz mit hurte spranc./   wol dâ getjostieret wart/ von den zwein jungen âne bart/ sunder
212,10 würfe werte./ Ez giengen ûf in slege grôz:/ die wârn   wol mangen steins genôz./ sus antwurt im des
213,8 wâ möht dir hôher prîs geschehn?/ Condwîr_âmûrs mac   wol jehn/ daz ich der unsælige bin/ unt dîn gelücke hât
214,19 kraft./ dâ tâten guote ritterschaft/ niun hundert ritter die   wol striten/ (gewâpent ors die alle riten)/ und fünfzehn hundert
216,19 baniere unde schilt,/ den sunderwâpen was gezilt,/ manegen   wol gehêrten rinc./ ez diuhten nu vil grôziu dinc:/ wer möht diu
217,26 gar die frouwen./ sus was er ze hove komn./ ir habet ê   wol vernomn/ daz er des wart betwungen./ er rebeizte. vil
220,14 in dîn hûs,/ betwungen von ritters hant./ du weist   wol daz in mîn lant/ dir manec laster ist getân:/ des vergiz
221,4 Gâwâne/ bevelhen, frouwe, bin ichs wert./ sô weiz ich   wol daz ers ouch gert./ leist er dar an iwer gebot,/ er êrt
221,10 dem künege tuon:/ daz wære iedoch ergangen./ dô wart   wol enphangen/ von der werden massenîe/ der betwungene valsches
223,20 mit urloube ich schouwe/ wiez umbe mîne muoter stê./ ob der   wol oder wê/ sî, daz ist mir harte unkunt./ dar wil ich
225,7 dô si in rîten sâhen,/ si wârn dem stade sô nâhen/ daz si   wol hôrten swaz er sprach./ einen er im schiffe sach:/ der
226,8 hüet iuch: dâ gênt unkunde wege:/ ir muget an der lîten/   wol misserîten,/ deiswâr des ich iu doch niht gan."/ Parzivâl
227,16 frœlîchiu werc/ was dâ gefrümt ze langer stunt:/ in was   wol herzen jâmer kunt./ /wênc er des gein in enkalt./ in
228,10 man truoc im einen mantel dar:/ den legt an sich der   wol gevar;/ mit offenre snüere./ ez was im ein lobs gefüere./ /dô
229,10 lîp verlorn/ von dem jungen Parzivâl./ dô er sîn swert   wol gemâl/ ninder bî im ligen vant,/ zer fiuste twanger sus
230,5 derfür ein teppech sinewel,/ fil li roy Frimutel/ mohte   wol geleisten daz./ eins dinges man dâ niht vergaz:/ sine hete
230,22 niht wan töude./ /in den palas kom gegangen/ der dâ wart   wol enpfangen,/ Parzivâl der lieht gevar,/ von im der in sante
231,6 der pelliz und der mantel drobe./ der swechest balc wær   wol ze lobe:/ der was doch swarz unde grâ:/ des selben was ein
232,13 werdiu kint./ nu hœrt wie diu geprüevet sint,/ daz si   wol gæben minnen solt,/ swerz dâ mit dienste het erholt./ daz
233,10 die stuonden ensamt an eine schar/ und wâren alle   wol gevar./ /den vieren was gelîch ir wât./ seht wâ sich niht
234,6 röcke grüener denn ein gras,/ von Azagouc samît,/ gesniten   wol lanc unde wît./ dâ mitten si zesamne twanc/ gürteln tiur smal
234,24 im was solch scherpfen niht vermiten,/ ez hete stahel   wol versniten./ vorm silber kômen frouwen wert,/ der dar ze
235,2 tuo./ // /Si nigen. ir zwuo dô truogen dar/ ûf die taveln   wol gevar/ daz silber, unde leitenz nidr./ dô
235,28 sich der grâl tragen liez./ der grâl was von sölher art:/   wol muoser kiusche sîn bewart,/ die sîn ze rehte solde
236,4 sehs glas lanc lûter wolgetân,/ dar inne balsem der   wol bran./ dô si kômen von der tür/ ze rehter mâze alsus her
236,28 swære/ ie viern geschaffet einer dar,/ und ein junchêrre   wol gevar/ der eine wîze tweheln truoc./ man sach dâ
237,10 lam./ mit im twuoc sich Parzivâl./ ein sîdîn tweheln   wol gemâl/ die bôt eins grâven sun dernâch:/ dem was ze knien
239,8 diu werde geselleschaft/ hete wirtschaft vome grâl./   wol gemarcte Parzivâl/ die rîcheit unt daz wunder grôz:/ durch
239,22 marke wert,/ sîn gehilze was ein rubîn,/ ouch möhte   wol diu klinge sîn/ grôzer wunder urhap./ der wirt ez sîme
239,29 nu sît dermit ergetzet,/ ob man iwer hie niht   wol enpflege./ ir mugetz wol füeren alle wege:/ // Swenne ir
239,30 ob man iwer hie niht wol enpflege./ ir mugetz   wol füeren alle wege:/ // Swenne ir geprüevet sînen art,/ ir
240,29 schœnsten alten man/ des er künde ie gewan./ ich magez   wol sprechen âne guft,/ er was noch grâwer dan der tuft./ //
242,9 man noch minner volkes siht,/ den tuot etswenne vreude   wol:/ dort wârn die winkel alle vol,/ und ouch ze hove dâ man
242,21 spanbette trat/ ûfen tepch an eine stat/ Parzivâl der   wol geslaht:/ der wirt bôt im guote naht./ diu rîterschaft dô
243,27 gewuoc,/ vor ieslier ein knappe truoc/ eine kerzen diu   wol bran./ Parzivâl der snelle man/ spranc underz declachen./
245,6 leit/ sanden im in slâfe dar,/ sô daz der junge   wol gevar/ sîner muoter troum gar widerwac,/ des si nâch
246,24 /er tet alser tuon sol:/ von fuoz ûf wâpent er sich   wol/ durch strîtes antwurte,/ zwei swert er umbe gurte./
250,7 næme/ sîne reise in dise waste./ unkundem gaste/ mac hie   wol grôzer schade geschehn./ ich hânz gehôrt und gesehn/ daz hie
251,27 sprach/ "grœzlîch wunder ich dâ sach,/ unt manege frouwen   wol getân."/ bî der stimme erkante si den man./ /Dô sprach
252,4 lære?/ lâ hœren liebiu mære./ ob wendec ist sîn freise,/   wol dich der sælden reise!/ wan swaz die lüfte hânt beslagen,/
253,23 trûrgen man./ schiede du helflîche dan,/ sô ist dîn lîp   wol prîses wert./ du füerst och umbe dich sîn swert:/
254,15 sîn/ und vliesent niht diu mâl ir schîn./ daz swert bedarf   wol segens wort:/ ich fürht diu habestu lâzen dort:/ hâts aber
255,25 "ir sult wandels sîn erlân,"/ sprach diu maget. "mirst   wol bekant,/ ze Munsalvæsche an iu verswant/ êre und
256,13 niwe slâ./ wandez gienc vor im aldâ/ ein ors daz was   wol beslagen,/ und ein barfuoz pfäret daz muose tragen/ eine
256,18 geschach./ ir pfärt gein kumber was verselt:/ man het im   wol durch hût gezelt/ elliu sîniu rippe gar./ als ein
257,20 was rôt:/ der muose alsölhe varwe tragen,/ man hete fiwer   wol drûz geslagen./ swâ man se wolt an rîten,/ daz was
257,32 ist als guot./ doch næme ich sölhen blôzen lîp/ für etslîch   wol gekleidet wîp./ // /Dô Parzivâl gruoz gein ir sprach,/
263,16 prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er sich alsus weren kan/   wol hundert trachn und eines man./ /ein trache wart versêret,/
268,8 /durch die vorhte von ir man/ frou Jeschût diu   wol getân/ strîtscheidens gar verzagte:/ ir vîndes nôt si
268,16 durch iuch geschach,/ in strît diu schumpfentiure mîn,/   wol her, ir sult geküsset sîn./ ich hân vil prîss durch iuch
273,15 Jeschûte und er gewurben sus./ /diu senfte süeze   wol getân/ gieng ouch ûz ir bade sân/ an sîn bette: dâ wart
274,2 gab ir Orilus./ // /Dô zôch man der frouwen wert/ starc   wol gênde ein schœne pfert,/ gesatelt unt gezoumet wol./ man
274,3 starc wol gênde ein schœne pfert,/ gesatelt unt gezoumet   wol./ man huop si drûf, diu rîten sol/ dannen mit ir küenen
274,24 widr,/ der in gewîset hete dar:/ frou Jeschût diu   wol gevar/ was sîn gesinde, unt niemen mêr./ der unlôse Artûs
275,20 in enpfienc:/ er dancte in, bôt fîanze sân/ sîner swester   wol getân./ bî den trachen ûfem kursît/ erkande sin wol,
275,22 wol getân./ bî den trachen ûfem kursît/ erkande sin   wol, wan ein strît:/ si sprach "du bist der bruoder mîn,/
276,15 ôwê wer hât dich geslagen?/ dîne slege tuont mir nimmer   wol:/ wirts zît daz ich die rechen sol,/ ich ginre den, swerz
277,8 künec Clâmidê,/ und anders manec werder man/ (ir namn ich   wol genennen kan,/ wan daz ichz niht wil lengen),/ die
277,23 sît man mirn zem êrsten sagte./ ouch sît ir selb sô   wol getân,/ es solt iuch friwent erlâzen hân./ wan iwer
278,30 bat Kingrûnen/ Orilus dienn an sîner stat./ er kundez   wol, den ers dâ bat:/ // wander hetes vil getân/ vor Clâmidê
279,25 vâre./ mîn frou Cunnewâre,/ ir sult iurs bruoder hie   wol pflegn./ guote naht geb iu der gotes segn."/ Artûs fuor
280,30 jach "wir müezen rîten/ in manec lant, daz rîters tât/ uns   wol ze gegenstrîte hât:/ // Uf gerihtiu sper wir müezen
281,9 des wartet an daz ellen mîn."/ /dise gelübde habt ir   wol vernomn./ welt ir nu hœren war sî komn/ Parzivâl der
282,13 er sleich:/ Artûs valke al mite streich;/ dâ   wol tûsent gense lâgen./ dâ wart ein michel gâgen./ mit hurte
285,24 künegîn,/ unser sippe ist des bekant,/ man weiz   wol über manec lant/ daz ich genâden wart an dich./ nu hilf
286,30 dran erklanc,/ ûf der decke und an dem man./ man möht in   wol geworfen hân/ // zem fasân inz dornach./ swems ze suochen
288,8 wande ouch sich dez kastelân,/ dâ Parzivâl der   wol getân/ unversunnen ûffe saz,/ sô daz erz bluot übermaz./
289,13 ie spot:/ sælden pflihtær dem half got./ /daz her lac   wol sô nâhen/ daz si Parzivâlen sâhen/ haben als im was
289,20 lanc,/ ê Segramors dort zuo zin gienc./ swer in hazte od   wol enpfienc,/ den was er al gelîche holt:/ sus teilter bâgens
290,2 // der noch dort ûze tjoste gert./ sîn lîp ist ouch   wol prîses wert."/ /Keye der küene man/ brâhtz mære für den
293,15 nâmt ir och sîn lebn./ sol man iu sölhe zinse gebn,/   wol mich daz ich von iu niht hân,/ iren wolt mir bezzer
299,13 blicke bleich/ und manlîcher herte weich."/ /sus was der   wol gelobte man/ gerant zer blôzen sîten an/ mit rede:
299,16 blôzen sîten an/ mit rede: er kunde ir gelten niht,/ als   wol gezogenem man geschiht,/ dem scham versliuzet sînen
301,17 tjoste rîche/ in twanc sô volleclîche./ diu senfte süeze   wol gevar/ ze pfande sazt ir houbet dar,/ roin Ingûse de
302,28 vinde ich nimmer an iu strît,/ doch sint diu lant   wol sô wît,/ ich mac dâ prîs und arbeit holen,/ beidiu freude und
303,7 wil./ hie lît ein künec und rîter vil/ und manec frouwe   wol gevar:/ geselleschaft gib ich iu dar,/ lât ir mich mit
303,11 ich iuch vor strîten."/ "iwer genâde, hêrre: ir sprechet   wol,/ daz ich vil gerne dienen sol./ sît ir cumpânîe bietet
304,3 "bistuz Gâwân?/ wie kranken prîs ich des hân,/ op du mirz   wol erbiutes hie!/ ich hôrte von dir sprechen ie,/ du erbütesz
304,5 ich hôrte von dir sprechen ie,/ du erbütesz allen liuten   wol./ dîn dienst ich doch enpfâhen sol/ niwan ûf gegendienstes
306,29 man./ diz lop sîn varwe muose hân./ /Parzivâl stuont   wol sîn wât./ einen grüenen smârât/ // spien sim für sîn
307,9 âne bart/ geschicket, do er gegürtet wart?/ diz mære giht,   wol genuoc./ daz volc im holdez herze truoc:/ swer in sach,
311,13 des werdekeit sô lützel trouc./ wan kraft mit jugende   wol gevar/ der Wâleis mit im brâhte dar./ swer in ze rehte
311,22 zangen/ wær guot: si möhte stæte habn,/ diu den zwîvel   wol hin dan kan schabn./ ich meine wîp die wenkent/ und ir
312,3 hie kom von der ich sprechen wil,/ ein magt gein triwen   wol gelobt,/ wan daz ir zuht was vertobt./ ir mære tet vil
312,20 pîn./ /der meide ir kunst des verjach,/ alle sprâche si   wol sprach,/ latîn, heidensch, franzoys./ si was der witze
313,7 het an geleit der freuden schûr:/ daz was ein kappe   wol gesniten/ al nâch der Franzoyser siten:/ drunde an ir lîb
313,23 als ein hunt:/ zwên ebers zene ir für den munt/ giengen   wol spannen lanc./ ietweder wintprâ sich dranc/ mit zöpfen für
314,22 ichz iu tiuschen sagen sol,/ mir tuont ir mære niht ze   wol./ /"fil li roy Utpandragûn,/ dich selbn und manegen
317,25 manlîcher triwe wîse/ unt wîtvengec hôher prîse./ er kunde   wol mit schallen./ grôz herze und kleine gallen,/ dar ob was
317,30 riuse und vengec vach:/ sîn manlîchez ellen/ kund den prîs   wol gestellen./ // Nu ist iwer prîs ze valsche komn./ ôwê daz ie
318,10 grôz jâmer se ûz ir ougen truoc./ die maget lêrt ir triuwe/   wol klagen ir herzen riuwe./ wider für den wirt si
320,19 den rinc wît./ tiwer was sîn kursît,/ mit liehtem pfelle   wol gevar./ für den wirt des ringes schar/ stuont er unde
322,20 wil glücke, iu sol Gâwânes hant/ mit kampfe tuon daz   wol bekant/ daz sîn lîp mit triwen vert/ und sichs valsches hât
323,28 war umbe ich strîten sol,/ ouch entuot mir strîten niht sô   wol:/ ungerne wolt ich dir versagn,/ wan daz ich müesez laster
324,6 hân:/ ine hân och niht ze sprechen dar./ starc, küene,   wol gevar,/ getriuwe unde rîche,/ hât er diu volleclîche,/ er mac
324,30 got hüete al der ich lâze hie;/ wan eins, er weiz   wol selbe wie."/ // /Sus schiet der wol gelobte man/ von
325,1 wan eins, er weiz wol selbe wie."/ // /Sus schiet der   wol gelobte man/ von dem Plimizœles plân./ dô Kingrimursel
325,14 im dâ niht êren bôt./ dar wâren solhiu mære komn/ als ir   wol ê hât vernomn,/ die lîhte erwanden einen gast/ daz wirtes
325,21 wie die 'rwarp der Anschevîn./ maneger sprach "vil   wol ichz weiz/ daz er si vor Kanvoleiz/ gediende hurteclîche/
327,13 verlôs,/ dâ mich der freuden zil verkôs./ ich hetz behalten   wol, wan ir:/ nu helfet dirre meide mir."/ /"daz tuon ich,"
328,4 sprach/ "Cundrîe nant uns einen man,/ des ich iu   wol ze bruoder gan./ des kraft ist wît unde breit./ zweier krône
329,13 diu rîche wîse heidenin/ het an künste den gewin/ daz si   wol redete franzeis./ dô antwurt ir der Wâleis:/ /solch
331,25 sprach der manlîche/ ze dem helde ellens rîche/ "ich weiz   wol, friwent, daz dîn vart/ gein strîtes reise ist ungespart./
332,22 vant,/ sîn harnasch hiez si bringen dar:/ ir linden hende   wol gevar/ wâpnden Gahmuretes suon./ si jach "ich solz von
333,3 sîn selbes nôt erwecket./ ouch het der degen   wol getân/ lieht wîz îsernharnasch an,/ tiwer ân aller slaht
335,11 nu diu tavelrunder./ Gâwân maz besunder/ wâ mit er möhte   wol gesign./ alt herte schilde wol gedign/ (ern ruochte wie
335,12 besunder/ wâ mit er möhte wol gesign./ alt herte schilde   wol gedign/ (ern ruochte wie si wârn gevar)/ die brâhten
339,6 herze was ze velde ein burc,/ gein scharpfen strîten   wol sô kurc,/ in strîts gedrenge man in sach./ friunt und
340,18 âne zal,/ die dâ mit cumpânîe riten./ er sach vil kleider   wol gesniten/ und mangen schilt sô gevar/ daz err niht bekande
341,4 wart och dâ hin zim gedâht./ /Gâwân sach geflôrieret/ unt   wol gezimieret/ von rîcher koste helme vil./ si fuorten gein
341,14 grôze nôt,/ mûl die harnasch muosen tragen,/ und manegen   wol geladen wagen:/ den was gein herbergen gâch./ ouch fuor der
342,17 âne zart sîn runzît,/ er wolde gâhen in den strît./   wol gesniten was sîn kleit./ Gâwân zuo dem knappen reit,/
345,23 des niht gebrach,/ wan daz man des ir zîte jach,/ si wære   wol âmîe./ si heizet Obîe/ ir swester heizet Obilôt./ Obîe
348,10 die mit dem künec dâ wârn gewesen./ vor den mac Lyppaut   wol genesen,/ wand ers mit triwe hât erzogen,/ gein werder
348,24 und ander kint./ /des vordern hers pfligt ein man/ der   wol mit scharpfen strîten kan,/ der künec Poydiconjunz von
348,26 kan,/ der künec Poydiconjunz von Gors:/ der füert manc   wol gewâpent ors./ Meljanz ist sîns bruoder suon:/ si kunnen
350,21 gein im schône/ aller ander bürge ein krône/ mit türnen   wol gezieret./ nu was geloschieret/ dem her derfür ûf den
350,25 derfür ûf den plân./ dô marcte mîn hêr Gâwân/ mangen rinc   wol gehêrt./ dâ was hôchvart gemêrt:/ wunderlîcher baniere/ kôs er
356,13 gezemen,/ dan daz se uns ûz der mûre nemen./ wir solten   wol gedingen/ dort in ir snüeren ringen,/ wan
356,26 da engegen ist uns grôz helfe komn."/ ir habt ir râten   wol vernomn:/ /der fürste tet als man im riet./ die mûre er
357,26 ez Meljacanz dort erstreit,/ Meljanz von Lîz ez hie   wol reit./ sîn tât was vor ûz sô bekant./ al sîn tjost in
358,8 diu junge muose ir spotten doln:/ si sprach "er mac si's   wol erholn:/ ich gib im noch gein ellen trôst,/ daz er dîns
358,30 eine und die andern dan./ diu vesperîe was erliten/ und   wol durch werdiu wîp gestriten./ // /Dô sprach Poydiconjunz/
359,22 sô slâf ich dâ man strîten sol:/ ich kan bî strîte slâfen   wol./ doch gloubt mir daz, wær ich niht komn,/ die burgær heten dâ
361,23 flust,/ lieht antlütze und hôhe brust,/ und einen ritter   wol gevar./ Scherules in pruovte gar,/ sîne arme unde ieweder
362,22 nu daz niht verbirt,/ ein spilwîp si sande,/ die ir vater   wol erkande,/ und enbôt im solhiu mære,/ dâ füere ein
362,30 silber unde ûf wât,/ daz diz sî ir êrste gelt./ ez frumt   wol siben ûfez velt."/ // /Daz spilwîp zem fürsten sprach/
364,28 jach,/ diu Lyppaut mit im brâhte dar,/ daz der gast wær   wol gevar/ und rehte manlîche site/ sînen gebærden
366,17 dâ ritters tât./ "ob ir harnaschs mangel hât,/ des lât iuch   wol bereiten gar./ welt ir, sît, hêrre, in mîner schar."/ /dô
368,16 kumest duo?"/ "vatr, ich var dâ nider her./ ich getrûwe im   wol daz er michs wer:/ ich wil den fremden ritter biten/
369,3 junge süeze clâre/ sprach ân alle vâre/ "got sich des   wol versinnen kan:/ hêrre, ir sît der êrste man/ der ie mîn
370,2 sinne./ // /Ob ir manlîche site hât,/ sô wæne ich   wol daz ir niht lât/ irn dient mir: ich pin diens wert./ sît
373,12 vil:/ die striten wer si solde nemen./ des moht ieslîchen   wol gezemen:/ iedoch bôt man se einem dar:/ Clauditte
373,14 iedoch bôt man se einem dar:/ Clauditte was och   wol gevar./ /al rîtnde sprach ir vater zir/ "Obylôt, nu sage
373,28 /dô sprach er "tohter, wart an mich:/ ich sol des   wol bereiten dich./ sît du diens von im gerst,/ ich gib dir
375,20 zuo gedræt./ den brâhte Clauditte dar/ Gâwâne dem   wol gevar./ dô wart sîn lîp gar sorgen vrî./ sîner schilde
376,8 si ir letze zil/ bî dem liehtem mânen./ si kunden sich   wol ânen/ vorhteclîcher zageheit./ vor tages wart von in bereit/
376,18 nam dâ vier tor,/ dâ man smorgens sach sîn her/   wol mit ellenthafter wer./ der herzoge rîche/ streit dâ
376,24 was des muotes vester/ denne anders manec strîtec man,/ der   wol in strîte tûren kan:/ des leit er dicke in strîte
376,30 was entwichen/ strîteclîcher herte./ vier porte er dâ   wol werte./ // /Swaz hers anderhalp der brücken lac,/ daz
377,29 kost/ (man wolt si füeren gein der tjost)/ unt manec sper   wol gemâl./ ein Regenspurger zindâl/ // Dâ wær ze swachem
383,11 œheimes sunes tôt/ brâht Gâwânn in jâmers nôt./ erekande   wol der wâpen schîn:/ dô liefen über diu ougen sîn./
388,1 gevangen./ der turney was ergangen./ // /Wer dâ nâch prîse   wol rite/ und nâch der wîbe lône strite?/ ine möht ir niht
392,8 frô./ nu helft mir, grâve Scherules,/ wande ich iu   wol getrûwe des,/ um mînen hêrrn der mich hie hât,/ (si hœrnt
392,10 getrûwe des,/ um mînen hêrrn der mich hie hât,/ (si hœrnt   wol bêde iwern rât)/ und Lyppaut, der ander vater mîn,/ der
395,22 erliez,/ und daz er næm sîn frouwen dar./ er dructez kint   wol gevar/ als ein tockn an sîne brust:/ des twang in
399,21 die grœsten wîte/ nâch heiden worte strîte./ si was alumbe   wol sô hôch,/ unt dâ si gein dem mer gezôch:/ decheinen sturm
399,30 hêr)/ die kômen im dâ widerriten/ in liehten kleidern   wol gesniten./ // Als mir d'âventiur sagete,/ ir vederspil dâ
400,6 Spâne hôch/ reit der künec Vergulaht./ sîn blic was tac   wol bî der naht./ sîn geslähte sante Mazadân/ für den berc ze
402,20 /dô sprach der künec von Ascalûn/ "hêrre, ir seht   wol Schamfanzûn./ dâ ist mîn swester ûf, ein magt:/ swaz munt
402,28 kum iu schierre denn ich sol:/ ouch erbeit ir mîn vil   wol,/ gesehet ir die swester mîn:/ irn ruocht, wolt ich noch
403,26 prüeve ich rehte als ich sol./ was si schœn, daz stuont ir   wol:/ unt hete si dar zuo rehten muot,/ daz was gein
404,3 Diu dicke vonme Heitstein/ über al die marke schein./   wol im derz heinlîche an ir/ sol prüeven! des geloubet mir,/ der
404,10 kunnen spehn./ swar ich rede kêr ze guote,/ diu bedarf   wol zühte huote./ nu hœr dise âventiure/ der getriwe unt der
404,22 ein ritter, der in brâhte dar,/ in fuorte dâ saz   wol gevar/ Antikonîe de künegin./ sol wîplich êre sîn
405,11 sîn./ sît daz iuch der bruoder mîn/ mir bevolhen hât sô   wol,/ ich küsse iuch, ob ich küssen sol./ nu gebiet nâch iweren
405,26 rede in niht gebrast/ bêdenthalp mit triuwen./ si kunden   wol geniuwen,/ er sîne bete, si ir versagen./ daz begunder
408,21 vant diu maget reine/ ein schâchzabelgesteine,/ unt ein bret,   wol erleit, wît:/ daz brâht si Gâwâne in den strît./ an
409,20 unt ir hôher muot geneiget./ in strît si sêre weinde:/   wol si daz bescheinde,/ daz friwentlîch liebe ist stæte./ waz
410,1 unde ir brust./ minne gerende gelust/ // kunde ir lîp vil   wol gereizen./ irn gesâht nie âmeizen,/ Diu bezzers gelenkes
416,3 prîs erwerben/ daz ichs âne müeze ersterben;/ des ich vil   wol getrûwe gote:/ des sî mîn sælde gein im bote./ ouch swâ
417,16 man mac sich iwer lîhte erwern./ hêr Liddamus, vil   wol ernern/ trûwe ich vor iu disen man:/ swaz iu der hete
417,21 ungerochen./ ir habt iuch gar versprochen./ man sol iu   wol gelouben/ daz iuch nie mannes ougen/ gesâhn ze vorderst dâ
417,24 gesâhn ze vorderst dâ man streit:/ iu was ie strîten   wol sô leit/ daz ir der fluht begundet./ dennoch ir mêr wol
417,26 wol sô leit/ daz ir der fluht begundet./ dennoch ir mêr   wol kundet:/ swâ man ie gein strîte dranc,/ dâ tæt ir wîbes
420,3 niht:/ ich wæne mirs och iemen giht./ iwern vetern sol ich   wol verklagn:/ sîn sun die krôn nâch im sol tragn:/ derst mir ze
420,17 ich gein dem strîte laz,/ ich vreische iedoch diu mære   wol./ swer prîs ime strîte hol,/ des danken im diu stolzen
421,22 niht,/ den man durch vehten binden muoz:/ ich erwirbe sus   wol küneges gruoz./ Sibche nie swert erzôch,/ er was ie bî [den]
426,4 swaz erden hât umbslagenz mer,/ dane gelac nie hûs sô   wol ze wer/ als Munsalvæsche: swâ diu stêt,/ von strîte
426,23 selbe hât gehôrt./ nu seht wâ in brâhte dort/ Antikonî diu   wol gevar:/ ir vetern sun kom mit ir dar,/ unt andr genuoge
430,6 pflac ir anders schône./ /Gâwân sprach zen kindelîn/   "wol iu, süezen mâge mîn!/ mich dunket des, ir wolt mich
430,9 ob ich wære alhie erslagn."/ man moht in klage getrûwen   wol:/ si wârn halt sus in jâmers dol./ er sprach "mir was
430,29 fuorte se dâ ir pflâgen/ juncfrouwen âne bâgen./ dô nam ir   wol mit zühten war/ manc juncfrouwe wol gevar./ // /Dô Gâwân
430,30 âne bâgen./ dô nam ir wol mit zühten war/ manc juncfrouwe   wol gevar./ // /Dô Gâwân enbizzen was/ (ich sage iu als
436,17 dem wart an ir der wunsch gegebn./ kein beiten stêt ir alsô   wol:/ daz erziuge ich ob ich sol./ dar nâch tuo als siz
439,6 die ich ganze wochen haben sol."/ si sprach "wær mir anders   wol,/ ich sorgete wênec umb die nar:/ der bin ich bereitet
442,11 dir des hant,/ dem aller kumber ist bekant;/ ob dir sô   wol gelinge,/ daz dich ein slâ dar bringe,/ aldâ du
446,7 als ê./ eins morgens was ein dünner snê,/ iedoch sô dicke   wol, gesnît,/ als der noch frost den liuten gît./ ez was ûf
446,25 dâ gienc;/ von des râte er sît gelücke enphienc./ ez mohte   wol ein hêrre sîn./ dâ liefen frouwen bräckelîn./ mit senften
449,9 kœm dir der künec Artûs,/ du behieltst in ouch mit spîse   wol./ nu tuo als ein wirt sol,/ füer disen rîter mit dir
450,14 ich gên ungerne in dirre schar./ dise meide sint sô   wol gevar,/ daz mîn rîten bî in übel stêt,/ sît man und wîp ze
450,29 iwer zuht iu danken müeze,/ sît ir gundet mir gemaches   wol./ iwern urloup ich haben sol."/ // Er neic, unt die andern
453,11 daz man dervon doch sprechen muoz./ /Kyôt der meister   wol bekant/ ze Dôlet verworfen ligen vant/ in heidenischer
454,10 wunder sint bekant?/ /Flegetânîs der heiden/ kunde uns   wol bescheiden/ ieslîches sternen hinganc/ unt sîner künfte
457,6 "hêr, ûf dem walt mir widergienc/ ein grâ man, der mich   wol enpfienc:/ als tet sîn massenîe./ der selbe valsches frîe/
458,19 varm:/ anders fuoters bin ich arm./ wir sulenz doch harte   wol ernern."/ Parzivâl sich wolde wern,/ daz ers zoums
459,14 im wurden warm,/ sô daz sîn vel gap liehten schîn./ er moht   wol waltmüede sîn:/ wand er het der strâzen wênc geriten,/ âne
461,29 er "hêrre, habt ir sin,/ sô schult ir got getrûwen   wol:/ er hilft iu, wand er helfen sol./ // Got müeze uns
466,6 swem er minne erzeigen sol,/ dem wirt mit sîner minne   wol./ die selben sint geteilet:/ al der werlde ist geveilet/
466,29 des kiuschen got geruochet./ sît got gedanke speht sô   wol,/ ôwê der brœden werke dol!/ // Swâ werc verwurkent sînen
468,1 mîn gelust."/ // /Der wirt sprach "hêrre, ir sprechet   wol./ ir sît in rehter kumbers dol,/ sît ir nâch iwer
468,23 wiez umben grâl dâ stüende./ /der wirt sprach "mir ist   wol bekant,/ ez wont manc werlîchiu hant/ ze Munsalvæsche bîme
471,3 Si kômen alle dar für kint,/ die nu dâ grôze liute sint./   wol die muoter diu daz kint gebar/ daz sol ze dienste hœren
487,13 getriwen diet?/ mîn alt unfuoge mir daz riet./ ir hât doch   wol gehœret/ waz in rîcheit hât gestœret,/ war umb si wâren
489,13 von beklîben möhte/ daz der werdekeit töhte./ möht ich dirz   wol begrüenen/ unt dîn herze alsô erküenen/ daz du den prîs
489,19 gestüende noch dîn linge/ an sô werdeclîchem dinge,/ daz   wol ergetzet hieze./ got selbe dich niht lieze:/ /ich bin
492,2 ein angestlîche vart,"/ sprach der wirt, "durch warte   wol bewart./ ieslîchiu sô besetzet ist/ mit rotte, selten iemens
492,16 sach ich des âbents jâmers vol./ wie tet in jâmer dô sô   wol?/ ein knappe aldâ zer tür în spranc,/ dâ von der
493,18 meide ich dâ sach,/ die vor dem künege stuonden/ und   wol mit zühten kuonden."/ der wirt sprach "es suln meide
494,2 jâ?/ // /Neve, nu wil ich sagen dir/ daz du maht   wol gelouben mir./ ein tschanze dicke stêt vor in,/ si gebent
494,6 gewin./ si enpfâhent kleiniu kinder dar/ von hôher art unt   wol gevar./ wirt iender hêrrenlôs ein lant,/ erkennt si dâ die
495,6 des grâles schar/ mit dienste suln mêren:/ daz kan si got   wol lêren./ /swer sich diens geim grâle hât bewegn,/ gein
498,23 drî mæntage ich dâ vil gestreit./ mich dûhte ich het dâ   wol gestriten:/ dar nâch ich schierste kom geriten/ in die
499,16 hât verkorn:/ got hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si   wol geprüeven noch./ wilt du gein got mit triwen lebn,/ sô
501,3 ouch ein swert,/ dâ mit du sünden bist gewert,/ sît daz dîn   wol redender munt/ dâ leider niht tet frâge kunt./ die sünde lâ
504,20 wie sol ich mich ir danne wern?/ ze fuoz trûw ich mich   wol ernern./ wil si die lenge ringen,/ si mac mich nider
506,6 /disem rîter wold ich sterben wern,/ ich trûwt in harte   wol ernern,/ het ich eine rœren:/ sehen unde hœren/ möht ir in
506,19 ir flôz./ des heldes kraft sich ûf entslôz,/ daz er   wol redte unde sprach./ do er Gâwânn ob im ersach,/ dô
507,20 ich dir jehen kan./ dar engêt niht kinde reise:/ ez mac   wol heizen freise."/ /Gâwân die wunden verbant/ mit der frouwen
508,25 nie geborn sô schœner lîp./ mit clârheit süeze was daz wîp,/   wol geschict unt kurtoys./ si hiez Orgelûse de Lôgroys./ och
509,10 ersterben sô/ daz mir nimmer wîp gevellet baz."/ "deist et   wol: nu weiz ich ouch daz:"/ selch was ir rede, dô se an in
510,13 ûf rîterlîche tât,/ des lônes ir an mir niht hât:/ ir mugt   wol laster hie bejagn,/ muoz ich iu die wârheit sagn."/ /dô
511,19 gebn,/ sô müezt ir werlîche lebn,/ unt megt doch laster   wol bejagn./ mîn dienst bedarf decheines zagn./ vart jenen
512,9 siz ze behalten næme,/ ob im diu bete gezæme./ "ich sihe   wol wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz ors mir stên hie
513,25 der zoum unt sîn gereite./ mit einem barte breite,/   wol geflohten unde grâ,/ stuont derbî ein rîter dâ/ über eine
515,26 hân ich niht gegert./ iwer unversichert hant/ mac grîfen   wol an smæher pfant."/ hin umbe von im si sich swanc,/ von den
516,9 er gewinne küende/ wiez umb ir herze stüende./ ich kunde ouch   wol gerechen dar/ gein der frouwen wol gevar:/ swaz si hât
516,10 ich kunde ouch wol gerechen dar/ gein der frouwen   wol gevar:/ swaz si hât gein Gâwân/ in ir zorne missetân,/
517,1 mîn/ arzet unde rîter sîn,/ // Er mac sich harte   wol bejagn,/ gelernt er bühsen veile tragn."/ zer frouwen
517,7 ein linde./ ob ich den noch vinde,/ disiu wurz sol in   wol ernern/ unt al sîn unkraft erwern."/ si sprach "daz
517,19 knappe fiere:/ Cundrîe la surziere/ was sîn swester   wol getân:/ er muose ir antlütze hân/ gar, wan daz er was ein
521,5 mir smæhe rede bieten,/ ir müezt iuch eine nieten/ daz ir   wol meget für zürnen hân./ swie freislîche ir sît getân,/ ich
522,5 von ir./ nu prüeve selbe ir rât an mir./ doch möht ich harte   wol genesen,/ ob ich bî ruowe solte wesen./ des hilf mir,
531,28 bî./ sît vlust unt vinden an ir was,/ unt des siechiu freude   wol genas,/ daz frumt in zallen stunden/ ledec unt sêre
532,21 mîne sinne/ iemen iht für minne,/ hêrn Gâwân bin ich   wol sô holt,/ dem wolt ich helfen âne solt./ er ist doch âne
540,9 rite/ unz er versuochte sînen site./ daz was gewâpent   wol für strît:/ pfellel unde samît/ was sîn ander covertiur./
540,19 Gringuljete?/ daz Urjâns mit valscher bete,/ er weiz   wol wie, an mir rewarp:/ dâ von iedoch sîn prîs verdarp./ wer
544,18 genuoc./ er was geborn von rîters art,/ mit guoten zühten   wol bewart./ /er gienc zuo Gâwâne,/ den zins von dem plâne/
544,24 sprach "hêrre, in wart nie koufman:/ ir megt mich zolles   wol erlân."/ des schiffes hêrre wider sprach/ "hêr, sô manec
545,12 man iu tjost verzinsen sol,/ er mag iu zins geleisten   wol./ hêr, dort stêt ein runzît:/ daz erwarb an mir sîn strît:/
546,25 in den kocken mîn,/ sô kunnt ir werdekeit   wol tuon."/ dô sprach des künec Lôtes suon/ "beidiu drîn
546,30 tür,/ antwurte i'n iu gevangen."/ "sô wert ir   wol enpfangen,"/ // Sprach der schifman: des grôzer danc/ was
547,15 mir ruowens wære nôt./ diu mir diz ungemach gebôt,/ diu kan   wol süeze siuren/ unt dem herzen freude tiuren/ unt der sorgen
549,13 gienc./ den estrîch al übervienc/ niwer binz und bluomen   wol gevar/ wâren drûf gesniten dar./ do entwâppent in diu
551,12 hêrre, mîner muoter dar."/ er sprach zer meide   wol gevar,/ daz er gern ir willen tæte/ dar an ode swes si
551,24 ist die lenge solhiu nar:/ man wirt ir ouch niht   wol gevar./ solch varwe tuot die wârheit kunt,/ die man sloufet
552,2 /Kunde Gâwân guoten willen zern,/ des möht er sich dâ   wol nern:/ nie muoter gunde ir kinde baz/ denn im der wirt des
554,14 des ich niht hân gedienet gar."/ dô sprach diu maget   wol gevar/ "iwers diens wil ich enbern:/ ich ensol niwan hulde
555,14 die frouwen dier dâ sach/ sitzende ûf dem palas./ diu magt   wol sô getriwe was/ daz si von herzen weinde/ und grôze klage
555,20 ir vater zuo./ der liezez âne zürnen gar,/ ob diu maget   wol gevar/ ihts dâ wære betwungen,/ und ob dâ was gerungen:/ dem
556,30 verdagen,/ daz iwer mære mich vergêt,/ ich freische iedoch   wol wiez dâ stêt."/ // /Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô
558,24 iwer kraft,/ sô sît ir prîss gehêret/ und hât iuch got   wol gêret:/ ir muget mit freuden hêrre sîn/ über manegen liehten
559,24 sî."/ "hêrre, ern hâtes niht ervarn./ ich kunde mich des   wol bewarn/ daz ichs im zuo gewüege:/ unfuoge ich danne
560,18 sîn wer./ von fuoz ûf wâpent in dô gar/ diu süeze maget   wol gevar./ der wirt nâch dem orse gienc./ ein schilt an sîner
562,16 betrâget."/ urloup er zer meide nam,/ die grôzes jâmers   wol gezam./ er reit hin, si klageten hie./ ob ir nu gerne hœret
565,14 snê/ entet des daches blicke wê./ /innen er was gezieret/ unt   wol gefeitieret,/ der venster siule wol ergrabn,/ dar ûf
565,15 er was gezieret/ unt wol gefeitieret,/ der venster siule   wol ergrabn,/ dar ûf gewelbe hôhe erhabn./ dar inne bette
568,18 die vier wende/ gelîche wârn gemezzen dar/ aldâ daz bette   wol gevar/ an dem estrîche enmitten stuont./ dâ wart im grœzer
570,18 "irn durfet mich entsitzen niht:/ ich füege ab   wol daz iu geschiht/ dâ von irn lîp ze pfande gebt./ vons
570,23 ir sît doch sterbens unerwert./ des bringe ich iuch   wol innen,/ als ich nu scheide hinnen."/ der vilân trat
571,2 den ringen klungen./ // /Dô hôrter ein gebrummen,/ als der   wol zweinzec trummen/ slüege hie ze tanze./ sîn vester muot
571,8 versneit,/ dâhte "waz sol mir geschehn?/ ich möhte nu   wol kumbers jehn:/ wil sich mîn kumber mêren?/ ze wer sol
572,27 ich sitze ungern in ditze bluot./ och sol ich mich des   wol bewarn:/ diz bette kan sô umbe varn;/ daz ich dran
573,21 der prîs gein disem manne lief:/ wande ir habt daz   wol vernomn,/ wâ mit er was von witzen komn,/ daz er lac
573,30 dem tôde wârn gelîch,/ der lewe unde Gâwân./ ein juncfrowe   wol getân/ // Mit vorhten luogete oben în:/ des wart
576,11 hiez si balde springen,/ ein lûter wazzer bringen:/ ir gespil   wol gevar/ brâht ir daz snellîche dar./ diu maget schoub ir
577,20 man sol iu bereiten och/ gemach und erzenîe clâr,/ unt   wol mit triwen nemen war/ mit salben sô gehiure,/ diu für die
578,9 breiten,/ bî einem guotem fiure./ salben harte tiure,/   wol geworht mit sinne,/ die gewan diu küneginne,/ zer quaschiure
578,26 daz er niht ist ze verhe wunt,/ ich mache in schiere   wol gesunt./ swelch sîn wunde stüent ze verhe,/ daz wær diu
579,27 swaz von erzenîe mac geschehn,/ des tuot si mich gewaltec   wol./ sît Anfortas in jâmers dol/ kom, daz man im helfe
580,26 maht:/ sô trit ich iu mit spîse zuo,/ daz ir   wol bîtet unze fruo."/ /eine wurz si leite in sînen munt:/
580,29 leite in sînen munt:/ dô slief er an der selben stunt./   wol si sîn mit decke pflac./ alsus überslief den tac/ // Der
585,4 er möht doch des geniezen,/ daz sin âne sînen danc/   wol gesunden ê betwanc./ /Frou minne, welt ir prîs bejagn,/ möht
586,11 für daz lant./ in ir dienste man in vant/ tôt, als ir   wol hât vernomn./ Gâwâns künne ist dicke komn/ durch minne
587,9 sanc,/ den nie diu minne alsô getwanc./ ich möhte nu   wol stille dagen:/ ez solten minnære klagen,/ waz dem von
588,3 dem,/ swelch minnær den an sich genem,/ der werde alrêrst   wol gesunt/ mit pfîlen alsus sêre wunt:/ daz tuot im lîhte als
589,9 unde starc,/ sô grôz, froun Camillen sarc/ wær drûffe   wol gestanden./ ûz Feirefîzes landen/ brâht ez der wîse
591,18 blic ein nebeltac/ was bî Orgelûsen gar./ diu dûht et in sô   wol gevar,/ von Lôgroys diu herzogin:/ dâ jagete in sîn herze
594,12 ze fruo:/ ir sît ûf strît ze sêre wunt./ ob ir halt wæret   wol gesunt/ ir solt doch strîten gein im lân."/ dô sprach
595,2 den tôt gegebn."/ // /Gâwân sus mit kumber ranc:/ ir mugt   wol hœren waz in twanc./ für schande heter an sich genomn/ des
598,2 ruort in anderswâ,/ // Durch die barbiere./ man wart   wol innen schiere,/ wer dâ gevelles was sîn wer./ an dem
599,30 er enbôt/ daz sîn mit wirde næmen war/ al die frouwen   wol gevar./ // /Gâwâns sper was ganz belibn,/ swie bêdiu ors
601,8 kumbers jach./ sus reit si mit ir gaste/ von der burc   wol ein raste,/ ein strâzen wît unde sleht,/ für ein clârez
604,6 gleste,/ ich wolt ir minne alsô niht nemn:/ ich weiz   wol wes mich sol gezemn./ /dô Gâwân daz rîs gebrach/ unt der
606,15 nie bejagen./ ich muoz iu herzenlîche klagen./ ich weiz   wol dazs iu minne bôt,/ sît ir hie werbet mînen tôt./ wært ir nu
607,4 nu gelobet ouch mîn dienst dar/ gein der meide   wol gevar./ ouch trûwe ich wol, si sî mir holt:/ wand ich
607,5 dienst dar/ gein der meide wol gevar./ ouch trûwe ich   wol, si sî mir holt:/ wand ich hân nôt durch si gedolt./ sît
607,11 minne mir versagete,/ ob ich sît prîs bejagete,/ mir wurde   wol ode wê,/ daz schuof diu werde Itonjê./ ine hân ir leider
609,19 des niht verdriezen,/ mager niht geniezen/ sîner swester   wol gevar,/ ze pfande er gît sich selben dar./ hêrre, ich
610,1 beidiu liep unde leit./ // Ein dinc tuot mir an iu   wol,/ daz ich mit iu strîten sol./ ouch ist iu hôher prîs
612,4 mich grüezet âne vâr,/ sô nâhet ir dem prîse./ ich pin doch   wol sô wîse:/ ob der schilt sîn reht sol hân,/ an dem hât ir
614,6 ich iu minne solde/ bieten durch iur werdekeit./ ich weiz   wol, hêrre, ich sprach iu leit:/ daz was durch ein
615,6 worden warm./ dâ gein ich niht wil strîten,/ irn megt   wol zandern zîten/ diens lôn an mir bejagn./ ich wil iwer
615,9 an mir bejagn./ ich wil iwer arbeit klagn,/ unz ir werdet   wol gesunt/ über al swâ ir sît wunt,/ unz daz der schade
615,16 sus sprach der minnen gernde man./ er huop die frouwen   wol getân/ mit drucke an sich ûf ir pfert./ des dûht er si dâ
618,20 niht gehiez./ /mînen lîp gesach nie man,/ ine möhte   wol sîn diens hân;/ wan einer, der truoc wâpen rôt./ mîn
620,1 diu âventiure geschach./ // Dô sprach er "frouwe, tuot sô   wol,/ ob ich iuch des biten sol,/ lât mînen namen unrekant,/
620,13 sît ir niht welt daz ichz in sage."/ /er unt diu frouwe   wol gevar/ kêrten gein der bürge dar./ die rîter heten dâ
624,22 mêre?/ wan daz der werde Gâwân/ und diu herzoginne   wol getân/ von frouwen wart enpfangen sô,/ si mohtens bêdiu
627,25 wart gehangen./ aldâ wart niht gegangen/ wan ûf tepchen   wol geworht./ ez het ein armer wirt ervorht./ alumbe an allen
628,30 daz er im sant Lischoysen dar./ bî sîner tohter   wol gevar/ // Wart Lischoys dar ûf gesant./ frou Bêne
629,5 hulde;/ und ouch durch die schulde:/ Gâwân ir vater   wol gehiez,/ dô er si sêre weinde liez,/ des tages dô er von ir
630,30 ouch frouwe Bêne/ mit Gâwân dar gegangen:/ diu wart dâ   wol enpfangen./ // /Der wirt niht langer wolde stên:/ er bat die
632,23 ûf hœhet iwer strît."/ /er sprach zer meide   wol gevar/ "war kriegt der herzoginne schar,/ sus manec rîter
634,1 mit ir clâren hant./ // /Dô sprach si "hêrre, ich sihe nu   wol,/ ob ich sô vor iu sprechen sol,/ daz ir von im rîtet,/
635,16 ir habt in hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht ich nu   wol iu beiden/ mit triwen solhen rât gegebn,/ des iwer
636,28 Arnîven/ az diu herzoginne clâr./ sîn swester bêde   wol gevar/ Gâwân zuo zim sitzen liez:/ iewedriu tet als er
637,6 getragn./ dem wirte unt den frouwen gar/ dienden meide   wol gevar:/ anderhalp den rîtern an ir want/ diende manec
637,15 oder wîn:/ sus muosen si mit zühten sîn./ /si mohten dô   wol wirtschaft jehn./ ez was in selten ê geschehn,/ den frouwen
638,12 krône/ was gehangen schône/ alumbe ûf den palas,/ diu schiere   wol bekerzet was./ ûf al die tische sunder/ truoc man kerzen
638,19 kerzen keiniu brâht,/ dâ wær doch ninder bî ir naht:/ ir blic   wol selbe kunde tagn./ sus hôrt ich von der süezen sagn./
639,8 op der dâ keiner wære./ dâ was werder knappen vil,/   wol gelêrt ûf seitspil./ irnkeines kunst was doch sô ganz,/ sine
639,15 es dem wirte:/ ir freude er si niht irte./ manec frouwe   wol gevar/ giengen für in tanzen dar./ sus wart ir tanz
639,18 giengen für in tanzen dar./ sus wart ir tanz gezieret,/   wol underparrieret/ die rîter underz frouwen her:/ gein der
640,4 Arnîve/ sâzen stille bî des tanzes schar./ diu herzoginne   wol gevar/ her umb zuo Gâwân sitzen gienc./ ir hant er in
641,20 mîn hêr Gâwân/ dise zwêne geste in allen:/ daz muose in   wol gevallen./ Lyschoys unt Flôrant/ fuoren slâfen al
641,28 gemaches nâmen war:/ ir nîgens si begunden/ mit zuht die si   wol kunden./ Sangîve und Itonjê/ fuoren dan: als tet ouch
642,21 daz sîne wunden/ mit kunst sô sint gebunden,/ er möhte nu   wol wâpen tragn./ doch sult ir sînen kumber klagn:/ ob ir im
645,19 freuden lebe,/ und vreischer iwers trôstes gebe./ ir mugt   wol an dem brieve sehn/ mêre denne i'us künne jehn."/ /si sprach
647,21 dich hœren unde schouwen./ dâ wirb umb uns als du   wol kanst,/ ob du dîm hêrren guotes ganst./ und sage
647,29 was ir râtes vrô:/ von der küneginne er dô/ schiet als ir   wol habt vernomn,/ und kom ouch als er solde komn./ // /Reht
648,5 hof der knappe reit./ die höfschen prüeveten sîniu kleit/   wol nâch knappelîchen siten./ ze bêden sîten was versniten/ daz
648,29 gern gesprochen ê:/ mir tuot mîn unmuoze wê./ ir vreischt   wol waz ich mære sage:/ got lêre iuch helfe und kumbers
649,10 wesn,/ daz ein was freude untz ander klage./ er sprach   "wol disem süezem tage,/ bî des liehte ich hân vernomen,/ mir
650,22 niwen site lêren."/ /der knappe kom gegangen/ dâ er wart   wol enpfangen./ er gap der küneginne den brief,/ des manec ouge
654,6 sich freuten: wand ich tet in kunt/ daz ir noch wæret   wol gesunt./ ich vant dâ hers ein wunder:/ ouch wart diu
658,1 wart erdâht./ dâ fuor er hin und hât dan brâht/ // daz er   wol schaffet swaz er wil,/ mit listen zouberlîchiu zil./ Durch
658,20 aht mîle./ Clinschor dô worhte ûf disen berc,/ als ir   wol seht, diz spæhe werc./ aller rîcheit sunder/ sint hie ûf
660,18 geriet nie mannes leit,/ beidiu wîb unde man/ kund ich   wol nâh ir rehte hân:/ erkennen unde schouwen/ zeiner rehten
660,25 ob si wil tragen werden lîp,/ erbietenz guoten liuten   wol:/ si kumt vil lîhte in kumbers dol,/ daz ir ein swacher
661,15 mit manegem lieht gemâlem sper./ Gâwâne tet ir komen   wol./ swer samnunge warten sol,/ den lêret sûmen den gedanc:/ er
662,30 der frouwen sarjante/ herberge nâmen,/ die frouwen   wol gezâmen,/ // bî einem clâren snellen bach,/ dâ man schier
663,3 dâ man schier ûf geslagen sach/ Manec gezelt   wol getân./ dem künege sunder dort hin dan/ wart manc wîter
664,10 ich wæn die vant er doch ze wer:/ si heten strît   wol disem her/ an zingeln unde an barbigân./ hât dâ
669,9 dar unden,/ helm oben drûf gebunden/ bî manegem schilde   wol getân./ manec schœne kastelân/ man bî den soumen ziehen
669,14 frouwen hinden nâch/ riten an ein ander vaste./ daz gezoc   wol eine raste/ an der lenge was gemezzen./ done wart dâ niht
669,17 gemezzen./ done wart dâ niht vergezzen,/ Gâwân ein rîter   wol gevar/ immer schuof zeiner frouwen clâr./ daz wâren kranke
671,6 liebe kraft./ dâ wart manec kus getân/ von maneger frouwen   wol getân./ /Artûs sprach zem neven sîn/ "wer sint die
671,12 ich si küssen schouwen./ daz wære unsanfte bewart:/ si sint   wol bêde von der art."/ der turkoite Flôrant/ wart dâ geküsset
671,22 swære/ Artûs spranc ûf ein kastelân./ al dise frouwen   wol getân/ und al die rîter neben in,/ er reit den rinc alumbe
672,20 daz dolten./ beidiu lachen unde weinen/ kunde ir munt vil   wol bescheinen:/ von grôzer liebe daz geschach./ Artûs ze
673,1 genozzen,/ daz zeiget unverdrozzen./ // Ir möht zeinr witwen   wol tuon."/ Artûs sprach "dîner muomen suon/ Gaherjêten
674,8 op der noch strîtes gein mir gert,/ der wirt   wol gendet âne swert."/ /zArtûse sprach dô Gâwân/ "waz
674,12 ob wir disen plân/ baz mit rîtern überlegn,/ sît wirz   wol getuon megn?/ ich erwirb wol an der herzogîn/ daz die iwern
674,13 mit rîtern überlegn,/ sît wirz wol getuon megn?/ ich erwirb   wol an der herzogîn/ daz die iwern ledec sulen sîn/ und daz ir
675,26 kranken/ gîtes unde hazzes vol./ sô tuot dem ellenthaften   wol,/ swâ sînes friundes prîs gestêt,/ daz schande flühtec von
676,27 marschalc riet,/ von Lôgroys diu werde diet/ mangen rinc   wol sunder zierten./ ê si geloschierten,/ ez was wol mitter
676,29 rinc wol sunder zierten./ ê si geloschierten,/ ez was   wol mitter morgen./ hie næht ez niwen sorgen./ // /Artûs der
678,20 er sah ein rîter halden/ bî dem wazzer Sabîns,/ den wir   wol möhten heizen flins/ der manlîchen krefte./ er schûr der
678,24 sîn herze valsch nie underswanc./ er was des lîbes   wol sô kranc,/ swaz man heizet unprîs,/ daz entruoger nie
678,29 lanc noch spanne./ von dem selben werden manne/ mugt ir   wol ê hân vernomn:/ an den rehten stam diz mære ist komn./ // Ob
681,16 manegem turne hôhe erhabn./ des hers loschieren was getân/   wol mîle lanc ûf den plân,/ und och wol halber mîle breit./
681,17 loschieren was getân/ wol mîle lanc ûf den plân,/ und och   wol halber mîle breit./ Artûs boten widerreit/ manc rîter in gar
682,16 rîterschaft unt durch prîs./ die werden Punturteise/ wârn   wol an dirre reise./ /dâ was, welt ir glouben miers,/ der clâre
683,10 wârn dâ und ouch mit frouwen schar./ man sach dâ liute   wol gevar./ /Artûss poten kômen hie:/ die fundenn künec, nu
684,24 wan daz ich den kampf leisten wil./ ich hân rîter   wol sô vil/ daz ich gewalt entsitze niht./ swaz mir von einer
685,3 ich hân ergebn/ al mîn freude und mîn lebn,/ got weiz   wol daz er ir genôz;/ wande mich des ie verdrôz,/ strîtes
685,18 wîp,/ ob ich den sige hiute erhol./ mir tuot ime herzen   wol,/ mirst gesagt si sî ûz banden lân,/ durch die der kampf nu
689,21 die wîle es mîn sælde ruochte,/ so gestreit ich ie   wol einer hant."/ "neve, ich tuon mich dir bekant/ dienstlîch nu
691,19 der wolde ouch rechen sînen kranz./ der vriesch   wol daz dâ was geschehn/ ein kampf, daz nie wart gesehn/ herter
693,19 mich an die stat/ aldâ ich trit ûf lasters pfat./ ir muget   wol anders sîn ein helt:/ dirre kampf ist iu doch niht
694,14 strîten ûfme gras,/ dô zugen jâmers ruoder/ in ir herzen   wol ein fuoder/ der herzenlîchen riuwe:/ wan si pflac herzen
695,23 schouwen/ dîns künnes vier frouwen/ und ander frouwen   wol gevar,/ sô gên ich gerne mit dir dar."/ dô sprach
697,1 unt sult dîn weinen gar verdagn."/ // Si sprach "ich mac   wol weinen/ und immer klage erscheinen:/ wan sweder iwer dâ
697,6 ist ze bêder sît erslagn./ mîn frowen und mich muoz ich   wol klagn./ waz hilft daz ir ir bruoder sît?/ mit ir herzen
698,20 diu künegîn,/ mit rîtern unt mit frouwen schar/ riten dâ der   wol gevar/ saz bî werder frouwen diet./ Parzivâls antfanc dô
699,18 unverdorben./ /der herzoginne rîter gar/ ouch kômen dâ der   wol gevar/ Parzivâl bî Artûse saz./ der werde künec des niht
700,2 sîn./ // Wer was Clinschores her?/ wer wâren die sô   wol ze wer/ von Lôgroys vil dicke riten,/ dâ si durch
702,15 er besach./ op dem iht riemen gebrach,/ daz hiez er   wol bereiten/ unt wünneclîchen feiten,/ unt ein niwen schilt
704,11 zerfüeret,/ unt die helme gerüeret/ mit scharpfen eken die   wol sniten./ unverzagetlîch si bêde striten./ /dâ wart der anger
704,22 sich hêr Gâwân/ gein sînes kampfes sorgen./ ez was   wol mitter morgen,/ ê man vriesch daz mære/ daz dâ vermisset
705,13 man sah ê tragen den stolzen/ sîn îserîne kolzen/ an   wol geschicten beinen./ do begunden frouwen weinen./ daz her
707,23 erkant/ gein mîner werlîchen hant./ ich bestüende iuch nu   wol ein:/ nu veht ab ir niwan mit zwein./ ich wilz morgen
708,12 als ein diep:/ wir heten anders dîne hant/ disses kampfes   wol erwant./ nu darf Gâwân des zürnen niht,/ swaz man dir
708,22 reit în mit maneger schar./ man sach dâ frouwen   wol gevar,/ und manegen gezimierten man,/ daz nie dechein
709,6 si jâhn in Gramoflanzes her/ daz ze keiner zît sô   wol ze wer/ nie kœme rîter dechein,/ den diu sunne ie
709,14 munt dâ prîses giht./ /Gramoflanz si rieten,/ er möhte   wol enbieten/ Artûse, daz er næme war/ daz kein ander man ûz
710,2 od trûren bî,/ // Daz sult ir prüeven tougen./ ir seht   wol an ir ougen,/ op si nâch friunde kumber hât./ seht daz ir des
710,7 mîner friundîn/ gebt den brief unt diz vingerlîn:/ diu weiz   wol wem daz fürbaz sol./ werbt gefuog: sô tuot ir wol."/ /nu
710,8 diu weiz wol wem daz fürbaz sol./ werbt gefuog: sô tuot ir   wol."/ /nu wasez ouch anderhalp sô komn,/ Itonjê het aldâ
712,11 lampriure./ süeziu magt gehiure,/ den kampf möht ich   wol scheiden,/ wesse ich daz an iu beiden,/ op sîn herze untz
713,1 an mir stæte,/ ân valsches herzen ræte."/ // /Do erkante   wol frou Bêne/ dise knappen zwêne,/ des künec Gramoflanzes
713,15 untz vingerlîn./ si heten ouch den hôhen pîn/ von ir frouwen   wol vernomn,/ und jâhen des, si wæren komn/ und woltn Artûsen
714,6 op si sô gefüege sint,/ gar bewart vor missetât,/ daz si   wol gênt an disen rât?/ eintweder pfligt der sinne,/ daz er sîns
714,9 pfligt der sinne,/ daz er sîns hêrren minne/ an mîner nifteln   wol siht."/ Bêne sprach "desn weiz ich niht./ hêrre, magez mit
714,30 minne/ bî sînen zîten nie vernam./ dâ stuont daz minne   wol gezam./ // /"Ich grüeze die ich grüezen sol,/ dâ ich mit
715,14 deheiner slahte untât/ an mir nimmer wirt gesehn./ ich mac   wol dîner güete jehn/ stæte âne wenken sus,/
715,27 welle scheiden,/ so gedenke daz uns beiden/ diu minn mac   wol gelônen./ du solt froun êren schônen,/ und lâz mich sîn
716,19 truoc./ unser enwedrius nie gewuoc./ welt ir, si füegt   wol daz i'n sihe,/ dem ich mînes herzen gihe."/ /Artûs
717,22 niht streit./ der mit iwerm hêrren vaht,/ dem was der sig   wol geslaht:/ er ist Gahmuretes kint./ al die in drîen
718,24 ûf den plân./ er sprach "Bêne, süeziu magt,/ du hœrs   wol waz mir hât geklagt/ Itonjê mîner swester barn:/ diu kan
720,5 daz sol mîn hêrre lân,/ wil er rehte fuoge hân./ ir wizt   wol umb den alten haz:/ mîme hêrren stêt belîben baz,/ dan daz
721,10 Clitiers,/ ieweder einen gesellen nam,/ der ûf die reise   wol gezam:/ zwelve wârn ir über al./ junchêrren vil âne zal/
722,27 kum ich hie:/ si hât mich sô getrœstet ie,/ ich getrûwe ir   wol daz si mir tuot/ dâ von sich hœhert baz mîn muot."/ in nam
727,11 "daz wil ich tuon./ Gâwân mîner swester suon/ ist   wol sô gewaldec ir,/ daz si beidiu im unde mir/ durch ir zuht die
730,10 Lôt./ der fürste ouch si vil gerne nam:/ diu gâbe minne   wol gezam./ /Artûs was frouwen milte:/ sölher gâbe in niht
731,10 fuogte leit./ des nahtes umb ir ezzen/ muge wir mære   wol vergezzen./ swer dâ werder minne pflac,/ der wunscht der naht
733,13 dar zuo hôrte/ sô daz uns zwîvel stôrte,/ ich möht   wol zanderr minne komn:/ nu hât ir minne mir benomn/ ander minne
734,9 âventiure,/ wie der süeze unt der gehiure/ Anfortas wart   wol gesunt./ uns tuot diu âventiure kunt,/ wie von Pelrapeir
735,13 sage ich des mêre denne genuoc,/ dennoch mac ichs iu mêr   wol sagn,/ wil ich sîner rîcheit niht gedagn./ swaz diende
736,30 der neheinez sandern rede vernam,/ als sîner rîcheit   wol gezam:/ // Alsus manec sunder lant/ diende sîner werden
740,26 sus gezôch,/ daz Parzivâl kom ûf diu knie./ man mac   wol jehn, sus striten sie,/ der se bêde nennen wil ze
741,26 bêde ir lebn:/ ieweders hant was sicherbote./ der getoufte   wol getrûwet gote/ sît er von Trevrizende schiet,/ der im sô
744,18 daz swert er Ithêre nam,/ als sîner tumpheit dô   wol zam./ der ê nie geseic durch swertes swanc,/ der heiden
744,29 franzois daz er kunde,/ ûz heidenischem munde/ "ich sihe   wol, werlîcher man,/ dîn strît wurde ân swert getân:/ // Waz
745,20 helt, mir beidiu sagen,/ dînen namen unt dînen art:/ so ist   wol bewendet her mîn vart."/ dô sprach Herzeloyden
745,29 wesen mîn./ ich pin Feirefîz Anschevîn,/ sô rîche   wol daz mîner hant/ mit zinse dienet manec lant."/ // /Dô disiu
748,18 gote des gêret sint./ mîn gotinne Jûnô/ dis prîses mac   wol wesen vrô./ mîn kreftec got Jupiter/ dirre sælden was
749,3 sehn!/ waz den doch sælden ist geschehn!"/ /"ir sprechet   wol: ich spræche baz,/ ob ich daz kunde, ân allen haz./ nu bin
749,8 prîs/ mit worten mege gehœhet sîn:/ got weiz ab   wol den willen mîn./ swaz herze und ougen künste hât/ an mir,
749,25 leit./ der sprach "bruodr, iur rîcheit/ glîchet   wol dem bâruc sich:/ sô sît ir elter ouch dan ich./ mîn
751,5 guotiu werc von im/ (an maneger stat ich diu vernim),/ daz er   wol kunde in strîten/ sînen prîs gewîten/ und werdekeit
751,14 noch gêret ist/ pflager, triwe ân wenken:/ er kunde ouch   wol verkrenken/ alle valschlîche tât:/ herzen stæte im gap den
752,3 nôt!"/ sprach der heiden, "ist mîn vater tôt?/ ich mac   wol freuden vlüste jehn/ und freuden funt mit wârheit spehn./ ich
753,20 und arme gar:/ sine getorsten ninder kêren./ gespîset   wol nâch êren/ sint ir schif in der habe:/ ors noch man
754,4 schiet,/ mit grôzer minneclîcher schar:/ wir sehen dâ frouwen   wol gevar."/ /do der heiden hôrte nennen wîp/ (diu wâren et
755,11 was ouch komn:/ dem was manc wîter rinc genomn,/ mit zelten   wol gezieret./ dâ was geloschieret/ den stolzen werden liuten./
755,27 Artûs der künec sprach dô sân/ "den strît ich einhalp   wol weiz:/ in streit mîn neve von Kanvoleiz,/ der von uns
756,1 hiute fruo."/ dô riten ouch dise zwêne zuo./ //   /Wol nâch strîtes êre/ helm unt ir schilde sêre/ wârn mit swerten
756,4 ir schilde sêre/ wârn mit swerten an gerant./ ieweder   wol gelêrte hant/ truoc, der diu strîtes mâl entwarf./ in
756,11 geschouwet, dâ der heiden reit:/ der fuort et solhe rîcheit./   /wol beherberget was daz velt./ si kêrten für daz hôchgezelt/ an
757,16 erstreit./ /Gâwân bat des nemen war,/ daz diu zimierde   wol gevar/ iender wurde verrucket/ oder iht dervon gezucket,/
757,24 wârn die steine/ an den stücken allen vieren./ hôch minne kan   wol zieren,/ swâ rîchheit bî dem willen ist/ unt ander
759,17 sünde,/ ê wir gerechenten ze künde./ nu hân ich sîne hulde   wol,/ die ich mit dienste gern erhol."/ /Gâwân sprach "mir
765,16 /do rebeizte der tavelrunder schar/ mit manger frouwen   wol gevar./ Ginovêr liez Itonjê/ ir neven den heiden küssen
766,2 // /Nider sâzen wîp unde man/ und manec maget   wol getân./ wolt er sichs underwinden,/ etslîch rîter moht dâ
773,30 Adâmes zît/ möhte im glîchen sin getragen./ der kunde   wol von steinen sagen./ // /Die frouwen rûnten dâ, swelch wîp/ dâ
774,6 etslîchiu was im doch sô holt,/ si hete sîn dienst   wol gedolt,/ ich wæn durch sîniu fremdiu mâl./ Gramoflanz,
775,6 ein tavelrunder rîche/ ûz eime drîanthasmê./ ir habet   wol gehœret ê,/ wie ûf dem Plimizœles plân/ einer
775,14 drumbe nam den rinc/ ûf einem touwec grüenen gras,/ daz   wol ein poynder landes was/ vome sedel an tavelrunder:/ diu stuont
775,18 durch den nutz, et durh den namn./ sich moht ein bœse man   wol schamn,/ ob er dâ bî den werden saz:/ die spîs sîn munt
775,23 wart bî der schœnen naht/ gemezzen unde vor bedâht/   wol nâch rîlîchen ziln./ es möhte ein armen künec beviln,/ als
776,6 er schein in süeze lûter clâr./ dâ streich manc ritter   wol sîn hâr,/ dar ûf bluomîniu schapel./ manc ungevelschet
777,12 dinge./ etslîch frouwe wart gehurt,/ wære ir pfert niht   wol gegurt,/ si wære gevallen schiere./ manc rîche baniere/ sah
778,13 man an dem ringe vant./ des wart dem heiden freude erkant./   /wol dem künfteclîchen tage!/ gêrt sî ir süezen mære sage,/
778,17 man sach ein juncfrouwen komn,/ ir kleider tiwer und   wol gesniten,/ kostbære nâch Franzoyser siten./ ir kappe ein
778,22 swerzer denn ein gênît./ arâbesch golt gap drûffe schîn,/   wol geworht manc turteltiubelîn/ nâch dem insigel des grâles./ si
781,13 Parzivâle sprach si dô/ "nu wis kiusche unt dâ bî vrô./   wol dich des hôhen teiles,/ du krône menschen heiles!/ daz
783,10 mîn wîp,/ daz diu des pflihte sulen hân,/ sô hât got   wol zuo mir getân./ swar an ir mich ergetzen meget,/ dâ mite
786,19 zal der diet./ ieweder dan mit freuden schiet,/ gewâpent   wol gein strîtes wer./ ame dritten tage ûzs heidens her/
787,9 kraft./ er sprach zuo sîner rîterschaft/ /"ich weiz   wol, pflægt ir triuwe,/ so erbarmet iuch mîn riuwe./ wie
792,21 /si riten gein einer warte./ dâ gâhte gein in harte/ manc   wol geriten templeis,/ gewâpent. die wârn sô kurteis,/ ame
792,23 templeis,/ gewâpent. die wârn sô kurteis,/ ame geleite si   wol sâhen/ daz in freude solte nâhen./ der selben rotte meister
794,5 kint, vil sarjante./ diu trûrge mahinante/ dirre künfte vrô   wol mohten sîn./ Feirefîz Anschevîn/ unt Parzivâl, si
794,9 Parzivâl, si bêde,/ vor dem palas an der grêde/ si wurden   wol enpfangen./ in den palas wart gegangen./ /dâ lac nâh ir
794,27 unde giengen dan/ zAnfortase dem trûrgen man./ /ir habt   wol ê vernomen daz/ der lente, unt daz er selten saz,/ unt wie
795,16 al mîn klage./ ine getar iuch anders warnen niht:/   wol iu, op man iu helfe giht./ iwer geselle ist hie ein
795,23 grâl hie lige./ op diu gotes güete an mir gesige,/ des wirt   wol innen disiu schar."/ sîn venje er viel des endes dar/
796,4 stên,/ der selbe half daz Anfortas/ wart gesunt unt   wol genas./ swaz der Franzoys heizt flôrî,/ der glast kom sînem
799,15 die naht streich dan:/ sînen gesellen was der walt   wol kunt./ do ez tagt, dô vant er lieben funt,/ manec gezelt
799,26 si sunderringes pflæge./ man zeigte im aldâ si lac/ und   wol gehêrtes ringes pflac,/ mit gezelten umbevangen./ nu was
800,10 Kyôt gein Parzivâle gienc,/ in unt die sîne er   wol enpfienc./ er sant ein junchêrrelîn/ nâch dem marschalke der
802,14 si nâmen der templeise war./ die wâren gezimieret/ unt   wol zerhurtieret/ ir schilt mit tjosten sêr
804,5 klage schîn./ dô nâmen Loherangrîn/ und sîn muoter   wol getân/ die templeise und riten dan/ gein Munsalvæsche
807,12 ir frouwen hin./ /die rîter in dem palas/ belibn, der   wol gekerzet was,/ die harte liehte brunnen./ dô wart mit zuht
807,29 ab gezôch unt sich gebant,/ si kom als ez ir   wol gezam:/ Feirefîz an einer tür si nam./ // Nu, diz was et âne
810,6 lære/ vor der tafeln wurden vol./ daz wundr im tet ze sehen   wol./ dô sprach der clâre Anfortas,/ der im ze geselln gegeben
811,30 geil./ iwer bruoder ist ir swester suon:/ der mag iu dâ   wol helfe tuon."/ // /"Sol diu magt iur swester sîn,"/ sprach
814,19 "sô mahte ir minne gern./ ich mac nu   wol duzen dich:/ unser rîchtuom nâch gelîchet sich,/ mînhalp
816,3 unt wie manz dâ nâch an gevienc,/ daz man sîn   wol mit betten pflac,/ der doch durch minne unsanfte lac,/ wie
820,12 mit im dannen solde varn./ sîn muoter kund daz   wol bewarn:/ och sprach der künec Parzivâl/ "mîn sun ist
822,10 Trîbalibôt/ kunde an den selben zîten/ gein sîme her   wol rîten./ daz lag al trûrec in der habe,/ daz ir hêrre was
825,3 ûz gezogn./ si was an im vil unbetrogn./ er kunde   wol gebâren:/ man muose in für den clâren/ und für den
825,24 ir niht sît gewarnet des,/ sô warnt mich got, er weiz   wol wes."/ si sazte wîbes sicherheit,/ diu sît durch liebe
826,11 schœniu kint./ vil liute in Brâbant noch sint,/ die   wol wizzen von in beiden,/ ir enpfâhen, sîn dan scheiden,/ daz
827,3 meister Cristjân/ disem mære hât unreht getân,/ daz mac   wol zürnen Kyôt,/ der uns diu rehten mære enbôt./ endehaft giht
wolz
389,20 sî bejagt./ wan einz lât mir an dirre stunt:/ ir seht   wolz mîn ist sêre wunt."/ dô sprâchen die knappen guot/ "hêr,