lâzen stv [ Lexer ] [ Lexer-Nachträge ] [ BMZ ] [ Findebuch ]
enlât
406,17 mîner basen bruoder suon./ welt ir mir genâde tuon,/ daz   enlât niht durch mînen art:/ derst gein iwerm sô bewart,/ daz si
710,4 ougen,/ op si nâch friunde kumber hât./ seht daz ir des niht   enlât,/ Bênen mîner friundîn/ gebt den brief unt diz vingerlîn:/
enliez
360,24 [in] sîn frouwe werben hiez./ Gâwân die rede ouch niht   enliez,/ er sprach "vart hin, ir ribbalt./ mûlslege al
405,4 al daz der künec werben hiez./ diu künegin dô niht   enliez,/ sine spræche "hêr, gêt nâher mir./ mîner zühte meister
507,27 bluotec ir slâ,/ als ein hirze wære erschozzen dâ./ daz   enliez niht irre in rîten:/ er sach in kurzen zîten/ Lôgroys
enlieze
635,20 iwer werdeclîchez lebn/ genüzze, ich woldez werben:/ des   enlieze ich niht verderben."/ si sprach "ir sult gewaldec sîn/
gelâzen
9,3 unt tuost op wir uns scheiden./ mîn vater hât uns beiden/   Gelâzen guotes harte vil:/ des stôze ich dir gelîchiu zil./
11,12 du nâch hôher minne/ wendest dienest unde muot,/ lieber sun,   dir mîn guot/ ûf die vart niht versmâhen./ heiz von mir
11,20 man nie versneit,/ und manec tiwer samît./ süezer man,   mich die zît/ hœren, wenn du wider kumest:/ an mînen
34,11 wîp diu burcrâvin./ den becher huop diu künegin,/ si sprach   "lâ dir bevolhen sîn/ unseren gast: diu êre ist dîn./ dar
49,30 riefe du mich an:/ waz woltste an mir ertwingen?/   mich sus mit dir dingen."/ // "da erkant ich niht des
127,25 dem soltu gerne volgen,/ und wis im niht erbolgen./ sun,   dir bevolhen sîn,/ swâ du guotes wîbes vingerlîn/ mügest
252,2 sage et, sæhe du den grâl/ // unt den wirt freuden lære?/   hœren liebiu mære./ ob wendec ist sîn freise,/ wol dich
323,18 "gedenke, bruoder, daz du ie/ mir hülfe grôzer werdekeit./   mich für dîn arbeit/ ein kampflîchez gîsel wesn./ ob ich in
481,16 wîsen arzt dâ für bejagent/ mit fisiken liste an würzen,/   (lâ dir die rede kürzen)/ der keinz gehelfen kunde:/ got selbe
501,5 redender munt/ dâ leider niht tet frâge kunt./ die sünde   bî dn andern stên:/ wir suln ouch tâlanc ruowen gên."/ wênc wart
522,2 lîbs und guotes koste./ // Wellestu behalten dînen lîp,/ sô   diz trügehafte wîp/ rîten unde kêr von ir./ nu prüeve selbe ir
689,30 erzeiget ir gewalt./ dîn hant uns bêde überstreit:/ nu   dirz durch uns bêde leit./ // Du hâst dir selben an
745,27 heiden von Thasmê/ sprach "ich wil mich nennen ê,/ und   daz laster wesen mîn./ ich pin Feirefîz Anschevîn,/ sô
lân
11,28 êre/ iwer werdekeit an mir getân./ och hât mich der künic   lân/ als im mîn dienest danken sol./ ich getrûwe iu des vil
39,10 bat,/ endehaft ez wart getân:/ die Schotten muosen strîten   lân./ /dô kom gevaren Kaylet./ von dem kêrte Gahmuret:/ wand
45,28 lant/ ist disem rîter undertân,/ obez im vînde wellent   lân."/ /dô wart gevolget Gahmurete/ einer höfschlîchen bete./ //
89,26 dem ir vil lasters hât getân,/ der woltez doch durch vorhte   lân./ mich vienc iwer muomen suon:/ der kan an niemen
94,12 gar,/ næm iemen mînes rehtes war."/ /"Ir sult die Mœrinne/   lân durch mîne minne./ des toufes segen hât bezzer kraft./ nu ânet
119,15 der doch ist der hœhste got?/ suln vogele durch mich freude   lân?"/ der knappe sprach zer muoter sân/ "ôwê muoter, waz ist
149,22 wirt dir mîn gâbe undertân./ dêswâr ich solz ungerne   lân./ du solt unz morgen beiten:/ ich wil dich wol
161,18 gewâpent reitz der tumbe man/ den tac sô verre, ez hete   lân/ ein blôz wîser, solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez wære
163,5 schulde/ her komen, iwer hulde/ müezt ir mir durch râten   lân,/ und welt ir râtes volge hân."/ /dô warf der fürste mære/
213,28 des muoz ich unsælic man/ ir lîp ir lant dir ledec   lân."/ /dô dâhte der den sic hât/ sân an Gurnemanzes rât,/ // daz
222,10 und rîche,/ daz Keie hete missetân./ hie sule wir diz mære   lân,/ und komens wider an die vart./ daz wüeste lant
291,13 ir schiere an gesigt./ wir müezen iuch pî kreften   lân/ mit rehter wârheit sunder wân./ /frou minne, ir habt ein
293,16 daz ich von iu niht hân,/ iren wolt mir bezzer senfte   lân./ /ich hân geredet unser aller wort:/ nu hœrt ouch wiez
309,12 daz lop muoz tavelrunder hân./ swie si wær ze Nantes   lân,/ man sprach ir reht ûf bluomen velt:/ dane irte stûde
349,10 ieslîchez grœzer dan wir hân,/ wir müesens unzerfüeret   lân./ /mîn reise istz hinder her verholn:/ disen schilt hân
355,12 nu lât mich mînen hêrren hân/ in mîme turne: ich müeste in   lân/ und mit im in den sînen./ swar an er mich wil pînen,/
377,12 im ein,/ die er und mîn hêr Gâwân/ niht unbehuot wolden   lân./ /man hôrt dâ von den gesten/ (ich wæn daz wârn die besten),/
382,21 ouch möhte Poydiconjunz/ die Berteneis hân ledec   lân:/ sô wart ez dâ von in getân./ si wâren Artûse/ zer muntâne
400,30 was ir reht, si soltenz hân:/ man muose och si bî rehte   lân./ // Ein ander ors man im dô lêch:/ des sînen er sich
403,21 unmâzen wît was ir begrift./ /der bürge lop sul wir hie   lân,/ wande ich iu vil ze sagen hân/ von des küneges swester,
462,21 dem was unmære ie falscher list./ wir suln in des geniezen   lân:/ er hât vil durch uns getân,/ sît sîn edel hôher art/ durch
488,10 fluht./ ich hân sô sêre missetân,/ welt ir michs engelten   lân,/ sô scheide ich von dem trôste/ unt bin der unerlôste/ immer
490,10 dise zît diech hie benennet hân,/ sô muoz der künec ruowe   lân:/ sô tuot im grôzer frost sô wê,/ sîn fleisch wirt kelter
542,17 sich./ âne nôt was ir gerich:/ si möhtenz âne strîten   lân./ do begreif in mîn hêr Gâwân,/ er warf in under sich
543,6 muose mir manc werder man/ sînen prîs ze mînen handen   lân:/ du maht vil prîses erben,/ ob du mich kanst
564,11 daz ors al stille stên:/ des hüete ich, welt irz an mich   lân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ "wærz in iwern mâzen,/ ich
583,30 pîn,/ noch dô der stolze Iwân/ sînen guz niht wolde   lân/ // Uf der âventiure stein./ solten dise kumber sîn al ein,/
594,13 ir halt wæret wol gesunt/ ir solt doch strîten gein im   lân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ /"ir jeht, ich sül hie hêrre
598,24 iwer tjost alsô getân./ wir müezen iuch bî fröuden   lân,/ sît ir des der geile,/ ob Lît_marveile/ sô klein sich
604,18 sô hêr,/ swaz im tet ein man,/ den wolter âne strît doch   lân./ /fil li roy Irôt/ Gâwân guoten morgen bôt:/ daz was
619,16 hân ich dar an missetân,/ welt ir mich daz wizzen   lân,/ ob ich durch mîne herzenôt/ dem werden rîter minne bôt,/
629,29 ob der iht rîlîchen stê?/ daz muget ir âne vrâgen   lân:/ wand er muoz grôze koste hân./ // /Diu selben kleider
631,8 sprach die werde Gâwân:/ "diu sol mich bî ir sitzen   lân."/ des vrâgter Bênen stille./ sît ez was sîn wille,/ si
635,9 mînen lîp/ minnet für elliu wîp./ des wil ich in geniezen   lân:/ ich pin im holt für alle man./ got lêre iuch helfe unde
679,6 solt ouch sandern angest hân:/ daz wil ich ûz den sorgen   lân./ der was in strîte eins mannes her./ ûz heidenschaft verr
684,30 des ich mich vermezzen hân,/ sô wolt ich dienst nâch minnen   lân./ // in der genâde ich hân ergebn/ al mîn freude und mîn
685,19 mir tuot ime herzen wol,/ mirst gesagt si sî ûz banden   lân,/ durch die der kampf nu wirt getân./ Artûs derrkante verre,/
686,5 sô vil gesehen dâ er streit,/ daz siz wolt ûzen sorgen   lân./ wiste ab si daz Gâwân/ ir frouwen bruoder wære/ unt daz
711,22 waz hât der künec im getân?/ er solt in mîn geniezen   lân./ treit mîn bruoder sinne,/ er weiz unser zweier minne/ sô
720,3 "hêr, swes ir für ungemach/ jeht, daz sol mîn hêrre   lân,/ wil er rehte fuoge hân./ ir wizt wol umb den alten haz:/
728,6 wern:/ diu suone wurd von ir getân,/ op der künec wolde   lân/ bîziht ûf ir sweher Lôt./ bî Artûs si daz dan enbôt./
746,26 mir kunt ist getân./ hêrre, welt irz an mich   lân,/ so enblœzet iwer houbet./ ob ir mirz geloubet,/ mîn
751,17 herzen stæte im gap den rât./ daz ruochten si mich wizzen   lân,/ den kündec was der selbe man,/ den ir sô gerne sæhet./ ich
761,1 ich füere,/ // Wolt ich d'âventiur fürbaz   lân.)/ dô enbôt mîn hêr Gâwân/ ze hove Artûse mære,/ wer dâ
769,5 wîbe dienst dîn verriu vart./ ich wil dich diens wizzen   lân,/ daz selten grœzer ist getân/ ûf erde decheinem wîbe,/ ir
lânt
147,6 die rehter wer vergâzen./ ez sîn künge od fürsten,/ wes   lânt se ir wirt erdürsten?/ wan holent sim hie sîn
lât
3,29 ein langez mære mite./ nu hœrt dirre âventiure site./ diu   lât iuch wizzen beide/ von liebe und von leide:/ // fröud und
4,2 liebe und von leide:/ // fröud und angest vert tâ bî./ nu   lât mîn eines wesen drî,/ der ieslîcher sunder phlege/ daz
24,18 iu vernomn/ vil rîterlîcher werdekeit./ durch iwer zuht   lât iu niht leit,/ ob i'u mînen kumber klage,/ den ich
33,29 niht her ab geritn./ getar ich iuch des, frouwe, bitn,/ Sô   lât mich in der mâze lebn./ ir habt mir êr ze vil gegebn."/
34,23 ir gert,/ daz schaf ich: wand ir sît es wert./ und   lât mich iwer urloup hân./ wirt iu hie guot gemach getân,/ des
40,9 ich iuch alle wende:/ daz lobt ich sîner hende./ durch mich   lât iwer streben sîn:/ er tuot iu kraft an strîte schîn."/
40,15 li roy Gandîn,/ mit dem lâz ich mîn strîten sîn./   lât mirn zoum." "in lâz ius niht,/ ê daz mîn ouge alrêrst
47,21 an in kêren,/ irn welt iuch selben êren./ gebietet ir, sô   lât in mîn/ geniezen, senftet sînen pîn."/ /"den rât nim du
52,25 Hiutegêr den Schotten/ si bâten sunder spotten/   "lât mîme hêrren daz gezelt/ hie umb âventiure gelt./ ez zuct uns
87,6 ich der beider hie gewert,/ sol iu daz prîs verkrenken,/ sô   lât mich fürder wenken."/ /Der künegîn Ampflîsen,/ der kiuschen
88,28 diu werde Franzoysinne./ nu êret an mir elliu wîp,/ und   lât ze rehte mînen lîp./ sît hie unz ich mîn reht genem:/
89,12 anderswâ,/ und werdeclîcher dan ze mir./ durch iwer zuht   lât zornes gir./ si hât der fürste Lämbekîn./ al sül si niht
89,19 und manc ritter guot./ kêrt mir ze grüezen iweren muot,/   lât mich in iwern hulden sîn,/ und nemt hin widr den dienest
95,8 mir ist mîn werder bruoder tôt./ durch iwer zuht   lât mich ân nôt./ kêrt minne dâ diu freude sî:/ wan mir
95,11 freude sî:/ wan mir wont niht wan jâmer bî."/   /"Lât mich den lîp niht langer zern:/ sagt an, wâ mite
96,26 mit zühten sprach/ "frowe, sol ich mit iu genesen,/ sô   lât mich âne huote wesen./ wan verlæt mich immer jâmers kraft,/ sô
96,29 mich immer jâmers kraft,/ sô tæt ich gerne rîterschaft./   lât ir niht turnieren mich,/ sô kan ich noch den alten slich,/ //
101,5 varnde volc vil geil:/ die enphiengen rîcher gâbe teil./   /lât si rîten, swer dâ geste sîn:/ den gap urloup der
150,14 gâbe bevilte./ gebtz im dar," sprach Keye sân,/ "und   lât in zuo zim ûf den plân./ sol iemen bringen uns den kopf,/ hie
170,24 volkes hêrre sîn./ ist hôch und hœht sich iwer art,/   lât iweren willen des bewart,/ iuch sol erbarmen nôtec her:/
171,16 ich pin wol innen worden/ daz ir râtes dürftic sît:/ nu   lât der unfuoge ir strît./ /irn sult niht vil gevrâgen:/ ouch
171,25 sehen,/ entseben unde dræhen:/ daz solt iuch witzen næhen./   /lât derbärme bî der vrävel sîn./ sus tuot mir râtes volge
172,9 manlîch und wol gemuot:/ daz ist ze werdem prîse guot./ und   lât iu liep sîn diu wîp:/ daz tiwert junges mannes lîp./
193,28 bete und sîn ger):/ "oder leit iuch hie aldâ ich lac./   lât mich belîben swâ ich mac."/ si sprach "welt ir iuch êren,/
204,25 unser manheit:/ niwan für sich einen er dâ streit./ Nu   lât in sîn ze tôde erslagen:/ sulen durch daz zwei her
207,4 krapfen breit."/ /er bôt ir anders wandels niht./ die rede   lât sîn, hœrt waz geschiht/ dâ wir diz mære liezen ê./ für
209,6 die ûzeren sprâchen "hungers nôt/ habt ir gedolt, ir armen."/   "lât iuch uns niht erbarmen"/ sprach diu gevangene ritterschaft./
224,5 gefrumt,/ der mac grôziu wunder/ merken al besunder./   lât rîten Gahmuretes kint./ swâ nu getriwe liute sint,/ die
244,20 ouch für in dar./ er bat die frouwen sitzen./ si sprach   "lât mich bî witzen./ sô wært ir diens ungewert,/ als mîn her
253,12 rât/ ninder dâ bî ir gewesen./ diu riet ir frouwen   "lât genesen/ disen man, der den iweren sluoc:/ er mag ergetzen
284,12 er wolt im werben ungewin./ sîne kurtôsîe er dran verlôs./   lât sîn: sîn frouwe was ouch lôs./ /sölch was des knappen krîe./
289,27 ein man von tjoste viel./ ez sinket halt ein mers kiel./   lât mich nimmer niht gestrîten,/ daz er mîn getorste bîten,/
290,11 sol ers genozzen scheiden hin./ ob ich iu sô wirdec pin,/   lât mich versuochen wes er ger,/ sît er mit ûf gerihtem
294,5 iwer bestez heil,/ nemt iuch selben an ein brackenseil/ unt   lât iuch für in ziehen./ iren megt mir niht enpfliehen,/ ich
294,26 diz getân./ er klagt ouch, möhter sprechen./ frou minne,   lât sich rechen/ den werden Wâleise:/ wan liez in iwer
298,22 ich tæte ouch noch, unt solt ez sîn./ nune klagt nimêr,   lât mir den pîn./ iwer œheim, der künec hêr,/ gewinnet nimmer
303,9 manec frouwe wol gevar:/ geselleschaft gib ich iu dar,/   lât ir mich mit iu rîten./ da bewar ich iuch vor strîten."/
327,3 sô verre ziwerm gebote sîn/ daz ir diu niemen dienen   lât,/ swie vil si dienstgeltes hât./ Si möht iedoch erlangen/ daz
343,16 iwer selbes hulde./ ich solz iu dar nâch gerne sagn:/   lât mich mîn unfuoge ê klagn."/ "junchêr, nu sagt mir wer si
344,12 des folgent mir genuoge./ /hêr, noch hœrt ein wunder,/   lât iu daz sagen besunder./ grôz her nâch iu dâ füeret/ den
349,26 d'âventiure gesagt./ /der knappe sprach ze Gâwân/ "hêr,   lât mich iwern urloup hân."/ der kêrte sîme hêrren zuo./
354,3 hôre/ kom Gâwân in sîn ôre./ die rede   lât sîn als si nu stê:/ nu hœret wiez der stat ergê./ /ein
355,11 gelobt daz iemer wîse wîp,/ diu treit alze lôsen lîp./ nu   lât mich mînen hêrren hân/ in mîme turne: ich müeste in lân/ und
366,17 in tuon dâ ritters tât./ "ob ir harnaschs mangel hât,/ des   lât iuch wol bereiten gar./ welt ir, sît, hêrre, in mîner
368,2 der fürste al vaste bat./ "hêr, durch got, die rede   lât:"/ sus sprach des künec Lôtes suon:/ "durch iwer
368,5 Lôtes suon:/ "durch iwer zuht sult ir daz tuon,/ und   lât mich triwe niht enbern./ eins dinges wil ich iuch gewern:/ ich
369,22 nu sît maget unde man./ ich hân iwer und mîn gegert./   lât ir mich, hêrre, ungewert/ nu schamlîche von iu gên,/ dar
370,2 /Ob ir manlîche site hât,/ sô wæne ich wol daz ir niht   lât/ irn dient mir: ich pin diens wert./ sît och min vater
370,6 sît och min vater helfe gert/ an friwenden unde an mâgen,/   lât iuch des niht betrâgen,/ irn dient uns beiden ûf mîn [eins]
370,13 dolt die pfandes nôt:/ ist si unerlœset, ich pin tôt./ doch   lât mich dienst unde sinne/ kêren gegen iwerre minne:/ ê daz ir
371,16 swenne ir des gedingen hât,/ sælde und ellen iuch niht   lât."/ /dô sprach der werde Gâwân/ "frouwe, ich wil beidiu
371,23 händelîn/ zwischen den handen sîn./ dô sprach si "hêr, nu   lât mich varn./ ich muoz ouch mich dar an bewarn./ wie füert ir
389,19 unverzagt./ nemt swaz hie orse sî bejagt./ wan einz   lât mir an dirre stunt:/ ir seht wolz mîn ist sêre wunt."/ dô
399,8 mit mir [sîn] leit./ ôwê nu solt ich swîgen./ nein,   lât fürbaz sîgen/ der etswenne gelücke neic/ und nu gein ungemache
401,23 dâ bôt:/ er muose'im bieten für den tôt./ /die rede   lât sîn, und hœrtz och hie:/ ich wæne sô vriescht ir nie/ werdern
419,13 der rîche Liddamus./ "welt irz sîn hêr Turnus,/ sô   lât mich sîn hêr Tranzes,/ und strâft mich ob ir wizzet
425,24 in iu vor uns allen lobn/ daz er iu den grâl gewinne./   lât in mit guoter minne/ von iu hinnen rîten/ und nâch dem grâle
426,7 von strîte rûher wec dar gêt./ bî sîme gemach in hînte   lât:/ morgen sag man im den rât."/ des volgten al die
431,17 frowe, ich wil urloubes gern:/ den gebt mir, unde   lât mich varn./ iwer zuht müez iwern prîs bewarn."/ /ir was sîn
433,29 iwer güete gebt uns trôst,/ op der von jâmer sî erlôst./   lât hœren uns diu mære,/ ob Parzivâl dâ wære,/ // Beidiu iur
443,5 ze Munsalvæsche komn,/ denne als ir ê hât vernomn./ /nu   lât in rîten: war sol er?/ dort gein im kom geriten her/ ein
450,24 bewart."/ /Parzivâl sprach zin dô sân/ "hêrre und frouwe,   lât mich hân/ iwern urloup. gelücke iu heil/ gebe, und freuden
464,10 dem zwîvel ich iuch nim./ sag ich niht wâr die wârheit,/ sô   lât iu sîn mîn triegen leit./ diu erde Adâmes muoter was:/
465,13 /ir sult ûf in verkiesen,/ welt ir sælde niht verliesen./   lât wandel iu für sünde bî./ sît rede und werke niht
467,3 sînen gruoz,/ daz gotheit sich schamen muoz,/ wem   lât den menschlîchiu zuht?/ war hât diu arme sêle fluht?/ welt
467,14 daz ir mich von dem bescheiden hât,/ der nihtes ungelônet   lât,/ der missewende noch der tugent./ ich hân mit sorgen mîne
467,22 waz ir kumbers unde sünden hât./ ob ir mich diu prüeven   lât,/ dar zuo gib ich iu lîhte rât,/ des ir selbe niht
470,6 diu bringet/ ein kleine wîze oblât./ ûf dem steine si die   lât:/ diu tûbe ist durchliuhtec blanc,/ ze himel tuot si widerwanc./
506,2 iwerre triwen ger./ // Ir habt kumbers mêr dan ich gesehn:/   lât iwern trôst an mir geschehn,/ daz ich iwer hilfe schouwe."/
509,6 daz ir mich gerne bî iu hât,/ grôz riwe mich bî freuden   lât:/ sone wart nie rîter mêr sô frô./ mîn lîp muoz ersterben sô/
509,27 wer ir sît:/ iwers rîtens wære von mir zît./ /mîn prüeven   lât iuch doch niht frî:/ ir sît mînem herzen bî,/ verre
510,7 ob er sehen niht vermîdet/ daz im sîn herze snîdet./   lât walzen iwer kranken gir/ ûf ander minne dan ze mir./ dient
512,10 wes ir angest hât,"/ sprach si. "diz ors mir stên hie   lât:/ daz behalt ich unz ir wider kumt./ mîn dienst
514,14 lôster vome pfert,/ er sprach "ir sult niht langer stên:/   lât diz pfärt nâh iu gên./ des hant dez mer gesalzen hât,/ der geb
528,10 ob sim dâ nâch ir helfe bôt,/ "der helfe tuot ez zêren,/   lât iuch von zorne kêren."/ /ich bat den künec unt sîne man,/
533,1 daz niht twingen solt ein wîp/ sînen werlîchen lîp./ //   /Lât nâher gên, hêr minnen druc./ ir tuot der freude alsolhen
535,22 vellen, ob iu ist zetrant/ inder iwer niderkleit,/ daz   lât iu durch die frouwen leit,/ die ob iu sitzent unde
550,15 eine bete er niht vermeit,/ er bat den wirt gesellekeit,/   "lât mit mir ezzen dise magt."/ "hêrre, ez ist si gar verdagt/ daz
556,7 bat mich daz ichz lieze./ ob iuch des niht verdrieze,/ sô   lât mîn dienst umb iuch bejagn,/ wirt, daz
561,6 iu zem orse frumt./ ein krâmer sitzet vor dem tor:/ dem   lât dez ors hie vor./ kouft umb in, enruochet waz:/ er behalt iuz
564,10 si hie'rlœset iwer hant./ /welt ir nâch âventiure gên,/ sô   lât daz ors al stille stên:/ des hüete ich, welt irz an mich
577,8 sô sult ir mir helfe gebn."/ des bat er die frouwen./   "lât mîne wunden schouwen/ etswen der dâ künne mite./ sol ich begên
577,14 wernde bin."/ si jâhn "ir sît nu strîtes vrî:/ hêr,   lât uns iu wesen bî./ wan einiu sol gewinnen/ an vier
589,19 mit liste./ adamas und amatiste/ (diu âventiure uns wizzen   lât),/ thôpazje und grânât,/ crisolte, rubbîne,/ smârâde, sardîne,/
597,25 als ez der zoum gelêrte./ ûf den plân er kêrte./ /hurtâ,   lât die tjoste tuon./ hie kom des künec Lôtes suon/ manlîch
599,8 zebrach./ an disen zîten ungemach/ muget ir gerne vliehen:/   lât iu den vinger ziehen./ rîtet wider ûf zen frouwen./ wie
608,3 wil iwer bote sîn:/ gebt mir her daz vingerlîn,/ und   lât mich iwern diens sagen/ und iwern kumber niht verdagen."/ der
614,28 ob ir iu mînen tumben rât/ durch zuht niht versmâhen   lât,/ ich riet iu wîplîch êre/ und werdekeite lêre:/ // Nun ist
620,3 er "frouwe, tuot sô wol,/ ob ich iuch des biten sol,/   lât mînen namen unrekant,/ als mich der rîter hât genant,/ der mir
633,23 sant iu der clâre./ ouch wirb ichz âne vâre:/ frowe, daz   lât al balde an mich."/ si begunde al rôt värwen sich:/ als
635,12 got lêre iuch helfe unde rât,/ sô daz ir uns bî freuden   lât."/ /dô sprach er "frowe, nu lêrt mich wie./ er hât iuch
640,25 sprach diu herzogîn/ "er sol in mîner pflege sîn./   lât ditz volc slâfen varn:/ ich sol in hînte sô bewarn/ daz sîn
640,30 Flôranden von Itolac/ und den herzogen von Gôwerzîn/   lât in der rîter pflege sîn."/ // /Gar schiere ein ende nam der
652,15 holten./ al die tavelrunderære/ genuzzen dirre mære./ /nu   lât den knappen wider komn,/ von dem diu botschaft sî
659,17 heiden unde heidenîn/ muose ouch bî uns hie ûf sîn./ nu   lât daz volc wider komn/ dâ nâch uns sorge sî vernomn./
667,1 sus warp er:/ dise viere leisten sîne ger./ // /Nu   lât Artûsen stille ligen./ Gâwâns grüezen wart verswigen/ in
667,25 alsô mit koste dar,/ daz mans für rîchheit neme war,/ und   lât hie ûffe unvernomn/ daz Artûs her durch mich sî komn."/
682,7 an sîne samenunge komn./ habt ir des ê niht vernomn,/ sô   lât michz iu machen kunt./ ûz der wazzervesten stat von Punt/
693,9 swaz mîn neve Gâwân/ gein iwern hulden hât getân,/ des   lât mich für in wesen pfant./ ich trage noch werlîche hant:/ welt
716,8 du solt im sîn ungemach/ wenden: alsô sol er dir./   lât ir daz peidiu her ze mir:/ ich wil den kampf undervarn./ die
726,9 dan:/ Artûs sîn rede alsus huop an./ /"hêr künec, nu   lât siz alsô tuon,/ daz der künec, iur swester suon,/ mîner
777,8 niht bescheiden baz,/ ez was Feirefîz Anschevîn./ dâ mite   lât die rede sîn./ /si zogten gein dem ringe/ mit werdeclîchem
778,26 des selben mâles/ beschouwet vil durch wunders ger./ nu   lât si heistieren her./ ir gebende was hôh unde blanc:/ mit
783,26 wenn ode wie/ ich süle gein mînen freuden varn,/ und   lât mich daz niht lange sparn."/ dô sprach si "lieber hêrre
784,11 mit zühten sprach/ "frouwe, rîtt an iwer gemach,/   lât iwer pflegn, lêrt selbe wie."/ si sprach "ist Arnîve
788,5 ich eine iuch alle:/ sô næht ez iwerem valle,/ irn   lât mich von iu scheiden./ mîn kumber solt iu leiden./ ir
795,10 hie sî rîter oder magt,/ werbet mir dâ zin den tôt/ und   lât sich enden mîne nôt./ sît ir genant Parzivâl,/ sô wert
795,19 vremder man:/ sîns stêns ich im vor mir niht gan./ wan   lât irn varn an sîn gemach?"/ alweinde Parzivâl dô sprach/
læt
32,19 brâchen drabe./ er valt uns manegen rîter abe./ er   læt sich gerne schouwen,/ in lobent ouch unser frouwen./ swen
301,2 gemêret./ // Des erwirbe ich iu die hulde,/ daz der künec   læt die schulde,/ welt ir nâch mîme râte lebn,/ geselleschaft mir
417,29 dranc,/ dâ tæt ir wîbes widerwanc./ swelch künec sich   læt an iwern rât,/ vil twerhes dem diu krône stât./ // /Dâ wær von
418,13 stêt/ in kampfe, ob ez sô hie ergêt/ daz iu mîn hêrre   læt dez lebn:/ dâ wirt iu kampf von mir gegebn./ ich sprach iuch
436,15 kraft,/ pflihte an vremder minne,/ als ich michs versinne,/   læt siz bî ir mannes lebn,/ dem wart an ir der wunsch gegebn./ kein
600,30 klagn/ nâch iwern hulden mîne nôt,/ daz brich ich, ob mich   læt der tôt."/ // /Swaz dâ stuonden bluomen lieht,/ die wârn
617,16 beidiu wîb unde man./ swaz er werder diet gesiht,/ dien   læt er âne kumber niht./ durch vride ich Clinschore dar/ gap
659,26 sînr muoter muoter wirt./ von dem wazzer kumt daz îs:/ daz   læt dan niht decheinen wîs,/ daz wazzer kum ouch wider von im./
820,16 gordent ûf den grâl:/ dar muoz er dienstlîch herze tragn,/   læt in got rehten sin bejagn."/ /vreude unt kurzwîle pflac/
lâtes
564,3 veiles hân,/ daz ist iu gar dan undertân./ vart fürbaz,   lâtes walten got./ hât iuch Plippalinôt/ der verje her
lâts
136,16 hôhen pîn./ ir sult ê mîn gerihte nemn./ durch elliu wîp   lâts iuch gezemn:/ ir mugt mir dannoch füegen nôt./ læge ich von
170,15 der scheidet iuch von missetât./ /sus heb ich an:   lâts iuch gezemn./ ir sult niemer iuch verschemn./ verschamter lîp,
623,28 er, mit sîner hant/ mac geben unt behalden/ der hie sitzet:   lâts in walden./ ob ich im sô liep wart ie,/ er lœset mir
642,26 lêret ir in hôhen muot,/ des muge wir alle geniezen:/ nu   lâts iuch niht verdriezen."/ diu künegîn Arnîve gienc,/ dô si ze
lâtz
150,17 bringen uns den kopf,/ hie helt diu geisel, dort der topf:/   lâtz kint in umbe trîben:/ sô lobt manz vor den wîben./ ez
164,3 brâhten/ // in eine kemenâten./ si begundn im alle râten/   "lâtz harnasch von iu bringen/ und iweren liden ringen."/
555,7 nicht von in gesagn:/ ob ichz halt weiz, ich solz verdagn./   lâtz iu von mir niht swære,/ und vrâget ander mære:/ daz rât
lætz
482,17 triwe gelust/ daz er bîzet durch sîn selbes brust,/ unt   lætz bluot den jungen in den munt:/ er stirbet
lâz
40,14 daz mîn neve Gahmuret/ fil li roy Gandîn,/ mit dem   lâz ich mîn strîten sîn./ lât mirn zoum." "in lâz ius niht,/ ê
40,15 mit dem lâz ich mîn strîten sîn./ lât mirn zoum." "in   lâz ius niht,/ ê daz mîn ouge alrêrst ersiht/ iwer blôzez
97,6 unde lant."/ si sprach "hêr, nemt iu selbe ein zil:/ ich   lâz iu iwers willen vil."/ "ich wil frumen noch vil
114,6 riwen furt./ Swer nu wîben sprichet baz,/ deiswâr daz   lâz ich âne haz:/ ich vriesche gerne ir freude breit./ wan einer
154,21 ich sol:/ ouch hât er mich gewert vil wol./ gip her und   lâz dîn lantreht:/ ine wil niht langer sîn ein kneht,/ ich
159,2 ungedienter pîn./ // Nu tuoz durch dîne gesellekeit,/ und   lâz dir [sîn] mîn laster leit./ got hüet dîn: ich wil
179,6 alze vil geklagt:/ mag ich iu jâmer denne entsagen,/ des   lâz ich iuch sô vil niht tragen."/ /urloup nam der junge man/
220,18 vergiz nu, werder man,/ die wîle ich hie gevangen sî,/   lâz mich sölhes hazzes vrî./ mich sol frou Cunnewâre/ ouch
364,23 des sult ir iuch gelouben."/ /der fürste sprach "nu   lâz mi'n sehn./ dâ mac niht arges ûz geschehn."/ er reit da er
402,13 gesellekeit./ ist ab iu mîn fürbaz rîten leit,/ ich   lâz swaz ich ze schaffen hân."/ dô sprach der werde Gâwân/
427,23 bring ich den degen,/ des du mich selbe hieze pflegen./ nu   lâz in mîn geniezen:/ des ensol dich niht verdriezen./ denke an
542,29 "du sûmest dich ân nôt:/ für sicherheit gib ich den tôt./   lâz enden dîne werden hant/ swaz mir ie prîses wart bekant./ //
599,21 ine sî ze dienste iu dar benant."/ si sprach "ich   lâz iuch rîten,/ mêr nâch prîse strîten,/ mit mir geselleclîche."/
601,20 geschehen sider/ maneger clâren frouwen./ si sprach "ich   lâz iuch schouwen/ aldâ ir prîs megt behabn."/ über velt gein eime
603,21 orse unt nam den schilt./ swen sîns kumbers niht bevilt,/ daz   lâz ich sîn: er het doch nôt,/ sît ez diu minne im gebôt./
612,15 etswenne irs anders jâhet,/ sît ir mich êrest sâhet./ daz   lâz ich sîn: nemt hin den kranz./ ir sult durch iwer varwe
650,11 sprach "trûtgeselle mîn,/ trac disen brief der künegîn,/   lâz si dran lesen unde sagn,/ wes wir uns frewen und waz wir
701,11 der künec wære,/ der mich strîtes niht verbære./ neve, noch   lâz mich in bestên:/ sol immer sîn unprîs ergên,/ mîn hant im
701,19 nu gein dir./ gedenke erkanter sippe an mir,/ und   lâz en kampf wesen mîn:/ dâ tuon ich manlîch ellen schîn."/
715,29 minn mac wol gelônen./ du solt froun êren schônen,/ und   lâz mich sîn dîn dienstman:/ ich wil dir dienen swaz ich
814,27 man den touf mit strîte,/ dar schaffe mich bezîte/ und   lâz mich dienen umb ir lôn./ ich hôrte ie gerne solhen dôn,/ dâ von
825,17 herzogîn,/ sol ich hie landes hêrre sîn,/ dar umbe   lâz ich als vil./ nu hœret wes i'uch biten wil./ gevrâget
lâze
266,7 ich ie dise nôt/ daz ich vor dir sol ligen tôt?"/ /"jâ   lâze ich dich vil gerne lebn"/ sprach Parzivâl, "ob tu
286,7 dir getân,/ dar nâch wil manc ander man/ daz ich in   lâze rîten/ und ouch nâch prîse strîten:/ dâ mite krenket sich
304,27 die wârheit sach,/ dô vrâgter fürbaz unde sprach/ "diz   lâze ich an dich, Gâwân,/ op daz sî der selbe man/ der mir
324,29 ûzerhalp des kampfes kreize./ got hüete al der ich   lâze hie;/ wan eins, er weiz wol selbe wie."/ // /Sus schiet
394,7 undertân,/ und er wolt ouch ir urloup hân./ "und sagt, ich   lâze irn künec hie:/ bit si sich bedenken wie/ daz sin alsô
543,17 mich ouch twinget/ und mir vil kumbers bringet:/ wan   lâze ich in durch si genesn?/ op mîn teil an ir sol wesn,/ des
559,12 er hât mir fünf ors gegebn/ (got in mit sælden   lâze lebn),/ diu herzogen und künege riten./ swaz er hât ab in
720,20 mîns geleites pflege:/ des darf er niht für laster jehn./ ich   lâze in werde liute sehn."/ /mit urloube si fuoren dan:/ Artûs
737,11 daz fôreht./ sît si selbe nâmen in daz reht,/ die künge ich   lâze rîten,/ al ein nâch prîse strîten./ Parzivâl reit niht
lâzen
20,18 heten sölhe wunden,/ daz si doch tâten rîterschaft:/ si heten   lâzen niht ir kraft./ /Der burcgrâve von der stat/ sînen gast dô
25,8 genuoc:/ sine wellent si's niht mâzen./ er hât hie helde   lâzen;/ den herzogen Hiutegêr,/ des rîtertât uns manegiu sêr/
26,20 elliu lant/ (ine weiz waz nâch uns süle geschehen:/ des   lâzen ander liute jehen):/ er was gein valscher fuore ein
34,1 habt mir êr ze vil gegebn."/ // /sine wolt och des niht   lâzen,/ dâ sîniu kinder sâzen,/ diu bat si ezzen vaste./ diz bôt
44,5 si entstricte der fintâlen bant./ der wirt in muose   lâzen./ sîne knappen niht vergâzen,/ sine kêrten vaste ir
52,11 dô hete Prôtyzilas,/ der von arde ein fürste was,/   lâzen ein herzentuom:/ daz lêch er dem der manegen ruom/ mit sîner
57,2 sol ichz enden./ // wem hât sîn manlîchiu zuht/ hie   lâzen sîner minne fruht?/ ôwê lieplîch geselleschaft,/ sol mir nu
86,13 von Punturteys/ hât mich und disen Schampôneys/ ledic   lâzen über al./ Môrholt, der mînen neven stal,/ von dem sol er
87,2 bete./ // "swaz mînes rehtes an iu sî,/ dâ sult ir mich   lâzen bî:/ dar zuo mîn dienst genâden gert./ wird ich der
103,14 mêr gewan/ sô werden friunt, waz war ir daz?/ si möhtez   lâzen âne haz./ /do er ûze beleip ein halbez jâr,/ sîns komens
127,16 list ê lêren./ an ungebanten strâzen/ soltu tunkel fürte   lâzen:/ die sîhte und lûter sîn,/ dâ solte al balde rîten în./
132,11 diu herzogîn/ "junchêrre, ir sult mîn vingerlîn/ hie   lâzen unt mîn fürspan./ hebt iuch enwec: wan kumt mîn man,/
136,26 gar ze hêr:/ des sol ich an iu mâzen./ geselleschaft wirt   lâzen/ mit trinken und mit ezzen:/ bî ligens wirt
143,28 noch diu rotte:/ si sulen ein ander gampel nemn:/ daz   lâzen sich durch zuht gezemn./ anders iwer frouwe Enîde/ unt
175,26 sprach/ ze der schœnen Lîâzen./ "du solt di'n küssen   lâzen,/ disen ritter, biut im êre:/ er vert mit sælden lêre./ ouch
187,10 swache kraft,/ die dâ stuondn und sâzen:/ si heten freude   lâzen,/ daz gesinde und diu wirtîn./ Condwîr_âmûrs ir schîn/ doch
198,14 /Dô sprach der junge Parzivâl/ "ich wil dir   lâzen ander wal./ nu sicher der künegîn,/ der dîn hêrre
201,14 dier dâ vant./ er wolde niht ir læren magn/ überkrüpfe   lâzen tragn:/ er gab in rehter mâze teil./ si wurden sînes râtes
204,28 diz, und jenez vor der stat?"/ sînen hêrrn er trûren   lâzen bat:/ "wir sulenz noch paz versuochen./ wellnt si wer
210,30 an daz urteillîche wal,/ dâ got erzeigen solde/ ober im   lâzen wolde/ // des künec Tampenteires parn./ stolzlîch er kom
254,16 daz swert bedarf wol segens wort:/ ich fürht diu habestu   lâzen dort:/ hâts aber dîn munt gelernet,/ sô wehset unde kernet/
310,16 ir hœren wie er sprach./ /"ich wil iweren clâren lîp/   lâzen küssen mîn [altez] wîp./ des endorft ir doch hie niemen
367,2 // (Sus pin ich ûf der strâzen),/ odr ich muoz den lîp dâ   lâzen."/ /daz was Lyppaute ein herzeleit./ er sprach "hêr, durch
394,29 hove reit/ al die dort ûze ir sicherheit/ ze pfande heten   lâzen./ dort elliu vieriu sâzen,/ // Lyppaut, sîn wîp und
399,6 wîser und mîn tumber,/ die tuonz durch ir gesellekeit/ und   lâzen in mit mir [sîn] leit./ ôwê nu solt ich swîgen./ nein,
405,14 sol./ nu gebiet nâch iweren mâzen/ mîn tuon odr mîn   lâzen."/ /mit grôzer zuht sî vor im stuont./ Gâwân sprach
412,23 iwer mâc,/ in des geleite ir disen bâc/ hebt. daz sult ir   lâzen:/ ir sît dervon verwâzen./ nu gebt uns einen vride her,/
436,25 der nôt/ als Sigûn ir triwe gebôt?/ daz möht ich gerne   lâzen./ über ronen âne strâzen/ Parzivâl fürz venster reit/ alze
488,24 bêde samt zuo/ herzenlîcher klage grîfen/ unt die freude   lâzen slîfen,/ sît dîn kunst sich sælden sus verzêch./ dô
489,4 sêre klagn./ du solt in rehten mâzen/ klagen und klagen   lâzen./ diu menscheit hât wilden art./ etswâ wil jugent an witze
514,5 hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz pfärt hie   lâzen./ mîn frouwe sî verwâzen,/ daz si sô manegen werden
523,21 teilte ir gewin,/ sô rætet mir mîns herzen sin/ daz ichz in   lâzen solte./ iwer minne ich haben wolte./ mag ich der niht
543,26 Gâwân/ "ich wil durch die herzogîn/ dich bî dem leben   lâzen sîn."/ /grôzer müede se niht vergâzen:/ er liez in
559,1 alsus?/ sît Lischoys_Gwelljus/ // Iu sînen prîs hie   lâzen hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/ von
564,14 hêr Gâwân/ "wærz in iwern mâzen,/ ich woltz iu gerne   lâzen./ nu entsitze ich iwer rîcheit:/ sô rîchen marschalc ez
585,6 /Frou minne, welt ir prîs bejagn,/ möht ir iu doch   lâzen sagn,/ iu ist ân êre dirre strît./ Gâwân lebt ie sîne
610,8 ist ze prîse frumende/ ob wir werde frouwen/ den kampf   lâzen schouwen./ fünfzehen hundert bringe ich dar:/ ir habt ouch
638,30 erschricten,/ werdents iemmer heinlîcher baz,/ daz sol ich   lâzen âne haz./ // /Ezn sî denne gar ein vrâz,/ welt ir, si habent
682,20 Bernout de Riviers:/ des rîcher vater Nârant/ het im   lâzen Uckerlant./ der brâhte in kocken ûf dem mer/ ein alsô
710,14 herze ie gewan,/ mit ein ander vehten solden/ unt des niht   lâzen wolden./ dô brast ir jâmer durch die schem./ swen ir kumbers
711,7 knappe Artûsen brâhte./ Arnîve des gedâhte,/ si woltz in   lâzen hœren,/ ob er möht zestœren,/ nâch wem der clâren Itonjê/
717,15 daz englîchte niht dem rehten./ ir sult Gâwânn   lâzen komn,/ gein dem der kampf dâ sî genomn."/ /der künec
750,15 büten einander êre./ der heiden sprach dô mêre/ "ich wil   lâzen dir zwei rîchiu lant,/ dienstlîche immer dîner hant,/ diu
776,23 sicherheit,/ an tavelrunder rinc si reit./ die andern muosenz   lâzen:/ in ir herberge se sâzen./ /Dô Artûs messe hete
814,17 sô daz ir dienent wîtiu lant."/ /"wiltu dich toufes   lâzen wern,"/ sprach der wirt, "sô
lâzer
110,1 nâmen/ unser zweier minne./ hât got getriwe sinne,/ // sô   lâzer mirn ze frühte komn./ ich hân doch schaden ze vil genomn/ An
lâzest
265,23 disiu frouwe von dîm zorne./ nu bistu der verlorne,/ dune   lâzest sî dîn hulde hân."/ "daz enwirt sô gâhes niht getân"/
lâzet
88,30 mînen lîp./ sît hie unz ich mîn reht genem:/ ir   lâzet anders mich in schem."/ // daz lobte ir der werde man./
171,30 sölhiu leit/ getân diu herzen kumber wesn,/ die nemt, und   lâzet in genesn./ // /ir müezet dicke wâpen tragn:/ so'z von iu
174,6 den schilt gein tjoste für sich nemen./ er sprach "des   lâzet iuch gezemen."/ /Unfuoger im sus werte/ baz denne ein
562,3 hêrre, ob ir sît wert,/ disen schilt unt iwer swert/   lâzet ninder von iu komn./ so ir wænt daz ende habe genomn/
læzet
253,21 mich iht gevröun,/ daz tuot ein dinc, ob in sîn töun/   læzet, den vil trûrgen man./ schiede du helflîche dan,/ sô ist
537,23 ir megts im jehen für âventiur,/ swen got den sic dan   læzet tragn:/ der muoz vil prîses ê bejagn./ sus tûrten si mit
lie
192,23 twanc./ /juncfrouwen, kamerære,/ swaz der dâ bî ir wære,/ die   lie si slâfen über al./ dô sleich si lîse ân allen schal/ in
541,16 strîten sach./ /die schilde wâren sô gedigen,/ ieweder   lie den sînen ligen/ und gâhten sus ze strîte./ ietweder kom
729,13 hant./ diu pflac durch zuht der sinne,/ die drî küneginne/   lie si vor ir gên dar în./ die kuste Brandelidelîn:/ Orgelûse
750,21 und Azagouc./ sîn manheit dâ niemen trouc,/ wan daz er   lie verweiset mich./ gein mînem vater der gerich/ ist mînhalp
lie'z
161,21 solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez wære vermiten./ er   lie'z et schûften, selten drabn:/ er kunde im lützel ûf
liez
41,10 mer./ /ein fürste Razalîc dâ hiez./ deheinen tac daz nimmer   liez/ der rîcheste von Azagouc/ (sîn geslehte im des niht louc,/
41,26 den Môr/ hinderz ors ûfen griez:/ (niht langer er in ligen   liez)/ dâ twanc in sicherheit sîn hant./ dô was daz urliuge
52,21 Gaschiern den Orman,/ si giengen für ir hêrren sân:/ der   liez si ledic umb ir bete./ des dancten si dô Gahmurete./
84,7 si was ein magt und niht ein wîp,/ diu in sô nâhen sitzen   liez./ welt ir nu hœren wie si hiez?/ diu küngîn Herzeloyde;/
90,19 muoz bî riwen sîn:/ ich sen mich nâch der künegîn./ ich   liez ze Pâtelamunt/ dâ von mir ist mîn herze wunt,/ in reiner
97,4 gewan./ dô si mich ûf von strîte bant,/ ich   liez ir liute unde lant."/ si sprach "hêr, nemt iu selbe ein
107,12 nâch der marter site,/ als uns Kristes tôt lôste,/   liez man stôzen im ze trôste,/ ze scherm der sêle, überz grap./
107,18 ir orden kan niht kriuzes phlegn,/ als Kristes tôt uns   liez den segn./ ez betent heiden sunder spot/ an in als an ir
109,4 ein kint, daz in ir lîbe stiez,/ die man ân helfe ligen   liez./ ahzehen wochen hete gelebt/ des muoter mit dem tôde strebt,/
130,20 daz si durch hitze von ir stiez,/ dâ si der wirt al eine   liez./ si was geschicket unt gesniten,/ an ir was künste niht
140,20 solch herzen furch/ mit dîner muoter triuwe:/ dîn vater   liez ir riuwe./ ichn gihe dirs niht ze ruome,/ dîn muoter ist
141,10 unt den vetern dîn/ ze tjostiern sluoc Orilus./ der   liez och mich in jâmer sus./ Mir diende ân alle schande/ dirre
155,14 gap Ithêrs tôt von Gaheviez,/ der wîben nazziu ougen   liez./ swelhiu sîner minne enphant,/ durch die freude ir was
159,6 wol bewarn."/ /Ithêrn von Gaheviez/ er jæmerlîche ligen   liez./ der was doch tôt sô minneclîch:/ lebende was er sælden
161,12 grôz arbeit ez ringe wac:/ ez wære kalt oder heiz,/ ezn   liez durch reise keinen sweiz,/ ez træte stein oder ronen./ er dorft
165,25 Artûse dem Berteneise,/ dâ mann allenthalben vasten   liez./ der wirt in mit im ezzen hiez:/ der gast sich dâ
189,17 reit bî disem tage/ von einem man, den ich in klage/   liez, mit triwen âne schranz./ der fürste heizet Gurnamanz,/ von
191,9 verzert,/ dâ mite maneges tôt erwert,/ den der hunger leben   liez./ dem gaste man dô betten hiez/ sanfte, des ich wænen
191,26 was geleit derfür./ er bat die ritter wider gên,/ diene   liez er dâ niht langer stên./ kint im entschuohten, sân er slief;/
194,19 unde lant/ unz an Pelrapeire./ mîn vater Tampenteire/   liez mich armen weisen/ in vorhteclîchen vreisen./ mâge, fürsten
202,22 /Den man den rôten ritter hiez,/ die künegîn er maget   liez./ si wânde iedoch, si wær sîn wîp:/ durch sînen
211,8 von samît ein decke rôt/ Lac ûf der îserînen./ an im selben   liez er schînen/ rôt schilt, rôt kursît./ Clâmidê erhuop den
222,16 sach dâ freude unde schal./ sîn sweher Tampenteire/   liez im ûf Pelrapeire/ lieht gesteine und rôtez golt:/ daz
222,24 und vil geturnieret/ von im und von den sînen./ er   liez dick ellen schînen/ an der marc sîns landes ort,/ der
230,25 Parzivâl der lieht gevar,/ von im der in sante dar./ er   liez in dâ niht langer stên:/ in bat der wirt nâher gên/ und
235,26 Repanse_de_schoy si hiez,/ die sich der grâl tragen   liez./ der grâl was von sölher art:/ wol muoser kiusche sîn
251,11 tjoste tôt,/ als im diu minne dar gebôt./ der selbe   liez vier werdiu kint./ bî rîcheit driu in jâmer sint:/ der
271,2 Daz ich se hulde mîn verstiez./ dô ich die süezen eine   liez/ waz mohte si, swaz ir geschach?/ dô se aber von dîner
276,11 si triwe in wîze hant/ von im der truoc den serpant,/ unt   liez in ledec. dô daz geschach,/ dô stuont er ûf unde
279,3 vor Clâmidê ze Brandigân./ Kei durch daz sîn dienst   liez:/ unsælde ins fürsten swester hiez/ ze sêre âlûnn mit eime
294,28 minne, lât sich rechen/ den werden Wâleise:/ wan   liez in iwer vreise/ unt iwer
295,10 als ê,/ diu im den sin her wider gap./ Keie ez ors   liez in den walap:/ der kom durch tjostieren her./ von rabîn
317,14 von Anschouwe iwer vater hiez,/ der iu ander erbe   liez/ denn als ir habt geworben./ an prîse ir sît verdorben./
330,23 daz herze geb den ougen regn,/ sît ich ûf Munsalvæsche   liez/ daz mich von wâren freuden stiez,/ ohteiz wie manege clâre
363,30 seht sîn gebâr, hœrt sîniu wort:/ in mîme hûs   liez ich in dort:/ // Kunt ir dan ritters fuore spehen,/ ir
383,13 wâpen schîn:/ dô liefen über diu ougen sîn./ er   liez die von Bertâne/ sus tûren ûf dem plâne:/ er wolde mit in
388,26 unt zem herzogen Marangliez./ mit spæher glübde er si   liez/ von im rîten in die stat:/ Meljanzen er si lœsen bat,/
390,3 // /Mit urloub tet er dankêre./ fünfzehn ors oder mêre/   liez er in âne wunden./ die knappen danken kunden./ si bâten in
413,10 wer,/ er solt iedoch durch si genesen."/ der künec   liez einen vride wesen,/ unz er sich baz bespræche/ wier sînen
423,15 die zwên dâ inne/ bî der küneginne,/ unz daz der tac   liez sînen strît./ diu naht kom: dô was ezzens zît./ môraz, wîn,
441,6 freude vil verlorn./ der grâl mir sorgen gît genuoc./ ich   liez ein lant da ich krône truoc,/ dar zuo dez minneclîchste
454,24 inme gestirne, wie der hiez./ "ein schar in ûf der erden   liez:/ diu fuor ûf über die sterne hôch./ op die ir unschult
456,1 dâ Orilus zorn verdarp./ // Diu slâ in dâ niht halden   liez:/ Fontâne_la_salvâtsche hiez/ ein wesen, dar sîn reise
465,30 nam diu hôhste hant/ mit der gotlîchen minne:/ die unkiuschen   liez er dinne./ // /Von dem wâren minnære/ sagent disiu süezen
497,18 ich muose al eine komen dar:/ an der widerreise   liez ich gar/ bî im swaz ich gesindes pflac:/ ich reit dâ
498,13 den mir gap der reine./ sînen neven er mir ze knehte   liez,/ Ithêrn, den sîn herze hiez/ daz aller valsch an im
518,17 dicke er des gein in gewuoc,/ den rât er selten gein in   liez,/ vil würze er se mîden hiez/ die menschen fruht
555,26 diu maget zühte rîche,/ wand si dem bette nâhe saz./ daz   liez ir vater âne haz./ dô sprach er "tohter, wein et niht./
567,16 her unt dar sich stiez./ der vier wende deheine'z   liez,/ mit hurte an ieslîche'z swanc,/ daz al diu burc dâ von
568,1 bevilt/ daz er zucte über sich den schilt:/ // Er lac, unde   liez es walten/ den der helfe hât behalten,/ und den der helfe nie
573,6 sô bluoten begunden,/ daz in sîn snellîchiu kraft/ gar   liez mit ir geselleschaft:/ durch swindeln er strûchens pflac./ das
583,23 die Gâwân durch ellens site/ gein sîme verhe snurren   liez,/ als in sîn manlîch herze hiez./ Li_gweiz_prelljûs der
597,11 striten si genuoc:/ swer prîs oder laster truoc,/ des   liez er jehn die frouwen:/ si mohtenz dicke schouwen./ Gâwânn er
618,17 mir der keiner anders holt,/ nâch minne ich manegen dienen   liez,/ dem ich doch lônes niht gehiez./ /mînen lîp gesach nie
629,6 Gâwân ir vater wol gehiez,/ dô er si sêre weinde   liez,/ des tages dô er von ir reit/ dâ prîs erwarp sîn manheit./
636,29 sîn swester bêde wol gevar/ Gâwân zuo zim sitzen   liez:/ iewedriu tet als er si hiez./ // /Mîn kunst mir des niht
650,28 was,/ Gâwâns klage und sîn werben./ done   liez och niht verderben/ der knappe zal den frouwen warp/ dar an
686,2 ruochet sehn?"/ // /Bêne unders küneges armen saz:/ diu   liez den kampf gar âne haz./ si het des künges manheit/ sô vil
686,18 dem Poynzaclîns/ kom in eime seytiez./ disiu mære si niht   liez,/ "von Schastel_marveile gevarn/ ist mîn frowe mit frouwen
718,6 Bêne/ unt dise knappen zwêne/ riten her unde dar./ er   liez diu kint nemen war/ liehter blicke an manger frouwen./ si
718,14 gebârter geselleclîche./ si kômen niht von pferden./ Artûs   liez die werden/ über al daz her diu kinder sehn,/ dâ si den
757,6 die würme salamander/ in worhten in dem fiure./ si   liez in âventiure/ ir minne, ir lant unde ir lîp:/ dise zimierde
758,25 manz dar./ dô kômen frouwen lieht gevar./ diu herzogîn   liez Cundrîê/ unt Sangîven küssen ê:/ si selbe unt Arnîve in
765,17 tavelrunder schar/ mit manger frouwen wol gevar./ Ginovêr   liez Itonjê/ ir neven den heiden küssen ê:/ si selbe dô dar
766,7 wort von süezem munde,/ ob er minne werben kunde./ die bete   liez gar âne haz/ manc clâriu frouwe diu dâ saz./ guot wîp man nie
779,5 satel, ir runzît,/ was rîche und tiure ân allen strît./ man   liez se an den zîten/ in den rinc rîten./ diu wîse, niht diu
786,10 kom übr elliu lant,/ kein strît möht in erwerben:/ vil liut   liez dô verderben/ nâch dem grâle gewerbes list,/ dâ von er noch
787,3 unt die sîn/ noch vor jâmer dolten pîn./ ir triwe   liez in in der nôt./ dick er warb umb si den tôt:/ der wære och
803,12 Gahmuret mîn vater hiez,/ der mirz mit rehtem erbe   liez:/ mit sælde ich gerbet hân den grâl:/ nu enpfâhet ir an disem
807,24 ger/ für getragen an der selben zît:/ Parzivâl si   liez in sorgen sît./ mit freude er wirt nu für getragen:/
809,10 kom diu lieht gevar/ Repanse_de_schoye, ein magt./ sich   liez der grâl, ist mir gesagt,/ die selben tragen eine,/ und
821,21 templeise:/ hin reit der kurteise./ /der burcgrâve dô niht   liez/ swaz in Cundrîe leisten hiez./ Feirefîz der rîche/ wart dô
822,26 Jôhan man den hiez:/ iemmer sît man dâ die künege   liez/ bî dem namn belîben./ Feirefîz hiez schrîben/ ze Indyâ übr
826,18 der swan/ ein kleine gefüege seitiez./ sîns kleinœtes er dâ   liez/ ein swert, ein horn, ein vingerlîn./ hin fuor Loherangrîn./
lieze
6,18 êrte,/ daz er in niht gar verstieze,/ und im sînes landes   lieze/ hantgemælde, daz man möhte sehen,/ dâ von der hêrre müese
68,14 suochen furt/ hinderm ors ûfme grieze./ der uns zein ander   lieze,/ ich valt in, odr er valte mich:/ des wer ich an den
140,3 daz er dich sus kan riuwen."/ ê si den knappen rîten   lieze,/ si vrâgte in ê wie er hieze,/ und jach er trüege den gotes
280,27 tjost entæten,/ ez enwære op si in bæten/ daz er se   lieze strîten./ er jach "wir müezen rîten/ in manec lant, daz
374,1 dir daz du in gewerst,/ // Ob dich halt dîn muoter   lieze./ got gebe daz ichs genieze./ ôwî er stolz werder man,/
441,21 sîn verkorn./ du hâst doch freuden vil verlorn,/ sît du   lieze dich betrâgen/ umb daz werdeclîche vrâgen,/ unt dô der süeze
456,12 ir âne strît beliben?/ sô stüende iu baz ein ander wât,/   lieze iuch hôchferte rât./ nu ruocht erbeizen, hêrre,/ (ich wæne
485,11 mir bist./ ich solt dich hiute lêren list/ an den würzen,   lieze uns der snê./ got gebe daz der schier zergê./ nu brechen die
489,20 dinge,/ daz wol ergetzet hieze./ got selbe dich niht   lieze:/ /ich bin von gote dîn râtes wer./ nu sag mir, sæhe
526,28 klagenden worten/ den künec durch alle wîpheit,/ daz er im   lieze ir laster leit,/ unt durch magtuomlîch êre./ si bat in
539,28 ich disen man?/ wolt er sus ze mîme gebote stên,/ gesunt   lieze i'n hinnen gên."/ mit rede warb erz an in sô:/ daz enwart
556,5 ein teil:/ daz dûhte si mîn unheil,/ und bat mich daz ichz   lieze./ ob iuch des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb iuch
747,10 anders gerne sparn./ ê du begundest ringen,/ mîn swert   lieze ich klingen/ beidiu durch îser unt durch vel."/ der heiden
825,30 übergên/ swaz er si leisten hieze,/ ob si got bî sinne   lieze./ // /Die naht sîn lîp ir minne enpfant:/ dô wart er fürste
liezen
54,2 sînen landen,/ // swaz der gelten moht ein jâr,/ den selben   liezen si dâ gar:/ daz tâten se umb ir selber muot./ Gahmuret
116,24 ich wæne ir nu vil wênic lebe,/ die junc der erden rîhtuom/   liezen durch des himeles ruom./ ich erkenne ir nehein./ man und
184,9 in hungers nôt./ sine heten kæse, vleisch noch prôt,/ si   liezen zenstüren sîn,/ und smalzten ouch deheinen wîn/ mit ir
207,5 die rede lât sîn, hœrt waz geschiht/ dâ wir diz mære   liezen ê./ für Pelrapeir kom Clâmidê./ dane wart grôz
236,18 zuht die sibene giengen dan/ zuo den ahzehen êrsten./ dô   liezen si die hêrsten/ zwischen sich; man sagte mir,/ zwelve
324,14 bâc./ unser vätr gebruoder hiezen,/ die nihts ein ander   liezen./ nehein man gekrœnet wart/ nie, ichn het im vollen art/
679,25 /von Munsalvæsche wâren sie,/ beidiu ors, diu alsus hie/   liezen nâher strîchen/ ûfen poynder hurteclîchen:/ mit sporn si
726,15 der magt/ diu im ir kumber ouch dort klagt/ dâ wir se   liezen sitzen,/ füer si dan mit witzen,/ si wurde im nimmer
787,6 der wære och schiere an im geschehn,/ wan daz sin dicke   liezen sehn/ den grâl und des grâles kraft./ er sprach zuo
liezes
514,9 man/ von dem lîbe scheiden kan."/ Gâwân sprach, ern   liezes niht./ "ôwê des dâ nâch geschiht!"/ sprach der grâwe rîter
liezet
134,2 iu niht getân:/ // irn welt iuch einer site schamn:/ ir   liezet küneginne namn/ und heizt durch mich ein herzogin./ der kouf
176,1 an iuch gedinget sîn/ daz ir der meide ir vingerlîn/ //   liezet, op siz möhte hân./ nune hât sis niht, noch fürspan:/ wer
587,4 an im bejagen./ /ir soltet kraft gein kreften gebn,/ und   liezet Gâwânen lebn/ siech mit sînen wunden,/ unt twunget die
649,25 der knappe wîse./ "er schiede gar von prîse,/ ob ir in   liezet under wegen:/ wer solt ouch dâ bî freuden pflegen?/ iwer
liezetz
417,19 ich vor iu disen man:/ swaz iu der hete getân,/ ir   liezetz ungerochen./ ir habt iuch gar versprochen./ man sol iu
liezez
421,18 hie gæbe als siz hânt dâ,/ der mirz ledeclîche bræhte,/ ich   liezez ê daz ich væhte./ nu behaldet prîs des man iu giht./
555,19 ez harte fruo:/ innen des gienc ir vater zuo./ der   liezez âne zürnen gar,/ ob diu maget wol gevar/ ihts dâ wære
liezt
310,29 ich hie mit triwen,"/ sprach si, "daz ir mich mit riwen/   liezt: die het ir mir gegebn,/ dô ir rois Ithêr nâmt sîn